Assamese translation updated

This commit is contained in:
Nilamdyuti Goswami 2012-12-10 18:27:15 +05:30
parent 9d904f9a85
commit 37c037278c

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:03+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 18:26+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -62,58 +62,63 @@ msgid "Switch applications"
msgstr "এপ্লিকেচনসমুহ অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
#| msgid "Switch windows directly"
msgid "Switch windows"
msgstr "উইন্ডোসমূহ চুইচ কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "এটা এপ্লিকেচনৰ উইন্ডোসমূহ অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
msgid "Switch system controls"
msgstr "চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
msgid "Switch windows directly"
msgstr "উইন্ডোসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "এটা এপ্লিকেচনৰ উইন্ডোসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "চিস্টেম নিয়ন্ত্ৰণসমূহ প্ৰত্যক্ষভাৱে অদল বদল কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "সকলো স্বাভাৱিক উইন্ডো লুকাওক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "কৰ্মস্থান ১লে পৰিবৰ্তন কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "কৰ্মস্থান ২লে পৰিবৰ্তন কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "কৰ্মস্থান ৩লে পৰিবৰ্তন কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "কৰ্মস্থান ৪লে পৰিবৰ্তন কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
msgid "Move to workspace left"
msgstr "বাওঁফালৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
msgid "Move to workspace right"
msgstr "সোঁফালৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
msgid "Move to workspace above"
msgstr "ওপৰৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
msgid "Move to workspace below"
msgstr "তলৰ কৰ্মক্ষেত্ৰলে স্থানান্তৰ কৰক"
@ -134,6 +139,7 @@ msgid "Windows"
msgstr "উইন্ডোসমূহ"
# #-#-#-#-# as.po (as) #-#-#-#-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:2
msgid "Activate the window menu"
msgstr "উইন্ডো মেনু সক্ৰিয় কৰক"
@ -150,6 +156,7 @@ msgid "Maximize window"
msgstr "উইন্ডো ডাঙৰ কৰক"
# #-#-#-#-# as.po (as) #-#-#-#-#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:6
msgid "Restore window"
msgstr "উইন্ডো পুনৰুদ্ধাৰ কৰক"
@ -225,7 +232,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত উইন্ডো তথ্য অনুৰোধ: %
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
#| msgid "%s is not responding."
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” এ প্ৰতিক্ৰিয়া কৰা নাই।"
@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "মিশ্ৰণৰ বাবে সন্ধানহিন %s সম
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X উইন্ডো চিস্টেম প্ৰদৰ্শন '%s'খোলিব পৰা নগল \n"
#: ../src/core/keybindings.c:853
#: ../src/core/keybindings.c:860
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@ -351,7 +357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"সংৰূপ ডাটাবেইচত উপস্থিত \"%s\" মাউছ বুটাম পৰিবৰ্তকৰ বাবে বৈধ মানে নহয়\n"
#: ../src/core/prefs.c:1747
#: ../src/core/prefs.c:1757
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -359,17 +365,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"সংৰূপ ডাটাবেইচত উপলব্ধ \"%s\", \"%s\" কি-বাইন্ডিং ৰ ক্ষেত্ৰত বৈধ মান নহয়\n"
#: ../src/core/prefs.c:1844
#: ../src/core/prefs.c:1854
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "কৰ্মস্থান %d"
#: ../src/core/screen.c:652
#: ../src/core/screen.c:659
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "পৰ্দা %d প্ৰদৰ্শন '%s' ত অবৈধ\n"
#: ../src/core/screen.c:668
#: ../src/core/screen.c:675
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -379,19 +385,19 @@ msgstr ""
"উইন্ডো "
"ব্যৱস্থাপক পৰিবৰ্তন কৰোঁতে --replace বিকল্প প্ৰয়োগ কৰক।\n"
#: ../src/core/screen.c:695
#: ../src/core/screen.c:702
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"উইন্ডো ব্যৱস্থাপকৰ নিৰ্বাচন গ্ৰহণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ পৰ্দা %d প্ৰদৰ্শন \"%s\"\n"
#: ../src/core/screen.c:750
#: ../src/core/screen.c:757
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "পৰ্দা %d প্ৰদৰ্শন \"%s\" ৰ এটা উইন্ডো ব্যৱস্থাপক ইতিমধ্যে আছে\n"
#: ../src/core/screen.c:935
#: ../src/core/screen.c:942
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "পৰ্দা %d মুক্ত কৰিব পৰা নগল প্ৰদৰ্শন \"%s\"\n"
@ -665,8 +671,8 @@ msgid ""
"after the pointer stops moving."
msgstr ""
"যদি true লে সংহতি কৰা হয়, আৰু ফকাচ অৱস্থা হয় \"sloppy\" অথবা \"mouse\" তেন্তে "
"এটা উইন্ডোত "
"সুমাওতে ফকাচ তৎক্ষনাত পৰিবৰ্তন নহয়, পইন্টাৰ গমন কৰা বন্ধ কৰাৰ পিছত হয়।"
"এটা উইন্ডোত সুমাওতে ফকাচ তৎক্ষনাত পৰিবৰ্তন নহয়, পইন্টাৰ গমন কৰা বন্ধ কৰাৰ "
"পিছত হয়।"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Draggable border width"