diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 7025ba367..01c86db5e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cogl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-05 23:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-09 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 19:43+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -22,320 +22,330 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" -#: cogl/cogl-debug.c:172 +#: ../cogl/cogl-debug.c:173 msgid "Supported debug values:" -msgstr "" +msgstr "Obsługiwane wartości debugowania:" -#: cogl/cogl-debug.c:177 +#: ../cogl/cogl-debug.c:178 msgid "Special debug values:" -msgstr "" +msgstr "Specjalne wartości debugowania:" -#: cogl/cogl-debug.c:179 cogl/cogl-debug.c:181 +#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182 msgid "Enables all non-behavioural debug options" -msgstr "" +msgstr "Włącza wszystkie opcje debugowania nie wpływające na zachowanie" -#: cogl/cogl-debug.c:225 +#: ../cogl/cogl-debug.c:226 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do ustawienia" -#: cogl/cogl-debug.c:227 +#: ../cogl/cogl-debug.c:228 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "Flagi debugowania biblioteki Cogl do usunięcia" -#: cogl/cogl-debug.c:276 +#: ../cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Cogl Options" msgstr "Opcje biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug.c:277 +#: ../cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Show Cogl options" msgstr "Wyświetla opcje biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 -#: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 -#: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 -#: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 -#: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 -#: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 -#: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:27 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" -msgstr "" +msgstr "Odniesienia CoglObject" -#: cogl/cogl-debug-options.h:28 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" -msgstr "" +msgstr "Debuguje problemy liczenia odniesień dla CoglObject" -#: cogl/cogl-debug-options.h:32 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie dzielenia tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:33 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33 msgid "debug the creation of texture slices" -msgstr "" +msgstr "Debuguje tworzenie fragmentów tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:37 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37 msgid "Trace Atlas Textures" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie tekstur atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:38 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38 msgid "Debug texture atlas management" -msgstr "" +msgstr "Debuguje zarządzanie teksturami atlas" -#: cogl/cogl-debug-options.h:42 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" -msgstr "" +msgstr "Śledzi ciągi mieszane" -#: cogl/cogl-debug-options.h:43 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" -msgstr "" +msgstr "Debuguje przetwarzanie CoglBlendString" -#: cogl/cogl-debug-options.h:47 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47 msgid "Trace Journal" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie dziennika" -#: cogl/cogl-debug-options.h:48 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48 msgid "View all the geometry passing through the journal" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla wszystkie wymiary przechodzące przez dziennik" -#: cogl/cogl-debug-options.h:52 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie przetwarzania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:53 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53 msgid "Show how geometry is being batched in the journal" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla, jak wymiary są przetwarzane w dzienniku" -#: cogl/cogl-debug-options.h:57 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie macierzy" -#: cogl/cogl-debug-options.h:58 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" -msgstr "" +msgstr "Śledzi wszystkie zmiany macierzy" -#: cogl/cogl-debug-options.h:63 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63 msgid "Trace Misc Drawing" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie różnego rysowania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:64 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64 msgid "Trace some misc drawing operations" -msgstr "" +msgstr "Śledzi różne działania rysowania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:68 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie mechanizmu wyświetlania Pango" -#: cogl/cogl-debug-options.h:69 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" -msgstr "" +msgstr "Śledzi mechanizm wyświetlania Pango biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:73 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie mechanizmu CoglTexturePixmap" -#: cogl/cogl-debug-options.h:74 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" -msgstr "" +msgstr "Śledzi mechanizm map pikseli jako tekstur biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie" -#: cogl/cogl-debug-options.h:78 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" -msgstr "" +msgstr "Prostokąty obramowań" -#: cogl/cogl-debug-options.h:79 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79 msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" -msgstr "" +msgstr "Dodaje przewody obramowań dla wszystkich wymiarów prostokątnych" -#: cogl/cogl-debug-options.h:83 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla ramki przewodów" -#: cogl/cogl-debug-options.h:84 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" -msgstr "" +msgstr "Dodaje przewody obramowań dla wszystkich wymiarów" -#: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 -#: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 -#: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 -#: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 -#: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 -#: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 -#: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 -#: cogl/cogl-debug-options.h:178 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178 msgid "Root Cause" -msgstr "" +msgstr "Główny powód" -#: cogl/cogl-debug-options.h:88 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie przetwarzania w dzienniku" -#: cogl/cogl-debug-options.h:89 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89 msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." -msgstr "" +msgstr "Wyłącza przetwarzanie wymiarów w dzienniku biblioteki Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:93 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie buforu werteksów GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:94 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie obiektów bufora werteksów OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:98 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie bufora pikseli GL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:99 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie obiektów bufora pikseli OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:103 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie programowego przetwarzania prostokątów" -#: cogl/cogl-debug-options.h:104 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" -msgstr "" +msgstr "Używa procesora graficznego do przekształcania wymiarów prostokątnych" -#: cogl/cogl-debug-options.h:106 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106 msgid "Cogl Specialist" -msgstr "" +msgstr "Specjalista biblioteki Cogl" -#: cogl/cogl-debug-options.h:108 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" -msgstr "" +msgstr "Zrzucenie obrazów atlasu" -#: cogl/cogl-debug-options.h:109 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" -msgstr "" +msgstr "Zrzuca zmiany tekstur atlas do pliku obrazu" -#: cogl/cogl-debug-options.h:113 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie atlasowania tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:114 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie atlasowania tekstur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:118 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie współdzielenia atlasu tekstur między tekstem a obrazami" -#: cogl/cogl-debug-options.h:119 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119 msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" +"Jeśli ustawiono, to pamięć podręczna glifów zawsze będzie używała oddzielnej " +"tekstury dla swojego atlasu. W innym przypadku spróbuje współdzielić atlas z " +"obrazami." -#: cogl/cogl-debug-options.h:124 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie teksturowania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:125 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza teksturowanie wszystkich figur" -#: cogl/cogl-debug-options.h:129 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie arbfp" -#: cogl/cogl-debug-options.h:130 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie programów cząsteczkowych ARB" -#: cogl/cogl-debug-options.h:134 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134 msgid "Disable fixed" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie stałego potoku" -#: cogl/cogl-debug-options.h:135 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135 msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie mechanizmu potoku stałych funkcji" -#: cogl/cogl-debug-options.h:139 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:140 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:144 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie mieszania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:145 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza użycie mieszania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:149 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 msgid "Disable non-power-of-two textures" -msgstr "" +msgstr "Wyłącznie tekstur o rozmiarach niebędących potęgą liczby 2" -#: cogl/cogl-debug-options.h:150 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150 msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" +"Sprawia, że biblioteka Cogl uważa, że sterownik GL nie obsługuje tekstur " +"NPOT, więc zamiast tego tworzy podzielone tekstury lub tekstury ze stratą" -#: cogl/cogl-debug-options.h:155 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155 msgid "Disable software clipping" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie programowego skracania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:156 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156 msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "" +"Wyłącza programowe próby przycinania niektórych prostokątów przez bibliotekę " +"Cogl." -#: cogl/cogl-debug-options.h:160 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie źródła" -#: cogl/cogl-debug-options.h:161 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla utworzony kod źródłowy ARBfp/GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:165 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:166 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" -msgstr "" +msgstr "Śledzi wybrane wywołania OpenGL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:170 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170 msgid "Trace offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie obsługi poza ekranem" -#: cogl/cogl-debug-options.h:171 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171 msgid "Debug offscreen support" -msgstr "" +msgstr "Debuguje obsługę poza ekranem" -#: cogl/cogl-debug-options.h:175 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie pamięci podręcznych programów" -#: cogl/cogl-debug-options.h:176 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" -msgstr "" +msgstr "Wyłącza zapasowe pamięci podręczne dla programów ARBfp i GLSL" -#: cogl/cogl-debug-options.h:180 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie optymalizacji pikseli odczytu" -#: cogl/cogl-debug-options.h:181 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181 msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "" +"Wyłącza optymalizację odczytywania 1 piksela dla prostych scen z " +"nieprzezroczystymi prostokątami" -#: cogl/cogl-debug-options.h:186 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186 msgid "Trace clipping" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie przycinania" -#: cogl/cogl-debug-options.h:187 +#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "" +"Zapisuje informacje o tym, jak biblioteka Cogl implementuje przycinanie"