From 480fb65c42a9d1d91adfd074ef8d8937d6eae90f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dirgita Date: Mon, 13 Aug 2012 05:56:22 +0700 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po/id.po | 726 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 368 insertions(+), 358 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 4ab1d614b..8a6797aa7 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,657 +1,673 @@ # Indonesian translation of clutter # Copyright (C) 2010 Intel Corporation # This file is distributed under the same license as the clutter package. -# Andika Triwidada , 2010, 2011, 2012. # +# Andika Triwidada , 2010, 2011, 2012. +# Dirgita , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-12 09:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 12:34+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" -"Language: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:00+0700\n" +"Last-Translator: Dirgita \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: Indonesia\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6031 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6090 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinat X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6032 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6091 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Koordinat X dari aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6050 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6109 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinat Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6051 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6110 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Koordinat Y dari aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6132 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6133 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Posisi titik asal aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6091 -#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6150 ../clutter/clutter-canvas.c:215 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6092 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 msgid "Width of the actor" msgstr "Lebar aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6110 -#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6169 ../clutter/clutter-canvas.c:231 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6111 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6170 msgid "Height of the actor" msgstr "Tinggi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6132 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6191 msgid "Size" msgstr "Ukuran" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6133 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6192 msgid "The size of the actor" msgstr "Ukuran aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6151 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6210 msgid "Fixed X" msgstr "X Tetap" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6152 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6211 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6169 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6228 msgid "Fixed Y" msgstr "Y Tetap" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6170 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6229 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6185 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6244 msgid "Fixed position set" msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6186 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6245 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6263 msgid "Min Width" msgstr "Lebar Min" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6264 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6282 msgid "Min Height" msgstr "Tinggi Min" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6283 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6242 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6301 msgid "Natural Width" msgstr "Lebar Alami" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6243 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6302 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6261 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6320 msgid "Natural Height" msgstr "Tinggi Alami" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6262 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6321 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6277 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6336 msgid "Minimum width set" msgstr "Lebar minimal ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6337 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Apakah memakai properti min-width" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6292 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6351 msgid "Minimum height set" msgstr "Tinggi minimal ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6293 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6352 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Apakah memakai properti min-height" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6307 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6366 msgid "Natural width set" msgstr "Lebar alami ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6308 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6367 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Apakah memakai properti natural-width" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6381 msgid "Natural height set" msgstr "Tinggi alami ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6382 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Apakah memakai properti natural-height" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6339 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 msgid "Allocation" msgstr "Alokasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6340 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6399 msgid "The actor's allocation" msgstr "Alokasi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6456 msgid "Request Mode" msgstr "Moda Permintaan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6457 msgid "The actor's request mode" msgstr "Moda permintaan aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6481 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6482 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posisi pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6450 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6509 msgid "Z Position" msgstr "Posisi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6451 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6510 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6468 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6527 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6469 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6528 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Tingkat kelegapan aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6548 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Pengalihan luar layar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6490 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6549 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6504 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6563 msgid "Visible" msgstr "Tampak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6564 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6519 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6578 msgid "Mapped" msgstr "Dipetakan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6520 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6579 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Apakah aktor akan digambar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6592 msgid "Realized" msgstr "Direalisasikan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6534 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6593 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6549 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6608 msgid "Reactive" msgstr "Reaktif" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6550 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6609 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6561 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6620 msgid "Has Clip" msgstr "Punya Klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6621 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6634 msgid "Clip" msgstr "Klip" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6577 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6635 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Wilayah klip bagi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6590 -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6654 +msgid "Clip Rectangle" +msgstr "Klip Persegi Panjang" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6655 +msgid "The visible region of the actor" +msgstr "Wilayah tampak pada aktor" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 msgid "Name of the actor" msgstr "Nama aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6691 msgid "Pivot Point" msgstr "Titik Pivot" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6613 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6692 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6631 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6710 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Titik Pivot Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6711 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Koordinat Z titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6650 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6729 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6730 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6669 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6748 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6670 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6749 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6688 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6767 msgid "Scale Z" msgstr "Skala Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6689 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6768 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6707 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6786 msgid "Scale Center X" msgstr "Pusat Skala X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6708 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6787 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Pusat skala horisontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6726 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6805 msgid "Scale Center Y" msgstr "Pusat Skala Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6727 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6806 msgid "Vertical scale center" msgstr "Pusat skala vertikal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6745 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6824 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravitasi Skala" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6746 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6825 msgid "The center of scaling" msgstr "Pusat penskalaan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6764 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6843 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Sudut Rotasi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6765 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6844 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6783 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6862 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Sudut Rotasi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6784 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6863 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6802 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6881 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Sudut Rotasi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6803 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6882 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6821 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6900 msgid "Rotation Center X" msgstr "Pusat Rotasi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6822 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6901 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6839 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6918 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Pusat Rotasi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6840 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6919 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6857 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6936 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Pusat Rotasi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6858 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6937 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6954 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6955 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6904 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6983 msgid "Anchor X" msgstr "Jangkar X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6905 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6984 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat X titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6933 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7012 msgid "Anchor Y" msgstr "Jangkar Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6934 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7013 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat Y titik jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7040 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravitasi Jangkar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6962 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7041 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6981 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7060 msgid "Translation X" msgstr "Pergeseran X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6982 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7061 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7080 msgid "Translation Y" msgstr "Pergeseran Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7002 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7081 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7100 msgid "Translation Z" msgstr "Pergeseran Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7022 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7101 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7129 +msgid "Transform" +msgstr "Transformasi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7130 +msgid "Transformation matrix" +msgstr "Matriks transformasi" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7144 +msgid "Transform Set" +msgstr "Transformasi Ditata" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7145 +msgid "Whether the transform property is set" +msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 msgid "Show on set parent" msgstr "Tampilkan saat jadi induk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7042 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7163 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7059 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7180 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klip ke Alokasi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7181 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7073 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7194 msgid "Text Direction" msgstr "Arah Teks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7074 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 msgid "Direction of the text" msgstr "Arah teks" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7089 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7210 msgid "Has Pointer" msgstr "Punya Penunjuk" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7090 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7211 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7103 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7224 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7225 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Tambahkan aksi ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7117 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7238 msgid "Constraints" msgstr "Kendala" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7118 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7239 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Tambahkan kendala ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7131 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7252 msgid "Effect" msgstr "Efek" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7132 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7253 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7146 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7267 msgid "Layout Manager" msgstr "Manajer Tata Letak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7268 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7161 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7282 msgid "X Expand" msgstr "X Mengembang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7162 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7283 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7177 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7298 msgid "Y Expand" msgstr "Y Mengembang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7178 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7299 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7194 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7315 msgid "X Alignment" msgstr "Perataan X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7316 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7210 -#| msgid "Line Alignment" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7331 msgid "Y Alignment" msgstr "Perataan Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7211 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7332 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7230 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7351 msgid "Margin Top" msgstr "Marjin Puncak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7231 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7352 msgid "Extra space at the top" msgstr "Ruang ekstra di puncak" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7373 msgid "Margin Bottom" msgstr "Marjin Dasar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7253 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7374 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Ruang ekstra di dasar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7395 msgid "Margin Left" msgstr "Marjin Kiri" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7396 msgid "Extra space at the left" msgstr "Ruang ekstra di kiri" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7296 -#| msgid "Min Height" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7417 msgid "Margin Right" msgstr "Marjin Kanan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7297 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7418 msgid "Extra space at the right" msgstr "Ruang ekstra di kanan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7434 msgid "Background Color Set" msgstr "Warna Latar Belakang Ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7314 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7435 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Apakah warna latar belakang ditata" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7330 -#| msgid "The background color of the box" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7451 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7331 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7452 msgid "The actor's background color" msgstr "Warna latar belakang aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7346 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7467 msgid "First Child" msgstr "Anak Pertama" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7347 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7468 msgid "The actor's first child" msgstr "Anak pertama aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7360 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7481 msgid "Last Child" msgstr "Anak Terakhir" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7361 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7482 msgid "The actor's last child" msgstr "Anak terakhir aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7375 -#| msgid "Container" +#: ../clutter/clutter-actor.c:7496 msgid "Content" msgstr "Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7376 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7497 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7401 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7522 msgid "Content Gravity" msgstr "Gravitasi Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7402 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7523 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Perataan isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7543 msgid "Content Box" msgstr "Kotak Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7544 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Kotak batas dari isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7431 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7552 msgid "Minification Filter" msgstr "Penyaring Peminian" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7432 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7553 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7439 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7560 msgid "Magnification Filter" msgstr "Penyarin Pembesaran" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7561 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7454 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7575 msgid "Content Repeat" msgstr "Pengulangan Isi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7455 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7576 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 -#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktor" @@ -663,8 +679,7 @@ msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta" msgid "The name of the meta" msgstr "Nama meta" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:337 #: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" @@ -674,8 +689,7 @@ msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Apakah meta diaktifkan" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 -#: ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Sumber" @@ -736,10 +750,8 @@ msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Nama unik dari pul pengikatan" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:626 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 ../clutter/clutter-bin-layout.c:641 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Perataan Horisontal" @@ -747,10 +759,8 @@ msgstr "Perataan Horisontal" msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:646 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 ../clutter/clutter-bin-layout.c:661 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Perataan Vertikal" @@ -758,11 +768,11 @@ msgstr "Perataan Vertikal" msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:627 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:642 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:647 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:662 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak" @@ -774,33 +784,35 @@ msgstr "Kembangkan" msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:355 ../clutter/clutter-table-layout.c:589 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Penuhi Horisontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:590 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" -msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu horisontal" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356 ../clutter/clutter-table-layout.c:590 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the horizontal axis" +msgstr "" +"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan " +"ruang cadangan pada sumbu horisontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 ../clutter/clutter-table-layout.c:596 msgid "Vertical Fill" msgstr "Penuhi Vertikal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" -msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu vertikal" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 ../clutter/clutter-table-layout.c:597 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the vertical axis" +msgstr "" +"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan " +"ruang cadangan pada sumbu vertikal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:611 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374 ../clutter/clutter-table-layout.c:611 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:626 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383 ../clutter/clutter-table-layout.c:626 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel" @@ -812,26 +824,25 @@ msgstr "Vertikal" msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1251 ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1252 ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Orientasi tata letak" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1268 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1269 -msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" -msgstr "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama" +msgid "" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "" +"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1284 msgid "Pack Start" @@ -849,33 +860,27 @@ msgstr "Sela" msgid "Spacing between children" msgstr "Sela antar anak" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1675 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1316 ../clutter/clutter-table-layout.c:1675 msgid "Use Animations" msgstr "Gunakan Animasi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1317 ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341 ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 msgid "Easing Mode" msgstr "Moda Perpindahan" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1701 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342 ../clutter/clutter-table-layout.c:1701 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Mode perpindahan dari animasi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1721 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362 ../clutter/clutter-table-layout.c:1721 msgid "Easing Duration" msgstr "Durasi perpindahan" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1722 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-table-layout.c:1722 msgid "The duration of the animations" msgstr "Durasi animasi" @@ -931,8 +936,7 @@ msgstr "Ditahan" msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 -#: ../clutter/clutter-settings.c:599 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "Long Press Duration" msgstr "Durasi Tekan Lama" @@ -989,7 +993,7 @@ msgid "The desaturation factor" msgstr "Faktor desaturasi" #: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:366 #: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Backend" @@ -998,35 +1002,35 @@ msgstr "Backend" msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:692 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:678 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:693 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:679 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:720 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:706 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:721 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:707 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:728 msgid "Drag Handle" msgstr "Handel Penyeretan" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:729 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Aktor yang sedang diseret" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:756 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 msgid "Drag Axis" msgstr "Sumbu Seret" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:757 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu" @@ -1034,8 +1038,7 @@ msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu" msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 msgid "Column Spacing" msgstr "Sela Kolom" @@ -1043,8 +1046,7 @@ msgstr "Sela Kolom" msgid "The spacing between columns" msgstr "Jarak sela antar kolom" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 msgid "Row Spacing" msgstr "Sela Baris" @@ -1140,69 +1142,68 @@ msgstr "Kolom Homogen" msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Bila TRUE, semua kolom sama lebar" -#: ../clutter/clutter-image.c:248 -#: ../clutter/clutter-image.c:311 +#: ../clutter/clutter-image.c:248 ../clutter/clutter-image.c:311 #: ../clutter/clutter-image.c:399 msgid "Unable to load image data" msgstr "Tak bisa memuat data gambar" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:242 msgid "Id" msgstr "Id" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:243 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "Identifier unik dari perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:259 msgid "The name of the device" msgstr "Nama perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:273 msgid "Device Type" msgstr "Jenis Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:274 msgid "The type of the device" msgstr "Jenis perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:289 msgid "Device Manager" msgstr "Manajer Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:290 msgid "The device manager instance" msgstr "Instansi manajer perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:303 msgid "Device Mode" msgstr "Moda Perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:304 msgid "The mode of the device" msgstr "Mode dari perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:318 msgid "Has Cursor" msgstr "Punya Kursor" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:319 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:338 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Apakah perangkat diaktifkan" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:351 msgid "Number of Axes" msgstr "Cacah Sumbu" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:352 msgid "The number of axes on the device" msgstr "Cacah sumbu pada perangkat" -#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:367 msgid "The backend instance" msgstr "Instansi backend" @@ -1215,22 +1216,18 @@ msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Jenis nilai dalam interval" #: ../clutter/clutter-interval.c:522 -#| msgid "Initial angle" msgid "Initial Value" msgstr "Nilai Awal" #: ../clutter/clutter-interval.c:523 -#| msgid "Initial scale on the X axis" msgid "Initial value of the interval" msgstr "Nilai awal dari interval" #: ../clutter/clutter-interval.c:537 -#| msgid "Final angle" msgid "Final Value" msgstr "Nilai Akhir" #: ../clutter/clutter-interval.c:538 -#| msgid "Final scale on the X axis" msgid "Final value of the interval" msgstr "Nilai akhir dari interval" @@ -1319,7 +1316,6 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0" #: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 -#| msgid "Font Name" msgid "Property Name" msgstr "Nama Properti" @@ -1384,13 +1380,13 @@ msgstr "Ambang Penyeretan" msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 -#: ../clutter/clutter-text.c:3359 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:3359 msgid "Font Name" msgstr "Nama Fonta" #: ../clutter/clutter-settings.c:489 -msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgid "" +"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango" #: ../clutter/clutter-settings.c:504 @@ -1398,24 +1394,33 @@ msgid "Font Antialias" msgstr "Antialias Fonta" #: ../clutter/clutter-settings.c:505 -msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" -msgstr "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)" +msgid "" +"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " +"default)" +msgstr "" +"Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk " +"memakai nilai baku)" #: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "Font DPI" msgstr "DPI Fonta" #: ../clutter/clutter-settings.c:522 -msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" -msgstr "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku" +msgid "" +"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "" +"Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku" #: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Font Hinting" msgstr "Hint Fonta" #: ../clutter/clutter-settings.c:539 -msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" -msgstr "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)" +msgid "" +"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "" +"Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk " +"memakai nilai baku)" #: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "Font Hint Style" @@ -1451,7 +1456,8 @@ msgstr "Waktu Petunjuk Sandi" #: ../clutter/clutter-settings.c:626 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi" +msgstr "" +"Berapa lama menampilkan karakter masukan terakhir dalam entri tersembunyi" #: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "Shader Type" @@ -1485,110 +1491,108 @@ msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1899 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Ditata Layar Penuh" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1895 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1900 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Apakah pentas utama diluar layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1909 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1914 msgid "Offscreen" msgstr "Diluar Layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1910 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1915 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1922 -#: ../clutter/clutter-text.c:3473 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 ../clutter/clutter-text.c:3473 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor Nampak" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1923 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1928 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1937 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 msgid "User Resizable" msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1938 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1953 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1954 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 msgid "The color of the stage" msgstr "Warna pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1969 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1974 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1970 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Parameter projeksi perspektif" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1985 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1986 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1991 msgid "Stage Title" msgstr "Judul Pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2003 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2008 msgid "Use Fog" msgstr "Gunakan Kabut" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2025 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Pengaturan bagi depth cueing" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2037 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2042 msgid "Use Alpha" msgstr "Gunakan Alfa" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2038 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2054 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2059 msgid "Key Focus" msgstr "Fokus Tombol" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2060 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2071 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2076 msgid "No Clear Hint" msgstr "Tanpa Hint Pembersihan" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2077 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2085 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 msgid "Accept Focus" msgstr "Terima Fokus" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2086 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2091 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan" @@ -1648,8 +1652,7 @@ msgstr "Ruang sela antar kolom" msgid "Spacing between rows" msgstr "Ruang sela antar baris" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 -#: ../clutter/clutter-text.c:3394 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -1658,17 +1661,14 @@ msgid "The contents of the buffer" msgstr "Isi penyangga" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 -#| msgid "Max Length" msgid "Text length" msgstr "Panjang teks" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 -#| msgid "The path of the currently parsed file" msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Path dari teks yang kini sedang di penyangga" #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 -#| msgid "Max Length" msgid "Maximum length" msgstr "Panjang maksimum" @@ -1677,12 +1677,10 @@ msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Cacah maksimum karakter bagi entri ini. Nol bila tanpa maksimum" #: ../clutter/clutter-text.c:3341 -#| msgid "Buffer Fill" msgid "Buffer" msgstr "Penyangga" #: ../clutter/clutter-text.c:3342 -#| msgid "The name of the meta" msgid "The buffer for the text" msgstr "Penyangga bagi teks" @@ -1738,8 +1736,7 @@ msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan" msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Apakah kursor masukan nampak" -#: ../clutter/clutter-text.c:3488 -#: ../clutter/clutter-text.c:3489 +#: ../clutter/clutter-text.c:3488 ../clutter/clutter-text.c:3489 msgid "Cursor Color" msgstr "Warna Kursor" @@ -1759,13 +1756,11 @@ msgstr "Ukuran Kursor" msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" -#: ../clutter/clutter-text.c:3537 -#: ../clutter/clutter-text.c:3555 +#: ../clutter/clutter-text.c:3537 ../clutter/clutter-text.c:3555 msgid "Cursor Position" msgstr "Posisi Kursor" -#: ../clutter/clutter-text.c:3538 -#: ../clutter/clutter-text.c:3556 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 ../clutter/clutter-text.c:3556 msgid "The cursor position" msgstr "Posisi kursor" @@ -1777,8 +1772,7 @@ msgstr "Batas-pemilihan" msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3587 -#: ../clutter/clutter-text.c:3588 +#: ../clutter/clutter-text.c:3587 ../clutter/clutter-text.c:3588 msgid "Selection Color" msgstr "Warna Pilihan" @@ -1812,7 +1806,9 @@ msgstr "Lipat baris" #: ../clutter/clutter-text.c:3660 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" -msgstr "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila terlalu lebar" +msgstr "" +"Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila " +"terlalu lebar" #: ../clutter/clutter-text.c:3675 msgid "Line wrap mode" @@ -1870,8 +1866,7 @@ msgstr "Moda Satu Baris" msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris" -#: ../clutter/clutter-text.c:3795 -#: ../clutter/clutter-text.c:3796 +#: ../clutter/clutter-text.c:3795 ../clutter/clutter-text.c:3796 msgid "Selected Text Color" msgstr "Warna Teks Yang Dipilih" @@ -1883,24 +1878,24 @@ msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata" msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:553 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:561 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 msgid "Loop" msgstr "Pengulangan" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:554 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Apakah garis waktu otomatis dimulai ulang" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:568 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:576 msgid "Delay" msgstr "Tunda" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:569 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:577 msgid "Delay before start" msgstr "Tundaan sebelum mulai" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:584 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 @@ -1908,42 +1903,41 @@ msgstr "Tundaan sebelum mulai" msgid "Duration" msgstr "Durasi" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:585 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:600 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:601 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Arah garis waktu" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:616 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 msgid "Auto Reverse" msgstr "Membalik Otomatis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:617 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:635 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:643 msgid "Repeat Count" msgstr "Cacah Pengulangan" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:636 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Berapa kali garis waktu mesti diulangi" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:650 -#| msgid "Progress mode" +#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 msgid "Progress Mode" msgstr "Moda Kemajuan" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:651 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:659 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Bagaimana garis waktu mesti menghitung kemajuan" @@ -2314,31 +2308,31 @@ msgstr "Tingkat pengisian penyangga" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Durasi stream, dalam detik" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Warna persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 msgid "Border Color" msgstr "Warna Batas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Warna pinggir persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 msgid "Border Width" msgstr "Lebar Batas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Lebar tepi persegi panjang" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 msgid "Has Border" msgstr "Punya Tepi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi" @@ -2401,15 +2395,20 @@ msgstr "Ukuran penyelarasan aktor" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya" +msgstr "" +"Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002 msgid "Disable Slicing" msgstr "Nonaktifkan Mengiris" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003 -msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" -msgstr "Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang" +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" +"Memaksa tekstur yang mendasari agar singuler dan tak dibuat dari tekstur-" +"tekstur individu yang lebih kecil untuk menghemat ruang" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012 msgid "Tile Waste" @@ -2459,7 +2458,8 @@ msgstr "Tekstur Cogl" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056 #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" -msgstr "Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini" +msgstr "" +"Handle tekstur Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063 msgid "Cogl Material" @@ -2467,7 +2467,8 @@ msgstr "Material Cogl" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" -msgstr "Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini" +msgstr "" +"Handle material Cogl yang mendasari, yang dipakai untuk menggambar aktor ini" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083 msgid "The path of the file containing the image data" @@ -2478,24 +2479,35 @@ msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Jaga Rasio Aspek" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091 -msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" -msgstr "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang disukai" +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" +msgstr "" +"Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang " +"disukai" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "Load asynchronously" msgstr "Muat secara asinkron" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120 -msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika memuat gambar dari disk" +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" +"Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika " +"memuat gambar dari disk" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Muat data secara asinkron" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139 -msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" -msgstr "Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi pemblokiran ketika memuat gambar dari disk" +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" +"Dekodekan berkas data gambar di dalam suatu thread untuk mengurangi " +"pemblokiran ketika memuat gambar dari disk" #: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Pick With Alpha" @@ -2539,13 +2551,12 @@ msgstr "Path Perangkat" msgid "Path of the device node" msgstr "Path dari node perangkat" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Tak bisa temukan CoglWinsys yang cocok bagi GdkDisplay bertipa %s" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 -#| msgid "Surface Width" msgid "Surface" msgstr "Permukaan" @@ -2554,7 +2565,6 @@ msgid "The underlying wayland surface" msgstr "Permukaan wayland yang mendasari" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 -#| msgid "Surface Width" msgid "Surface width" msgstr "Lebar permukaan" @@ -2563,7 +2573,6 @@ msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "Lebar permukaan wayland yang mendasari" #: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 -#| msgid "Surface Height" msgid "Surface height" msgstr "Tinggi permukaan" @@ -2629,7 +2638,8 @@ msgstr "Pemutakhiran Otomatis" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." -msgstr "Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap." +msgstr "" +"Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap." #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 msgid "Window" @@ -2645,7 +2655,8 @@ msgstr "Otomatis Mengalihkan Jendela" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" -msgstr "Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)" +msgstr "" +"Bila pengalihan jendela komposit ditata ke Otomatis (atau Manual bila false)" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 msgid "Window Mapped" @@ -2686,4 +2697,3 @@ msgstr "Pengalihan Penimpaan Jendela" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Bila ini adalah jendela pengalihan-penimpaan" -