mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 01:20:42 -05:00
Update French translation
Cherry-pick 28d2d54189
from gnome-3-30 branch.
This commit is contained in:
parent
31c5a0009f
commit
4d02f68057
35
po/fr.po
35
po/fr.po
@ -14,21 +14,22 @@
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2018.
|
||||
# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2011-12.
|
||||
# Jean-Baptiste Holcroft <jean-baptiste@holcroft.fr>, 2017.
|
||||
# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2016, 2017.
|
||||
# Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>, 2016-2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 10:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-13 22:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@numericable.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
@ -531,7 +532,7 @@ msgstr ""
|
||||
"autorisées ou non à émettre des captures clavier sous Xwayland. Le nom ou la "
|
||||
"classe de ressource d’une fenêtre X11 donnée peut être obtenue à l’aide de "
|
||||
"la commande « xprop WM_CLASS ». Les caractères joker « * » et « ? » sont "
|
||||
"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant pas « ! » sont en liste "
|
||||
"acceptées dans les valeurs. Les valeurs commençant par « ! » sont en liste "
|
||||
"noire, qui a priorité sur la liste blanche, pour révoquer les applications "
|
||||
"de la liste système par défaut. Celle-ci contient les applications "
|
||||
"suivantes : « @XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@ ». Les utilisateurs "
|
||||
@ -541,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
|
||||
#. * different modes.
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2325
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mode Switch (Group %d)"
|
||||
msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
|
||||
@ -549,30 +550,30 @@ msgstr "Changement de mode (groupe %d)"
|
||||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
|
||||
#. * mapping through the available outputs.
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2348
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2333
|
||||
msgid "Switch monitor"
|
||||
msgstr "Changer de moniteur"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2350
|
||||
#: src/backends/meta-input-settings.c:2335
|
||||
msgid "Show on-screen help"
|
||||
msgstr "Afficher l’aide à l’écran"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:888
|
||||
msgid "Built-in display"
|
||||
msgstr "Affichage intégré"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:913
|
||||
msgid "Unknown Display"
|
||||
msgstr "Affichage inconnu"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
|
||||
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
|
||||
#.
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940
|
||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s %s"
|
||||
@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Afficher la version"
|
||||
msgid "Mutter plugin to use"
|
||||
msgstr "Greffon de Mutter à utiliser"
|
||||
|
||||
#: src/core/prefs.c:1915
|
||||
#: src/core/prefs.c:1787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Espace de travail %d"
|
||||
@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Mutter a été compilé sans la prise en charge du mode bavard\n"
|
||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||
msgstr "Changement de mode : mode %d"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:666
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:672
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||
@ -708,16 +709,16 @@ msgstr ""
|
||||
"L’affichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez d’utiliser "
|
||||
"l’option --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1010
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1016
|
||||
msgid "Failed to initialize GDK\n"
|
||||
msgstr "L’initialisation de GDK a échoué\n"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1034
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1040
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
|
||||
msgstr "Impossible d’ouvrir l’affichage « %s » du système X Window\n"
|
||||
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1117
|
||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
|
||||
msgstr "L’écran %d sur l’affichage « %s » n’est pas valide\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user