Updated Serbian translation.

2003-11-08  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
Danilo Šegan 2003-11-08 16:21:22 +00:00 committed by Danilo Šegan
parent 66b2e8bc3f
commit 2592efeee4
3 changed files with 38 additions and 18 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-11-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> 2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation. * el.po: Updated Greek translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-15 22:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-08 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,12 @@ msgstr ""
"Никаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену " "Никаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену "
"намену.\n" "намену.\n"
#: src/main.c:437 #: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory : %s\n"
msgstr "Нисам успео да прочитам директоријум тема: %s\n"
#: src/main.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
@ -154,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Нисам могао да пронђем тему! Проверите се да %s постоји и да садржи " "Нисам могао да пронђем тему! Проверите се да %s постоји и да садржи "
"уобичајне теме." "уобичајне теме."
#: src/main.c:499 #: src/main.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n" msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n" msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n"
@ -215,12 +220,12 @@ msgstr "Радна површина %d"
msgid "Workspace %s%d" msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Радна површина %s%d" msgstr "Радна површина %s%d"
#: src/menu.c:345 #: src/menu.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "Only on %s" msgid "Only on %s"
msgstr "Само на %s" msgstr "Само на %s"
#: src/menu.c:347 #: src/menu.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "Move to %s" msgid "Move to %s"
msgstr "Премести на %s" msgstr "Премести на %s"
@ -2785,7 +2790,10 @@ msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n" "frame)\n"
msgstr "Нацртао је %d оквира за %g клијентских секунди (%g милисекунди по оквиру) и %g секунди времена на зидном часовнику укључујући и ресурсе Икс сервера (%g милисекунди по оквиру)\n" msgstr ""
"Нацртао је %d оквира за %g клијентских секунди (%g милисекунди по оквиру) и %"
"g секунди времена на зидном часовнику укључујући и ресурсе Икс сервера (%g "
"милисекунди по оквиру)\n"
#: src/theme-viewer.c:1227 #: src/theme-viewer.c:1227
msgid "position expression test returned TRUE but set error" msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@ -3147,7 +3155,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4579 #: src/window.c:4653
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3163,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5240 #: src/window.c:5314
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-15 22:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-08 17:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n" "Last-Translator: Goran Rakić <gox@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -146,7 +146,12 @@ msgstr ""
"Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu " "Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu "
"namenu.\n" "namenu.\n"
#: src/main.c:437 #: src/main.c:439
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory : %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da pročitam direktorijum tema: %s\n"
#: src/main.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
@ -154,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Nisam mogao da pronđem temu! Proverite se da %s postoji i da sadrži " "Nisam mogao da pronđem temu! Proverite se da %s postoji i da sadrži "
"uobičajne teme." "uobičajne teme."
#: src/main.c:499 #: src/main.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n" msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n"
@ -215,12 +220,12 @@ msgstr "Radna površina %d"
msgid "Workspace %s%d" msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Radna površina %s%d" msgstr "Radna površina %s%d"
#: src/menu.c:345 #: src/menu.c:347
#, c-format #, c-format
msgid "Only on %s" msgid "Only on %s"
msgstr "Samo na %s" msgstr "Samo na %s"
#: src/menu.c:347 #: src/menu.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "Move to %s" msgid "Move to %s"
msgstr "Premesti na %s" msgstr "Premesti na %s"
@ -2785,7 +2790,10 @@ msgid ""
"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g " "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
"frame)\n" "frame)\n"
msgstr "Nacrtao je %d okvira za %g klijentskih sekundi (%g milisekundi po okviru) i %g sekundi vremena na zidnom časovniku uključujući i resurse Iks servera (%g milisekundi po okviru)\n" msgstr ""
"Nacrtao je %d okvira za %g klijentskih sekundi (%g milisekundi po okviru) i %"
"g sekundi vremena na zidnom časovniku uključujući i resurse Iks servera (%g "
"milisekundi po okviru)\n"
#: src/theme-viewer.c:1227 #: src/theme-viewer.c:1227
msgid "position expression test returned TRUE but set error" msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@ -3147,7 +3155,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n"
#. first time through #. first time through
#: src/window.c:4579 #: src/window.c:4653
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3163,7 +3171,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: src/window.c:5240 #: src/window.c:5314
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"