From 1cd49382249818e87d0c28b1687b1a412babcb23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Sun, 4 Aug 2002 22:05:35 +0000 Subject: [PATCH] Fixed Swedish translation. 2002-08-05 Christian Rose * sv.po: Fixed Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/sv.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 07922b411..2447337a6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-08-05 Christian Rose + + * sv.po: Fixed Swedish translation. + 2002-08-04 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index da7f9b4c7..d3b11bfd2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 20:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-25 20:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-05 00:03+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Kunde inte tolka \"%s\" som ett heltal" #: src/theme-parser.c:476 src/theme-parser.c:530 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" -msgstr "Förstod inte efterslĂ€pande tecknen \"%s\" i strĂ€ngen \"%s\"" +msgstr "Förstod inte de avslutande tecknen \"%s\" i strĂ€ngen \"%s\"" #: src/delete.c:127 #, c-format @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Misslyckades med att fĂ„ tag i vĂ€rdnamn: %s\n" -#: src/display.c:244 +#: src/display.c:253 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen \"%s\"\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Maximera fönster" msgid "Unmaximize Window" msgstr "Avmaximera fönster" -#: src/keybindings.c:808 +#: src/keybindings.c:807 #, c-format msgid "" "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a " @@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "" "Ett annat program anvĂ€nder redan tangenten %s med modifierarna %x som en " "bindning\n" -#: src/keybindings.c:2085 +#: src/keybindings.c:2080 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Fel vid start av metacity-dialog för att skriva ut ett fel om ett kommando: %" "s\n" -#: src/keybindings.c:2115 +#: src/keybindings.c:2110 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Dessa fönster stöder inte \"spara nuvarande instĂ€llningar\" och kommer att " "behöva startas om manuellt nĂ€sta gĂ„ng du loggar in." -#: src/metacity-dialog.c:275 +#: src/metacity-dialog.c:276 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr "" msgid "%d x %d" msgstr "%d × %d" -#: src/screen.c:196 +#: src/screen.c:205 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "SkĂ€rm %d pĂ„ display \"%s\" Ă€r ogiltig\n" -#: src/screen.c:212 +#: src/screen.c:221 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -1434,23 +1434,23 @@ msgstr "" "SkĂ€rm %d pĂ„ display \"%s\" har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan " "--replace för att Ă„sidosĂ€tta den aktuella fönsterhanteraren.\n" -#: src/screen.c:253 +#: src/screen.c:262 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte fĂ„ tag i fönsterhanterarval pĂ„ skĂ€rm %d display \"%s\"\n" -#: src/screen.c:308 +#: src/screen.c:317 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "SkĂ€rm %d pĂ„ display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n" -#: src/screen.c:516 +#: src/screen.c:526 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Kunde inte slĂ€ppa skĂ€rm %d pĂ„ display \"%s\"\n" -#: src/session.c:273 +#: src/session.c:274 #, c-format msgid "" "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " @@ -1459,68 +1459,68 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna en anslutning till en sessionshanterare, sĂ„ " "fönsterpositioner kommer inte att sparas: %s\n" -#: src/session.c:865 src/session.c:872 +#: src/session.c:881 src/session.c:888 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:882 +#: src/session.c:898 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna sessionsfilen \"%s\" för skrivning: %s\n" -#: src/session.c:1028 +#: src/session.c:1044 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid skrivning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1033 +#: src/session.c:1049 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Fel vid stĂ€ngning av sessionsfilen \"%s\": %s\n" -#: src/session.c:1108 +#: src/session.c:1124 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att lĂ€sa sparad sessionsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1143 +#: src/session.c:1159 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Misslyckades med att tolka sparad sessionsfil: %s\n" -#: src/session.c:1192 +#: src/session.c:1208 msgid " attribute seen but we already have the session ID" msgstr "-attribut hittat men vi har redan sessions-ID" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/session.c:1205 +#: src/session.c:1221 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "OkĂ€nt attribut %s i -element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1238 msgid "nested tag" msgstr "nĂ€stlad -tagg" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/session.c:1280 src/session.c:1312 +#: src/session.c:1296 src/session.c:1328 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "OkĂ€nt attribut %s i -element" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/session.c:1382 +#: src/session.c:1398 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "OkĂ€nt attribut %s i -element" -#: src/session.c:1402 +#: src/session.c:1418 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "OkĂ€nt element %s" -#: src/session.c:1830 +#: src/session.c:1846 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " @@ -1550,10 +1550,11 @@ msgstr "Attributet \"%s\" Ă€r ogiltigt i <%s>-element i detta sammanhang" msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Heltalet %ld mĂ„ste vara positivt" +# SUN CHANGED MESSAGE #: src/theme-parser.c:493 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "Heltalet %ld Ă€r för stort, aktuellt max Ă€r %d" +msgstr "Heltalet %ld Ă€r för stort, aktuellt maxvĂ€rde Ă€r %d" #: src/theme-parser.c:521 src/theme-parser.c:602 src/theme-parser.c:626 #, c-format @@ -2287,7 +2288,7 @@ msgstr "Koordinatuttrycket verkar inte ha nĂ„gra operatorer eller operander" msgid "Theme contained an expression \"%s\" that resulted in an error: %s\n" msgstr "Temat innehöll ett uttryck \"%s\" som resulterade i ett fel: %s\n" -#: src/theme.c:3566 +#: src/theme.c:3569 #, c-format msgid "" "