mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-25 04:22:05 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
8804e9c453
commit
1ca5055184
55
po/es.po
55
po/es.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 18:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-04 10:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Posición Y forzada del actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
|
||||
msgid "Fixed position set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Posición fija establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
|
||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3711
|
||||
msgid "Min Width"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Anchura mínima"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3712
|
||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3731
|
||||
msgid "Min Height"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Altura mínima"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3732
|
||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3751
|
||||
msgid "Natural Width"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Anchura natural"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3752
|
||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3771
|
||||
msgid "Natural Height"
|
||||
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Altura natural"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3772
|
||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3788
|
||||
msgid "Minimum width set"
|
||||
@ -557,27 +557,27 @@ msgstr "Ángulo final"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
|
||||
msgid "Angle x tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación X del ángulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
|
||||
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
|
||||
msgid "Angle y tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación Y del ángulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
|
||||
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
|
||||
msgid "Angle z tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación Z del ángulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
|
||||
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
|
||||
msgid "Width of the ellipse"
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "El desplazamiento en píxeles que aplicar a la asociación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
|
||||
msgid "The unique name of the binding pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El nombre único de la asociación de la agrupación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
|
||||
@ -868,15 +868,15 @@ msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
|
||||
msgid "Easing Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de desaceleración"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
|
||||
msgid "The easing mode of the animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El modo de desaceleración de las animaciones"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
|
||||
msgid "Easing Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duración de la desaceleración"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
|
||||
msgid "The duration of the animations"
|
||||
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "La instancia del gestor de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
|
||||
msgid "Device Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
|
||||
msgid "The mode of the device"
|
||||
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "El número de ejes en el dispositivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
|
||||
msgid "The backend instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La instancia del backend"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
|
||||
msgid "Value Type"
|
||||
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Gestor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
|
||||
msgid "The manager that created this data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El gestor que ha creado este dato"
|
||||
|
||||
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
|
||||
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1310
|
||||
msgid "Enable accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar accesibilidad"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-main.c:1492
|
||||
msgid "Clutter Options"
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Reproduciendo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:92
|
||||
msgid "Wheter the actor is playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si el actor se está reproduciendo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:106
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "La duración del flujo, en segundos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
|
||||
msgid "The path used to constrain an actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La ruta usada para restringir a un actor"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
|
||||
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
||||
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Color del borde"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
|
||||
msgid "The color of the border of the rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El color del borde del rectángulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
|
||||
msgid "Border Width"
|
||||
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Anchura del borde"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
|
||||
msgid "The width of the border of the rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La anchura del borde del rectángulo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
|
||||
msgid "Has Border"
|
||||
@ -1316,8 +1316,9 @@ msgid "Filename Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-script.c:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the :filename property is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indica si la propiedad «:filename» está establecida"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1080
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user