Update Indonesian translation

This commit is contained in:
Kukuh Syafaat 2019-05-07 07:14:36 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent bf8bc65cc9
commit 454651f79f

View File

@ -6,12 +6,13 @@
# Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>, 2006.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012, 2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2015.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 21:17+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:13+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2423
#: src/backends/meta-input-settings.c:2426
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
@ -534,34 +535,34 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2446
#: src/backends/meta-input-settings.c:2449
msgid "Switch monitor"
msgstr "Berpindah monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2448
#: src/backends/meta-input-settings.c:2451
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Tampilkan bantuan pada layar"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976
msgid "Built-in display"
msgstr "Tampilan bawaan"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008
msgid "Unknown"
msgstr "Tak Dikenal"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010
msgid "Unknown Display"
msgstr "Tampilan Tak Dikenal"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026
#, c-format
msgctxt ""
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
@ -571,14 +572,14 @@ msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: src/compositor/compositor.c:482
#: src/compositor/compositor.c:508
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”."
msgstr ""
"Manajer komposit lain telah berjalan pada layar %i pada tampilan \"%s\"."
#: src/core/bell.c:252
#: src/core/bell.c:192
msgid "Bell event"
msgstr "Bel peristiwa"
@ -627,27 +628,27 @@ msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Jalankan dengan backend X11"
#. Translators: %s is a window title
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "\"%s\" tak merespon."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153
msgid "Application is not responding."
msgstr "Aplikasi tak merespon."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"Anda bisa memilih untuk menunggu sebentar atau memaksa aplikasi keluar."
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Matikan Paksa"
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
msgid "_Wait"
msgstr "_Tunggu"
@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Tukar Mode: Mode %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:666
#: src/x11/meta-x11-display.c:669
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -698,20 +699,25 @@ msgstr ""
"Tampilan \"%s\" sudah memiliki manajer jendela; cobalah gunakan pilihan --"
"replace untuk mengganti manajer jendela saat ini."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1008
#: src/x11/meta-x11-display.c:1011
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Gagal menginisialisasi GDK\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
#: src/x11/meta-x11-display.c:1035
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1115
#: src/x11/meta-x11-display.c:1116
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid\n"
#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445
#, c-format
msgid "Format %s not supported"
msgstr "Format %s tidak didukung"
#: src/x11/session.c:1821
msgid ""
"These windows do not support “save current setup” and will have to be "
@ -720,7 +726,7 @@ msgstr ""
"Jendela ini tidak mendukung \"menyimpan setelan aktif saat ini\" dan mesti "
"dijalankan ulang secara manual kala berikut Anda log masuk."
#: src/x11/window-props.c:568
#: src/x11/window-props.c:569
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pada %s)"