Updated gujarati file

This commit is contained in:
Sweta Kothari 2013-03-14 13:41:57 +05:30
parent 6d365a700c
commit 2e0f979613

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-01 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:07+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-12 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 13:35+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@ -75,7 +75,6 @@ msgid "Switch windows"
msgstr "વિન્ડો બદલો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
#| msgid "Move between windows of an application immediately"
msgid "Switch windows of an application"
msgstr "કાર્યક્રમની વિન્ડો બદલો"
@ -88,17 +87,15 @@ msgid "Switch windows directly"
msgstr "સીધી વિન્ડોને બદલો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Move between windows of an application immediately"
msgid "Switch windows of an app directly"
msgstr "કાર્યક્રમની વિન્ડો વચ્ચે તુરંત જ ખસેડો"
msgstr "સીધી કાર્યક્રમની વિન્ડોને બદલો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
msgid "Switch system controls directly"
msgstr "સીધા સિસ્ટમ નિયંત્રણોને બદલો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
msgid "Hide all normal windows"
msgstr "બધી સામાન્ય વિન્ડોને છુપાડો"
@ -119,22 +116,18 @@ msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા ૪ માં જાઓ"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
#| msgid "Move to Workspace _Left"
msgid "Move to workspace left"
msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
#| msgid "Move to Workspace R_ight"
msgid "Move to workspace right"
msgstr "જમણી કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
#| msgid "Move to Workspace _Left"
msgid "Move to workspace above"
msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો (_L)"
#: ../src/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
#| msgid "Move to Workspace _Down"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગ્યામાં ખસો (_D)"
@ -143,7 +136,6 @@ msgid "System"
msgstr "સિસ્ટમ"
#: ../src/50-mutter-system.xml.in.h:2
#| msgid "Show the panel's main menu"
msgid "Show the run command prompt"
msgstr "ચાલતા આદેશ પ્રોમ્પ્ટને બતાવો"
@ -184,7 +176,6 @@ msgid "Close window"
msgstr "વિન્ડો બંધ કરો"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:9
#| msgid "Resize window"
msgid "Hide window"
msgstr "વિન્ડો છુપાડો"
@ -197,12 +188,10 @@ msgid "Resize window"
msgstr "વિન્ડોનુ માપ બદલો"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:12
#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
msgid "Toggle window on all workspaces or one"
msgstr "બધી કામ કરવાની જગ્યાઓ ઉપર છે કે ખાલી એક પર ટૉગલ વિન્ડો"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:13
#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
msgstr "જો વિન્ડો આવરાયેલ હોય, અથવા તેની નીચે હોય તો તેને વધારો"
@ -232,16 +221,16 @@ msgstr "જમણી બાજુએ અલગ કરેલ દૃશ્ય"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:507
#: ../src/compositor/compositor.c:502
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr "સ્ક્રીન %i કે જે દર્શાવ \"%s\" પર છે તે બીજુ બનતુ સંચાલક પહેલેથી ચાલી રહ્યુ છે."
#: ../src/compositor/meta-background.c:1111
#: ../src/compositor/meta-background.c:1180
msgid "background texture could not be created from file"
msgstr ""
msgstr "પાશ્ર્વભાગનું બંધારણ ફાઇલમાંથી બનાવી શક્યા નહિં"
#: ../src/core/bell.c:320
msgid "Bell event"
@ -254,7 +243,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત વિન્ડો જાણકારી અરજી
#: ../src/core/delete.c:111
#, c-format
#| msgid "%s is not responding."
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "“%s” જવાબ આપી રહ્યુ નથી."
@ -278,12 +266,12 @@ msgstr "રાહ જુઓ (_W)"
msgid "_Force Quit"
msgstr "જબરદસ્તી બહાર કાઢો (_F)"
#: ../src/core/display.c:401
#: ../src/core/display.c:402
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "કમ્પોઝીટીંગ માટે ગુમ થયેલ %s એક્સટેન્સન જરૂરી"
#: ../src/core/display.c:493
#: ../src/core/display.c:494
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X વિન્ડો સિસ્ટમ ડિસ્પ્લે '%s' ને ખોલવામાં નિષ્ફળ\n"
@ -296,10 +284,10 @@ msgid ""
msgstr "કોઈ બીજો કાર્યક્રમ પહેલેથીજ કી %s ને બદલનાર %x સાથે જોડાણ તરીકે વાપરી રહ્યુ છે\n"
#: ../src/core/keybindings.c:1129
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute"
msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n"
msgstr "પ્રકાશન લક્ષણ માટે \"%s\" એ યોગ્ય કિંમત નથી"
msgstr "\"%s\" એ માન્ય પ્રવેગક નથી\n"
#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
@ -325,12 +313,12 @@ msgstr "સંગ્રહાયેલ ફાઈલમાંથી સત્ર
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X કોલ સુમેળ રીતે કરો"
#: ../src/core/main.c:494
#: ../src/core/main.c:533
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "થીમની ડિરેક્ટરી જોવામાં નિષ્ફળ: %s\n"
#: ../src/core/main.c:510
#: ../src/core/main.c:549
#, c-format
msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr "થીમ શોધી શકાઈ નહિં! ખાતરી કરો કે %s અસ્તિત્વ ધરાવે છે અને તેમાં સામાન્ય થીમ છે.\n"
@ -390,12 +378,12 @@ msgstr "કી જોડાણ \"%s\" માટે રુપરેખાના
msgid "Workspace %d"
msgstr "કામ કરવાની જગ્યા %d"
#: ../src/core/screen.c:673
#: ../src/core/screen.c:674
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે '%s' પર છે એ અયોગ્ય છે\n"
#: ../src/core/screen.c:689
#: ../src/core/screen.c:690
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@ -404,18 +392,18 @@ msgstr ""
"સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે ત્યાં પહેલેથીજ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક છે, --replace "
"વિક્લ્પનો ઉપયોગ કરીને વિન્ડો વ્યવસ્થાપકને બદલવાનો પ્રયત્ન કરો.\n"
#: ../src/core/screen.c:716
#: ../src/core/screen.c:717
#, c-format
msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
"સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે તે વિન્ડો વ્યવસ્થાપકની પસંદગીને મેળવી શકાતી નથી\n"
#: ../src/core/screen.c:794
#: ../src/core/screen.c:795
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે ત્યાં પહેલેથીજ વિન્ડો વ્યવસ્થાપક છે\n"
#: ../src/core/screen.c:979
#: ../src/core/screen.c:980
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "સ્ક્રીન %d કે જે ડિસ્પ્લે \"%s\" પર છે તેને દૂર કરી શકાતી નથી\n"
@ -512,7 +500,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "વિન્ડો વ્યવસ્થાપકની ભૂલ: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7539
#: ../src/core/window.c:7538
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -528,7 +516,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8263
#: ../src/core/window.c:8262
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
@ -693,13 +681,13 @@ msgstr ""
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows"
msgstr ""
msgstr "મોનિટર માપની વિન્ડોને આપમેળે મહત્તમ કરો"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor "
"automatically get maximized."
msgstr ""
msgstr "જો સક્રિય હોય તો, નવી વિન્ડો કે જે મોનિટરનું પ્રારંભિક માપ આપમેળે મહત્તમ થયેલ છે."
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:19
msgid "Select window from tab popup"