diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ad419a61b..f4efcef6f 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Tomas Kuliavas , 2003. # Žygimantas Beručka , 2004-2007. # Gintautas Miliauskas , 2007-2009, 2010. -# Aurimas Černius , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Aurimas Černius , 2013-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-05 23:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-09 22:54+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -389,18 +389,6 @@ msgid "Enable experimental features" msgstr "Įjungti eksperimentines savybes" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 -#| msgid "" -#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " -#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the " -#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be " -#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting " -#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-" -#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a " -#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers " -#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a " -#| "restart. • “remote-desktop” — enables remote desktop support. To support " -#| "remote desktop with screen sharing, “screen-cast” must also be enabled. • " -#| "“screen-cast” — enables screen cast support." msgid "" "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " @@ -538,7 +526,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2325 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2423 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)" @@ -546,115 +534,124 @@ msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2348 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2446 msgid "Switch monitor" msgstr "Perjungti monitorių" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2350 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2448 msgid "Show on-screen help" msgstr "Rodyti pagalbą ekrane" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954 msgid "Built-in display" msgstr "Integruotas vaizduoklis" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986 msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988 msgid "Unknown Display" msgstr "Nežinomas vaizduoklis" -#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a -#. * size in inches, like 'Dell 15"' -#. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996 #, c-format +#| msgid "%s %s" +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004 +#, c-format +#| msgid "%s %s" +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " +"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:481 +#: src/compositor/compositor.c:482 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." msgstr "Kita kompozicijos tvarkytuvė jau veikia ekrane %i vaizduoklyje „%s“." -#: src/core/bell.c:254 +#: src/core/bell.c:252 msgid "Bell event" msgstr "Skambučio įvykis" -#: src/core/main.c:191 +#: src/core/main.c:185 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Išjungti susijungimą su sesijos tvarkytuve" -#: src/core/main.c:197 +#: src/core/main.c:191 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Pakeisti veikiančią langų tvarkytuvę" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:197 msgid "Specify session management ID" msgstr "Nurodyti sesijos tvarkymo ID" -#: src/core/main.c:208 +#: src/core/main.c:202 msgid "X Display to use" msgstr "Naudotinas X ekranas" -#: src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:208 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inicializuoti sesiją iš išsaugojimo failo" -#: src/core/main.c:220 +#: src/core/main.c:214 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Sinchronizuoti X iškvietimus" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:221 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Vykdyti kaip wayland kompozitorių" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Vykdyti kaip įdėtinį kompozitorių" -#: src/core/main.c:239 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Paleisti wayland kompozitorių nepaleidžiant Xwayland" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:241 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Vykdyti kaip visą vaizduoklio serverį, o ne įdėtinį" -#: src/core/main.c:253 +#: src/core/main.c:247 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Paleisti su X11 realizacija" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "%s neatsiliepia į komandas." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152 msgid "Application is not responding." msgstr "Programa neatsiliepia į komandas." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." msgstr "Galite šiek tiek palaukti arba priverstinai uždaryti programą." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Force Quit" msgstr "_Priverstinai išeiti" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Wait" msgstr "_Laukti" -#: src/core/mutter.c:39 +#: src/core/mutter.c:38 #, c-format msgid "" "mutter %s\n" @@ -670,20 +667,20 @@ msgstr "" "Nėra JOKIOS garantijos; netgi PARDAVIMO ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI " "garantijos.\n" -#: src/core/mutter.c:53 +#: src/core/mutter.c:52 msgid "Print version" msgstr "Parodyti versiją" -#: src/core/mutter.c:59 +#: src/core/mutter.c:58 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Naudojamas Mutter įskiepis" -#: src/core/prefs.c:1915 +#: src/core/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Darbo sritis %d" -#: src/core/util.c:120 +#: src/core/util.c:121 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter buvo sukompiliuota be išsamaus veikimo veiksenos\n" @@ -701,21 +698,21 @@ msgstr "" "Vaizduoklis „%s“ jau turi langų tvarkytuvę; pabandykite pakeisti esamą langų " "tvarkytuvę, naudodami parametrą --replace." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1008 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Nepavyko inicializuoti GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Nepavyko atverti X Window sistemos vaizduoklio „%s“\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1115 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Ekranas %d vaizduoklyje „%s“ yra netinkamas\n" -#: src/x11/session.c:1819 +#: src/x11/session.c:1821 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -723,7 +720,7 @@ msgstr "" "Šie langai nepalaiko „išsaugoti esamus nustatymus“ komandos ir, kai kitą " "kartą prisijungsite, turės būti paleisti rankiniu būdu." -#: src/x11/window-props.c:565 +#: src/x11/window-props.c:568 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (kompiuteryje %s)"