Translation updated by Michiel Sikkes.

2005-02-23  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

	* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
This commit is contained in:
Vincent van Adrighem 2005-02-23 00:33:52 +00:00 committed by Vincent van Adrighem
parent 15e8482635
commit 3a0277561a
2 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
2004-02-22 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info> 2004-02-22 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by * fa.po: Updated Persian translation by

View File

@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n" "Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-16 16:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-22 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-23 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n" "Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/tools/metacity-message.c:150 #: src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format #, c-format
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n" msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n"
#: src/display.c:313 #: src/display.c:316
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n" msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n"
@ -115,19 +115,19 @@ msgstr ""
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als " "Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
"toetsbinding\n" "toetsbinding\n"
#: src/keybindings.c:2559 #: src/keybindings.c:2561
#, c-format #, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te " "Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
"tonen over een opdracht: %s\n" "tonen over een opdracht: %s\n"
#: src/keybindings.c:2664 #: src/keybindings.c:2666
#, c-format #, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n" msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n" msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
#: src/keybindings.c:3494 #: src/keybindings.c:3511
msgid "No terminal command has been defined.\n" msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n" msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
@ -511,7 +511,6 @@ msgstr ""
"font gebruiken voor venstertitels." "font gebruiken voor venstertitels."
#: src/metacity.schemas.in.h:19 #: src/metacity.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
@ -1208,7 +1207,6 @@ msgstr ""
"\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen." "\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen."
#: src/metacity.schemas.in.h:109 #: src/metacity.schemas.in.h:109
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;" "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1719,7 +1717,6 @@ msgstr ""
"actie niet aan een toets zijn gebonden." "actie niet aan een toets zijn gebonden."
#: src/metacity.schemas.in.h:142 #: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -3178,7 +3175,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n" msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:5036 #: src/window.c:5070
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3194,7 +3191,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5707 #: src/window.c:5741
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"