Update Brazilian Portuguese translation

This commit is contained in:
Rafael Fontenelle 2017-11-11 18:56:59 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b86e0f0fd4
commit 19cde75acc

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mutter"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 11:06-0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 16:55-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Mover para o espaço de trabalho acima"
msgid "Move to workspace below"
msgstr "Mover para o espaço de trabalho abaixo"
#: data/50-mutter-system.xml:6
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@ -201,6 +201,10 @@ msgstr "Mostrar o prompt de comando de execução"
msgid "Show the activities overview"
msgstr "Mostrar o panorama de atividades"
#: data/50-mutter-wayland.xml:8
msgid "Restore the keyboard shortcuts"
msgstr "Restaurar os atalhos de teclado"
#: data/50-mutter-windows.xml:6
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@ -457,7 +461,6 @@ msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Cancelar aba instantânea"
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
#| msgid "Switch monitor"
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Trocar configurações de monitor"
@ -520,7 +523,7 @@ msgstr "Reabilita atalhos"
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
#. * different modes.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
#: src/backends/meta-input-settings.c:2167
#, c-format
msgid "Mode Switch (Group %d)"
msgstr "Alternador de modo (Grupo %d)"
@ -528,30 +531,30 @@ msgstr "Alternador de modo (Grupo %d)"
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
#. * mapping through the available outputs.
#.
#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
#: src/backends/meta-input-settings.c:2190
msgid "Switch monitor"
msgstr "Trocar monitor"
#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
#: src/backends/meta-input-settings.c:2192
msgid "Show on-screen help"
msgstr "Mostrar ajuda na tela"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:908
msgid "Built-in display"
msgstr "Tela embutida"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:931
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:933
msgid "Unknown Display"
msgstr "Monitor desconhecido"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:941
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s de %s"
@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Plug-in do Mutter para usar"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
#: src/core/screen.c:580
#: src/core/screen.c:583
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -673,7 +676,7 @@ msgstr ""
"A exibição “%s” já possui um gerenciador de janelas; tente usar a opção --"
"replace para substituir o gerenciador de janelas atual."
#: src/core/screen.c:665
#: src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "A tela %d na exibição “%s” é inválida\n"