Updated vi.po

This commit is contained in:
Nguyen Thai Ngoc Duy 2004-12-20 13:42:26 +00:00
parent cda3904b93
commit 548638f0fc

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n" "Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 08:26+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 20:41+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,9 +116,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n" msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n"
#: src/keybindings.c:3489 #: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n" msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Không có lệnh %d nào được định nghĩa.\n" msgstr "Không có lệnh terminal nào được định nghĩa.\n"
#: src/main.c:69 #: src/main.c:69
msgid "" msgid ""
@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Chạy lệnh đã định nghĩa"
#: src/metacity.schemas.in.h:60 #: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal" msgid "Run a terminal"
msgstr "" msgstr "Chạy terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61 #: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu" msgid "Show the panel menu"
@ -1653,19 +1652,13 @@ msgstr ""
"phím nóng nào thực hiện hành động này." "phím nóng nào thực hiện hành động này."
#: src/metacity.schemas.in.h:142 #: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;" "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;"
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string " "Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "" msgstr "Phím nóng dùng để gọi terminal. Dạng thức tương tự như \"&lt;Control&gt;a\" hoặc \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như \"&lt;Ctl&gt;\" và \"&lt;Ctrl&gt;\". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím nóng nào thực hiện hành động này."
"Phím nóng dùng để hiện menu chính của panel. Dạng thức tương tự như \"&lt;"
"Control&gt;a\" hoặc \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ "
"hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như \"&lt;Ctl&gt;\" và \"&lt;"
"Ctrl&gt;\". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím "
"nóng nào thực hiện hành động này."
#: src/metacity.schemas.in.h:143 #: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "" msgid ""
@ -2760,12 +2753,12 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:1245 #: src/theme-viewer.c:1245
#, c-format #, c-format
msgid "x value was %d, %d was expected" msgid "x value was %d, %d was expected"
msgstr "" msgstr "giá trị x là %d, mong đợi giá trị %d"
#: src/theme-viewer.c:1248 #: src/theme-viewer.c:1248
#, c-format #, c-format
msgid "y value was %d, %d was expected" msgid "y value was %d, %d was expected"
msgstr "" msgstr "giá trị y là %d, mong đợi giá trị %d"
#: src/theme-viewer.c:1310 #: src/theme-viewer.c:1310
#, c-format #, c-format