mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 19:42:05 +00:00
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-08-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
parent
cb19fdc3ce
commit
5305e17392
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-08-19 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
|
||||||
|
|
||||||
2005-08-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
2005-08-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||||
|
|
||||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||||
|
44
po/et.po
44
po/et.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-01 14:51+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-06-01 14:51+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 12:49+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:20+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/delete.c:452
|
#: ../src/delete.c:452
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tõrge hostimine hankimisel: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/display.c:316
|
#: ../src/display.c:316
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Käivita terminal"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
|
||||||
msgid "Show the panel menu"
|
msgid "Show the panel menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paneelimenüü näitamine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
|
||||||
msgid "Show the panel run application dialog"
|
msgid "Show the panel run application dialog"
|
||||||
@ -614,51 +614,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
|
||||||
msgid "Switch to workspace 1"
|
msgid "Switch to workspace 1"
|
||||||
msgstr "Liigu 1. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 1. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
|
||||||
msgid "Switch to workspace 10"
|
msgid "Switch to workspace 10"
|
||||||
msgstr "Liigu 10. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 10. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
|
||||||
msgid "Switch to workspace 11"
|
msgid "Switch to workspace 11"
|
||||||
msgstr "Liigu 11. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 11. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
|
||||||
msgid "Switch to workspace 12"
|
msgid "Switch to workspace 12"
|
||||||
msgstr "Liigu 12. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 12. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
|
||||||
msgid "Switch to workspace 2"
|
msgid "Switch to workspace 2"
|
||||||
msgstr "Liigu 2. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 2. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
|
||||||
msgid "Switch to workspace 3"
|
msgid "Switch to workspace 3"
|
||||||
msgstr "Liigu 3. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 3. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
|
||||||
msgid "Switch to workspace 4"
|
msgid "Switch to workspace 4"
|
||||||
msgstr "Liigu 4. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 4. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
|
||||||
msgid "Switch to workspace 5"
|
msgid "Switch to workspace 5"
|
||||||
msgstr "Liigu 5. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 5. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
|
||||||
msgid "Switch to workspace 6"
|
msgid "Switch to workspace 6"
|
||||||
msgstr "Liigu 6. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 6. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
|
||||||
msgid "Switch to workspace 7"
|
msgid "Switch to workspace 7"
|
||||||
msgstr "Liigu 7. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 7. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
|
||||||
msgid "Switch to workspace 8"
|
msgid "Switch to workspace 8"
|
||||||
msgstr "Liigu 8. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 8. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
|
||||||
msgid "Switch to workspace 9"
|
msgid "Switch to workspace 9"
|
||||||
msgstr "Liigu 9. tööalale"
|
msgstr "Liikumine 9. tööalale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
|
||||||
msgid "Switch to workspace above this one"
|
msgid "Switch to workspace above this one"
|
||||||
@ -682,11 +682,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
|
||||||
msgid "Take a screenshot"
|
msgid "Take a screenshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kuvatõmmise võtmine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
|
||||||
msgid "Take a screenshot of a window"
|
msgid "Take a screenshot of a window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kuvatõmmise võtmine aknast"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
|
||||||
msgid "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
|
msgid "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
|
||||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/theme-parser.c:242
|
#: ../src/theme-parser.c:242
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Line %d character %d: %s"
|
msgid "Line %d character %d: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rida %d, märk %d: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:396
|
#: ../src/theme-parser.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1223,12 +1223,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/theme-parser.c:485
|
#: ../src/theme-parser.c:485
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer %ld must be positive"
|
msgid "Integer %ld must be positive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Täisarv %ld peab olema positiivne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:493
|
#: ../src/theme-parser.c:493
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
|
msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Täisarv %ld on liiga suur, praegu on suurim lubatud väärtus %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:521
|
#: ../src/theme-parser.c:521
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:602
|
#: ../src/theme-parser.c:602
|
||||||
@ -1240,12 +1240,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/theme-parser.c:552
|
#: ../src/theme-parser.c:552
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
|
msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tõeväärtused peavad olema kas \"true\" või \"false\" aga mitte \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:572
|
#: ../src/theme-parser.c:572
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
|
msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nurk peab olema 0.0 ja 360.0 vahel, oli aga %g\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/theme-parser.c:638
|
#: ../src/theme-parser.c:638
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user