Updated Serbian translation.

This commit is contained in:
Danilo Šegan 2006-03-13 14:50:35 +00:00
parent 82a3cad018
commit 042f5e3e6b
3 changed files with 30 additions and 16 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-13 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg> 2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by * bg.po: Updated Bulgarian translation by

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 01:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n" "Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n" msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n"
#: ../src/errors.c:233 #: ../src/errors.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n" "Lost connection to the display '%s';\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"највероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили\n" "највероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили\n"
"менаџер прозора.\n" "менаџер прозора.\n"
#: ../src/errors.c:240 #: ../src/errors.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на екрану „%s“.\n" msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на екрану „%s“.\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Премести на радни простор _изнад"
msgid "Move to Workspace _Down" msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Премести на радни простор ис_под" msgstr "Премести на радни простор ис_под"
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2305 #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. радни простор" msgstr "%d. радни простор"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
msgstr "“%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n" msgstr "“%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n"
#: ../src/prefs.c:2386 #: ../src/prefs.c:2448
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Грешка приликом постављања имена за радну површину %d у „%s“: %s\n" msgstr "Грешка приликом постављања имена за радну површину %d у „%s“: %s\n"
@ -3247,8 +3247,13 @@ msgstr "Грешка менаџера прозора: "
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %lu\n"
#: ../src/window-props.c:233
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
#. first time through #. first time through
#: ../src/window.c:5409 #: ../src/window.c:5411
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: ../src/window.c:6028 #: ../src/window.c:6039
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 01:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n" "Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n" msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n"
#: ../src/errors.c:233 #: ../src/errors.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n" "Lost connection to the display '%s';\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"najverovatnije je da je Iks server ugašen ili da ste ubili\n" "najverovatnije je da je Iks server ugašen ili da ste ubili\n"
"menadžer prozora.\n" "menadžer prozora.\n"
#: ../src/errors.c:240 #: ../src/errors.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.\n" msgstr "Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.\n"
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Premesti na radni prostor _iznad"
msgid "Move to Workspace _Down" msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Premesti na radni prostor is_pod" msgstr "Premesti na radni prostor is_pod"
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2305 #: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
#, c-format #, c-format
msgid "Workspace %d" msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. radni prostor" msgstr "%d. radni prostor"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
"\"%s\"\n" "\"%s\"\n"
msgstr "“%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n" msgstr "“%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n"
#: ../src/prefs.c:2386 #: ../src/prefs.c:2448
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr "Greška prilikom postavljanja imena za radnu površinu %d u „%s“: %s\n" msgstr "Greška prilikom postavljanja imena za radnu površinu %d u „%s“: %s\n"
@ -3247,8 +3247,13 @@ msgstr "Greška menadžera prozora: "
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n" msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %lu\n" msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %lu\n"
#: ../src/window-props.c:233
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (na %s)"
#. first time through #. first time through
#: ../src/window.c:5409 #: ../src/window.c:5411
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work. #. * about these apps but make them work.
#. #.
#: ../src/window.c:6028 #: ../src/window.c:6039
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"