2004-11-04 Updated ja.po. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>

This commit is contained in:
Updated ja.po. T.Aihana 2004-11-04 13:13:46 +00:00 committed by Takeshi Aihana
parent f45682efbd
commit 122d6ddd35
2 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-10-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> 2004-10-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation. * es.po: Updated Spanish translation.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-01 08:27-0700\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-04 22:13+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 09:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:09+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,9 +124,8 @@ msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n" msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n"
#: src/keybindings.c:3489 #: src/keybindings.c:3489
#, fuzzy
msgid "No terminal command has been defined.\n" msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "コマンド %d は定義されていません。\n" msgstr "端末を起動するコマンドが定義されていません。\n"
#: src/main.c:69 #: src/main.c:69
msgid "" msgid ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "定義されたコマンドを実行"
#: src/metacity.schemas.in.h:60 #: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal" msgid "Run a terminal"
msgstr "" msgstr "端末の起動"
#: src/metacity.schemas.in.h:61 #: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu" msgid "Show the panel menu"
@ -1703,7 +1702,6 @@ msgstr ""
"す。" "す。"
#: src/metacity.schemas.in.h:142 #: src/metacity.schemas.in.h:142
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;" "The keybinding which invokes a terminal. The format looks like \"&lt;"
"Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly " "Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly "
@ -1711,11 +1709,11 @@ msgid ""
"Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string " "Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string "
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
msgstr "" msgstr ""
"パネルのメインメニューを表示するキーバインドを指定します。フォーマットは " "端末を起動するキーバインドを指定します。フォーマットは \"&lt;Control&gt;a\" "
"\"&lt;Control&gt;a\" あるいは \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" のようにします。" "あるいは \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" のようにします。パーサは完全に自由で"
"パーサは完全に自由で大文字や小文字を許可します。そして \"&lt;Ctl&gt;\" や " "大文字や小文字を許可します。そして \"&lt;Ctl&gt;\" や \"&lt;Ctrl&gt;\" のよう"
"\"&lt;Ctrl&gt;\" のような省略もできます。もし特別な文字 \"disabled\" をオプ" "な省略もできます。もし特別な文字 \"disabled\" をオプションに設定した場合は、"
"ションに設定した場合は、この動作のキーバインドはなくなります。" "この動作のキーバインドはなくなります。"
#: src/metacity.schemas.in.h:143 #: src/metacity.schemas.in.h:143
msgid "" msgid ""