Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2012-10-13 12:51:20 +02:00
parent 228d1bf9aa
commit 4a0b6793bf

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 3.5.x\n"
"Project-Id-Version: mutter 3.6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 16:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
@ -45,16 +45,16 @@ msgstr "Klokkehendelse"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Ukjent forespørsel om vindusinformasjon: %d"
#: ../src/core/delete.c:114
#: ../src/core/delete.c:113
#, c-format
msgid "%s is not responding."
msgstr "%s svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:118
#: ../src/core/delete.c:117
msgid "Application is not responding."
msgstr "Programmet svarer ikke."
#: ../src/core/delete.c:123
#: ../src/core/delete.c:122
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@ -62,25 +62,25 @@ msgstr ""
"Du kan velge å vente en kort stund for å se om det fortsetter eller tvinge "
"programmet til å avslutte helt."
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Wait"
msgstr "_Vent"
#: ../src/core/delete.c:130
#: ../src/core/delete.c:129
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Tvungen nedstenging"
#: ../src/core/display.c:380
#: ../src/core/display.c:396
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "Mangler utvidelsen %s som kreves for komposittfunksjon"
#: ../src/core/display.c:446
#: ../src/core/display.c:492
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
#: ../src/core/keybindings.c:844
#: ../src/core/keybindings.c:853
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Skriv versjonsnummer"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-tillegg som skal brukes"
#: ../src/core/prefs.c:1065
#: ../src/core/prefs.c:1079
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
"Funksjonalitet for å gå rundt ødelagte programmer er deaktivert. Noen "
"programmer vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1140
#: ../src/core/prefs.c:1154
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GSettings-nøkkel %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1206
#: ../src/core/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av "
"musknapp\n"
#: ../src/core/prefs.c:1724
#: ../src/core/prefs.c:1747
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
"tastaturbinding «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:1821
#: ../src/core/prefs.c:1844
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7234
#: ../src/core/window.c:7237
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:7899
#: ../src/core/window.c:7902
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -333,22 +333,22 @@ msgstr ""
"men setter minste størrelse %d x %d og maks størrelse %d x %d; dette virker "
"ikke fornuftig.\n"
#: ../src/core/window-props.c:310
#: ../src/core/window-props.c:274
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Programmet satte en feil _NET_WM_PID %lu\n"
#: ../src/core/window-props.c:429
#: ../src/core/window-props.c:393
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (på %s)"
#: ../src/core/window-props.c:1484
#: ../src/core/window-props.c:1448
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "Ugyldig WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx oppgitt for %s.\n"
#: ../src/core/window-props.c:1495
#: ../src/core/window-props.c:1459
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR vindu 0x%lx for %s ville skapt en løkke.\n"
@ -469,10 +469,21 @@ msgstr ""
"mellom vinduer."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
msgstr ""
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focus will not be changed immediately when entering a window, but only "
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"
msgstr "Bredde på drakant"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@ -480,11 +491,11 @@ msgstr ""
"Total mengde med drakant. Hvis temas synlige kanter ikke er nok vil usynlige "
"kanter legges til for å imøtekomme denne verdien."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Fjern vindu fra tabulatordialog"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Avbryt tabulatordialog"