mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
fix language team reference
This commit is contained in:
parent
b5b0255e4c
commit
4f98706852
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
|
||||
|
||||
* zh_TW.po: Fix language team reference.
|
||||
|
||||
2005-06-05 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||
|
22
po/zh_TW.po
22
po/zh_TW.po
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# traditional Chinese translation of metacity.
|
||||
# Copyright (C) 2002, 03, 04, 05 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2002-2003.
|
||||
# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2002-2003.
|
||||
# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2004-2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-02 21:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-06-22 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-17 16:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Traditional <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -105,17 +105,17 @@ msgid ""
|
||||
"binding\n"
|
||||
msgstr "其它程式已經使用了按鍵 %s 加上特殊按鍵 %x 作為按鍵組合\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybindings.c:2561
|
||||
#: ../src/keybindings.c:2535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr "當嘗試啟動 metacity-dialog 來顯示某指令的錯誤訊息時出現錯誤:%s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybindings.c:2666
|
||||
#: ../src/keybindings.c:2640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "並未定義任何指令 %d。\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/keybindings.c:3511
|
||||
#: ../src/keybindings.c:3485
|
||||
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
||||
msgstr "沒有定義任何終端機指令。\n"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "標題"
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr "分類"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity-dialog.c:262
|
||||
#: ../src/metacity-dialog.c:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
||||
"restarted manually next time you log in."
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
"即使登出時選取「儲存目前的設定」,以下的視窗仍然無法記錄設定,必須在下次登入"
|
||||
"後以人手啟動。"
|
||||
|
||||
#: ../src/metacity-dialog.c:325
|
||||
#: ../src/metacity-dialog.c:328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error running \"%s\":\n"
|
||||
@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "無法在畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕進行視窗總管選
|
||||
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕已經有了視窗總管\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/screen.c:699
|
||||
#: ../src/screen.c:716
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "無法釋放畫面“%2$s”中的第 %1$d 個螢幕\n"
|
||||
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: ../src/window.c:5070
|
||||
#: ../src/window.c:5197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: ../src/window.c:5741
|
||||
#: ../src/window.c:5868
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user