mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 01:20:42 -05:00
Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
7c9c232d14
commit
36361b86d4
21
po/pl.po
21
po/pl.po
@ -4,12 +4,19 @@
|
|||||||
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
|
||||||
# gnomepl@aviary.pl
|
# gnomepl@aviary.pl
|
||||||
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
|
||||||
|
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 2002-2003.
|
||||||
|
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2005.
|
||||||
|
# Marek Stępień <marcoos@aviary.pl>, 2007.
|
||||||
|
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007.
|
||||||
|
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2009.
|
||||||
|
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
|
||||||
|
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2012.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-22 03:03+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-04 19:28+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 03:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 19:29+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@ -1579,27 +1586,27 @@ msgstr "test wyrażenia pozycji zwrócił wartość FAŁSZ, lecz nie ustawił b
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1272
|
||||||
msgid "Error was expected but none given"
|
msgid "Error was expected but none given"
|
||||||
msgstr "Spodziewano się błędu, lecz nie podano żadnego"
|
msgstr "Oczekiwano błędu, lecz nie otrzymano żadnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
msgid "Error %d was expected but %d given"
|
||||||
msgstr "Spodziewano się błędu %d, lecz otrzymano %d"
|
msgstr "Oczekiwano błędu %d, lecz otrzymano %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1280
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
msgid "Error not expected but one was returned: %s"
|
||||||
msgstr "Nie spodziewano się błędu, lecz został on zwrócony: %s"
|
msgstr "Nie oczekiwano błędu, lecz został on zwrócony: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1284
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
msgid "x value was %d, %d was expected"
|
||||||
msgstr "Wartością X było %d, spodziewano się wartości %d"
|
msgstr "Wartością X było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1287
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
msgid "y value was %d, %d was expected"
|
||||||
msgstr "Wartością Y było %d, spodziewano się wartości %d"
|
msgstr "Wartością Y było %d, oczekiwano wartości %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
|
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user