Updated German translation

This commit is contained in:
Christian Kirbach 2014-08-18 08:31:44 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ad18f2a996
commit 22827e6043

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2011, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011-2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011-2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
#
msgid ""
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 07:35+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
msgid "X coordinate"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Position"
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Die Ursprungsposition des Akteurs"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242
#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Breite"
msgid "Width of the actor"
msgstr "Breite des Akteurs"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258
#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
@ -945,31 +945,27 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Die anzuwendende Kontraständerung"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:243
#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Die Breite der Zeichenfläche"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:259
#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Die Höhe der Zeichenfläche"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:278
#| msgid "Selection Color Set"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skalierungsfaktor festgelegt"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:279
#| msgid "Whether the transform property is set"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Gibt an, ob die Eigenschaft scale-factor gesetzt ist"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:300
#| msgid "Factor"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
msgid "Scale Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:301
#| msgid "The height of the Cairo surface"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Der Skalierungsfaktor für die Zeichenfläche"
@ -1176,43 +1172,37 @@ msgstr "Maximale Zeilenhöhe jeder Reihe"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Gitter ausrichten"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
msgid "Number touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:686
msgid "Number of touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:701
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr ""
msgstr "Kante des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:702
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
msgstr "Die von der Aktion verwendete Kante des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:721
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr ""
msgstr "Horizontaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:722
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
msgstr "Der von der Aktion verwendete horizontale Abstand des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:740
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr ""
msgstr "Vertikaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:741
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
msgstr "Der von der Aktion verwendete vertikale Abstand des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment"
@ -1617,7 +1607,6 @@ msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor des Fensters"
#: ../clutter/clutter-settings.c:660
#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Der Skalierungsfaktor, der auf das Fenster angewendet werden soll"
@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
msgid "Loop"
msgstr "Endlosschleife"
@ -2028,7 +2017,7 @@ msgid "Delay before start"
msgstr "Verzögerung vor dem Start"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
@ -2108,7 +2097,7 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Beschränkt den Zoom in Richtung einer Achse"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
@ -2126,7 +2115,7 @@ msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@ -2134,36 +2123,36 @@ msgstr "Modus"
msgid "Progress mode"
msgstr "Fortschrittsmodus"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animationsmodus"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
@ -2860,7 +2849,7 @@ msgstr "Fenster abgebildet"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
msgstr "Left fest, ob das Fenster abgebildet wird"
msgstr "Legt fest, ob das Fenster abgebildet wird"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"