mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 19:42:05 +00:00
[l10n] Updated Catalan translation
(cherry picked from commit 1a39fb66c1531ef53c8a700fc85bde1fb97bc624)
This commit is contained in:
parent
ed32a052e7
commit
192920e351
60
po/ca.po
60
po/ca.po
@ -10,43 +10,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 14:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 01:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
|
||||||
msgid "Supported debug values:"
|
msgid "Supported debug values:"
|
||||||
msgstr "Valors de depuració permesos:"
|
msgstr "Valors de depuració permesos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
|
||||||
msgid "Special debug values:"
|
msgid "Special debug values:"
|
||||||
msgstr "Valors de depuració especials:"
|
msgstr "Valors de depuració especials:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
|
||||||
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
||||||
msgstr "Habilita totes les opcions de depuració que no tinguin comportament"
|
msgstr "Habilita totes les opcions de depuració que no tinguin comportament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:190
|
||||||
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
msgid "Additional environment variables:"
|
||||||
msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl a definir"
|
msgstr "Variables d'entorn addicionals:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:191
|
||||||
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
|
||||||
msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl dels quals desfer-ne la definició"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Llista separada per comes amb les extensions de GL que s'ha de fer veure que "
|
||||||
|
"estan inhabilitades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
|
#: ../cogl/cogl-debug.c:193
|
||||||
msgid "Cogl Options"
|
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
|
||||||
msgstr "Opcions de la Cogl"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Sobreescriu la versió de GL que la Cogl assumeix que implementa el "
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
|
"controlador"
|
||||||
msgid "Show Cogl options"
|
|
||||||
msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
||||||
@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
|
|||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
|
||||||
msgid "Cogl Tracing"
|
msgid "Cogl Tracing"
|
||||||
msgstr "Traçat de la Cogl"
|
msgstr "Traçat de la Cogl"
|
||||||
|
|
||||||
@ -347,3 +348,24 @@ msgstr "Traça el tallat"
|
|||||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
||||||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||||||
msgstr "Registra informació sobre com la Cogl implementa el tallat"
|
msgstr "Registra informació sobre com la Cogl implementa el tallat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
|
||||||
|
msgid "Trace performance concerns"
|
||||||
|
msgstr "Traça els problemes de rendiment"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
|
||||||
|
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||||||
|
msgstr "Intenta ressaltar utilitzacions no òptimes de la Cogl."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||||
|
#~ msgstr "Senyaladors de depuració de la Cogl a definir"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Senyaladors de depuració de la Cogl dels quals desfer-ne la definició"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Cogl Options"
|
||||||
|
#~ msgstr "Opcions de la Cogl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Show Cogl options"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user