mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 01:20:42 -05:00
Updated Lithuanian translation.
2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
bae7135b48
commit
3942bebc1e
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
14
po/lt.po
14
po/lt.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 14:20+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-13 11:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -123,9 +123,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:3489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No terminal command has been defined.\n"
|
||||
msgstr "Komanda %d neaprašyta.\n"
|
||||
msgstr "Terminalo komanda nebuvo nurodyta.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "Paleisti nurodytą komandą"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:60
|
||||
msgid "Run a terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti terminalą"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:61
|
||||
msgid "Show the panel menu"
|
||||
@ -1740,7 +1739,6 @@ msgstr ""
|
||||
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1748,9 +1746,9 @@ msgid ""
|
||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klavišų kombinacija, kuri iškviečia skydelio pagrindinį meniu. Klavišų "
|
||||
"Klavišų kombinacija, kuri iškviečia terminalą. Klavišų "
|
||||
"kombinacijos formatas gali būti panašus į \"<Control>a\" arba \"<"
|
||||
"Shift><Alt>F1. Sistema apdorojanti aprašymą yra gana laisva ir "
|
||||
"Shift><Alt>F1. Sistema, apdorojanti aprašymą, yra gana laisva ir "
|
||||
"leidžia maišyti didžiąsias bei mažąsias raides ir naudoti tokius "
|
||||
"sutrumpinimus kaip \"<Ctl>\" ir \"<Ctrl>\". Nustačius specialų "
|
||||
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user