diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 67a789d31..ab1c52461 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # -# Marek Černocký , 2011. # Adam Matoušek , 2012. +# Marek Černocký , 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-14 16:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:57+0100\n" -"Last-Translator: Adam Matoušek \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-18 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,51 +20,43 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:154 +#: ../cogl/cogl-debug.c:173 msgid "Supported debug values:" msgstr "Podporované ladicí hodnoty:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:159 +#: ../cogl/cogl-debug.c:178 msgid "Special debug values:" msgstr "Speciální ladicí hodnoty:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:161 -#: ../cogl/cogl-debug.c:163 +#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 msgid "Enables all non-behavioural debug options" -msgstr "" +msgstr "Zapnout všechny ladicí volby, které se netýkají chování" -#: ../cogl/cogl-debug.c:207 +#: ../cogl/cogl-debug.c:226 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Ladicí příznaky Cogl, které se mají nastavit" -#: ../cogl/cogl-debug.c:209 +#: ../cogl/cogl-debug.c:228 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Ladicí příznaky Cogl, jejichž nastavení se má zrušit" -#: ../cogl/cogl-debug.c:258 +#: ../cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Cogl Options" msgstr "Přepínače Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug.c:259 +#: ../cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Show Cogl options" msgstr "Zobrazit přepínače Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" -msgstr "Sledování Cogl" +msgstr "Sledování v Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" @@ -71,7 +64,7 @@ msgstr "Odkazy CoglObject" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" -msgstr "" +msgstr "Ladit problémy s počítáním odkazů pro CoglObjects" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" @@ -91,27 +84,27 @@ msgstr "Ladit správu texturového atlasu" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "" +msgstr "Sledovat mísení řetězců" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" -msgstr "" +msgstr "Ladit zpracován CoglBlendString" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" -msgstr "" +msgstr "Sledovat žurnál" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit veškeré geometrické útvary procházející skrze žurnál" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" -msgstr "" +msgstr "Sledovat dávkování" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" -msgstr "" +msgstr "Sledovat, jak jsou geometrické útvary zpracovány v žurnálu po dávkách" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" @@ -145,8 +138,7 @@ msgstr "Sledovat výkonné jádro CoglTexturePixmap" msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Sledovat výkoné jádro pixmapových textur Cogl" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Vizualizovat" @@ -166,47 +158,40 @@ msgstr "Drátěné zobrazení" msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Přidat drátěný obrys ke všem útvarům" -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 -#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Základní věci" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" -msgstr "" +msgstr "Zakázat žurnálové dávkové" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." -msgstr "" +msgstr "Zakázat dávkové zpracování geometrických útvarů v žurnálu Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" -msgstr "" +msgstr "Vypnout vyrovnávací paměti vertexů GL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Vypnout používání objektů vyrovnávacích pamětí vertexů GL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" -msgstr "" +msgstr "Vypnout vyrovnávací paměti pixelů GL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Vypnout používání objektů vyrovnávacích pamětí pixelů GL" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" @@ -218,7 +203,7 @@ msgstr "Použít grafický adaptér k transformacím obdélníků" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" -msgstr "" +msgstr "Pro odborníky na Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" @@ -241,8 +226,12 @@ msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "Zakázat sdílení texturového atlasu mezi textem a obrázky" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 -msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." -msgstr "Pokud je nastaveno, paměť znaků bude vždy používat oddělenou texturu pro svůj atlas. V opačném případě se bude snažit sdílet atlas s obrázky." +msgid "" +"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " +"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." +msgstr "" +"Pokud je nastaveno, paměť znaků bude vždy používat oddělenou texturu pro " +"svůj atlas. V opačném případě se bude snažit sdílet atlas s obrázky." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" @@ -262,11 +251,11 @@ msgstr "Zakázat použití fragmentovacích programů ARB" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" -msgstr "" +msgstr "Zakázat pevné" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "" +msgstr "Zakázat použití výkonného jádra s rourou pevných funkcí" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" @@ -289,8 +278,13 @@ msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Zakázat textury typu NPOT" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 -msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead." -msgstr "Cogl bude pracovat, jako by ovladač GL nepodporoval textury s rozměry různými od mocnin dvojky. Textury se buď rozdělí na pláty nebo bude vznikat prázdný prostor." +msgid "" +"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " +"will create sliced textures or textures with waste instead." +msgstr "" +"Cogl bude pracovat, jako by ovladač GL nepodporoval textury s rozměry " +"různými od mocnin dvojky. Textury se buď rozdělí na pláty nebo bude vznikat " +"prázdný prostor." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" @@ -334,11 +328,14 @@ msgstr "Zakázat nouzovou mezipaměť pro programy arbfp a glsl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "" +msgstr "Vypnout optimalizaci čtení pixelu" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 -msgid "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" +msgid "" +"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" +"Vypnout optimalizaci pro čtení 1 pixelu u jednoduchých scén z neprůhledných " +"čtyřúhelníků" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping"