Updated Swedish translation.

2004-12-28  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose 2004-12-28 22:29:41 +00:00 committed by Christian Rose
parent c74ab35c6c
commit 4e636d0951
2 changed files with 23 additions and 22 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> 2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. * cs.po: Updated Czech translation.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n" "POT-Creation-Date: 2004-12-28 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 16:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 23:28+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,9 +124,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n"
#: src/keybindings.c:3489 #: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n" msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" msgstr "Inget terminalkommando har definierats.\n"
#: src/main.c:69 #: src/main.c:69
msgid "" msgid ""
@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Kör ett angivet kommando"
#: src/metacity.schemas.in.h:60 #: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal" msgid "Run a terminal"
msgstr "" msgstr "Kör en terminal"
#: src/metacity.schemas.in.h:61 #: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu" msgid "Show the panel menu"
@ -1215,7 +1214,6 @@ msgstr ""
"kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd." "kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd."
#: src/metacity.schemas.in.h:109 #: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1740,7 +1738,6 @@ msgstr ""
"tangentbindning för denna åtgärd." "tangentbindning för denna åtgärd."
#: src/metacity.schemas.in.h:142 #: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1748,7 +1745,7 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string " "Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "" msgstr ""
"Tangentbindningen som visar panelens huvudmeny. Formatet ser ut som \"&lt;" "Tangentbindningen som startar en terminal. Formatet ser ut som \"&lt;"
"Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Tolken är ganska " "Control&gt;a\" eller \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". Tolken är ganska "
"tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som " "tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som "
"\"&lt;Ctl&gt;\" och \"&lt;Ctrl&gt;\". Om du ställer in alternativet till " "\"&lt;Ctl&gt;\" och \"&lt;Ctrl&gt;\". Om du ställer in alternativet till "
@ -2101,63 +2098,63 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n"
msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n"
#: src/session.c:1059 #: src/session.c:1052
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1064 #: src/session.c:1057
#, c-format #, c-format
msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" msgstr "Fel vid stängning av sessionsfilen \"%s\": %s\n"
#: src/session.c:1139 #: src/session.c:1132
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa sparad sessionsfil %s: %s\n"
#: src/session.c:1174 #: src/session.c:1167
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n"
#: src/session.c:1223 #: src/session.c:1216
msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID" msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
msgstr "<metacity_session>-attribut hittat men vi har redan sessions-ID" msgstr "<metacity_session>-attribut hittat men vi har redan sessions-ID"
# SUN CHANGED MESSAGE # SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1236 #: src/session.c:1229
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element" msgid "Unknown attribute %s on <metacity_session> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <metacity_session>-element" msgstr "Okänt attribut %s i <metacity_session>-element"
#: src/session.c:1253 #: src/session.c:1246
msgid "nested <window> tag" msgid "nested <window> tag"
msgstr "nästlad <window>-tagg" msgstr "nästlad <window>-tagg"
# SUN CHANGED MESSAGE # SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1311 src/session.c:1343 #: src/session.c:1304 src/session.c:1336
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <window> element" msgid "Unknown attribute %s on <window> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <window>-element" msgstr "Okänt attribut %s i <window>-element"
#: src/session.c:1415 #: src/session.c:1408
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element" msgid "Unknown attribute %s on <maximized> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <maximized>-element" msgstr "Okänt attribut %s i <maximized>-element"
# SUN CHANGED MESSAGE # SUN CHANGED MESSAGE
#: src/session.c:1475 #: src/session.c:1468
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element" msgid "Unknown attribute %s on <geometry> element"
msgstr "Okänt attribut %s i <geometry>-element" msgstr "Okänt attribut %s i <geometry>-element"
#: src/session.c:1495 #: src/session.c:1488
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown element %s" msgid "Unknown element %s"
msgstr "Okänt element %s" msgstr "Okänt element %s"
#: src/session.c:1947 #: src/session.c:1940
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support "
@ -3218,7 +3215,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4907 #: src/window.c:4850
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3234,7 +3231,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5578 #: src/window.c:5521
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"