diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 49373463d..a44f7c092 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-28 18:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 10:07+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Anchura mínima establecida" #: ../clutter/clutter-actor.c:3789 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura mínima»" +msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»" #: ../clutter/clutter-actor.c:3804 msgid "Minimum height set" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Altura mínima establecida" #: ../clutter/clutter-actor.c:3805 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura mínima»" +msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»" #: ../clutter/clutter-actor.c:3820 msgid "Natural width set" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Anchura natural establecida" #: ../clutter/clutter-actor.c:3821 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "Indica si se usar la propiedad «anchura natural»" +msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»" #: ../clutter/clutter-actor.c:3838 msgid "Natural height set" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Altura natural establecida" #: ../clutter/clutter-actor.c:3839 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "Indica si se usar la propiedad «altura natural»" +msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»" #: ../clutter/clutter-actor.c:3858 msgid "Allocation" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "Gravedad del ancla" #: ../clutter/clutter-actor.c:4303 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "El punto de anclado como un ClutterGravity" +msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»" #: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Show on set parent" -msgstr "" +msgstr "Mostrar en el conjunto padre" #: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "" +msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre" #: ../clutter/clutter-actor.c:4343 msgid "Clip to Allocation" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "La línea de tiempo de la animación" #: ../clutter/clutter-behaviour.c:299 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" -msgstr "" +msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento" #: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174 msgid "Start Depth" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Ruta" #: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "El objeto ClutterPath que representa la ruta sobre la que animar" +msgstr "El objeto «ClutterPath» que representa la ruta sobre la que animar" #: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275 msgid "Angle Begin" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Escala final en el eje X" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256 msgid "Y Start Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala Y inicial" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257 msgid "Initial scale on the Y axis" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Escala inicial en el eje Y" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275 msgid "Y End Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala Y final" #: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276 msgid "Final scale on the Y axis" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Alineación horizontal" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "" +msgstr "Alineación horizontal del actor dentro del gestor de distribución" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 @@ -744,15 +744,19 @@ msgstr "Alineación vertical" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "" +msgstr "Alineación vertical del actor dentro del gestor de distribución" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" +"Alineación horizontal predeterminada de los actores dentro del gestor de " +"distribución" #: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" +"Alineación vertical predeterminada de los actores dentro del gestor de " +"distribución" #: ../clutter/clutter-box.c:537 msgid "Layout Manager" @@ -760,7 +764,7 @@ msgstr "Gestor de distribución" #: ../clutter/clutter-box.c:538 msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "" +msgstr "El gestor de distribución usado por la caja" #: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258 #: ../clutter/clutter-stage.c:1736 @@ -796,6 +800,8 @@ msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" +"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio " +"libre en el eje horizontal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" @@ -806,14 +812,16 @@ msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" +"Indica si el hijo debe tener prioridad cuando el contenedor reserve espacio " +"libre en el eje vertical" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" -msgstr "" +msgstr "Alineación horizontal del actor en la celda" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" -msgstr "" +msgstr "Alineación vertical del actor en la celda" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077 msgid "Vertical" @@ -821,16 +829,18 @@ msgstr "Vertical" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" -msgstr "" +msgstr "Indica si la distribución debe ser vertical, en lugar de horizontal" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898 msgid "Homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Homogénea" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" +"Indica si la distribución debe ser homogénea, ej. todos los hijos tienen el " +"mismo tamaño" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109 msgid "Pack Start" @@ -854,7 +864,7 @@ msgstr "Usar animaciones" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741 msgid "Whether layout changes should be animated" -msgstr "" +msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución" #: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762 msgid "Easing Mode" @@ -894,11 +904,11 @@ msgstr "Contenedor" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" -msgstr "" +msgstr "El contenedor que creó estos datos" #: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" -msgstr "" +msgstr "El actor envuelto por estos datos" #: ../clutter/clutter-click-action.c:302 msgid "Pressed" @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../clutter/clutter-clone.c:327 msgid "Specifies the actor to be cloned" -msgstr "" +msgstr "Especifica qué actor clonar" #: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" @@ -934,7 +944,7 @@ msgstr "Cuadros horizontales" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" -msgstr "" +msgstr "El número de cuadros horizontales" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" @@ -942,15 +952,15 @@ msgstr "Cuadros verticales" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" -msgstr "" +msgstr "El número de cuadros verticales" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" -msgstr "" +msgstr "Material trasero" #: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" -msgstr "" +msgstr "El material que usar para pintar la parte trasera del actor" #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor"