diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d7e3a1077..e421ebf7a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-09-13 Abel Cheung + + * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation. + * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation. + 2006-09-13 Ani Peter * ml.po: Updated Malayalam translation diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index d730baa14..a787e24ec 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-04 20:18+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 18:37+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,17 +172,20 @@ msgstr "找不到任何佈景主題!請確定 %s 已經存在而且其中存 msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:55 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:56 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:57 msgid "Unma_ximize" -msgstr "還原最大化(_X)" +msgstr "取消最大化(_X)" #: ../src/menu.c:58 msgid "Roll _Up" @@ -192,14 +195,17 @@ msgstr "捲起(_U)" msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61 msgid "On _Top" msgstr "最上層(_T)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:62 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:63 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" @@ -208,53 +214,64 @@ msgstr "調整尺寸(_R)" msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "在畫面上移動標題列(_S)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #. separator #: ../src/menu.c:66 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #. separator #: ../src/menu.c:68 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "放在所有可視的工作區中(_A)" +msgstr "在所有工作區顯示(_A)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:69 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "只在本工作區顯示(_O)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "將視窗移至左方的工作區(_L)" +msgstr "移至左方的工作區(_L)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "將視窗移至右方的工作區(_I)" +msgstr "移至右方的工作區(_I)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:72 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "將視窗移至上方的工作區(_U)" +msgstr "移至上方的工作區(_U)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:73 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "將視窗移至下方的工作區(_D)" +msgstr "移至下方的工作區(_D)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:173 msgid "Workspace 1_0" msgstr "工作區 1_0" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:175 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "工作區 %s%d" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:373 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "將視窗移至其它的工作區(_W)" +msgstr "移至另一個工作區(_W)" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 283cc28c0..9cf11cd9e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 2.16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-04 20:18+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:28+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-13 17:42+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,17 +172,20 @@ msgstr "找不到任何佈景主題!請確定 %s 已經存在而且其中存 msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "無法重新啟動:%s\n" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:55 msgid "Mi_nimize" msgstr "最小化(_N)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:56 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:57 msgid "Unma_ximize" -msgstr "還原最大化(_X)" +msgstr "取消最大化(_X)" #: ../src/menu.c:58 msgid "Roll _Up" @@ -192,14 +195,17 @@ msgstr "捲起(_U)" msgid "_Unroll" msgstr "放下(_U)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:60 ../src/menu.c:61 msgid "On _Top" msgstr "最上層(_T)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:62 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:63 msgid "_Resize" msgstr "調整尺寸(_R)" @@ -208,53 +214,64 @@ msgstr "調整尺寸(_R)" msgid "Move Titlebar On_screen" msgstr "在畫面上移動標題列(_S)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #. separator #: ../src/menu.c:66 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #. separator #: ../src/menu.c:68 msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "放在所有可視的工作區中(_A)" +msgstr "在所有工作區顯示(_A)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:69 msgid "_Only on This Workspace" msgstr "只在本工作區顯示(_O)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "將視窗移至左方的工作區(_L)" +msgstr "移至左方的工作區(_L)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:71 msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "將視窗移至右方的工作區(_I)" +msgstr "移至右方的工作區(_I)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:72 msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "將視窗移至上方的工作區(_U)" +msgstr "移至上方的工作區(_U)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:73 msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "將視窗移至下方的工作區(_D)" +msgstr "移至下方的工作區(_D)" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2142 ../src/prefs.c:2677 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:173 msgid "Workspace 1_0" msgstr "工作區 1_0" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:175 #, c-format msgid "Workspace %s%d" msgstr "工作區 %s%d" +# (Abel) take care of the same string in libwnck #: ../src/menu.c:373 msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "將視窗移至其它的工作區(_W)" +msgstr "移至另一個工作區(_W)" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically