From 08e5589836ff287d5467fcf8ceccbb13110879dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= Date: Sat, 1 Jun 2019 15:48:01 +0000 Subject: [PATCH] Update Hungarian translation --- po/hu.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c5332527a..a6421cbaa 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,20 +6,20 @@ # Gabor Sari , 2003. # Laszlo Dvornik , 2004. # Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Balázs Úr , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Balázs Úr , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-01 17:46+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -395,7 +395,9 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " +"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " +"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart." msgstr "" "A kísérleti funkciók engedélyezéséhez adja hozzá a funkció kulcsszavát a " "listához. A funkció a betűszedő újraindítását igényelheti az adott " @@ -406,21 +408,23 @@ msgstr "" "teszi a mutter programot a logikai monitorok elrendezéséhez egy logikai " "képpontkoordináta-térben, miközben átméretezi a monitor keretpufferét az " "ablaktartalom helyett azért, hogy kezelje a HiDPI monitorokat. Nem igényel " -"újraindítást." +"újraindítást. • „rt-scheduler” — alacsony prioritású, valós idejű ütemezésre " +"kéri a mutter programot. A programnak vagy a felhasználónak CAP_SYS_NICE " +"értékkel kell rendelkeznie. Újraindítást igényel." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Ablakok kiválasztása tab billentyűre felugró ablakból" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Tab felugró kikapcsolása" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Monitorkonfiguráció átváltása" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Cserélgeti a beépített monitorkonfigurációkat" @@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2423 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2426 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)" @@ -533,34 +537,34 @@ msgstr "Módkapcsoló (%d. csoport)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2446 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2449 msgid "Switch monitor" msgstr "Monitorváltás" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2448 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2451 msgid "Show on-screen help" msgstr "Képernyősúgó megjelenítése" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976 msgid "Built-in display" msgstr "Beépített kijelző" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010 msgid "Unknown Display" msgstr "Ismeretlen kijelző" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -568,9 +572,14 @@ msgctxt "" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. Translators: this string will appear in Sysprof +#: src/backends/meta-profiler.c:82 +msgid "Compositor" +msgstr "Betűszedő" + #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:482 +#: src/compositor/compositor.c:510 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -578,7 +587,7 @@ msgstr "" "Már fut egy másik kompozitálás-kezelő a(z) %i. képernyőn a(z) „%s” " "megjelenítőn." -#: src/core/bell.c:252 +#: src/core/bell.c:192 msgid "Bell event" msgstr "Csengetés esemény" @@ -628,16 +637,16 @@ msgid "Run with X11 backend" msgstr "Futtatás X11 háttérprogrammal" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "„%s” nem válaszol." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153 msgid "Application is not responding." msgstr "Az alkalmazás nem válaszol." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." @@ -645,11 +654,11 @@ msgstr "" "Várhat egy kicsit a folytatódására, vagy kikényszerítheti az alkalmazás " "teljes kilépését." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 msgid "_Force Quit" msgstr "_Erőltetett kilépés" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165 msgid "_Wait" msgstr "Vá_rakozás" @@ -690,7 +699,7 @@ msgstr "A Mutter ablakkezelőt a részletes mód támogatása nélkül fordítot msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Módkapcsoló: %d. mód" -#: src/x11/meta-x11-display.c:666 +#: src/x11/meta-x11-display.c:674 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -699,20 +708,25 @@ msgstr "" "A(z) „%s” kijelző már rendelkezik ablakkezelővel; próbálja a --replace " "kapcsolóval helyettesíteni a jelenlegi ablakkezelőt." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1008 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1016 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "A GDK előkészítése meghiúsult\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1040 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” X Window rendszer képernyőt\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1115 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1124 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "A(z) %d. képernyő a(z) „%s” megjelenítőn érvénytelen\n" +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445 +#, c-format +msgid "Format %s not supported" +msgstr "A(z) %s formátum nem támogatott" + #: src/x11/session.c:1821 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " @@ -721,8 +735,7 @@ msgstr "" "Az alábbi ablakok nem támogatják az „aktuális beállítások mentését”, emiatt " "ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan újra kell indítania." -#: src/x11/window-props.c:568 +#: src/x11/window-props.c:569 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (ezen: %s)" -