Updated German translation

This commit is contained in:
Christian Kirbach 2014-08-18 08:31:44 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ad18f2a996
commit 22827e6043

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# Chris Leick <c.leick@vollbio.de> # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013. # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2011, 2012. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2011, 2012.
# Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011-2012. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> 2011-2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012. # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012.
# #
msgid "" msgid ""
@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n" "Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 15:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-18 03:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-18 07:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224 #: ../clutter/clutter-actor.c:6224
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Position"
msgid "The position of the origin of the actor" msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Die Ursprungsposition des Akteurs" msgstr "Die Ursprungsposition des Akteurs"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242 #: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width" msgid "Width"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Breite"
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "Breite des Akteurs" msgstr "Breite des Akteurs"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258 #: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height" msgid "Height"
@ -945,31 +945,27 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "The contrast change to apply" msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Die anzuwendende Kontraständerung" msgstr "Die anzuwendende Kontraständerung"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:243 #: ../clutter/clutter-canvas.c:248
msgid "The width of the canvas" msgid "The width of the canvas"
msgstr "Die Breite der Zeichenfläche" msgstr "Die Breite der Zeichenfläche"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:259 #: ../clutter/clutter-canvas.c:264
msgid "The height of the canvas" msgid "The height of the canvas"
msgstr "Die Höhe der Zeichenfläche" msgstr "Die Höhe der Zeichenfläche"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:278 #: ../clutter/clutter-canvas.c:283
#| msgid "Selection Color Set"
msgid "Scale Factor Set" msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skalierungsfaktor festgelegt" msgstr "Skalierungsfaktor festgelegt"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:279 #: ../clutter/clutter-canvas.c:284
#| msgid "Whether the transform property is set"
msgid "Whether the scale-factor property is set" msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Gibt an, ob die Eigenschaft scale-factor gesetzt ist" msgstr "Gibt an, ob die Eigenschaft scale-factor gesetzt ist"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:300 #: ../clutter/clutter-canvas.c:305
#| msgid "Factor"
msgid "Scale Factor" msgid "Scale Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor" msgstr "Skalierungsfaktor"
#: ../clutter/clutter-canvas.c:301 #: ../clutter/clutter-canvas.c:306
#| msgid "The height of the Cairo surface"
msgid "The scaling factor for the surface" msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Der Skalierungsfaktor für die Zeichenfläche" msgstr "Der Skalierungsfaktor für die Zeichenfläche"
@ -1176,43 +1172,37 @@ msgstr "Maximale Zeilenhöhe jeder Reihe"
msgid "Snap to grid" msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Gitter ausrichten" msgstr "Am Gitter ausrichten"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
msgid "Number touch points" msgid "Number touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte" msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:686
msgid "Number of touch points" msgid "Number of touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte" msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:701
msgid "Threshold Trigger Edge" msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "" msgstr "Kante des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:702
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
msgid "The trigger edge used by the action" msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste" msgstr "Die von der Aktion verwendete Kante des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:721
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "" msgstr "Horizontaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:722
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
msgid "The horizontal trigger distance used by the action" msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste" msgstr "Der von der Aktion verwendete horizontale Abstand des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:740
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "" msgstr "Vertikaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:741
#, fuzzy
#| msgid "The timeline used by the animation"
msgid "The vertical trigger distance used by the action" msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste" msgstr "Der von der Aktion verwendete vertikale Abstand des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment" msgid "Left attachment"
@ -1617,7 +1607,6 @@ msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor des Fensters" msgstr "Skalierungsfaktor des Fensters"
#: ../clutter/clutter-settings.c:660 #: ../clutter/clutter-settings.c:660
#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Der Skalierungsfaktor, der auf das Fenster angewendet werden soll" msgstr "Der Skalierungsfaktor, der auf das Fenster angewendet werden soll"
@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist" msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591 #: ../clutter/clutter-timeline.c:591
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
msgid "Loop" msgid "Loop"
msgstr "Endlosschleife" msgstr "Endlosschleife"
@ -2028,7 +2017,7 @@ msgid "Delay before start"
msgstr "Verzögerung vor dem Start" msgstr "Verzögerung vor dem Start"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622 #: ../clutter/clutter-timeline.c:622
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792 #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515 #: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
@ -2108,7 +2097,7 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Beschränkt den Zoom in Richtung einer Achse" msgstr "Beschränkt den Zoom in Richtung einer Achse"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809 #: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
msgid "Timeline" msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste" msgstr "Zeitleiste"
@ -2126,7 +2115,7 @@ msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet" msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386 #: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
msgid "Mode" msgid "Mode"
msgstr "Modus" msgstr "Modus"
@ -2134,36 +2123,36 @@ msgstr "Modus"
msgid "Progress mode" msgid "Progress mode"
msgstr "Fortschrittsmodus" msgstr "Fortschrittsmodus"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
msgid "Object to which the animation applies" msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt" msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
msgid "The mode of the animation" msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animationsmodus" msgstr "Animationsmodus"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden" msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
msgid "Whether the animation should loop" msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird" msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
msgid "The timeline used by the animation" msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste" msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
msgid "Alpha" msgid "Alpha"
msgstr "Alpha" msgstr "Alpha"
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539 #: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
msgid "The alpha used by the animation" msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert" msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
@ -2860,7 +2849,7 @@ msgstr "Fenster abgebildet"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped" msgid "If window is mapped"
msgstr "Left fest, ob das Fenster abgebildet wird" msgstr "Legt fest, ob das Fenster abgebildet wird"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed" msgid "Destroyed"