diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 68cf863a7..317611096 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-17 20:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-24 02:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-24 02:32+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Podział widoku po prawej" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: ../src/compositor/compositor.c:542 +#: ../src/compositor/compositor.c:507 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s" @@ -228,6 +228,10 @@ msgid "" msgstr "" "Inny menedżer składania jest już uruchomiony na podekranie %i ekranu \"%s\"." +#: ../src/compositor/meta-background.c:1116 +msgid "background texture could not be created from file" +msgstr "nie można utworzyć tekstury tła z pliku" + #: ../src/core/bell.c:320 msgid "Bell event" msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "_Zakończ" msgid "Missing %s extension required for compositing" msgstr "Brak rozszerzenia %s, wymaganego przez składanie" -#: ../src/core/display.c:485 +#: ../src/core/display.c:484 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "" @@ -374,17 +378,17 @@ msgstr "" "Wartość \"%s\", odnaleziona w bazie danych konfiguracji nie opisuje " "prawidłowo skrótu klawiszowego \"%s\"\n" -#: ../src/core/prefs.c:1877 +#: ../src/core/prefs.c:1879 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar roboczy %d" -#: ../src/core/screen.c:659 +#: ../src/core/screen.c:673 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest nieprawidłowy\n" -#: ../src/core/screen.c:675 +#: ../src/core/screen.c:689 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -393,7 +397,7 @@ msgstr "" "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien. Aby zastąpić " "działającego menedżera okien, proszę spróbować użyć opcji --replace.\n" -#: ../src/core/screen.c:702 +#: ../src/core/screen.c:716 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" @@ -401,12 +405,12 @@ msgstr "" "Nie można uzyskać zaznaczenia menedżera okien na podekranie %d ekranu \"%s" "\"\n" -#: ../src/core/screen.c:780 +#: ../src/core/screen.c:794 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n" -#: ../src/core/screen.c:965 +#: ../src/core/screen.c:979 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n" @@ -506,7 +510,7 @@ msgid "Window manager error: " msgstr "Błąd menedżera okien: " #. first time through -#: ../src/core/window.c:7452 +#: ../src/core/window.c:7504 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:8176 +#: ../src/core/window.c:8228 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -532,23 +536,23 @@ msgstr "" "niezmienny, lecz jednocześnie ustawia minimalny rozmiar na %d x %d, a " "maksymalny rozmiar na %d x %d. To nie ma żadnego sensu.\n" -#: ../src/core/window-props.c:304 +#: ../src/core/window-props.c:318 #, c-format msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "Program ustawił błędną wartość _NET_WM_PID %lu\n" -#: ../src/core/window-props.c:423 +#: ../src/core/window-props.c:434 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (na %s)" -#: ../src/core/window-props.c:1506 +#: ../src/core/window-props.c:1517 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "" "Nieprawidłowa wartość WM_TRANSIENT_FOR dla okna 0x%lx określona w %s.\n" -#: ../src/core/window-props.c:1517 +#: ../src/core/window-props.c:1528 #, c-format msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n" msgstr "WM_TRANSIENT_FOR okna 0x%lx dla %s utworzyłoby pętlę.\n"