From 35e083303e86f52a4449104a012d535f7b1c017e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Mon, 19 Mar 2012 00:05:55 +0100 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po/gl.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 19fb0584d..a09668303 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-19 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 01:14+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -19,212 +19,212 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: cogl/cogl-debug.c:172 +#: ../cogl/cogl-debug.c:173 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valores de depuración admitidos:" -#: cogl/cogl-debug.c:177 +#: ../cogl/cogl-debug.c:178 msgid "Special debug values:" msgstr "Valores de depuración especiais:" -#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Actíva todas as opcións de depuración que non son de comportamento" -#: cogl/cogl-debug.c:225 +#: ../cogl/cogl-debug.c:226 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Opcións de depuración de Cogl que activar" -#: cogl/cogl-debug.c:227 +#: ../cogl/cogl-debug.c:228 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Opcións de depuración de Cogl que desactivar" -#: cogl/cogl-debug.c:276 +#: ../cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Cogl Options" msgstr "Opcións de Cogl" -#: cogl/cogl-debug.c:277 +#: ../cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Show Cogl options" msgstr "Mostrar as opcións de Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Traceado de Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "Referencias de CoglObject" -#: cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "Depurar problemas de conteo de referencias para CoglObjects" -#: cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "Rastrexar o troceado de texturas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "depurar a creación de troceado de texturas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "Rastrexar texturar atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "Xestión da depuración de texturas atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "Rastrexar cadeas de mesturado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "Análisis de depuración de CoglBlendString" -#: cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" msgstr "Rastrexar diario" -#: cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "Ver toda a xeometría que pasa a través do diario" -#: cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "Rastrexar procesado por lotes" -#: cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "Mostrar como se procesa por lotes a xeometría no diario" -#: cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "Rastrexar matrices" -#: cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "Rastrexar toda a manipulación de matrices" -#: cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "Rastrexar debuxado variado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "Rastrexar algunas operacións de debuxado variadas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "Rastrexar debuxado Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "Rastrexar o debuxado Pango de Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "Rastrexar o backend de CoglTexturePixmap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "Rastrexar o «backend» do mapa de píxeles da textura de Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" -#: cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "Esbozar rectángulos" -#: cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "Engadir trazos de liñas para toda a xeometría rectangular" -#: cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "Mostrar trazados de liñas (wireframes)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "Engadir trazos de liñas para toda a xeometría" -#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" msgstr "Causa raíz" -#: cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "Desactivar o procesado por lotes no diario" -#: cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "Desactivar o procesado por lotes da geometría no diario de Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "Desactivar os búferes vertex de GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "Desactivar o uso de obxectos de búfer vertex de OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "Desactivar os búferes de píxel GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "Desactivar o uso de obxectos de búfer de píxeles de OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "Desactivar a transformación de rectas por software" -#: cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "Usar a GPU para transformar xeometría rectangular" -#: cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" msgstr "Especialista de Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "Volcar atlas de imaxes" -#: cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "Volcar cambios na textura de atlas a un ficheiro de imaxe" -#: cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "Desactivar os atlas de texturas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "Desactivar o uso de atlas de texturas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "Desactivar a compartición de atlas de texturas entre texto e imaxes" -#: cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." @@ -233,51 +233,51 @@ msgstr "" "separada para o seu atlas. Doutro xeito, tentará compartir o atlas coas " "imaxes." -#: cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "Desactivar texturizado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "Desactivar texturizado de calquera primitiva" -#: cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "Desactivar arbfp" -#: cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "Desactivar o uso de programas de fragmentos ARB" -#: cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" msgstr "Desactivar a función fixa" -#: cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "Desactivar o uso do «backend» da tubería da función fixa" -#: cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "Desactivar GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "Desactivar o uso de GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "Desactivar o mesturado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "Desactivar o uso do mesturado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "Desactivar as texturas que non sexan potencias de dous" -#: cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." @@ -285,61 +285,61 @@ msgstr "" "Fai que Cogl crea que o driver de GL non admite texturas NPOT, polo que " "creará texturas troceadas ou texturas con residuos" -#: cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" msgstr "Desactiar recorte software" -#: cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "Desativa os tentos de Cogl de recortar algúns rectángulos en software." -#: cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "Mostrar fonte" -#: cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "Mostrar o código fonte ARBfp/GLSL xerado" -#: cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "Rastrexar algunhas OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "Rastrea algunhas chamadas OpenGL seleccionadas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" msgstr "Rastrexar a compatibilidade para fóra da pantalla" -#: cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" msgstr "Depurar a compatibilidade para fóra da pantalla" -#: cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "Desactivar as cachés dos programas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "Desactivar as cachés alternativas para programas arbfp e glsl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "Desactivar optimización de lectura de píxel" -#: cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" "Desactivar a optimización de lectura de 1p para escenas simples de " "rectángulos opacos" -#: cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" msgstr "Rastrexar recortes" -#: cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Rexistra información sobre como Cogl está implementando o clipping"