mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-26 18:11:05 -05:00
Assamese translation completed
This commit is contained in:
parent
4db4471528
commit
4849c02e33
366
po/as.po
366
po/as.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:23+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:55+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 21:07+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -19,498 +19,486 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4934
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4939
|
||||||
msgid "X coordinate"
|
msgid "X coordinate"
|
||||||
msgstr "X অক্ষ"
|
msgstr "X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4935
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
|
||||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4949
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4954
|
||||||
msgid "Y coordinate"
|
msgid "Y coordinate"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষ"
|
msgstr "Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4950
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
|
||||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4964
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4969
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "প্ৰস্থ"
|
msgstr "প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4965
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
|
||||||
msgid "Width of the actor"
|
msgid "Width of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4979
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4984
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "উচ্চতা"
|
msgstr "উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4980
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
|
||||||
msgid "Height of the actor"
|
msgid "Height of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
|
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4997
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5002
|
||||||
msgid "Fixed X"
|
msgid "Fixed X"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4998
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
|
||||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5015
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5020
|
||||||
msgid "Fixed Y"
|
msgid "Fixed Y"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5016
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
|
||||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5031
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5036
|
||||||
msgid "Fixed position set"
|
msgid "Fixed position set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5032
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
|
||||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||||
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5050
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5055
|
||||||
msgid "Min Width"
|
msgid "Min Width"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5051
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
|
||||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5069
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
|
||||||
msgid "Min Height"
|
msgid "Min Height"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5070
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
|
||||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5088
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5093
|
||||||
msgid "Natural Width"
|
msgid "Natural Width"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
|
||||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5107
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5112
|
||||||
msgid "Natural Height"
|
msgid "Natural Height"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5108
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
|
||||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5123
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5128
|
||||||
msgid "Minimum width set"
|
msgid "Minimum width set"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5124
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
|
||||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5138
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5143
|
||||||
msgid "Minimum height set"
|
msgid "Minimum height set"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5139
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
|
||||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5153
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5158
|
||||||
msgid "Natural width set"
|
msgid "Natural width set"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5154
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5168
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5173
|
||||||
msgid "Natural height set"
|
msgid "Natural height set"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5169
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5185
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5190
|
||||||
msgid "Allocation"
|
msgid "Allocation"
|
||||||
msgstr "আবন্টন"
|
msgstr "আবন্টন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5186
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
|
||||||
msgid "The actor's allocation"
|
msgid "The actor's allocation"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5241
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5246
|
||||||
msgid "Request Mode"
|
msgid "Request Mode"
|
||||||
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
|
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5242
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
|
||||||
msgid "The actor's request mode"
|
msgid "The actor's request mode"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
|
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5256
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5261
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "গভীৰতা"
|
msgstr "গভীৰতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5257
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
|
||||||
msgid "Position on the Z axis"
|
msgid "Position on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
|
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5270
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5275
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "অস্বচ্ছতা"
|
msgstr "অস্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5271
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
|
||||||
msgid "Opacity of an actor"
|
msgid "Opacity of an actor"
|
||||||
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5289
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5294
|
||||||
msgid "Offscreen redirect"
|
msgid "Offscreen redirect"
|
||||||
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
|
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5290
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
|
||||||
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5304
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5309
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "দৃশ্যমান"
|
msgstr "দৃশ্যমান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5305
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
|
||||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||||
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
|
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5324
|
||||||
msgid "Mapped"
|
msgid "Mapped"
|
||||||
msgstr "মেপ্পড্"
|
msgstr "মেপ্পড্"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5320
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
|
||||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
|
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5333
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
|
||||||
msgid "Realized"
|
msgid "Realized"
|
||||||
msgstr "উপলব্ধিত"
|
msgstr "উপলব্ধিত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5334
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
|
||||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5349
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5354
|
||||||
msgid "Reactive"
|
msgid "Reactive"
|
||||||
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
|
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
|
||||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
|
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5361
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5366
|
||||||
msgid "Has Clip"
|
msgid "Has Clip"
|
||||||
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
|
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5362
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
|
||||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
|
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5376
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5381
|
||||||
msgid "Clip"
|
msgid "Clip"
|
||||||
msgstr "ক্লিপ"
|
msgstr "ক্লিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
|
||||||
msgid "The clip region for the actor"
|
msgid "The clip region for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5390 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5395 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
||||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "নাম"
|
msgstr "নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5391
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
|
||||||
msgid "Name of the actor"
|
msgid "Name of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
|
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5404
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5409
|
||||||
msgid "Scale X"
|
msgid "Scale X"
|
||||||
msgstr "স্কেইল X"
|
msgstr "স্কেইল X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5405
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
|
||||||
msgid "Scale factor on the X axis"
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5424
|
||||||
msgid "Scale Y"
|
msgid "Scale Y"
|
||||||
msgstr "অক্ষ Y"
|
msgstr "অক্ষ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
|
||||||
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5434
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
|
||||||
msgid "Scale Center X"
|
msgid "Scale Center X"
|
||||||
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5435
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
|
||||||
msgid "Horizontal scale center"
|
msgid "Horizontal scale center"
|
||||||
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5454
|
||||||
msgid "Scale Center Y"
|
msgid "Scale Center Y"
|
||||||
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5450
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
|
||||||
msgid "Vertical scale center"
|
msgid "Vertical scale center"
|
||||||
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5464
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5469
|
||||||
msgid "Scale Gravity"
|
msgid "Scale Gravity"
|
||||||
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5465
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
|
||||||
msgid "The center of scaling"
|
msgid "The center of scaling"
|
||||||
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5484
|
||||||
msgid "Rotation Angle X"
|
msgid "Rotation Angle X"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
|
||||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
|
||||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5495
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
|
||||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5510
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5524
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
|
||||||
msgid "Rotation Center X"
|
msgid "Rotation Center X"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5525
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
|
||||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5543
|
||||||
msgid "Rotation Center Y"
|
msgid "Rotation Center Y"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
|
||||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5557
|
||||||
msgid "Rotation Center Z"
|
msgid "Rotation Center Z"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5553
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
|
||||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5571
|
||||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
|
||||||
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
|
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5587
|
||||||
msgid "Anchor X"
|
msgid "Anchor X"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
|
||||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5598
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5603
|
||||||
msgid "Anchor Y"
|
msgid "Anchor Y"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
|
||||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5613
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5618
|
||||||
msgid "Anchor Gravity"
|
msgid "Anchor Gravity"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
|
||||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||||
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
|
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5636
|
||||||
msgid "Show on set parent"
|
msgid "Show on set parent"
|
||||||
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
|
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
|
||||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||||
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
|
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5649
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5654
|
||||||
msgid "Clip to Allocation"
|
msgid "Clip to Allocation"
|
||||||
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
|
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5650
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
|
||||||
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5663
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5668
|
||||||
msgid "Text Direction"
|
msgid "Text Direction"
|
||||||
msgstr "লিখনী দিশ"
|
msgstr "লিখনী দিশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5664
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
|
||||||
msgid "Direction of the text"
|
msgid "Direction of the text"
|
||||||
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5684
|
||||||
msgid "Has Pointer"
|
msgid "Has Pointer"
|
||||||
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
|
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5680
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
|
||||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||||
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5693
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
|
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5694
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
|
||||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5712
|
||||||
msgid "Constraints"
|
msgid "Constraints"
|
||||||
msgstr "বাধাসমূহ"
|
msgstr "বাধাসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5708
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
|
||||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5726
|
||||||
#| msgid "Offset"
|
|
||||||
msgid "Effect"
|
msgid "Effect"
|
||||||
msgstr "পৰিণতি"
|
msgstr "পৰিণতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
|
||||||
#| msgid "Adds an action to the actor"
|
|
||||||
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5741
|
||||||
msgid "Layout Manager"
|
msgid "Layout Manager"
|
||||||
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5737
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
|
||||||
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
||||||
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
|
||||||
#| msgid "Line Alignment"
|
|
||||||
msgid "X Alignment"
|
msgid "X Alignment"
|
||||||
msgstr "X সংৰেখন"
|
msgstr "X সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5753
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
|
||||||
#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5768
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
|
||||||
#| msgid "Line Alignment"
|
|
||||||
msgid "Y Alignment"
|
msgid "Y Alignment"
|
||||||
msgstr "Y সংৰেখন"
|
msgstr "Y সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5769
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
|
||||||
#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
|
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
|
||||||
msgid "Margin Top"
|
msgid "Margin Top"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
|
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
|
||||||
msgid "Extra space at the top"
|
msgid "Extra space at the top"
|
||||||
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5804
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
|
||||||
msgid "Margin Bottom"
|
msgid "Margin Bottom"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ তল"
|
msgstr "সীমাৰ তল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5805
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
|
||||||
msgid "Extra space at the bottom"
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
||||||
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
|
||||||
msgid "Margin Left"
|
msgid "Margin Left"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
|
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
|
||||||
msgid "Extra space at the left"
|
msgid "Extra space at the left"
|
||||||
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
|
||||||
#| msgid "Min Height"
|
|
||||||
msgid "Margin Right"
|
msgid "Margin Right"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
|
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
|
||||||
msgid "Extra space at the right"
|
msgid "Extra space at the right"
|
||||||
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5855
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
|
||||||
#| msgid "Cursor Color Set"
|
|
||||||
msgid "Background Color Set"
|
msgid "Background Color Set"
|
||||||
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5856 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
||||||
msgid "Whether the background color is set"
|
msgid "Whether the background color is set"
|
||||||
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5870
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
|
||||||
#| msgid "The background color of the box"
|
|
||||||
msgid "Background color"
|
msgid "Background color"
|
||||||
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5871
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
|
||||||
#| msgid "The background color of the box"
|
|
||||||
msgid "The actor's background color"
|
msgid "The actor's background color"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5884
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
|
||||||
msgid "First Child"
|
msgid "First Child"
|
||||||
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
|
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5885
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
|
||||||
#| msgid "The actor's request mode"
|
|
||||||
msgid "The actor's first child"
|
msgid "The actor's first child"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5898
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
|
||||||
msgid "Last Child"
|
msgid "Last Child"
|
||||||
msgstr "শেষ সন্তান"
|
msgstr "শেষ সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
|
||||||
#| msgid "The actor's allocation"
|
|
||||||
msgid "The actor's last child"
|
msgid "The actor's last child"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
@ -639,7 +627,6 @@ msgid "The timeline of the animation"
|
|||||||
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ সময়ৰেখা"
|
msgstr "জীৱন্তকৰণৰ সময়ৰেখা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-backend.c:368
|
#: ../clutter/clutter-backend.c:368
|
||||||
#| msgid "The Clutter backend"
|
|
||||||
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
|
msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
|
||||||
msgstr "Clutter বেকএন্ড আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
|
msgstr "Clutter বেকএন্ড আৰম্ভ কৰিবলে অক্ষম"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1087,59 +1074,59 @@ msgstr "এই তথ্য যিজন ব্যৱস্থাপকে স
|
|||||||
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
|
||||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:764
|
#: ../clutter/clutter-main.c:763
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1611
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1610
|
||||||
msgid "Show frames per second"
|
msgid "Show frames per second"
|
||||||
msgstr "ফ্ৰেইম প্ৰতি ছেকেণ্ডসমূহত দেখাওক"
|
msgstr "ফ্ৰেইম প্ৰতি ছেকেণ্ডসমূহত দেখাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1613
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1612
|
||||||
msgid "Default frame rate"
|
msgid "Default frame rate"
|
||||||
msgstr "অবিকল্পিত ফ্ৰেইম হাৰ"
|
msgstr "অবিকল্পিত ফ্ৰেইম হাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1615
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1614
|
||||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||||
msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক"
|
msgstr "সকলো সতৰ্কবাৰ্তা মাৰাত্মক কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1618
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1617
|
||||||
msgid "Direction for the text"
|
msgid "Direction for the text"
|
||||||
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1621
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1620
|
||||||
msgid "Disable mipmapping on text"
|
msgid "Disable mipmapping on text"
|
||||||
msgstr "লিখনীত মিপমেপিং অসামৰ্থবান কৰক"
|
msgstr "লিখনীত মিপমেপিং অসামৰ্থবান কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1624
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1623
|
||||||
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
msgid "Use 'fuzzy' picking"
|
||||||
msgstr "'fuzzy' বুটলা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
msgstr "'fuzzy' বুটলা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1627
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1626
|
||||||
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
msgid "Clutter debugging flags to set"
|
||||||
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1629
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1628
|
||||||
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
msgid "Clutter debugging flags to unset"
|
||||||
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter ডিবাগিং ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1633
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1632
|
||||||
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
msgid "Clutter profiling flags to set"
|
||||||
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্যণ ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "সংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্যণ ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1635
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1634
|
||||||
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
msgid "Clutter profiling flags to unset"
|
||||||
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্য ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "অসংহতি কৰিবলে Clutter আলেখ্য ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1638
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1637
|
||||||
msgid "Enable accessibility"
|
msgid "Enable accessibility"
|
||||||
msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰক"
|
msgstr "অভিগম সামৰ্থবান কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1830
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1829
|
||||||
msgid "Clutter Options"
|
msgid "Clutter Options"
|
||||||
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ"
|
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1831
|
#: ../clutter/clutter-main.c:1830
|
||||||
msgid "Show Clutter Options"
|
msgid "Show Clutter Options"
|
||||||
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
|
msgstr "Clutter বিকল্পসমূহ দেখুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1224,22 +1211,30 @@ msgstr "এজন অভিনেতাক বাধা দিবলে ব্
|
|||||||
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
||||||
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
|
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-script.c:434
|
#: ../clutter/clutter-script.c:464
|
||||||
msgid "Filename Set"
|
msgid "Filename Set"
|
||||||
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
|
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-script.c:435
|
#: ../clutter/clutter-script.c:465
|
||||||
msgid "Whether the :filename property is set"
|
msgid "Whether the :filename property is set"
|
||||||
msgstr ":filename বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr ":filename বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1077
|
#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1077
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr "নথিপত্ৰনাম"
|
msgstr "নথিপত্ৰনাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-script.c:450
|
#: ../clutter/clutter-script.c:480
|
||||||
msgid "The path of the currently parsed file"
|
msgid "The path of the currently parsed file"
|
||||||
msgstr "বৰ্তমানে বিশ্লেষণ কৰা নথিপত্ৰৰ পথ"
|
msgstr "বৰ্তমানে বিশ্লেষণ কৰা নথিপত্ৰৰ পথ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-script.c:497
|
||||||
|
msgid "Translation Domain"
|
||||||
|
msgstr "অনুবাদ ডমেইন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-script.c:498
|
||||||
|
msgid "The translation domain used to localize string"
|
||||||
|
msgstr "স্ট্ৰিং স্থানীয়কৰণ কৰিবলে ব্যৱহৃত অনুবাদ ডমেইন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-settings.c:439
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:439
|
||||||
msgid "Double Click Time"
|
msgid "Double Click Time"
|
||||||
msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক সময়"
|
msgstr "দ্বিগুণ ক্লিক সময়"
|
||||||
@ -1331,7 +1326,6 @@ msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
|
|||||||
msgstr "বৰ্তমান ফন্টসংৰূপ সংৰূপৰ সময়মোহৰ"
|
msgstr "বৰ্তমান ফন্টসংৰূপ সংৰূপৰ সময়মোহৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-settings.c:624
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:624
|
||||||
#| msgid "Password Character"
|
|
||||||
msgid "Password Hint Time"
|
msgid "Password Hint Time"
|
||||||
msgstr "পাছৱাৰ্ড ইংগিত সময়"
|
msgstr "পাছৱাৰ্ড ইংগিত সময়"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1371,108 +1365,108 @@ msgstr "স্নেপ কৰিব লগিয়া উৎসৰ প্ৰা
|
|||||||
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
|
||||||
msgstr "বাধালে প্ৰয়োগ কৰিবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট"
|
msgstr "বাধালে প্ৰয়োগ কৰিবলে পিক্সেলসমূহত অফছেট"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
|
||||||
msgid "Fullscreen Set"
|
msgid "Fullscreen Set"
|
||||||
msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা সংহতি"
|
msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
|
||||||
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
|
||||||
msgstr "মূখ্য মঞ্চ সম্পূৰ্ণপৰ্দা হয় নে"
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চ সম্পূৰ্ণপৰ্দা হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
|
||||||
msgid "Offscreen"
|
msgid "Offscreen"
|
||||||
msgstr "অফস্ক্ৰিন"
|
msgstr "অফস্ক্ৰিন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
|
||||||
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
||||||
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 ../clutter/clutter-text.c:3079
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3079
|
||||||
msgid "Cursor Visible"
|
msgid "Cursor Visible"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
|
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
|
||||||
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
|
||||||
msgstr "মূখ্য মঞ্চত মাউছ পোইন্টাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চত মাউছ পোইন্টাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
|
||||||
msgid "User Resizable"
|
msgid "User Resizable"
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পুনৰআকাৰ কৰিব পৰা"
|
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা পুনৰআকাৰ কৰিব পৰা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
|
||||||
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
|
||||||
msgstr "মঞ্চক ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ-বিনিময়ৰে পুনৰ আকাৰ দিয়া সম্ভব হয় নে"
|
msgstr "মঞ্চক ব্যৱহাৰকাৰী ভাৱ-বিনিময়ৰে পুনৰ আকাৰ দিয়া সম্ভব হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
|
||||||
msgid "Color"
|
msgid "Color"
|
||||||
msgstr "ৰঙ"
|
msgstr "ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
|
||||||
msgid "The color of the stage"
|
msgid "The color of the stage"
|
||||||
msgstr "মঞ্চৰ ৰঙ"
|
msgstr "মঞ্চৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
|
||||||
msgid "Perspective"
|
msgid "Perspective"
|
||||||
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত"
|
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
|
||||||
msgid "Perspective projection parameters"
|
msgid "Perspective projection parameters"
|
||||||
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত প্ৰক্ষেপন প্ৰাচলসমূহ"
|
msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষিত প্ৰক্ষেপন প্ৰাচলসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "শীৰ্ষক"
|
msgstr "শীৰ্ষক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
|
||||||
msgid "Stage Title"
|
msgid "Stage Title"
|
||||||
msgstr "মঞ্চ শীৰ্ষক"
|
msgstr "মঞ্চ শীৰ্ষক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
|
||||||
msgid "Use Fog"
|
msgid "Use Fog"
|
||||||
msgstr "ফগ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
msgstr "ফগ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
|
||||||
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
msgid "Whether to enable depth cueing"
|
||||||
msgstr "গভীৰতা এনকিউং সামৰ্থবান কৰা হব নে"
|
msgstr "গভীৰতা এনকিউং সামৰ্থবান কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
|
||||||
msgid "Fog"
|
msgid "Fog"
|
||||||
msgstr "ফগ"
|
msgstr "ফগ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
|
||||||
msgid "Settings for the depth cueing"
|
msgid "Settings for the depth cueing"
|
||||||
msgstr "গভীৰতা এনকিউংৰ বাবে সংহতিসমূহ"
|
msgstr "গভীৰতা এনকিউংৰ বাবে সংহতিসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
|
||||||
msgid "Use Alpha"
|
msgid "Use Alpha"
|
||||||
msgstr "আলফা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
msgstr "আলফা ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
|
||||||
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
|
||||||
msgstr "মঞ্চ ৰঙৰ আলফা উপাদানক শ্ৰদ্ধা কৰা হব নে"
|
msgstr "মঞ্চ ৰঙৰ আলফা উপাদানক শ্ৰদ্ধা কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
|
||||||
msgid "Key Focus"
|
msgid "Key Focus"
|
||||||
msgstr "চাবি মনোনিবেষ"
|
msgstr "চাবি মনোনিবেষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
|
||||||
msgid "The currently key focused actor"
|
msgid "The currently key focused actor"
|
||||||
msgstr "বৰ্তমান চাবি মনোনিবেষিত অভিনেতা"
|
msgstr "বৰ্তমান চাবি মনোনিবেষিত অভিনেতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
|
||||||
msgid "No Clear Hint"
|
msgid "No Clear Hint"
|
||||||
msgstr "কোনো পৰিষ্কাৰ ইংগিত নাই"
|
msgstr "কোনো পৰিষ্কাৰ ইংগিত নাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
|
||||||
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
msgid "Whether the stage should clear its contents"
|
||||||
msgstr "মঞ্চয় তাৰ সমলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰিব লাগে নে"
|
msgstr "মঞ্চয় তাৰ সমলসমূহ পৰিষ্কাৰ কৰিব লাগে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
|
||||||
msgid "Accept Focus"
|
msgid "Accept Focus"
|
||||||
msgstr "মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰক"
|
msgstr "মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
|
||||||
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
|
||||||
msgstr "মঞ্চয় প্ৰদৰ্শনত মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰিব লাগে নে"
|
msgstr "মঞ্চয় প্ৰদৰ্শনত মনোনিবেষ গ্ৰহণ কৰিব লাগে নে"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1549,22 +1543,18 @@ msgid "Text"
|
|||||||
msgstr "লিখনী"
|
msgstr "লিখনী"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
|
||||||
#| msgid "The fill level of the buffer"
|
|
||||||
msgid "The contents of the buffer"
|
msgid "The contents of the buffer"
|
||||||
msgstr "বাফাৰৰ সমল"
|
msgstr "বাফাৰৰ সমল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
|
||||||
#| msgid "Max Length"
|
|
||||||
msgid "Text length"
|
msgid "Text length"
|
||||||
msgstr "লিখনী দৈৰ্ঘ্য"
|
msgstr "লিখনী দৈৰ্ঘ্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
|
||||||
#| msgid "The path of the currently parsed file"
|
|
||||||
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
msgid "Length of the text currently in the buffer"
|
||||||
msgstr "বাফাৰত বৰ্তমানে থকা লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
|
msgstr "বাফাৰত বৰ্তমানে থকা লিখনীৰ দৈৰ্ঘ্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
|
||||||
#| msgid "Max Length"
|
|
||||||
msgid "Maximum length"
|
msgid "Maximum length"
|
||||||
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1573,12 +1563,10 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
|||||||
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
|
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:2948
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2948
|
||||||
#| msgid "Buffer Fill"
|
|
||||||
msgid "Buffer"
|
msgid "Buffer"
|
||||||
msgstr "বাফাৰ"
|
msgstr "বাফাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:2949
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2949
|
||||||
#| msgid "The name of the meta"
|
|
||||||
msgid "The buffer for the text"
|
msgid "The buffer for the text"
|
||||||
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
|
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1954,7 +1942,6 @@ msgid "How many times the timeline should repeat"
|
|||||||
msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে"
|
msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
|
#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
|
||||||
#| msgid "Progress mode"
|
|
||||||
msgid "Progress Mode"
|
msgid "Progress Mode"
|
||||||
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
|
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2236,7 +2223,6 @@ msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
|
|||||||
msgstr "ধৰণ %s এটা GdkDisplay ৰ বাবে এটা যথাযথ CoglWinsys পোৱা নগল"
|
msgstr "ধৰণ %s এটা GdkDisplay ৰ বাবে এটা যথাযথ CoglWinsys পোৱা নগল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
|
||||||
#| msgid "Source"
|
|
||||||
msgid "Surface"
|
msgid "Surface"
|
||||||
msgstr "পৃষ্ঠ"
|
msgstr "পৃষ্ঠ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2245,22 +2231,18 @@ msgid "The underlying wayland surface"
|
|||||||
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠ"
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
|
||||||
#| msgid "Surface Width"
|
|
||||||
msgid "Surface width"
|
msgid "Surface width"
|
||||||
msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ"
|
msgstr "পৃষ্ঠ প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
|
||||||
#| msgid "The width of the Cairo surface"
|
|
||||||
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
msgid "The width of the underlying wayland surface"
|
||||||
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ"
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
|
||||||
#| msgid "Surface Height"
|
|
||||||
msgid "Surface height"
|
msgid "Surface height"
|
||||||
msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা"
|
msgstr "পৃষ্ঠ উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
|
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
|
||||||
#| msgid "The height of the Cairo surface"
|
|
||||||
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
msgid "The height of the underlying wayland surface"
|
||||||
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ উচ্চতা"
|
msgstr "নিম্নৰেখিত wayland পৃষ্ঠৰ উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user