mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
Translation updated by Michiel Sikkes.
2005-02-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
This commit is contained in:
parent
15e8482635
commit
3a0277561a
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-02-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
|
||||||
|
|
||||||
2004-02-22 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
|
2004-02-22 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
|
||||||
|
|
||||||
* fa.po: Updated Persian translation by
|
* fa.po: Updated Persian translation by
|
||||||
|
21
po/nl.po
21
po/nl.po
@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-16 16:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-02-22 15:40+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:54+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 00:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
|
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
#: src/tools/metacity-message.c:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
|
||||||
msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n"
|
msgstr "Ophalen hostname mislukt: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/display.c:313
|
#: src/display.c:316
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n"
|
msgstr "Openen van X Window System display, mislukt: '%s'\n"
|
||||||
@ -115,19 +115,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
|
"Een ander programma gebruikt reeds de %s-toets met controletoets %x als "
|
||||||
"toetsbinding\n"
|
"toetsbinding\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2559
|
#: src/keybindings.c:2561
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
|
"Fout bij het starten van een metacity-dialoogvenster om een foutmelding te "
|
||||||
"tonen over een opdracht: %s\n"
|
"tonen over een opdracht: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:2664
|
#: src/keybindings.c:2666
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||||
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
|
msgstr "Er is geen opdracht %d gedefinieerd.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/keybindings.c:3494
|
#: src/keybindings.c:3511
|
||||||
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
||||||
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
|
msgstr "Er is geen opdracht voor de terminal gedefinieerd.\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -511,7 +511,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"font gebruiken voor venstertitels."
|
"font gebruiken voor venstertitels."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:19
|
#: src/metacity.schemas.in.h:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
|
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
|
||||||
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
|
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
|
||||||
@ -1208,7 +1207,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen."
|
"\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
@ -1719,7 +1717,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"actie niet aan een toets zijn gebonden."
|
"actie niet aan een toets zijn gebonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:142
|
#: src/metacity.schemas.in.h:142
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<"
|
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
@ -3178,7 +3175,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
|
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:5036
|
#: src/window.c:5070
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3194,7 +3191,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5707
|
#: src/window.c:5741
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user