From 25369e9386135310038537e38833d6b4e873e8df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Wed, 7 Mar 2012 06:26:00 +0200 Subject: [PATCH] Updated Bulgarian translation --- po/bg.po | 334 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 183 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 67bd67164..65bdb26c4 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Bulgarian translation of cogl po-file. -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the cogl package. -# Ivaylo Valkov , 2011. +# Ivaylo Valkov , 2011, 2012. +# Alexander Shopov , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 17:00+0300\n" -"Last-Translator: Ivaylo Valkov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:25+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,320 +19,351 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: cogl/cogl-debug.c:172 +#: ../cogl/cogl-debug.c:173 msgid "Supported debug values:" -msgstr "" +msgstr "Поддържани нива на съобщенията за отстраняване на грешки:" -#: cogl/cogl-debug.c:177 +#: ../cogl/cogl-debug.c:178 msgid "Special debug values:" -msgstr "" +msgstr "Специални нива на съобщенията за отстраняване на грешки:" -#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "" +"Включване на всички флагове за изчистване на грешки освен тези за поведението" -#: cogl/cogl-debug.c:225 +#: ../cogl/cogl-debug.c:226 msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Флагове за изчистване на грешки, които да се включат" +msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се включат" -#: cogl/cogl-debug.c:227 +#: ../cogl/cogl-debug.c:228 msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Флагове за изчистване на грешки, които да се изключат" +msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се изключат" -#: cogl/cogl-debug.c:276 +#: ../cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Cogl Options" msgstr "Опции на Cogl" -#: cogl/cogl-debug.c:277 +#: ../cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Show Cogl options" msgstr "Показване на опциите на Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" -msgstr "" +msgstr "Указатели към програмни обекти от вида „CoglObject“" -#: cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с отчета на указателите към " +"програмни обекти от вида „CoglObject“" -#: cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на разрязването на текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани със създаването на отрязъци от " +"текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:37 +# Става въпрос за изображения съдържащи всички текстури. +# https://en.wikipedia.org/wiki/Texture_atlas +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на атласите с текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с управлението на атласите с " +"текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:42 +# Става въпрос за специален формат низове в cogl, чрез които се задават +# правилата, на комбиниране на текстурите – събиране, изваждане, +# умножение и др. +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на смесващите низове" -#: cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с анализирането на " +"„CoglBlendString“" -#: cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" -msgstr "" +msgstr "Журнал на трасирането" -#: cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" -msgstr "" +msgstr "Преглед на геометрията, минаваща през журнала" -#: cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на пакетирането" -#: cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" -msgstr "" +msgstr "Показване на пакетирането за обработка на геометрията в журнала" -#: cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на матрици" -#: cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с операциите по обработка на " +"матриците" -#: cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на разни функции за изчертаване" -#: cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с разни операции по изчертаване" -#: cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на изобразяването чрез Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с изобразяването чрез Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "" +"Трасиране на подсистемата за обработка на текстури в паметта " +"(CoglTexturePixmap)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "" +"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с подсистемата на Cogl за " +"oбработка на текстури в паметта" -#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "Онагледяване" -#: cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" -msgstr "" +msgstr "Очертаване на правоъгълниците" -#: cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" -msgstr "" +msgstr "Очертаване на геометрията по правоъгълници" -#: cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" -msgstr "" +msgstr "Показване на контури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" -msgstr "" +msgstr "Очертаване на контурите на всички обекти" -#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Първопричина" -#: cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" -msgstr "" +msgstr "Изключване на пакетирането в журнала" -#: cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." -msgstr "" +msgstr "Изключване на обработката по пакети на геометрията в журнала на Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" -msgstr "" +msgstr "Изключване на буферирането на върховете в GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Изключване на обектите за буфериране на върхове в OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" -msgstr "" +msgstr "Изключване на буферирането на пикселите в GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Изключване на обектите за буфериране на пиксели в OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" -msgstr "" +msgstr "Изключване на софтуерните трансформации по правоъгълници" -#: cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "" +"Трансформациите по правоъгълници да се извършват от графичния процесор (GPU)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" -msgstr "" +msgstr "Инструментариум на Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" -msgstr "" +msgstr "Записване на изображенията с атласите" -#: cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" -msgstr "" +msgstr "Записване на промените в атласите с текстури във файл" -#: cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Изключване на атласите с текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Изключване на използването на атласи с текстури" -#: cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "" +"Изключване на споделянето на атласите с текстури между изображения и текст" -#: cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" +"Когато е включено, глифите ще използват отделна текстура като атлас. Когато " +"е изключено, ще се направи опит за споделяне на атласа с изображенията." -#: cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" -msgstr "" +msgstr "Изключване на текстурите" -#: cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "" +msgstr "Изключване на текстурите за всички обекти" -#: cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" -msgstr "" +msgstr "Изключване програмите на ARB (arbfp)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:130 +# Справка: https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ARB_%28GPU_assembly_language%29#ARB_fragment_program +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" -msgstr "" +msgstr "Спиране на използването на програмите за обработка на фрагменти на ARB" -#: cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" -msgstr "" +msgstr "Спиране на непроменяемите" -#: cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "" +msgstr "Спиране на ползването на ядрото с установени функции" -#: cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" -msgstr "" +msgstr "Изключване на GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" -msgstr "" +msgstr "Изключване на езика за графични програми на OpenGL (GLSL)" -#: cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" -msgstr "" +msgstr "Изключване на смесването" -#: cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" -msgstr "" +msgstr "Изключване на смесване" -#: cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" -msgstr "" +msgstr "Ползване само на текстури с размери степен на двойката" -#: cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" +"Изключването на текстури с размери, които не са степен на двойката. Ще се " +"използват отрязъци от текстури." -#: cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" -msgstr "" +msgstr "Изключване на софтуерното изрязване" -#: cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." -msgstr "" +msgstr "Изключване на опитите на Cogl да изрязва софтуерно някои правоъгълници" -#: cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" -msgstr "" +msgstr "Показване на кода" -#: cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" -msgstr "" +msgstr "Показване на генерирания код на ARBfp/GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на определени извиквания на OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на поддръжката на буферите извън екрана" -#: cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на грешките на поддръжката на буферите извън екрана" -#: cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" -msgstr "" +msgstr "Изключване на кеширането на програмите" -#: cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Изключване на резервното кеширане на програмите arbfp и glsl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "" +msgstr "Изключване на оптимизациите при четене на пиксели" -#: cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" +"Изключване на оптимизациите за прочитане на области от по 1 пиксел за прости " +"сцени с непрозрачни правоъгълници" -#: cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" -msgstr "" +msgstr "Трасиране на изрязването" -#: cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" -msgstr "" +msgstr "Записване на информация как Cogl осъществява изрязването"