diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a0ff23dbe..d35bb71b2 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-16 01:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-31 01:24+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-30 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-31 02:55+0330\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
@@ -262,22 +262,59 @@ msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست"
 msgid "Modifier to use for extended window management operations"
 msgstr "تغییردهنده‌ای که برای عمل‌های مدیریت پنجرهٔ افزوده به کار می‌رود"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview and "
+"application launching system. The default is intended to be the “Windows key” on "
+"PC hardware. It’s expected that this binding either the default or set to the "
+"empty string."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28
 msgid "Attach modal dialogs"
 msgstr "ضمیمه‌کردن محاوره‌های معین"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29
+msgid ""
+"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached "
+"to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent "
+"window."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr "به کار انداختن کاشی‌کاری لبه هنگام انداختن پنچره‌ها روی لبه‌های صفحه"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39
+msgid ""
+"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically "
+"and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping "
+"windows on the top screen edge maximizes them completely."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48
 msgid "Workspaces are managed dynamically"
 msgstr "فضاهای‌کاری بصورت پویا مدیریت می‌شوند"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49
+msgid ""
+"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a static "
+"number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org.gnome.desktop."
+"wm.preferences)."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58
 msgid "Workspaces only on primary"
 msgstr "فضاهای کاری فقط روی نمایشگر اصلی"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59
+msgid ""
+"Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors "
+"or only for windows on the primary monitor."
+msgstr ""
+"مشخّص می‌کند گه تعویض فضای کاری باید برای همهٔ پنجره‌ها روی همهٔ نمایشگرها اتّفاق بیفتد "
+"یا فقط برای پنجره‌های روی نمایشگر اصلی."
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67
 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving"
 msgstr "تأخیر تغییر تمرکز تا توقّف حرکت اشاره‌گر"
@@ -295,6 +332,14 @@ msgstr ""
 msgid "Draggable border width"
 msgstr "پهنای مرز کشیدنی"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79
+msgid ""
+"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are not "
+"enough, invisible borders will be added to meet this value."
+msgstr ""
+"مقدار مجموع مرزهای کشیدنی. اگر مرزهای نمایان زمینه کافی نباشد، برای رسیدن به این "
+"مفدار مرزهای نامریی اضافه خواهند شد."
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88
 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
 msgstr "بیشنهٔ خودکار پنجره‌هایی با اندازهٔ تقریباً برابر نمایشگر"
@@ -322,6 +367,22 @@ msgstr ""
 msgid "Enable experimental features"
 msgstr "فعال‌سازی امکانات آزمایشی"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
+msgid ""
+"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. Whether the "
+"feature requires restarting the compositor depends on the given feature. Any "
+"experimental feature is not required to still be available, or configurable. "
+"Don’t expect adding anything in this setting to be future proof. Currently "
+"possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter default to layout "
+"logical monitors in a logical pixel coordinate space, while scaling monitor "
+"framebuffers instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not "
+"require a restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always allocate scanout "
+"buffers with explicit modifiers, if supported by the driver. Requires a restart. "
+"• “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. "
+"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if "
+"all relevant X11 clients are gone. Requires a restart."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
 msgid "Modifier to use to locate the pointer"
 msgstr "تغییردهندهٔ استفاده شده برای مکان‌یابی اشاره‌گر"
@@ -334,6 +395,12 @@ msgstr "این کلید کنش «مکان‌یابی اشاره‌گر» را آ
 msgid "Timeout for check-alive ping"
 msgstr "زمان پایان برای پینگ بررسی زنده بودن"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
+msgid ""
+"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to not "
+"be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "تعویض پیکربندی‌های نمایشگر"
@@ -342,6 +409,10 @@ msgstr "تعویض پیکربندی‌های نمایشگر"
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "پیکربندی نمایشگر توکار را می‌چرخاند"
 
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184
+msgid "Cancel any active input capture session"
+msgstr "لغو همهٔ نشست‌های ضبط ورودی فعّال"
+
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12
 msgid "Switch to VT 1"
 msgstr "تعویض به VT ‏۱"
@@ -398,18 +469,64 @@ msgstr "به کار انداختن دوبارهٔ میان‌برها"
 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland"
 msgstr "اجازه به گرفتن‌های X11 برای قفل تمرکز صفحه‌کلیید یا Xwayland"
 
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71
+msgid ""
+"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows with a "
+"grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients which map an "
+"“override redirect” window (which do not receive keyboard focus) and issue a "
+"keyboard grab to force all keyboard events to that window. This option is seldom "
+"used and has no effect on regular X11 windows which can receive keyboard focus "
+"under normal circumstances. For a X11 grab to be taken into account under "
+"Wayland, the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the "
+"root window or be among the applications allowed in key “xwayland-grab-access-"
+"rules”."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90
 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs"
 msgstr "برنامه‌های Xwayland مجازند گرفتن صفحه‌کلید صادر کنند"
 
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91
+msgid ""
+"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or not "
+"allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or resource "
+"class of a given X11 window can be obtained using the command “xprop WM_CLASS”. "
+"Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. Values starting with "
+"“!” are denied, which has precedence over the list of values allowed, to revoke "
+"applications from the default system list. The default system list includes the "
+"following applications: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an "
+"existing grab by using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding "
+"key “restore-shortcuts”."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116
 msgid "Disable selected X extensions in Xwayland"
 msgstr "از کار انداختن افزونهٔ X گزیده در Xwayland"
 
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117
+msgid ""
+"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was built "
+"with support for those X extensions. This option has no effect if Xwayland was "
+"built without support for the selected extensions. Xwayland needs to be restarted "
+"for this setting to take effect."
+msgstr ""
+
 #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130
 msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland"
 msgstr "اجازه به کارخواه‌های X11 با endianness متفاوت برای وصل شدن به Xwayland"
 
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131
+msgid ""
+"Allow connections from clients with an endianness different to that of Xwayland. "
+"The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of that code in "
+"Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-swapped clients is "
+"very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable this option to instruct "
+"Xwayland to accept connections from X11 clients with a different endianness. This "
+"option has no effect if Xwayland does not support the command line option "
+"+byteswappedclients/-byteswappedclients to control that setting. Xwayland needs "
+"to be restarted for this setting to take effect."
+msgstr ""
+
 #: src/backends/meta-monitor.c:253
 msgid "Built-in display"
 msgstr "نمایشگر توکار"
@@ -441,11 +558,11 @@ msgstr "%s %s"
 msgid "Bell event"
 msgstr "رویداد زنگ"
 
-#: src/core/display.c:718
+#: src/core/display.c:714
 msgid "Privacy Screen Enabled"
 msgstr "صفحهٔ محرمانگی به کار افتاده"
 
-#: src/core/display.c:719
+#: src/core/display.c:715
 msgid "Privacy Screen Disabled"
 msgstr "صفحهٔ محرمانگی از کار افتاده"
 
@@ -550,7 +667,7 @@ msgstr "فضای‌کاری %Id"
 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
 msgstr "ماتر بدون پشتیبانی حالت مفصل کامپایل شده است"
 
-#: src/core/workspace.c:541
+#: src/core/workspace.c:535
 msgid "Workspace switched"
 msgstr "فضای کاری تعویض شد"