mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-29 03:20:46 -05:00
Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
parent
82a3cad018
commit
042f5e3e6b
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2006-03-13 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||||
|
|
||||||
2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
|
||||||
|
|
||||||
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
|
||||||
|
21
po/sr.po
21
po/sr.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 01:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
|
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\
|
|||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n"
|
msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/errors.c:233
|
#: ../src/errors.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Lost connection to the display '%s';\n"
|
"Lost connection to the display '%s';\n"
|
||||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"највероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили\n"
|
"највероватније је да је Икс сервер угашен или да сте убили\n"
|
||||||
"менаџер прозора.\n"
|
"менаџер прозора.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/errors.c:240
|
#: ../src/errors.c:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
|
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на екрану „%s“.\n"
|
msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на екрану „%s“.\n"
|
||||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Премести на радни простор _изнад"
|
|||||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||||
msgstr "Премести на радни простор ис_под"
|
msgstr "Премести на радни простор ис_под"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2305
|
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "%d. радни простор"
|
msgstr "%d. радни простор"
|
||||||
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\"%s\"\n"
|
"\"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "“%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n"
|
msgstr "“%s“ из базе са подешавањима није исправна комбинација тастера „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.c:2386
|
#: ../src/prefs.c:2448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "Грешка приликом постављања имена за радну површину %d у „%s“: %s\n"
|
msgstr "Грешка приликом постављања имена за радну површину %d у „%s“: %s\n"
|
||||||
@ -3247,8 +3247,13 @@ msgstr "Грешка менаџера прозора: "
|
|||||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||||
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %lu\n"
|
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/window-props.c:233
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s (on %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (на %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: ../src/window.c:5409
|
#: ../src/window.c:5411
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/window.c:6028
|
#: ../src/window.c:6039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-02-21 01:49+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 19:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 15:52+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
|
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n"
|
|||||||
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n"
|
msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/errors.c:233
|
#: ../src/errors.c:269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Lost connection to the display '%s';\n"
|
"Lost connection to the display '%s';\n"
|
||||||
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"najverovatnije je da je Iks server ugašen ili da ste ubili\n"
|
"najverovatnije je da je Iks server ugašen ili da ste ubili\n"
|
||||||
"menadžer prozora.\n"
|
"menadžer prozora.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/errors.c:240
|
#: ../src/errors.c:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
|
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.\n"
|
msgstr "Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.\n"
|
||||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Premesti na radni prostor _iznad"
|
|||||||
msgid "Move to Workspace _Down"
|
msgid "Move to Workspace _Down"
|
||||||
msgstr "Premesti na radni prostor is_pod"
|
msgstr "Premesti na radni prostor is_pod"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2305
|
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Workspace %d"
|
msgid "Workspace %d"
|
||||||
msgstr "%d. radni prostor"
|
msgstr "%d. radni prostor"
|
||||||
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"\"%s\"\n"
|
"\"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "“%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n"
|
msgstr "“%s“ iz baze sa podešavanjima nije ispravna kombinacija tastera „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/prefs.c:2386
|
#: ../src/prefs.c:2448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
|
||||||
msgstr "Greška prilikom postavljanja imena za radnu površinu %d u „%s“: %s\n"
|
msgstr "Greška prilikom postavljanja imena za radnu površinu %d u „%s“: %s\n"
|
||||||
@ -3247,8 +3247,13 @@ msgstr "Greška menadžera prozora: "
|
|||||||
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||||
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %lu\n"
|
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %lu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/window-props.c:233
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s (on %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (na %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: ../src/window.c:5409
|
#: ../src/window.c:5411
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3264,7 +3269,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../src/window.c:6028
|
#: ../src/window.c:6039
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user