Assamese translation completed

This commit is contained in:
Nilamdyuti Goswami 2012-03-06 21:07:26 +05:30
parent 4db4471528
commit 4849c02e33

366
po/as.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n" "Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:07+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,498 +19,486 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4934 #: ../clutter/clutter-actor.c:4939
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "X অক্ষ" msgstr "X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4935 #: ../clutter/clutter-actor.c:4940
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ" msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4949 #: ../clutter/clutter-actor.c:4954
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Y অক্ষ" msgstr "Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4950 #: ../clutter/clutter-actor.c:4955
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ" msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4964 #: ../clutter/clutter-actor.c:4969
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ" msgstr "প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4965 #: ../clutter/clutter-actor.c:4970
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ" msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4979 #: ../clutter/clutter-actor.c:4984
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা" msgstr "উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4980 #: ../clutter/clutter-actor.c:4985
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা" msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4997 #: ../clutter/clutter-actor.c:5002
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X" msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4998 #: ../clutter/clutter-actor.c:5003
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান" msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5015 #: ../clutter/clutter-actor.c:5020
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y" msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5016 #: ../clutter/clutter-actor.c:5021
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান" msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5031 #: ../clutter/clutter-actor.c:5036
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি" msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5032 #: ../clutter/clutter-actor.c:5037
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5050 #: ../clutter/clutter-actor.c:5055
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ" msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5051 #: ../clutter/clutter-actor.c:5056
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5069 #: ../clutter/clutter-actor.c:5074
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা" msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5070 #: ../clutter/clutter-actor.c:5075
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5088 #: ../clutter/clutter-actor.c:5093
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ" msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5089 #: ../clutter/clutter-actor.c:5094
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5107 #: ../clutter/clutter-actor.c:5112
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা" msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5108 #: ../clutter/clutter-actor.c:5113
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5123 #: ../clutter/clutter-actor.c:5128
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি" msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5124 #: ../clutter/clutter-actor.c:5129
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5138 #: ../clutter/clutter-actor.c:5143
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি" msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5139 #: ../clutter/clutter-actor.c:5144
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5153 #: ../clutter/clutter-actor.c:5158
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি" msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5154 #: ../clutter/clutter-actor.c:5159
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5168 #: ../clutter/clutter-actor.c:5173
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি" msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5169 #: ../clutter/clutter-actor.c:5174
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5185 #: ../clutter/clutter-actor.c:5190
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "আবন্টন" msgstr "আবন্টন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5186 #: ../clutter/clutter-actor.c:5191
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন" msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5241 #: ../clutter/clutter-actor.c:5246
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা" msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5242 #: ../clutter/clutter-actor.c:5247
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা" msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5256 #: ../clutter/clutter-actor.c:5261
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "গভীৰতা" msgstr "গভীৰতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5257 #: ../clutter/clutter-actor.c:5262
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান" msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5270 #: ../clutter/clutter-actor.c:5275
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "অস্বচ্ছতা" msgstr "অস্বচ্ছতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5271 #: ../clutter/clutter-actor.c:5276
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা" msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5289 #: ../clutter/clutter-actor.c:5294
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ" msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5290 #: ../clutter/clutter-actor.c:5295
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ" msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5304 #: ../clutter/clutter-actor.c:5309
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান" msgstr "দৃশ্যমান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5305 #: ../clutter/clutter-actor.c:5310
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়" msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5319 #: ../clutter/clutter-actor.c:5324
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "মেপ্পড্" msgstr "মেপ্পড্"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5320 #: ../clutter/clutter-actor.c:5325
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে" msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5333 #: ../clutter/clutter-actor.c:5338
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "উপলব্ধিত" msgstr "উপলব্ধিত"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5334 #: ../clutter/clutter-actor.c:5339
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে" msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 #: ../clutter/clutter-actor.c:5354
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া" msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5350 #: ../clutter/clutter-actor.c:5355
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে" msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5361 #: ../clutter/clutter-actor.c:5366
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "ক্লিপ আছে নে" msgstr "ক্লিপ আছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5362 #: ../clutter/clutter-actor.c:5367
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে" msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 #: ../clutter/clutter-actor.c:5381
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "ক্লিপ" msgstr "ক্লিপ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5377 #: ../clutter/clutter-actor.c:5382
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5390 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:5395 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "নাম" msgstr "নাম"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5391 #: ../clutter/clutter-actor.c:5396
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ নাম" msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5404 #: ../clutter/clutter-actor.c:5409
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "স্কেইল X" msgstr "স্কেইল X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5405 #: ../clutter/clutter-actor.c:5410
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক" msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419 #: ../clutter/clutter-actor.c:5424
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "অক্ষ Y" msgstr "অক্ষ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420 #: ../clutter/clutter-actor.c:5425
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক" msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5434 #: ../clutter/clutter-actor.c:5439
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X" msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5435 #: ../clutter/clutter-actor.c:5440
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ" msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5449 #: ../clutter/clutter-actor.c:5454
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y" msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5450 #: ../clutter/clutter-actor.c:5455
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ" msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5464 #: ../clutter/clutter-actor.c:5469
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5465 #: ../clutter/clutter-actor.c:5470
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ" msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479 #: ../clutter/clutter-actor.c:5484
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5480 #: ../clutter/clutter-actor.c:5485
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494 #: ../clutter/clutter-actor.c:5499
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5495 #: ../clutter/clutter-actor.c:5500
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509 #: ../clutter/clutter-actor.c:5514
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5510 #: ../clutter/clutter-actor.c:5515
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5524 #: ../clutter/clutter-actor.c:5529
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5525 #: ../clutter/clutter-actor.c:5530
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538 #: ../clutter/clutter-actor.c:5543
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539 #: ../clutter/clutter-actor.c:5544
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5552 #: ../clutter/clutter-actor.c:5557
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5553 #: ../clutter/clutter-actor.c:5558
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566 #: ../clutter/clutter-actor.c:5571
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5567 #: ../clutter/clutter-actor.c:5572
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু" msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5582 #: ../clutter/clutter-actor.c:5587
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "সুত্ৰধাৰ X" msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5583 #: ../clutter/clutter-actor.c:5588
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ" msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5598 #: ../clutter/clutter-actor.c:5603
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y" msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5599 #: ../clutter/clutter-actor.c:5604
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ" msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5613 #: ../clutter/clutter-actor.c:5618
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614 #: ../clutter/clutter-actor.c:5619
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু" msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631 #: ../clutter/clutter-actor.c:5636
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক" msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632 #: ../clutter/clutter-actor.c:5637
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে" msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5649 #: ../clutter/clutter-actor.c:5654
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ" msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5650 #: ../clutter/clutter-actor.c:5655
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক" msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5663 #: ../clutter/clutter-actor.c:5668
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "লিখনী দিশ" msgstr "লিখনী দিশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5664 #: ../clutter/clutter-actor.c:5669
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "লিখনীৰ দিশ" msgstr "লিখনীৰ দিশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679 #: ../clutter/clutter-actor.c:5684
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "পোইন্টাৰ আছে" msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5680 #: ../clutter/clutter-actor.c:5685
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে" msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5693 #: ../clutter/clutter-actor.c:5698
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5694 #: ../clutter/clutter-actor.c:5699
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5707 #: ../clutter/clutter-actor.c:5712
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "বাধাসমূহ" msgstr "বাধাসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5708 #: ../clutter/clutter-actor.c:5713
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5721 #: ../clutter/clutter-actor.c:5726
#| msgid "Offset"
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "পৰিণতি" msgstr "পৰিণতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5722 #: ../clutter/clutter-actor.c:5727
#| msgid "Adds an action to the actor"
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5736 #: ../clutter/clutter-actor.c:5741
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক" msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5737 #: ../clutter/clutter-actor.c:5742
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট" msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5752 #: ../clutter/clutter-actor.c:5757
#| msgid "Line Alignment"
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "X সংৰেখন" msgstr "X সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5753 #: ../clutter/clutter-actor.c:5758
#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন" msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5768 #: ../clutter/clutter-actor.c:5773
#| msgid "Line Alignment"
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Y সংৰেখন" msgstr "Y সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5769 #: ../clutter/clutter-actor.c:5774
#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন" msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5786 #: ../clutter/clutter-actor.c:5791
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "সীমাৰ উপৰ" msgstr "সীমাৰ উপৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5787 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5804 #: ../clutter/clutter-actor.c:5809
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "সীমাৰ তল" msgstr "সীমাৰ তল"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5805 #: ../clutter/clutter-actor.c:5810
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822 #: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "সীমাৰ বাওঁ" msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823 #: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840 #: ../clutter/clutter-actor.c:5845
#| msgid "Min Height"
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "সীমাৰ সোঁ" msgstr "সীমাৰ সোঁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841 #: ../clutter/clutter-actor.c:5846
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5855 #: ../clutter/clutter-actor.c:5860
#| msgid "Cursor Color Set"
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি" msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5856 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/clutter-actor.c:5861 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5870 #: ../clutter/clutter-actor.c:5875
#| msgid "The background color of the box"
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ" msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5871 #: ../clutter/clutter-actor.c:5876
#| msgid "The background color of the box"
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ" msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5884 #: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "প্ৰথম সন্তান" msgstr "প্ৰথম সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5885 #: ../clutter/clutter-actor.c:5890
#| msgid "The actor's request mode"
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান" msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5898 #: ../clutter/clutter-actor.c:5903
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "শেষ সন্তান" msgstr "শেষ সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5899 #: ../clutter/clutter-actor.c:5904
#| msgid "The actor's allocation"
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান" msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
@ -639,7 +627,6 @@ msgid "The timeline of the animation"
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ সময়ৰেখা" msgstr "জীৱন্তকৰণৰ সময়ৰেখা"
#: ../clutter/clutter-backend.c:368 #: ../clutter/clutter-backend.c:368
#| msgid "The Clutter backend"
msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
msgstr "Clutter বেকএন্ড আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম" msgstr "Clutter বেকএন্ড আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
@ -1087,59 +1074,59 @@ msgstr "এই তথ্য যিজন ব্যৱস্থাপকে স
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#. #.
#: ../clutter/clutter-main.c:764 #: ../clutter/clutter-main.c:763
msgid "default:LTR" msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR" msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1611 #: ../clutter/clutter-main.c:1610
msgid "Show frames per second" msgid "Show frames per second"
msgstr "ফ্ৰেইম প্ৰতি ছেকেণ্ডসমূহত দেখাওক" msgstr "ফ্ৰেইম প্ৰতি ছেকেণ্ডসমূহত দেখাওক"
#: ../clutter/clutter-main.c:1613 #: ../clutter/clutter-main.c:1612
msgid "Default frame rate" msgid "Default frame rate"
msgstr "অবিকল্পিত ফ্ৰেইম হাৰ" msgstr "অবিকল্পিত ফ্ৰেইম হাৰ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1615 #: ../clutter/clutter-main.c:1614
msgid "Make all warnings fatal" msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক" msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক"
#: ../clutter/clutter-main.c:1618 #: ../clutter/clutter-main.c:1617
msgid "Direction for the text" msgid "Direction for the text"
msgstr "লিখনীৰ দিশ" msgstr "লিখনীৰ দিশ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1621 #: ../clutter/clutter-main.c:1620
msgid "Disable mipmapping on text" msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "লিখনীত মিপমেপিং অসামৰ্থবান কৰক" msgstr "লিখনীত মিপমেপিং অসামৰ্থবান কৰক"
#: ../clutter/clutter-main.c:1624 #: ../clutter/clutter-main.c:1623
msgid "Use 'fuzzy' picking" msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "'fuzzy' বুটলা ব্যৱহাৰ কৰক" msgstr "'fuzzy' বুটলা ব্যৱহাৰ কৰক"
#: ../clutter/clutter-main.c:1627 #: ../clutter/clutter-main.c:1626
msgid "Clutter debugging flags to set" msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ" msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1629 #: ../clutter/clutter-main.c:1628
msgid "Clutter debugging flags to unset" msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ" msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1633 #: ../clutter/clutter-main.c:1632
msgid "Clutter profiling flags to set" msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্যণ ফ্লেগসমূহ" msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্যণ ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1635 #: ../clutter/clutter-main.c:1634
msgid "Clutter profiling flags to unset" msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্য ফ্লেগসমূহ" msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্য ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1638 #: ../clutter/clutter-main.c:1637
msgid "Enable accessibility" msgid "Enable accessibility"
msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰক" msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰক"
#: ../clutter/clutter-main.c:1830 #: ../clutter/clutter-main.c:1829
msgid "Clutter Options" msgid "Clutter Options"
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ" msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ"
#: ../clutter/clutter-main.c:1831 #: ../clutter/clutter-main.c:1830
msgid "Show Clutter Options" msgid "Show Clutter Options"
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক" msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
@ -1224,22 +1211,30 @@ msgstr "এজন অভিনেতাক বাধা দিবলে ব্
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত" msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
#: ../clutter/clutter-script.c:434 #: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set" msgid "Filename Set"
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি" msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
#: ../clutter/clutter-script.c:435 #: ../clutter/clutter-script.c:465
msgid "Whether the :filename property is set" msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ":filename বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr ":filename বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1077 #: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1077
msgid "Filename" msgid "Filename"
msgstr "নথিপত্ৰনাম" msgstr "নথিপত্ৰনাম"
#: ../clutter/clutter-script.c:450 #: ../clutter/clutter-script.c:480
msgid "The path of the currently parsed file" msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "বৰ্তমানে বিশ্লেষণ কৰা নথিপত্ৰৰ পথ" msgstr "বৰ্তমানে বিশ্লেষণ কৰা নথিপত্ৰৰ পথ"
#: ../clutter/clutter-script.c:497
msgid "Translation Domain"
msgstr "অনুবাদ ডমেইন"
#: ../clutter/clutter-script.c:498
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "স্ট্ৰিং স্থানীয়কৰণ কৰিবলে ব্যৱহৃত অনুবাদ ডমেইন"
#: ../clutter/clutter-settings.c:439 #: ../clutter/clutter-settings.c:439
msgid "Double Click Time" msgid "Double Click Time"
msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক সময়" msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক সময়"
@ -1331,7 +1326,6 @@ msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "বৰ্তমান ফন্টসংৰূপ সংৰূপৰ সময়মোহৰ" msgstr "বৰ্তমান ফন্টসংৰূপ সংৰূপৰ সময়মোহৰ"
#: ../clutter/clutter-settings.c:624 #: ../clutter/clutter-settings.c:624
#| msgid "Password Character"
msgid "Password Hint Time" msgid "Password Hint Time"
msgstr "পাছৱাৰ্ড ইংগিত সময়" msgstr "পাছৱাৰ্ড ইংগিত সময়"
@ -1371,108 +1365,108 @@ msgstr "স্নেপ কৰিব লগিয়া উৎসৰ প্ৰা
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "বাধালে প্ৰয়োগ কৰিবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট" msgstr "বাধালে প্ৰয়োগ কৰিবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1866 #: ../clutter/clutter-stage.c:1888
msgid "Fullscreen Set" msgid "Fullscreen Set"
msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা সংহতি" msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা সংহতি"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1867 #: ../clutter/clutter-stage.c:1889
msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "মূখ্য মঞ্চ সম্পূৰ্ণপৰ্দা হয় নে" msgstr "মূখ্য মঞ্চ সম্পূৰ্ণপৰ্দা হয় নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1881 #: ../clutter/clutter-stage.c:1903
msgid "Offscreen" msgid "Offscreen"
msgstr "অফস্ক্ৰিন" msgstr "অফস্ক্ৰিন"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1882 #: ../clutter/clutter-stage.c:1904
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে" msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 ../clutter/clutter-text.c:3079 #: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3079
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান" msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 #: ../clutter/clutter-stage.c:1917
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "মূখ্য মঞ্চত মাউছ পোইন্টাৰ দৃশ্যমান হয় নে" msgstr "মূখ্য মঞ্চত মাউছ পোইন্টাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1909 #: ../clutter/clutter-stage.c:1931
msgid "User Resizable" msgid "User Resizable"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পুনৰআকাৰ কৰিব পৰা" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পুনৰআকাৰ কৰিব পৰা"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 #: ../clutter/clutter-stage.c:1932
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "মঞ্চক ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ-বিনিময়ৰে পুনৰ আকাৰ দিয়া সম্ভব হয় নে" msgstr "মঞ্চক ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ-বিনিময়ৰে পুনৰ আকাৰ দিয়া সম্ভব হয় নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 #: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "ৰঙ" msgstr "ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1926 #: ../clutter/clutter-stage.c:1948
msgid "The color of the stage" msgid "The color of the stage"
msgstr "মঞ্চৰ ৰঙ" msgstr "মঞ্চৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941 #: ../clutter/clutter-stage.c:1963
msgid "Perspective" msgid "Perspective"
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত" msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 #: ../clutter/clutter-stage.c:1964
msgid "Perspective projection parameters" msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত প্ৰক্ষেপন প্ৰাচলসমূহ" msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত প্ৰক্ষেপন প্ৰাচলসমূহ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1957 #: ../clutter/clutter-stage.c:1979
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "শীৰ্ষক" msgstr "শীৰ্ষক"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 #: ../clutter/clutter-stage.c:1980
msgid "Stage Title" msgid "Stage Title"
msgstr "মঞ্চ শীৰ্ষক" msgstr "মঞ্চ শীৰ্ষক"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 #: ../clutter/clutter-stage.c:1997
msgid "Use Fog" msgid "Use Fog"
msgstr "ফগ ব্যৱহাৰ কৰক" msgstr "ফগ ব্যৱহাৰ কৰক"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1976 #: ../clutter/clutter-stage.c:1998
msgid "Whether to enable depth cueing" msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "গভীৰতা এনকিউং সামৰ্থবান কৰা হব নে" msgstr "গভীৰতা এনকিউং সামৰ্থবান কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1992 #: ../clutter/clutter-stage.c:2014
msgid "Fog" msgid "Fog"
msgstr "ফগ" msgstr "ফগ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1993 #: ../clutter/clutter-stage.c:2015
msgid "Settings for the depth cueing" msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "গভীৰতা এনকিউংৰ বাবে সংহতিসমূহ" msgstr "গভীৰতা এনকিউংৰ বাবে সংহতিসমূহ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 #: ../clutter/clutter-stage.c:2031
msgid "Use Alpha" msgid "Use Alpha"
msgstr "আলফা ব্যৱহাৰ কৰক" msgstr "আলফা ব্যৱহাৰ কৰক"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2010 #: ../clutter/clutter-stage.c:2032
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "মঞ্চ ৰঙৰ আলফা উপাদানক শ্ৰদ্ধা কৰা হব নে" msgstr "মঞ্চ ৰঙৰ আলফা উপাদানক শ্ৰদ্ধা কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 #: ../clutter/clutter-stage.c:2048
msgid "Key Focus" msgid "Key Focus"
msgstr "চাবি মনোনিবেষ" msgstr "চাবি মনোনিবেষ"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2027 #: ../clutter/clutter-stage.c:2049
msgid "The currently key focused actor" msgid "The currently key focused actor"
msgstr "বৰ্তমান চাবি মনোনিবেষিত অভিনেতা" msgstr "বৰ্তমান চাবি মনোনিবেষিত অভিনেতা"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 #: ../clutter/clutter-stage.c:2065
msgid "No Clear Hint" msgid "No Clear Hint"
msgstr "কোনো পৰিষ্কাৰ ইংগিত নাই" msgstr "কোনো পৰিষ্কাৰ ইংগিত নাই"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2044 #: ../clutter/clutter-stage.c:2066
msgid "Whether the stage should clear its contents" msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "মঞ্চয় তাৰ সমলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰিব লাগে নে" msgstr "মঞ্চয় তাৰ সমলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰিব লাগে নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2057 #: ../clutter/clutter-stage.c:2079
msgid "Accept Focus" msgid "Accept Focus"
msgstr "মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰক" msgstr "মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰক"
#: ../clutter/clutter-stage.c:2058 #: ../clutter/clutter-stage.c:2080
msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "মঞ্চয় প্ৰদৰ্শনত মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰিব লাগে নে" msgstr "মঞ্চয় প্ৰদৰ্শনত মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰিব লাগে নে"
@ -1549,22 +1543,18 @@ msgid "Text"
msgstr "লিখনী" msgstr "লিখনী"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
#| msgid "The fill level of the buffer"
msgid "The contents of the buffer" msgid "The contents of the buffer"
msgstr "বাফাৰৰ সমল" msgstr "বাফাৰৰ সমল"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
#| msgid "Max Length"
msgid "Text length" msgid "Text length"
msgstr "লিখনী দৈৰ্ঘ্য" msgstr "লিখনী দৈৰ্ঘ্য"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
#| msgid "The path of the currently parsed file"
msgid "Length of the text currently in the buffer" msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "বাফাৰত বৰ্তমানে থকা লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য" msgstr "বাফাৰত বৰ্তমানে থকা লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
#| msgid "Max Length"
msgid "Maximum length" msgid "Maximum length"
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য" msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
@ -1573,12 +1563,10 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়" msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
#: ../clutter/clutter-text.c:2948 #: ../clutter/clutter-text.c:2948
#| msgid "Buffer Fill"
msgid "Buffer" msgid "Buffer"
msgstr "বাফাৰ" msgstr "বাফাৰ"
#: ../clutter/clutter-text.c:2949 #: ../clutter/clutter-text.c:2949
#| msgid "The name of the meta"
msgid "The buffer for the text" msgid "The buffer for the text"
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ" msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
@ -1954,7 +1942,6 @@ msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে" msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 #: ../clutter/clutter-timeline.c:644
#| msgid "Progress mode"
msgid "Progress Mode" msgid "Progress Mode"
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা" msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
@ -2236,7 +2223,6 @@ msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "ধৰণ %s এটা GdkDisplay ৰ বাবে এটা যথাযথ CoglWinsys পোৱা নগল" msgstr "ধৰণ %s এটা GdkDisplay ৰ বাবে এটা যথাযথ CoglWinsys পোৱা নগল"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
#| msgid "Source"
msgid "Surface" msgid "Surface"
msgstr "পৃষ্ঠ" msgstr "পৃষ্ঠ"
@ -2245,22 +2231,18 @@ msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠ" msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠ"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
#| msgid "Surface Width"
msgid "Surface width" msgid "Surface width"
msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ" msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
#| msgid "The width of the Cairo surface"
msgid "The width of the underlying wayland surface" msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ" msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
#| msgid "Surface Height"
msgid "Surface height" msgid "Surface height"
msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা" msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা"
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
#| msgid "The height of the Cairo surface"
msgid "The height of the underlying wayland surface" msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ উচ্চতা" msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ উচ্চতা"