diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index cc4cfecae..38741d6a9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-19 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-31 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-31 18:16+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -450,63 +450,63 @@ msgstr "Nastavitve nadzornika preklopa" msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Zavrti vgrajene nastavitve zaslona" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:12 msgid "Switch to VT 1" msgstr "Preklopi na VT 1" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:10 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:16 msgid "Switch to VT 2" msgstr "Preklopi na VT 2" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:14 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:20 msgid "Switch to VT 3" msgstr "Preklopi na VT 3" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:18 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:24 msgid "Switch to VT 4" msgstr "Preklopi na VT 4" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:22 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:28 msgid "Switch to VT 5" msgstr "Preklopi na VT 5" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:26 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:32 msgid "Switch to VT 6" msgstr "Preklopi na VT 6" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:30 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:36 msgid "Switch to VT 7" msgstr "Preklopi na VT 7" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:34 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:40 msgid "Switch to VT 8" msgstr "Preklopi na VT 8" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:38 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:44 msgid "Switch to VT 9" msgstr "Preklopi na VT 9" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:42 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:48 msgid "Switch to VT 10" msgstr "Preklopi na VT 10" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:46 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:52 msgid "Switch to VT 11" msgstr "Preklopi na VT 11" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:50 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:56 msgid "Switch to VT 12" msgstr "Preklopi na VT 12" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:60 msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "Ponovno omogoči tipkovne bližnjice" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:70 msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "Dovoli zajemanje za zaklep žariščenja tipkovnice z XWayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 msgid "" "Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " "with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" "odjemalcu X11 v korensko okno ali pa mora biti med programi na belem seznamu " "v ključu \"xwayland-grab-access-rules\"." -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "Program XWayland ima dovoljenje za zajemanje s tipkovnico" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " @@ -555,6 +555,22 @@ msgstr "" "zajem z uporabo posebne tipkovne bližnjice, določene s tipkovnim ključem " "»restore-shortcuts«." +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 +msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" +msgstr "Onemogoči izbrano razširitev X v Xwayland" + +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117 +msgid "" +"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was " +"built with support for those X extensions. This option has no effect if " +"Xwayland was built without support for the selected extensions. Xwayland " +"needs to be restarted for this setting to take effect." +msgstr "" +"Možnost onemogoči izbrano razširitev X v okolju Xwayland, če je bil ta " +"izgrajen s podporo za razširitve. Možnost nima učinka, če ta podpora pri " +"izgradnji ni bila upoštevana. Xwayland mora biti, preden se nastavitve " +"uveljavijo, znova zagnan." + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. @@ -717,7 +733,7 @@ msgstr "Vstavek Mutter za uporabo" msgid "Workspace %d" msgstr "Delovna površina %d" -#: src/core/util.c:119 +#: src/core/util.c:118 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "" "Program Mutter je kodno preveden brez podpore za podrobni način izpisovanja\n"