diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 47f6d2c0b..fd1ef7fc7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-31 12:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-11 00:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-16 11:50+0800\n" "Last-Translator: Dingzhong Chen \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -412,19 +412,31 @@ msgstr "用来定位指针的修饰键" msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "此按键将启动“定位指针”操作。" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +msgid "Timeout for check-alive ping" +msgstr "检测活动的 ping 超时" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143 +msgid "" +"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " +"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." +msgstr "" +"为了不被检测为冻结,客户端必须响应 ping 请求的毫秒数。使用 0 将完全禁用活动检" +"测。" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "Select window from tab popup" msgstr "从 Tab 轮换弹出界面选择窗口" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "Cancel tab popup" msgstr "取消 Tab 轮换弹出" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "切换显示器配置" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "旋转内置显示器配置" @@ -494,14 +506,14 @@ msgid "" "which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " "to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " "specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " -"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." +"allowed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" "当运行在 Xwayland 下时,允许通过捕获,发送所有的键盘事件到 X11“覆盖重定向”窗" "口。此选项是为了支持(收不到键盘焦点的)“覆盖重定向”窗口所映射的 X11 客户端," "并发起键盘捕获强制所有键盘事件进到那个窗口。此选项比较少用,并且对常规 X11 窗" "口没有影响,这些窗口在正常情况下可以收到键盘焦点。在 Wayland 下,为了 X11 捕" "获能够工作,客户端也必须发送一个指定的 X11 ClientMessage 到根窗口,或是包含" -"进“xwayland-grab-access-rules”键成为其中一个白名单应用程序。" +"进“xwayland-grab-access-rules”键成为其中一个允许的应用程序。" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" @@ -513,24 +525,24 @@ msgid "" "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " "resource class of a given X11 window can be obtained using the command " "“xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. " -"Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the " -"whitelist, to revoke applications from the default system list. The default " -"system list includes the following applications: " +"Values starting with “!” are denied, which has precedence over the list of " +"values allowed, to revoke applications from the default system list. The " +"default system list includes the following applications: " "“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by " "using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-" "shortcuts”." msgstr "" "Xwayland 下允许或不允许发起 X11 键盘捕获的 X11 窗口,其资源名或资源类的列表。" "给定 X11 窗口的资源名或资源类可以使用“xprop WM_CLASS”命令获取。支持在键值中使" -"用通配符“*”和“?”。以“!”开头的键值会列入黑名单,它们的优先级高于白名单,用来撤" -"销默认系统列表中的应用程序。默认系统列表包含了下列应用程" +"用通配符“*”和“?”。以“!”开头的键值会被拒绝,它们的优先级高于允许的值列表,用来" +"撤销默认系统列表中的应用程序。默认系统列表包含了下列应用程" "序:“@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” 用户可以使用键绑定键“restore-" "shortcuts”定义的键盘快捷键来中断进行中的捕获。" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2698 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "模式切换(组别 %d)" @@ -538,34 +550,34 @@ msgstr "模式切换(组别 %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2721 msgid "Switch monitor" msgstr "切换显示器" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2723 msgid "Show on-screen help" msgstr "显示在屏帮助" -#: src/backends/meta-monitor.c:223 +#: src/backends/meta-monitor.c:235 msgid "Built-in display" msgstr "内置显示器" -#: src/backends/meta-monitor.c:252 +#: src/backends/meta-monitor.c:264 msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/backends/meta-monitor.c:254 +#: src/backends/meta-monitor.c:266 msgid "Unknown Display" msgstr "未知的 Display" -#: src/backends/meta-monitor.c:262 +#: src/backends/meta-monitor.c:274 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:270 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -574,13 +586,13 @@ msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/backends/meta-profiler.c:82 +#: src/backends/meta-profiler.c:79 msgid "Compositor" msgstr "合成器" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:509 +#: src/compositor/compositor.c:516 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -590,47 +602,47 @@ msgstr "显示器 %2$s 的屏幕 %1$i 上已有另外一个混成窗口管理器 msgid "Bell event" msgstr "响铃事件" -#: src/core/main.c:186 +#: src/core/main.c:190 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "禁止连接到会话管理器" -#: src/core/main.c:192 +#: src/core/main.c:196 msgid "Replace the running window manager" msgstr "替换正在运行的窗口管理器" -#: src/core/main.c:198 +#: src/core/main.c:202 msgid "Specify session management ID" msgstr "指定会话管理 ID" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:207 msgid "X Display to use" msgstr "要使用的 X Display" -#: src/core/main.c:209 +#: src/core/main.c:213 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "从保存文件中初始化会话" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:219 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "使 X 调用同步" -#: src/core/main.c:222 +#: src/core/main.c:226 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "以 wayland 合成器运行" -#: src/core/main.c:228 +#: src/core/main.c:232 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "以嵌套合成器运行" -#: src/core/main.c:234 +#: src/core/main.c:238 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "运行 wayland 合成器但不启动 Xwayland" -#: src/core/main.c:242 +#: src/core/main.c:246 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "以完整显示服务器方式运行,而不是以嵌套方式" -#: src/core/main.c:248 +#: src/core/main.c:252 msgid "Run with X11 backend" msgstr "以 X11 后端运行" @@ -680,12 +692,12 @@ msgstr "打印版本" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "要使用的 Mutter 插件" -#: src/core/prefs.c:1849 +#: src/core/prefs.c:1911 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" -#: src/core/util.c:122 +#: src/core/util.c:119 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter 编译的时候没有加入详细模式的支持\n" @@ -694,7 +706,7 @@ msgstr "Mutter 编译的时候没有加入详细模式的支持\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "模式切换:%d 模式" -#: src/x11/meta-x11-display.c:679 +#: src/x11/meta-x11-display.c:676 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -703,21 +715,21 @@ msgstr "" "Display“%s”已经有一个窗口管理器;请尝试使用 --replace 选项替换当前的窗口管理" "器。" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1040 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1089 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "初始化 GDK 失败\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1064 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1113 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "无法打开 X Window System 显示器“%s”\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1147 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1196 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "显示“%2$s”上的屏幕 %1$d 无效\n" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "不支持 %s 格式" @@ -728,7 +740,7 @@ msgid "" "restarted manually next time you log in." msgstr "这些窗口不支持“保存当前设置”,并且在您下次登录时,必须手动重启它们。" -#: src/x11/window-props.c:569 +#: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s(于 %s)"