diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index bb3bd0e4b..263b56e9d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,11 +5,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 3.4\n" +"Project-Id-Version: 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-18 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-18 13:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-19 22:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,33 +17,29 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../cogl/cogl-debug.c:173 +#: ../cogl/cogl-debug.c:174 msgid "Supported debug values:" msgstr "Valores de depuração suportados:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:178 +#: ../cogl/cogl-debug.c:179 msgid "Special debug values:" msgstr "Valores de depuração especiais:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 +#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "Activa todas as opções de depuração não-comportamentais" -#: ../cogl/cogl-debug.c:226 -msgid "Cogl debugging flags to set" -msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a definir" +#: ../cogl/cogl-debug.c:190 +msgid "Additional environment variables:" +msgstr "Variáveis de ambiente adicionais:" -#: ../cogl/cogl-debug.c:228 -msgid "Cogl debugging flags to unset" -msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a desactivar" +#: ../cogl/cogl-debug.c:191 +msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled" +msgstr "Lista separada por vírgulas de extensões GL para considerar desactivadas" -#: ../cogl/cogl-debug.c:277 -msgid "Cogl Options" -msgstr "Opções Cogl" - -#: ../cogl/cogl-debug.c:278 -msgid "Show Cogl options" -msgstr "Apresentar as opções do Cogl" +#: ../cogl/cogl-debug.c:193 +msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports" +msgstr "Redefinir a versão GL que o Cogl irá assumir que o controlador suporta" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 @@ -52,6 +48,7 @@ msgstr "Apresentar as opções do Cogl" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Acompanhamento Cogl" @@ -288,7 +285,8 @@ msgstr "Desactivar corte por aplicação" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." -msgstr "Desactiva a tentativa do Cogl de cortar na aplicação alguns rectângulos." +msgstr "" +"Desactiva a tentativa do Cogl de cortar na aplicação alguns rectângulos." #: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" @@ -330,7 +328,8 @@ msgstr "Desactivar optimização de pixel lido" msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" -"Desactivar a optimização para leitura de 1px de cenas simples de rectângulos opacos" +"Desactivar a optimização para leitura de 1px de cenas simples de rectângulos " +"opacos" #: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" @@ -340,3 +339,22 @@ msgstr "Acompanhar corte" msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "Regista informação sobre como o Cogl está a implementar o corte" +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191 +msgid "Trace performance concerns" +msgstr "Acompanhar problemas de desempenho" + +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192 +msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage." +msgstr "Tenta realçar utilização sub-óptima do Cogl." + +#~ msgid "Cogl debugging flags to set" +#~ msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a definir" + +#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" +#~ msgstr "Parâmetros de depuração Cogl a desactivar" + +#~ msgid "Cogl Options" +#~ msgstr "Opções Cogl" + +#~ msgid "Show Cogl options" +#~ msgstr "Apresentar as opções do Cogl"