From 5f84c197b4e370ce80aef6ddda5c67d9031f4f6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Fri, 21 Oct 2011 21:20:00 +0200 Subject: [PATCH 1/6] Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 716 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 367 insertions(+), 349 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index f11bee44f..c5995f1b3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -8,407 +8,415 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 12:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-19 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:13+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3877 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinata X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3878 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "X koordinata predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3893 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinata Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y koordinata predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3884 -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3909 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3910 msgid "Width of the actor" msgstr "Širina predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3899 -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3924 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3925 msgid "Height of the actor" msgstr "Višina predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3943 msgid "Fixed X" msgstr "Stalen X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3919 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3944 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Vsiljen položaj X predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3962 msgid "Fixed Y" msgstr "Stalen Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3938 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3963 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Vsiljen Y položaj predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3979 msgid "Fixed position set" msgstr "Stalen položaj je nastavljen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3980 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Ali naj se za predmet uporabi stalen položaj" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4002 msgid "Min Width" msgstr "Najmanjša širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4003 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva širine za predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4022 msgid "Min Height" msgstr "Najmanjša višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4023 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Vsiljena najmanjša zahteva višine za predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4042 msgid "Natural Width" msgstr "Naravna širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4018 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4043 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Vsiljena zahteva naravne širine za predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4062 msgid "Natural Height" msgstr "Naravna višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4063 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Vsiljena naravna višina za predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4079 msgid "Minimum width set" msgstr "Najmanjša nastavljena širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4080 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4095 msgid "Minimum height set" msgstr "Najmanjša nastavljena višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4096 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost najmanjša višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4111 msgid "Natural width set" msgstr "Nastavljena naravna širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4112 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna širina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4129 msgid "Natural height set" msgstr "Nastavljena naravna višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4130 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Ali naj se uporabi lastnost naravna višina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4149 msgid "Allocation" msgstr "Dodelitev" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4125 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4150 msgid "The actor's allocation" msgstr "Dodelitev predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4206 msgid "Request Mode" msgstr "Način zahteve" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4207 msgid "The actor's request mode" msgstr "Način zahteve predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4197 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4222 msgid "Depth" msgstr "Globina" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4198 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4223 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Položaj na Z osi" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4237 msgid "Opacity" msgstr "Prekrivnost" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4238 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Prekrivnost predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4232 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4257 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Izven-zaslonska preusmeritev" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4258 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Ali naj se predmet splošči v enojno sliko" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4276 msgid "Visible" msgstr "Vidno" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4277 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Ali je predmet viden ali ne" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4292 msgid "Mapped" msgstr "Preslikano" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4293 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Ali bo predmet naslikan" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4307 msgid "Realized" msgstr "Realizirano" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4308 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Ali je predmet izveden" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4299 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4324 msgid "Reactive" msgstr "Ponovno omogoči" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4300 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4325 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Ali je predmet omogočen v dogodkih" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4337 msgid "Has Clip" msgstr "Ima izrez" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4338 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Ali ima predmet nastavljen izrez" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4353 msgid "Clip" msgstr "Izrez" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4354 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Območje izreza za predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4343 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4368 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 #: ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4369 msgid "Name of the actor" msgstr "Ime predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4383 msgid "Scale X" msgstr "Merilo X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4384 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Faktor merila na osi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4374 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4399 msgid "Scale Y" msgstr "Merilo Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4400 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Faktor merila na osi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4390 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4415 msgid "Scale Center X" msgstr "Merilo sredine X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4391 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4416 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Vodoravno merilo sredine" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4431 msgid "Scale Center Y" msgstr "Merilo sredine Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4432 msgid "Vertical scale center" msgstr "Navpično merilo sredine" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4447 msgid "Scale Gravity" msgstr "Vrednost gravitacije" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4448 msgid "The center of scaling" msgstr "Sredina merila" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4465 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Vrtenje kota X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4466 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Vrtenje kota na osi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4481 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Vrtenje kota Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4482 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Vrtenje kota na osi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4497 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Vrtenje kota Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4498 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Vrtenje kota na osi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4513 msgid "Rotation Center X" msgstr "Vrtenje sredine X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4514 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Vrtenje sredine na osi X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4530 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Vrtenje sredine Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4531 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Vrtenje sredine na osi Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4547 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Vrtenje sredine Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4548 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Vrtenje sredine na osi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4564 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Sredina gravitacije vrtenja Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4565 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Sredina točke za vrtenje okoli osi Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4583 msgid "Anchor X" msgstr "Sidro X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4584 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "X koordinata točke sidra" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4575 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4600 msgid "Anchor Y" msgstr "Sidro Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4601 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Y koordinata točke sidra" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4616 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Sidro gravitacije" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4617 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Točka sidra kot ClutterGravitacija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4636 msgid "Show on set parent" msgstr "Pokaži na nastavljenem nadrejenem predmetu" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4637 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Ali je predmet prikazan, ko je nastavljen na nadrejeni predmet" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4657 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Izrez za dodelitev" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4658 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Nastavi območje izreza za sledenje dodelitve predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4668 msgid "Text Direction" msgstr "Smer besedila" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4669 msgid "Direction of the text" msgstr "Smer besedila" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4687 msgid "Has Pointer" msgstr "Ima kazalec" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4688 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Ali predmet vsebuje kazalnik vhodne naprave" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4680 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4705 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4681 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4706 msgid "Adds an action to the actor" -msgstr "Dodeli dejanje predmetu" +msgstr "Dodajanje dejanja predmeta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4720 msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4696 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4721 msgid "Adds a constraint to the actor" -msgstr "Dodeli omejitev predmetu" +msgstr "Dodajanje omejitev predmeta" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4735 +msgid "Effect" +msgstr "Učinek" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4736 +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Dodajanje učinka predmeta" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 @@ -425,7 +433,7 @@ msgstr "Ime mete" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 #: ../clutter/clutter-input-device.c:315 -#: ../clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" @@ -433,31 +441,31 @@ msgstr "Omogočeno" msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Ali je meta omogočena" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 -#: ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-clone.c:345 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Vir" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 msgid "The source of the alignment" msgstr "Vir poravnave" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 msgid "Align Axis" msgstr "Poravnaj os" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Os za poravnavo položaja na" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Faktor poravnave med 0.0 in 1.0" @@ -526,7 +534,7 @@ msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Časovnica, ki jo uporablja animacija" #: ../clutter/clutter-animation.c:552 -#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -542,189 +550,189 @@ msgstr "Trajanje animacije" msgid "The timeline of the animation" msgstr "Časovnica animacije" -#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Alfa predmet za vodenje obnašanja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 msgid "Start Depth" msgstr "Globina začetka" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Začetna globina" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" msgstr "Končna globina" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 msgid "Final depth to apply" msgstr "Končna globina" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 msgid "Start Angle" msgstr "Začetni kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 msgid "Initial angle" msgstr "Začetni kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 msgid "End Angle" msgstr "Končni kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 msgid "Final angle" msgstr "Končni kot kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 msgid "Angle x tilt" msgstr "X nagib kota" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Nagib elipse okoli x osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 msgid "Angle y tilt" msgstr "Y nagib kota" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Nagib elipse okoli y osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 msgid "Angle z tilt" msgstr "Z nagib kota" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Nagib elipse okoli z osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Širina elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 msgid "Height of ellipse" msgstr "Višina elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 msgid "Center" msgstr "Središče" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 msgid "Center of ellipse" msgstr "Središče elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 #: ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Smer" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 msgid "Direction of rotation" msgstr "Smer vrtenja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 msgid "Opacity Start" msgstr "Začetna prekrivnost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 msgid "Initial opacity level" msgstr "Začetna raven prekrivnosti" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 msgid "Opacity End" msgstr "Končna prekrivnost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 msgid "Final opacity level" msgstr "Končna raven prekrivnosti" -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Pot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "Predmet ClutterPath predstavlja pot za skupno animiranje" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 msgid "Angle Begin" msgstr "Začetni kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 msgid "Angle End" msgstr "Končni kot" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 msgid "Axis" msgstr "Os" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 msgid "Axis of rotation" msgstr "Os vrtenja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 msgid "Center X" msgstr "Središče X" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "X koordinata središča vrtenja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 msgid "Center Y" msgstr "Središče Y" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Y koordinata središča vrtenja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 msgid "Center Z" msgstr "Središče Z" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Z koordinata središča vrtenja" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 msgid "X Start Scale" msgstr "X začetna velikost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Začetna velikost na X osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 msgid "X End Scale" msgstr "X končno velikost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Končna velikost na X osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 msgid "Y Start Scale" msgstr "Y začetna velikost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Začetna velikost na Y osi" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 msgid "Y End Scale" msgstr "Y končna velikost" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Končna velikost na Y osi" @@ -794,7 +802,7 @@ msgstr "Upravljalnik razporeditev, ki ga uporablja polje" #: ../clutter/clutter-box.c:564 #: ../clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: ../clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 msgid "Color" msgstr "Barva" @@ -848,65 +856,65 @@ msgstr "Vodoravna poravnava predmeta znotraj celice" msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Navpična poravnava predmeta znotraj celice" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Ali naj bo osnutek raje navpičen kot vodoraven" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeno" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320 msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "Ali naj bo razporeditev enotna. To pomeni, da so vsi podrejeni predmeti enake velikosti." -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335 msgid "Pack Start" msgstr "Začni pakiranje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Ali se zapakirajo predmeti na začetku polja" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350 msgid "Spacing between children" msgstr "Razmik med podrejenimi elementi" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "Uporabi animacije" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Ali naj bodo spremembe v razporeditvi animirane" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "Način blaženja" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Način blaženja animacij" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "Trajanje blaženja" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405 #: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "Trajanje animacije" @@ -964,7 +972,7 @@ msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Ali naj ima kliknjeno zagrabek" #: ../clutter/clutter-click-action.c:574 -#: ../clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-settings.c:598 msgid "Long Press Duration" msgstr "Trajanje doglega pritiska gumba" @@ -980,7 +988,7 @@ msgstr "Prag dolgega pritiska gumba" msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Največji prag preden je dogotrajni pritisk gumba preklican" -#: ../clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:346 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Navede predmet za kloniranje" @@ -992,27 +1000,27 @@ msgstr "Črnilo" msgid "The tint to apply" msgstr "Črnilo za uveljavitev" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Vodoravne ploščice" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Število vodoravnih ploščic" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Navpične ploščice" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Število navpičnih ploščic" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581 msgid "Back Material" msgstr "Hrbtno gradivo" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Gradivo, ki bo uporabljeno za slikanje hrbtne strani predmeta" @@ -1200,65 +1208,66 @@ msgstr "Upravljalnik" msgid "The manager that created this data" msgstr "Upravljalnik, ki je ustvaril te podatke" -#. Translate to default:RTL if you want your widgets -#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". #. * -#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it -#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:490 +#: ../clutter/clutter-main.c:713 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1524 msgid "Show frames per second" msgstr "Prikaži število sličic na sekundo (fps)" -#: ../clutter/clutter-main.c:1323 +#: ../clutter/clutter-main.c:1526 msgid "Default frame rate" msgstr "Privzeta hitrost sličic" -#: ../clutter/clutter-main.c:1325 +#: ../clutter/clutter-main.c:1528 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Vsa opozorila naj bodo usodna" -#: ../clutter/clutter-main.c:1328 +#: ../clutter/clutter-main.c:1531 msgid "Direction for the text" msgstr "Smer besedila" -#: ../clutter/clutter-main.c:1331 +#: ../clutter/clutter-main.c:1534 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Pri besedilu izklopi mipmap" -#: ../clutter/clutter-main.c:1334 +#: ../clutter/clutter-main.c:1537 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Uporabi 'mehko' izbiranje" -#: ../clutter/clutter-main.c:1337 +#: ../clutter/clutter-main.c:1540 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Clutterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo dvignjene" -#: ../clutter/clutter-main.c:1339 +#: ../clutter/clutter-main.c:1542 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Cluttterjeve razhroščevalne zastavice, ki naj bodo spuščene" -#: ../clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1546 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Clutterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo dvignjene" -#: ../clutter/clutter-main.c:1345 +#: ../clutter/clutter-main.c:1548 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Clultterjeve profilirne zastavice, ki naj bodo spuščene" -#: ../clutter/clutter-main.c:1348 +#: ../clutter/clutter-main.c:1551 msgid "Enable accessibility" msgstr "Omogoči dostopnost" -#: ../clutter/clutter-main.c:1530 +#: ../clutter/clutter-main.c:1739 msgid "Clutter Options" msgstr "Možnosti Cluttra" -#: ../clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1740 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Prikaže možnosti Cluttra" @@ -1375,7 +1384,7 @@ msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Ali je lastnost :filename nastavljena" #: ../clutter/clutter-script.c:449 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" @@ -1383,137 +1392,145 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Pot do trenutno razčlenjene datoteke" -#: ../clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:439 msgid "Double Click Time" msgstr "Čas dvojnega klika" -#: ../clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Časovni razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika" -#: ../clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:455 msgid "Double Click Distance" msgstr "Razmik dvojnega klika" -#: ../clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Razmik med kliki za zaznavanje večkratnega klika" -#: ../clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 msgid "Drag Threshold" msgstr "Prag vleke" -#: ../clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Pot, ki naj jo kazalka prepotuje, preden začne delovati vleka predmeta" -#: ../clutter/clutter-settings.c:462 -#: ../clutter/clutter-text.c:2939 +#: ../clutter/clutter-settings.c:487 +#: ../clutter/clutter-text.c:2995 msgid "Font Name" msgstr "Ime pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Opis privzete pisave, ki jo lahko razčleni sistem Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:503 msgid "Font Antialias" msgstr "Glajenje robov pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:520 msgid "Font DPI" msgstr "Vrednost DPI pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "Ločljivost pisave, določena kot 1024 * točk/palec, ali pa -1 za uporabo privzete vrednosti." -#: ../clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:537 msgid "Font Hinting" msgstr "Glajenje pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "Ali naj bo uporabljeno glajenje pisav (1 za omogočanje, 0 za onemogočanje in -1 za uporabo privzete vrednosti)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:559 msgid "Font Hint Style" msgstr "Slog glajenja pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Slog glajenja robov (brez, delno, srednje in polno)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Podtočkovni red pisave" -#: ../clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Vrsta podtočkovnega glajenja robov (brez, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Najkrajše trajanje dolgega pritiska gumba pred prepoznavanjem poteze" -#: ../clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:606 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Časovni žig prilagoditev za fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Časovni žig trenutne prilagoditve fontconfig" -#: ../clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/clutter-settings.c:624 +msgid "Password Hint Time" +msgstr "Čas namiga za geslo" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "Kako dolgo naj bo prikazan zadnji vpisan znak pri vpisovanje skritih vnosov gesla." + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 msgid "Vertex Source" msgstr "Vir vrha" -#: ../clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Vir vrha senčilnika" -#: ../clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 msgid "Fragment Source" msgstr "Vir kosa" -#: ../clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Vir senčilnika kosa" -#: ../clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 msgid "Compiled" msgstr "Kodno prevedeno" -#: ../clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Ali je senčilnik kodno preveden in povezan" -#: ../clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Ali je senčilnik omogočen" -#: ../clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "prevajanje %s je spodletelo: %s" -#: ../clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 msgid "Vertex shader" msgstr "Senčenje vertex" -#: ../clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 msgid "Fragment shader" msgstr "Senčenje delcev" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 msgid "Shader Type" msgstr "Vrsta senčilnika" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483 msgid "The type of shader used" msgstr "Vrsta uporabljenega senčilnika" @@ -1541,104 +1558,104 @@ msgstr "Rob vira, ki je povlečen" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Odmik v slikovnih točkah za uveljavitev omejitev" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1707 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1732 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Celozaslonska nastavitev" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1708 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1733 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ali je glavna postavitev celozaslonska" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1724 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1749 msgid "Offscreen" msgstr "Izven zaslona" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1725 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Ali naj bo glavna postavitev izrisana izven zaslona" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1737 -#: ../clutter/clutter-text.c:3052 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 +#: ../clutter/clutter-text.c:3108 msgid "Cursor Visible" msgstr "Viden kazalec" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ali je miškin kazalec viden na glavni postavitvi" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1752 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1777 msgid "User Resizable" msgstr "Uporabnik lahko spreminja velikost" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1753 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Ali lahko uporabnik spreminja velikost postavitve" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1791 msgid "The color of the stage" msgstr "Barva postavitve" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1780 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1805 msgid "Perspective" msgstr "Perspektiva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1781 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektiva nastavitvenih parametrov" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1796 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1821 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1797 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1822 msgid "Stage Title" msgstr "Naziv postavitve" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1812 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 msgid "Use Fog" msgstr "Uporabi meglo" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1813 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Ali naj se omogoči globinska izravnava" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1827 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1852 msgid "Fog" msgstr "Megla" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1828 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1853 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Nastavitve globinske izravnave" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1844 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1869 msgid "Use Alpha" msgstr "Uporabi alfo" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1845 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1870 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Ali naj se upošteva alfa sestavni del barve postavitve" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1861 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1886 msgid "Key Focus" msgstr "Žarišče tipke" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1887 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Trenutna tipka predmeta v žarišču" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "No Clear Hint" msgstr "Ni jasnega namiga" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Ali naj postavitev počisti svojo vsebino" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Accept Focus" msgstr "Sprejmi žarišče" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1893 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Ali naj postavitev potrdi žarišče na prikazu" @@ -1710,327 +1727,327 @@ msgstr "razmik med stolpci" msgid "Spacing between rows" msgstr "Razmik med vrsticami" -#: ../clutter/clutter-text.c:2940 +#: ../clutter/clutter-text.c:2996 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Pisava, ki jo uporablja besedilo" -#: ../clutter/clutter-text.c:2957 +#: ../clutter/clutter-text.c:3013 msgid "Font Description" msgstr "Opis pisave" -#: ../clutter/clutter-text.c:2958 +#: ../clutter/clutter-text.c:3014 msgid "The font description to be used" msgstr "Opis pisave, ki se uporablja" -#: ../clutter/clutter-text.c:2974 +#: ../clutter/clutter-text.c:3030 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: ../clutter/clutter-text.c:2975 +#: ../clutter/clutter-text.c:3031 msgid "The text to render" msgstr "Besedilo, ki bo izrisano" -#: ../clutter/clutter-text.c:2989 +#: ../clutter/clutter-text.c:3045 msgid "Font Color" msgstr "Barva pisave" -#: ../clutter/clutter-text.c:2990 +#: ../clutter/clutter-text.c:3046 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Barva pisave, ki jo uporablja besedilo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3004 +#: ../clutter/clutter-text.c:3060 msgid "Editable" msgstr "Uredljivo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3005 +#: ../clutter/clutter-text.c:3061 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ali naj je besedilo uredljivo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text.c:3076 msgid "Selectable" msgstr "Izberljivo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3077 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ali naj je besedilo izberljivo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3091 msgid "Activatable" msgstr "Zagonljiv" -#: ../clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:3092 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Ali naj se ob pritisku vračalke omogoči signal za oddajanje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3053 +#: ../clutter/clutter-text.c:3109 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Ali naj je vnosni kazalec viden" -#: ../clutter/clutter-text.c:3067 -#: ../clutter/clutter-text.c:3068 +#: ../clutter/clutter-text.c:3123 +#: ../clutter/clutter-text.c:3124 msgid "Cursor Color" msgstr "Barva kazalce" -#: ../clutter/clutter-text.c:3082 +#: ../clutter/clutter-text.c:3138 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Nastavitev barv kazalke" -#: ../clutter/clutter-text.c:3083 +#: ../clutter/clutter-text.c:3139 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Ali je bila barva kazalca nastavljena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3154 msgid "Cursor Size" msgstr "Velikost kazalca" -#: ../clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3155 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Širina kazalca, v slikovnih točkah" -#: ../clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3169 msgid "Cursor Position" msgstr "Položaj kazalca" -#: ../clutter/clutter-text.c:3114 +#: ../clutter/clutter-text.c:3170 msgid "The cursor position" msgstr "Položaj kazalca" -#: ../clutter/clutter-text.c:3129 +#: ../clutter/clutter-text.c:3185 msgid "Selection-bound" msgstr "Meja Izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3130 +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Položaj kazalke drugega konca izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3145 -#: ../clutter/clutter-text.c:3146 +#: ../clutter/clutter-text.c:3201 +#: ../clutter/clutter-text.c:3202 msgid "Selection Color" msgstr "Barva izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3216 msgid "Selection Color Set" msgstr "Nastavljena barva izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3161 +#: ../clutter/clutter-text.c:3217 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3232 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" -#: ../clutter/clutter-text.c:3177 +#: ../clutter/clutter-text.c:3233 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Seznam slogovnih atributov za uveljavitev vsebine predmeta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3199 +#: ../clutter/clutter-text.c:3255 msgid "Use markup" msgstr "Uporabi označevanje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3200 +#: ../clutter/clutter-text.c:3256 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Ali naj besedilo vsebuje označevanje Pango" -#: ../clutter/clutter-text.c:3216 +#: ../clutter/clutter-text.c:3272 msgid "Line wrap" msgstr "Prelom vrstic" -#: ../clutter/clutter-text.c:3217 +#: ../clutter/clutter-text.c:3273 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Izbrana možnost prelomi vrstice, če je besedilo preširoko" -#: ../clutter/clutter-text.c:3232 +#: ../clutter/clutter-text.c:3288 msgid "Line wrap mode" msgstr "Način preloma vrstic" -#: ../clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3289 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Nadzor preloma vrstic" -#: ../clutter/clutter-text.c:3248 +#: ../clutter/clutter-text.c:3304 msgid "Ellipsize" msgstr "Elipsiraj" -#: ../clutter/clutter-text.c:3249 +#: ../clutter/clutter-text.c:3305 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Prednostno mesto za elipsiranje niza" -#: ../clutter/clutter-text.c:3265 +#: ../clutter/clutter-text.c:3321 msgid "Line Alignment" msgstr "Poravnava vrstice" -#: ../clutter/clutter-text.c:3266 +#: ../clutter/clutter-text.c:3322 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Prednostna poravnava niza za večvrstično besedilo" -#: ../clutter/clutter-text.c:3282 +#: ../clutter/clutter-text.c:3338 msgid "Justify" msgstr "Obojestranska poravnava" -#: ../clutter/clutter-text.c:3283 +#: ../clutter/clutter-text.c:3339 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Ali naj je besedilo obojestransko poravnano" -#: ../clutter/clutter-text.c:3298 +#: ../clutter/clutter-text.c:3354 msgid "Password Character" msgstr "Lastnost gesla" -#: ../clutter/clutter-text.c:3299 +#: ../clutter/clutter-text.c:3355 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "V kolikor vrednost ni nič, uporabi to lastnost za prikaz vsebine predmeta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3313 +#: ../clutter/clutter-text.c:3369 msgid "Max Length" msgstr "Največja dolžina" -#: ../clutter/clutter-text.c:3314 +#: ../clutter/clutter-text.c:3370 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Največja dolžina besedila predmeta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3337 +#: ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Single Line Mode" msgstr "Enovrstični način" -#: ../clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Ali naj je besedilo v eni vrstici" -#: ../clutter/clutter-text.c:3352 -#: ../clutter/clutter-text.c:3353 +#: ../clutter/clutter-text.c:3408 +#: ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Selected Text Color" msgstr "Barva izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-text.c:3423 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Nastavljena barva izbora" -#: ../clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-text.c:3424 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Ali je bila barva izbire nastavljena" -#: ../clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "Velikost usklajevanja predmeta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "Samodejna velikost usklajevanja predmeta za spodaj ležeče mere bitnih slik" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "Onemogoči razrezovanje" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:994 msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" msgstr "Vsili, da je spodnja tekstura posamezna in ni sestavljena in manjših posameznih tekstur, ki prihranijo prostor" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "Odvečne ploščice" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Največje odvečno področje razrezane teksture" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Vodoravno ponavljanje" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Ponovi vsebino namesto vodoravnega raztegovanja" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "Navpično ponavljanje" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Ponovi vsebino namesto navpičnega raztegovanja" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "Kvaliteta filtra" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Kakovost izrisovanja, ki se uporabi pri izrisu teksture" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "Oblika točke" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Oblike točke Cogl za uporabo" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "Tekstura Cogl" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "Spodaj ležeči ročnik teksture Cogl za izris tega predmeta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "Material Cogl" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Spodnji ročnik materiala Cogl za izris tega predmeta" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Pot do datoteke, ki vsebuje podatke o sliki" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Ohrani razmerje velikosti" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" msgstr "Obdrži razmerje velikosti teksture pri zahtevanju prednostne širine ali višine" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "Naloži asinhrono" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "Naloži datoteke v nit za izogibanje blokiranja pri nalaganju slik z diska" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Naloži podatke asinhrono" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" msgstr "Dekodiraj sliko podatkovnih datotek v niti za zmanjšanje oviranja med nalaganjem slik z diska" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Izbira z alfo" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Predmet oblike s kanalom alfa pri izbiranju" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 -#: ../clutter/clutter-texture.c:1967 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1547 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1930 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2024 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2305 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Nalaganje podatkov slike je spodletelo" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1693 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "Teksture YUV niso podprte" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1702 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "Teksture YUV2 niso podprte" @@ -2193,4 +2210,5 @@ msgstr "Preusmeritev prepisa okna" #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" -msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" \ No newline at end of file +msgstr "Ali je to okno preusmeritve prepisa" + From 5540e6bd9c50b7b14d5757f1af0ae024b136667a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuele Bassi Date: Fri, 21 Oct 2011 21:19:27 +0100 Subject: [PATCH 2/6] docs: Document the behaviour in case of init failure Or, better, the fact that the behaviour of any Clutter function will be undefined in case the initialization fails. The value returned by clutter_init() and friends has to be handled properly. --- clutter/clutter-main.c | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) diff --git a/clutter/clutter-main.c b/clutter/clutter-main.c index 7d4d8159a..f3502531a 100644 --- a/clutter/clutter-main.c +++ b/clutter/clutter-main.c @@ -1814,6 +1814,10 @@ clutter_get_option_group_without_init (void) * error message will be placed inside @error instead of being * printed on the display. * + * Just like clutter_init(), if this function returns an error code then + * any subsequent call to any other Clutter API will result in undefined + * behaviour - including segmentation faults. + * * Return value: %CLUTTER_INIT_SUCCESS if Clutter has been successfully * initialised, or other values or #ClutterInitError in case of * error. @@ -1951,6 +1955,11 @@ clutter_parse_args (int *argc, * yourself, you can use clutter_init_with_args(), which takes a #GError * pointer. * + * If this function fails, and returns an error code, any subsequent + * Clutter API will have undefined behaviour - including segmentation + * faults and assertion failures. Make sure to handle the returned + * #ClutterInitError enumeration value. + * * Return value: a #ClutterInitError value */ ClutterInitError From 8af0054f24aba9636bfee871df1228968dd533b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sat, 22 Oct 2011 15:50:50 +0200 Subject: [PATCH 3/6] Updated Hebrew translation (Initialized PO file). --- po/he.po | 2213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2213 insertions(+) create mode 100644 po/he.po diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 000000000..40cdf0bc5 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,2213 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yaron Shahrabani , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Clutter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?product=clutter\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-22 15:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 15:48+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Language-Team: Yaron Shahrabani \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3877 +msgid "X coordinate" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3878 +msgid "X coordinate of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3893 +msgid "Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 +msgid "Y coordinate of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3909 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3910 +msgid "Width of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3924 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3925 +msgid "Height of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3943 +msgid "Fixed X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3944 +msgid "Forced X position of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3962 +msgid "Fixed Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3963 +msgid "Forced Y position of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3979 +msgid "Fixed position set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:3980 +msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4002 +msgid "Min Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4003 +msgid "Forced minimum width request for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4022 +msgid "Min Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4023 +msgid "Forced minimum height request for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4042 +msgid "Natural Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4043 +msgid "Forced natural width request for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4062 +msgid "Natural Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4063 +msgid "Forced natural height request for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4079 +msgid "Minimum width set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4080 +msgid "Whether to use the min-width property" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4095 +msgid "Minimum height set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4096 +msgid "Whether to use the min-height property" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4111 +msgid "Natural width set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4112 +msgid "Whether to use the natural-width property" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4129 +msgid "Natural height set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4130 +msgid "Whether to use the natural-height property" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4149 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4150 +msgid "The actor's allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4206 +msgid "Request Mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4207 +msgid "The actor's request mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4222 +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4223 +msgid "Position on the Z axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4237 +msgid "Opacity" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4238 +msgid "Opacity of an actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4257 +msgid "Offscreen redirect" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4258 +msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4276 +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4277 +msgid "Whether the actor is visible or not" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4292 +msgid "Mapped" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4293 +msgid "Whether the actor will be painted" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4307 +msgid "Realized" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4308 +msgid "Whether the actor has been realized" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4324 +msgid "Reactive" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4325 +msgid "Whether the actor is reactive to events" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4337 +msgid "Has Clip" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4338 +msgid "Whether the actor has a clip set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4353 +msgid "Clip" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4354 +msgid "The clip region for the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4368 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4369 +msgid "Name of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4383 +msgid "Scale X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4384 +msgid "Scale factor on the X axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4399 +msgid "Scale Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4400 +msgid "Scale factor on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4415 +msgid "Scale Center X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4416 +msgid "Horizontal scale center" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4431 +msgid "Scale Center Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4432 +msgid "Vertical scale center" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4447 +msgid "Scale Gravity" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4448 +msgid "The center of scaling" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4465 +msgid "Rotation Angle X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4466 +msgid "The rotation angle on the X axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4481 +msgid "Rotation Angle Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4482 +msgid "The rotation angle on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4497 +msgid "Rotation Angle Z" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4498 +msgid "The rotation angle on the Z axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4513 +msgid "Rotation Center X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4514 +msgid "The rotation center on the X axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4530 +msgid "Rotation Center Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4531 +msgid "The rotation center on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4547 +msgid "Rotation Center Z" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4548 +msgid "The rotation center on the Z axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4564 +msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4565 +msgid "Center point for rotation around the Z axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4583 +msgid "Anchor X" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4584 +msgid "X coordinate of the anchor point" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4600 +msgid "Anchor Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4601 +msgid "Y coordinate of the anchor point" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4616 +msgid "Anchor Gravity" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4617 +msgid "The anchor point as a ClutterGravity" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4636 +msgid "Show on set parent" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4637 +msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4657 +msgid "Clip to Allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4658 +msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4668 +msgid "Text Direction" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4669 +msgid "Direction of the text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4687 +msgid "Has Pointer" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4688 +msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4705 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4706 +msgid "Adds an action to the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4720 +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4721 +msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4735 +msgid "Effect" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4736 +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 +msgid "The name of the meta" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 +#: ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 +msgid "Align Axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +msgid "Factor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 +#: ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 +msgid "Timeline" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 +msgid "Alpha value" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 +#: ../clutter/clutter-animation.c:494 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 +msgid "Progress mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 +#: ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:263 +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +msgid "Start Depth" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +msgid "End Depth" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 +msgid "Start Angle" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 +msgid "Initial angle" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 +msgid "End Angle" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 +msgid "Final angle" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 +msgid "Center" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:310 +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 +msgid "Opacity Start" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 +msgid "Opacity End" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +msgid "Final opacity level" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 +msgid "Angle Begin" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 +msgid "Angle End" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 +msgid "Center X" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 +msgid "Center Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 +msgid "Center Z" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 +msgid "X Start Scale" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 +msgid "X End Scale" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 +msgid "Y End Scale" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +msgid "The source of the binding" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 +msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 +msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 +msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 +msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:544 +msgid "Layout Manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:545 +msgid "The layout manager used by the box" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:564 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:565 +msgid "The background color of the box" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:579 +msgid "Color Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box.c:580 +msgid "Whether the background color is set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 +msgid "Allocate extra space for the child" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638 +msgid "Vertical Fill" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653 +msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668 +msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304 +msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320 +msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335 +msgid "Pack Start" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336 +msgid "Whether to pack items at the start of the box" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349 +msgid "Spacing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350 +msgid "Spacing between children" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 +msgid "Use Animations" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 +msgid "Whether layout changes should be animated" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 +msgid "Easing Mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 +msgid "The easing mode of the animations" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 +msgid "Easing Duration" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 +msgid "The duration of the animations" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +msgid "Surface Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +msgid "The width of the Cairo surface" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +msgid "Surface Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +msgid "The height of the Cairo surface" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +msgid "Auto Resize" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 +msgid "Container" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 +msgid "The container that created this data" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 +msgid "The actor wrapped by this data" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 +msgid "Pressed" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 +msgid "Whether the clickable should be in pressed state" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 +msgid "Held" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 +msgid "Whether the clickable has a grab" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:598 +msgid "Long Press Duration" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 +msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 +msgid "Long Press Threshold" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 +msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-clone.c:346 +msgid "Specifies the actor to be cloned" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +msgid "Tint" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +msgid "The tint to apply" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547 +msgid "Horizontal Tiles" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548 +msgid "The number of horizontal tiles" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563 +msgid "Vertical Tiles" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564 +msgid "The number of vertical tiles" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581 +msgid "Back Material" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582 +msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +msgid "The desaturation factor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 +msgid "The ClutterBackend of the device manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 +msgid "Horizontal Drag Threshold" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 +msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 +msgid "Vertical Drag Threshold" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 +msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 +msgid "Drag Handle" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 +msgid "The actor that is being dragged" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 +msgid "Drag Axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 +msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 +msgid "Whether each item should receive the same allocation" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 +msgid "Column Spacing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 +msgid "The spacing between columns" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 +msgid "Row Spacing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 +msgid "The spacing between rows" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 +msgid "Minimum Column Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 +msgid "Minimum width for each column" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 +msgid "Maximum Column Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 +msgid "Maximum width for each column" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 +msgid "Minimum Row Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 +msgid "Minimum height for each row" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 +msgid "Maximum Row Height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 +msgid "Maximum height for each row" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 +msgid "Unique identifier of the device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 +msgid "The name of the device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 +msgid "Device Type" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 +msgid "The type of the device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 +msgid "Device Manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 +msgid "The device manager instance" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 +msgid "Device Mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 +msgid "The mode of the device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 +msgid "Has Cursor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 +msgid "Whether the device is enabled" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 +msgid "Number of Axes" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 +msgid "The number of axes on the device" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 +msgid "The backend instance" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 +msgid "Value Type" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 +msgid "The type of the values in the interval" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 +msgid "The manager that created this data" +msgstr "" + +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:713 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1524 +msgid "Show frames per second" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1526 +msgid "Default frame rate" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1528 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1531 +msgid "Direction for the text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1534 +msgid "Disable mipmapping on text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1537 +msgid "Use 'fuzzy' picking" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1540 +msgid "Clutter debugging flags to set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1542 +msgid "Clutter debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1546 +msgid "Clutter profiling flags to set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1548 +msgid "Clutter profiling flags to unset" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1551 +msgid "Enable accessibility" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1739 +msgid "Clutter Options" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1740 +msgid "Show Clutter Options" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:77 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:78 +msgid "URI of a media file" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:91 +msgid "Playing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:92 +msgid "Whether the actor is playing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:106 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:107 +msgid "Current progress of the playback" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:120 +msgid "Subtitle URI" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:121 +msgid "URI of a subtitle file" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:136 +msgid "Subtitle Font Name" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:137 +msgid "The font used to display subtitles" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:151 +msgid "Audio Volume" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:152 +msgid "The volume of the audio" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:165 +msgid "Can Seek" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:166 +msgid "Whether the current stream is seekable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:180 +msgid "Buffer Fill" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:181 +msgid "The fill level of the buffer" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-media.c:195 +msgid "The duration of the stream, in seconds" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 +msgid "The path used to constrain an actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 +msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 +msgid "Border Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 +msgid "Border Width" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 +msgid "Has Border" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-script.c:434 +msgid "Filename Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-script.c:435 +msgid "Whether the :filename property is set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-script.c:449 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1071 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-script.c:450 +msgid "The path of the currently parsed file" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:439 +msgid "Double Click Time" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 +msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:455 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 +msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 +msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:487 +#: ../clutter/clutter-text.c:2995 +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 +msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:503 +msgid "Font Antialias" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 +msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:520 +msgid "Font DPI" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 +msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:537 +msgid "Font Hinting" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 +msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:559 +msgid "Font Hint Style" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 +msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 +msgid "Font Subpixel Order" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:599 +msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:606 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 +msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:624 +msgid "Password Hint Time" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 +msgid "Vertex Source" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 +msgid "Fragment Source" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 +msgid "Compiled" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +msgid "Vertex shader" +msgstr "" + +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +msgid "Fragment shader" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 +msgid "Shader Type" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483 +msgid "The type of shader used" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +msgid "The source of the constraint" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +msgid "From Edge" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +msgid "The edge of the actor that should be snapped" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +msgid "To Edge" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +msgid "The edge of the source that should be snapped" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1732 +msgid "Fullscreen Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1733 +msgid "Whether the main stage is fullscreen" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1749 +msgid "Offscreen" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 +msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 +#: ../clutter/clutter-text.c:3108 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 +msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1777 +msgid "User Resizable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 +msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1791 +msgid "The color of the stage" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1805 +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 +msgid "Perspective projection parameters" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1821 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1822 +msgid "Stage Title" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 +msgid "Use Fog" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 +msgid "Whether to enable depth cueing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1852 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1853 +msgid "Settings for the depth cueing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1869 +msgid "Use Alpha" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1870 +msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1886 +msgid "Key Focus" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1887 +msgid "The currently key focused actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 +msgid "No Clear Hint" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 +msgid "Whether the stage should clear its contents" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 +msgid "Accept Focus" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 +msgid "Whether the stage should accept focus on show" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 +msgid "State" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 +msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 +msgid "Default transition duration" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 +msgid "Column Number" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 +msgid "The column the widget resides in" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 +msgid "Row Number" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 +msgid "The row the widget resides in" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 +msgid "Column Span" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 +msgid "The number of columns the widget should span" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 +msgid "Row Span" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +msgid "The number of rows the widget should span" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 +msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 +msgid "Spacing between columns" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 +msgid "Spacing between rows" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:2996 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3013 +msgid "Font Description" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3014 +msgid "The font description to be used" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3030 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3031 +msgid "The text to render" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3045 +msgid "Font Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3046 +msgid "Color of the font used by the text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3060 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3061 +msgid "Whether the text is editable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3076 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3077 +msgid "Whether the text is selectable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3091 +msgid "Activatable" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3092 +msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3109 +msgid "Whether the input cursor is visible" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3123 +#: ../clutter/clutter-text.c:3124 +msgid "Cursor Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3138 +msgid "Cursor Color Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3139 +msgid "Whether the cursor color has been set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3154 +msgid "Cursor Size" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3155 +msgid "The width of the cursor, in pixels" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3169 +msgid "Cursor Position" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3170 +msgid "The cursor position" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3185 +msgid "Selection-bound" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 +msgid "The cursor position of the other end of the selection" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3201 +#: ../clutter/clutter-text.c:3202 +msgid "Selection Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3216 +msgid "Selection Color Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3217 +msgid "Whether the selection color has been set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3232 +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3233 +msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3255 +msgid "Use markup" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3256 +msgid "Whether or not the text includes Pango markup" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3272 +msgid "Line wrap" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3273 +msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3288 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3289 +msgid "Control how line-wrapping is done" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3304 +msgid "Ellipsize" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3305 +msgid "The preferred place to ellipsize the string" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3321 +msgid "Line Alignment" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3322 +msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3338 +msgid "Justify" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3339 +msgid "Whether the text should be justified" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3354 +msgid "Password Character" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3355 +msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3369 +msgid "Max Length" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3370 +msgid "Maximum length of the text inside the actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3393 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 +msgid "Whether the text should be a single line" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3408 +#: ../clutter/clutter-text.c:3409 +msgid "Selected Text Color" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3423 +msgid "Selected Text Color Set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3424 +msgid "Whether the selected text color has been set" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:985 +msgid "Sync size of actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:986 +msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:993 +msgid "Disable Slicing" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:994 +msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 +msgid "Tile Waste" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 +msgid "Maximum waste area of a sliced texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1012 +msgid "Horizontal repeat" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 +msgid "Vertical repeat" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1021 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 +msgid "Filter Quality" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1029 +msgid "Rendering quality used when drawing the texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1037 +msgid "Pixel Format" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 +msgid "The Cogl pixel format to use" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1046 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 +msgid "Cogl Material" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1055 +msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1072 +msgid "The path of the file containing the image data" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1080 +msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1106 +msgid "Load asynchronously" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1107 +msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1123 +msgid "Load data asynchronously" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1124 +msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1148 +msgid "Pick With Alpha" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1149 +msgid "Shape actor with alpha channel when picking" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1547 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1930 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2024 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2305 +#, c-format +msgid "Failed to load the image data" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1693 +#, c-format +msgid "YUV textures are not supported" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1702 +#, c-format +msgid "YUV2 textues are not supported" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 +msgid "Should the timeline automatically restart" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 +msgid "Delay before start" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 +msgid "Duration of the timeline in milliseconds" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 +msgid "Direction of the timeline" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 +msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" +msgstr "" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +msgid "sysfs Path" +msgstr "" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +msgid "Path of the device in sysfs" +msgstr "" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +msgid "Device Path" +msgstr "" + +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +msgid "Path of the device node" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +msgid "X screen to use" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +msgid "Enable XInput support" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +msgid "The Clutter backend" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +msgid "Pixmap" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +msgid "The X11 Pixmap to be bound" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +msgid "Pixmap width" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +msgid "The width of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +msgid "Pixmap height" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +msgid "The height of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +msgid "Pixmap Depth" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +msgid "Automatic Updates" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +msgid "The X11 Window to be bound" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +msgid "Window Redirect Automatic" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +msgid "Window Mapped" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +msgid "If window is mapped" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +msgid "Destroyed" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +msgid "If window has been destroyed" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +msgid "Window X" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +msgid "X position of window on screen according to X11" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +msgid "Window Y" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +msgid "Y position of window on screen according to X11" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +msgid "Window Override Redirect" +msgstr "" + +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +msgid "If this is an override-redirect window" +msgstr "" + From 1c648dc7dad72b7943bc62fd00743bd6f5218cbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sat, 22 Oct 2011 17:53:30 +0200 Subject: [PATCH 4/6] Updated Spanish translation --- po/es.po | 526 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 264 insertions(+), 262 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e870c84fa..83f4771c6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,416 +1,416 @@ # Spanish translation for clutter. # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. -# Jorge González , 2011. # Daniel Mustieles , 2011. +# Jorge González , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-04 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 10:02+0200\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" -"Language-Team: Español \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:52+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González \n" +"Language-Team: Español; Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3877 msgid "X coordinate" msgstr "Coordenada X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3878 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Coordenada X del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3893 msgid "Y coordinate" msgstr "Coordenada Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3894 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Coordenada Y del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3909 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3910 msgid "Width of the actor" msgstr "Anchura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3924 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3925 msgid "Height of the actor" msgstr "Altura del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3943 msgid "Fixed X" msgstr "X fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3944 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posición X forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3962 msgid "Fixed Y" msgstr "Y fija" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3963 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posición Y forzada del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3979 msgid "Fixed position set" msgstr "Posición fija establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3980 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Indica si se usa una posición fija para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4002 msgid "Min Width" msgstr "Anchura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4003 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4022 msgid "Min Height" msgstr "Altura mínima" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4023 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura mínima forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4042 msgid "Natural Width" msgstr "Anchura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4043 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4062 msgid "Natural Height" msgstr "Altura natural" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4063 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4079 msgid "Minimum width set" msgstr "Anchura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4080 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4095 msgid "Minimum height set" msgstr "Altura mínima establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4096 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura mínima»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4111 msgid "Natural width set" msgstr "Anchura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4112 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «anchura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4129 msgid "Natural height set" msgstr "Altura natural establecida" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4130 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Indica si se usa la propiedad «altura natural»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4149 msgid "Allocation" msgstr "Asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4150 msgid "The actor's allocation" msgstr "La asignación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4206 msgid "Request Mode" msgstr "Modo de solicitud" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4207 msgid "The actor's request mode" msgstr "El modo de solicitud del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4222 msgid "Depth" msgstr "Profundidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4223 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posición en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4237 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4238 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Opacidad de un actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4257 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Redirección fuera de la pantalla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4258 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una única imagen" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4276 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4277 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Indica si el actor es visible o no" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4292 msgid "Mapped" msgstr "Mapeado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4293 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Indica si se dibujará el actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4307 msgid "Realized" msgstr "Realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4308 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Indica si el actor se ha realizado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4324 msgid "Reactive" msgstr "Reactivo" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4325 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4337 msgid "Has Clip" msgstr "Tiene recorte" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4338 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4353 msgid "Clip" msgstr "Recortar" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4354 msgid "The clip region for the actor" msgstr "La región de recorte del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4368 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4369 msgid "Name of the actor" msgstr "Nombre del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4383 msgid "Scale X" msgstr "Escala en X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4384 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Factor de escala en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4399 msgid "Scale Y" msgstr "Escala en Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4400 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Factor de escala en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4415 msgid "Scale Center X" msgstr "Centro X del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4416 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Centro de la escala horizontal" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4431 msgid "Scale Center Y" msgstr "Centro Y del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4432 msgid "Vertical scale center" msgstr "Centro de la escala vertical" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4447 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravedad del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4448 msgid "The center of scaling" msgstr "El centro del escalado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4465 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Ángulo de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4466 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4481 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Ángulo de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4482 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4497 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Ángulo de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4498 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4513 msgid "Rotation Center X" msgstr "Centro de rotación X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4514 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4530 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Centro de rotación Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4531 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "En centro de la rotación en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4547 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4548 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4564 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravedad del centro de rotación Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4565 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Punto central de la rotación alrededor del eje Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4583 msgid "Anchor X" msgstr "Ancla X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4584 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada X del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4600 msgid "Anchor Y" msgstr "Ancla Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4601 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Coordenada Y del punto de anclado" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4616 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravedad del ancla" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4617 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "El punto de anclado como un «ClutterGravity»" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4636 msgid "Show on set parent" msgstr "Mostrar en el conjunto padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4637 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4657 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Recortar a la asignación" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4658 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Configura la región de recorte para seguir la ubicación del actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4668 msgid "Text Direction" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4669 msgid "Direction of the text" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4687 msgid "Has Pointer" msgstr "Tiene puntero" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4688 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4705 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4706 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Añade una acción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4720 msgid "Constraints" msgstr "Restricciones" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4721 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Añade una restricción al actor" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4733 -#| msgid "Offset" +#: ../clutter/clutter-actor.c:4735 msgid "Effect" msgstr "Efecto" -#: ../clutter/clutter-actor.c:4734 -#| msgid "Adds an action to the actor" +#: ../clutter/clutter-actor.c:4736 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Añadir un efecto que aplicar al actor" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "The name of the meta" msgstr "El nombre de la meta" #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 -#: ../clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Activada" @@ -435,30 +435,30 @@ msgstr "Activada" msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Indica si la meta está activada" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:281 #: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:282 msgid "The source of the alignment" msgstr "La fuente de la alineación" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:295 msgid "Align Axis" msgstr "Alinear ejes" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:296 msgid "The axis to align the position to" msgstr "El eje al que alinear la posición" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:315 #: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "Factor" -#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:316 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "El factor de alineación, entre 0.0 y 1.0" @@ -521,7 +521,8 @@ msgstr "Indica si la animación debería ser un bucle" msgid "The timeline used by the animation" msgstr "La línea de tiempo usada por la animación" -#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -537,188 +538,189 @@ msgstr "La duración de la animación" msgid "The timeline of the animation" msgstr "La línea de tiempo de la animación" -#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Objeto alfa para dirigir el comportamiento" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 msgid "Start Depth" msgstr "Profundidad inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Profundidad inicial que aplicar" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" msgstr "Profundidad final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 msgid "Final depth to apply" msgstr "Profundidad final que aplicar" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399 msgid "Start Angle" msgstr "Ángulo inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282 msgid "Initial angle" msgstr "Ángulo inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415 msgid "End Angle" msgstr "Ángulo final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300 msgid "Final angle" msgstr "Ángulo final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431 msgid "Angle x tilt" msgstr "Inclinación X del ángulo" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje X" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447 msgid "Angle y tilt" msgstr "Inclinación Y del ángulo" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Y" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463 msgid "Angle z tilt" msgstr "Inclinación Z del ángulo" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Inclinación de la elipse sobre el eje Z" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Anchura de la elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496 msgid "Height of ellipse" msgstr "Altura de la elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512 msgid "Center of ellipse" msgstr "Centro de la elipse" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336 msgid "Direction of rotation" msgstr "Dirección de la rotación" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183 msgid "Opacity Start" msgstr "Opacidad inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 msgid "Initial opacity level" msgstr "Nivel inicial de opacidad" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201 msgid "Opacity End" msgstr "Opacidad final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 msgid "Final opacity level" msgstr "Nivel final de opacidad" -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224 #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "El objeto «ClutterPath» que representa la ruta sobre la que animar" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281 msgid "Angle Begin" msgstr "Ángulo inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299 msgid "Angle End" msgstr "Ángulo final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317 msgid "Axis" msgstr "Eje" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318 msgid "Axis of rotation" msgstr "Eje de rotación" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada X del centro de rotación" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Y del centro de rotación" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389 msgid "Center Z" msgstr "Centro Z" -#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Coordenada Z del centro de rotación" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224 msgid "X Start Scale" msgstr "Escala X inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Escala inicial en el eje X" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243 msgid "X End Scale" msgstr "Escala X final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Escala final en el eje X" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262 msgid "Y Start Scale" msgstr "Escala Y inicial" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Escala inicial en el eje Y" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281 msgid "Y End Scale" msgstr "Escala Y final" -#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Escala final en el eje Y" @@ -843,62 +845,62 @@ msgstr "Alineación horizontal del actor en la celda" msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Alineación vertical del actor en la celda" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1303 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1304 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Indica si la distribución debe ser vertical, en lugar de horizontal" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1319 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogénea" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1320 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" "Indica si la distribución debe ser homogénea, ej. todos los hijos tienen el " "mismo tamaño" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1335 msgid "Pack Start" msgstr "Empaquetar al principio" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1336 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Indica si se empaquetan los elementos al principio de la caja" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1349 msgid "Spacing" msgstr "Espaciado" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1350 msgid "Spacing between children" msgstr "Espaciado entre hijos" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "Usar animaciones" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Indica si se deben animar lo cambios en la distribución" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1386 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "Modo de desaceleración" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1387 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "El modo de desaceleración de las animaciones" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1404 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "Duración de la desaceleración" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1405 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "La duración de las animaciones" @@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Retenido" msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Indica si el dispositivo tiene un tirador" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:585 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:598 msgid "Long Press Duration" msgstr "Duración de la pulsación larga" @@ -1196,59 +1198,59 @@ msgstr "El gestor que ha creado este dato" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:494 +#: ../clutter/clutter-main.c:713 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1325 +#: ../clutter/clutter-main.c:1524 msgid "Show frames per second" msgstr "Mostrar fotogramas por segundo" -#: ../clutter/clutter-main.c:1327 +#: ../clutter/clutter-main.c:1526 msgid "Default frame rate" msgstr "Velocidad de fotogramas predeterminada" -#: ../clutter/clutter-main.c:1329 +#: ../clutter/clutter-main.c:1528 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Hacer que todos los avisos actúen como errores" -#: ../clutter/clutter-main.c:1332 +#: ../clutter/clutter-main.c:1531 msgid "Direction for the text" msgstr "Dirección del texto" -#: ../clutter/clutter-main.c:1335 +#: ../clutter/clutter-main.c:1534 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Desactivar «mipmapping» en el texto" -#: ../clutter/clutter-main.c:1338 +#: ../clutter/clutter-main.c:1537 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Usar selección «difusa»" -#: ../clutter/clutter-main.c:1341 +#: ../clutter/clutter-main.c:1540 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Opciones de depuración de Clutter que establecer" -#: ../clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1542 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Opciones de depuración de Clutter que no establecer" -#: ../clutter/clutter-main.c:1347 +#: ../clutter/clutter-main.c:1546 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Opciones de perfil de Clutter que establecer" -#: ../clutter/clutter-main.c:1349 +#: ../clutter/clutter-main.c:1548 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Opciones de perfil de Clutter que no establecer" -#: ../clutter/clutter-main.c:1352 +#: ../clutter/clutter-main.c:1551 msgid "Enable accessibility" msgstr "Activar accesibilidad" -#: ../clutter/clutter-main.c:1534 +#: ../clutter/clutter-main.c:1739 msgid "Clutter Options" msgstr "Opciones de Clutter" -#: ../clutter/clutter-main.c:1535 +#: ../clutter/clutter-main.c:1740 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Mostrar las opciones de Clutter" @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Conjunto de nombres de archivo" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Indica si la propiedad «:filename» está establecida" -#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1067 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1071 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" @@ -1372,48 +1374,48 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "La ruta del archivo analizado actualmente" -#: ../clutter/clutter-settings.c:426 +#: ../clutter/clutter-settings.c:439 msgid "Double Click Time" msgstr "Tiempo de la doble pulsación" -#: ../clutter/clutter-settings.c:427 +#: ../clutter/clutter-settings.c:440 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "El tiempo necesario entre pulsaciones para detectar una pulsación múltiple" -#: ../clutter/clutter-settings.c:442 +#: ../clutter/clutter-settings.c:455 msgid "Double Click Distance" msgstr "Distancia de la doble pulsación" -#: ../clutter/clutter-settings.c:443 +#: ../clutter/clutter-settings.c:456 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" "La distancia necesaria entre pulsaciones para detectar una pulsación múltiple" -#: ../clutter/clutter-settings.c:458 +#: ../clutter/clutter-settings.c:471 msgid "Drag Threshold" msgstr "Umbral de arrastre" -#: ../clutter/clutter-settings.c:459 +#: ../clutter/clutter-settings.c:472 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "La distancia que el cursor debe recorrer antes de empezar a arrastrar" -#: ../clutter/clutter-settings.c:474 ../clutter/clutter-text.c:2995 +#: ../clutter/clutter-settings.c:487 ../clutter/clutter-text.c:2995 msgid "Font Name" msgstr "Nombre de la tipografía" -#: ../clutter/clutter-settings.c:475 +#: ../clutter/clutter-settings.c:488 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" "La descripción de la tipografía predeterminada, como una que Pango pueda " "analizar" -#: ../clutter/clutter-settings.c:490 +#: ../clutter/clutter-settings.c:503 msgid "Font Antialias" msgstr "Alisado de la tipografía" -#: ../clutter/clutter-settings.c:491 +#: ../clutter/clutter-settings.c:504 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" @@ -1421,105 +1423,105 @@ msgstr "" "Indica si se debe usar alisado (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para " "usar la opción predeterminada)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:507 +#: ../clutter/clutter-settings.c:520 msgid "Font DPI" msgstr "PPP de la tipografía" -#: ../clutter/clutter-settings.c:508 +#: ../clutter/clutter-settings.c:521 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" "La resolución de la tipografía, en 1024 * puntos/pulgada, o -1 para usar la " "predeterminada" -#: ../clutter/clutter-settings.c:524 +#: ../clutter/clutter-settings.c:537 msgid "Font Hinting" msgstr "Contorno de la tipografía" -#: ../clutter/clutter-settings.c:525 +#: ../clutter/clutter-settings.c:538 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" "Indica si se debe usar contorno (1 para activar, 0 para desactivar y -1 para " "usar la opción predeterminada)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:546 +#: ../clutter/clutter-settings.c:559 msgid "Font Hint Style" msgstr "Estilo de contorno de la tipografía" -#: ../clutter/clutter-settings.c:547 +#: ../clutter/clutter-settings.c:560 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" "El estilo del contorno («hintnone», «hintslight», «hintmedium», «hintfull»)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:568 +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Orden de tipografías del subpíxel" -#: ../clutter/clutter-settings.c:569 +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -msgstr "El tipo de suavizado del subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)" +msgstr "" +"El tipo de suavizado del subpíxel («none», «rgb», «bgr», «vrgb», «vbgr»)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:586 +#: ../clutter/clutter-settings.c:599 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "La duración mínima de una pulsación larga para reconocer el gesto" -#: ../clutter/clutter-settings.c:593 +#: ../clutter/clutter-settings.c:606 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Configuración de la marca de tiempo de fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:594 +#: ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Marca de tiempo de la configuración actual de fontconfig" -#: ../clutter/clutter-settings.c:611 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:624 #| msgid "Password Character" msgid "Password Hint Time" -msgstr "Carácter de la contraseña" +msgstr "Tiempo de la sugerencia de la contraseña" -#: ../clutter/clutter-settings.c:612 +#: ../clutter/clutter-settings.c:625 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Cuánto tiempo mostrar el último carácter en entradas ocultas" -#: ../clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 msgid "Vertex Source" msgstr "Origen del vértice" -#: ../clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Origen del sombreado del vértice" -#: ../clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 msgid "Fragment Source" msgstr "Origen del fragmento" -#: ../clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Origen del sombreado del fragmento" -#: ../clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 msgid "Compiled" msgstr "Compilado" -#: ../clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Indica si el sombreado está compilado y enlazado" -#: ../clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Indica si el sombreado está activado" -#: ../clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "falló la compilación de %s: %s" -#: ../clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 msgid "Vertex shader" msgstr "Sombreado del vértice" -#: ../clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 msgid "Fragment shader" msgstr "Sombreado del fragmento" @@ -1926,21 +1928,21 @@ msgstr "Conjunto de colores del texto seleccionado" msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Indica si se ha establecido el color del texto seleccionado" -#: ../clutter/clutter-texture.c:981 +#: ../clutter/clutter-texture.c:985 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sincronizar tamaño del actor" -#: ../clutter/clutter-texture.c:982 +#: ../clutter/clutter-texture.c:986 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de «pixbuf» " -"subyacente" +"Sincronizar automáticamente el tamaño del actor a las dimensiones de " +"«pixbuf» subyacente" -#: ../clutter/clutter-texture.c:989 +#: ../clutter/clutter-texture.c:993 msgid "Disable Slicing" msgstr "Desactivar troceado" -#: ../clutter/clutter-texture.c:990 +#: ../clutter/clutter-texture.c:994 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" @@ -1948,71 +1950,71 @@ msgstr "" "Fuerza a la textura subyacente a ser singular y a que no esté hecha de un " "espacio menor guardando texturas individuales" -#: ../clutter/clutter-texture.c:999 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Tile Waste" msgstr "Cuadrado sobrante" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Área máxima sobrante de una textura troceada" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1008 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1012 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Repetición horizontal" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1009 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo horizontalmente" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1016 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1020 msgid "Vertical repeat" msgstr "Repetición vertical" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1017 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1021 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Repite el contenido en vez de escalarlo verticalmente" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1024 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1028 msgid "Filter Quality" msgstr "Calidad del filtro" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1025 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1029 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Calidad de renderizado usada al dibujar la textura" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1033 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1037 msgid "Pixel Format" msgstr "Formato del píxel" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1034 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "El formato de píxel Cogl que usar" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1042 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1046 msgid "Cogl Texture" msgstr "Textura de Cogl" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1043 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "La textura Cogl subyacente usada para dibujar este actor" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1050 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1054 msgid "Cogl Material" msgstr "Material de Cogl" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1051 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1055 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "El material de Cogl subyacente usado para dibujar este actor" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1068 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1072 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "La ruta del archivo que contiene los datos de la imagen" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1075 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1079 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Mantener proporción de aspecto" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1076 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1080 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" @@ -2020,22 +2022,22 @@ msgstr "" "Mantener la relación de aspecto de la textura al solicitar la anchura o la " "altura preferidas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1102 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1106 msgid "Load asynchronously" msgstr "Cargar de forma asíncrona" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1103 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1107 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" "Cargar archivos en un hilo para evitar bloqueos al cargar imágenes desde el " "disco" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1119 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1123 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Cargar datos de forma asíncrona" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1120 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1124 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" @@ -2043,26 +2045,26 @@ msgstr "" "Decodificar los archivos de datos de imágenes en un hilo para reducir los " "bloqueos al cargar imágenes desde el disco" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1144 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1148 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Seleccionar con alfa" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1145 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1149 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Dar forma al actor con canal alfa al seleccionarlo" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1543 ../clutter/clutter-texture.c:1926 -#: ../clutter/clutter-texture.c:2020 ../clutter/clutter-texture.c:2301 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1547 ../clutter/clutter-texture.c:1930 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2024 ../clutter/clutter-texture.c:2305 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Fallo al cargar los datos de la imagen" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1689 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1693 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "Las texturas YUV no están soportadas" -#: ../clutter/clutter-texture.c:1698 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1702 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "Las texturas YUV2 no están soportadas" From 8c196c94035e0a311512cf7aa448b1df2d75afff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chun-wei Fan Date: Tue, 25 Oct 2011 00:13:53 +0800 Subject: [PATCH 5/6] Bug 662071-[Win32]-Don't init the Big Clutter Lock Since the Windows GUI system is assuming multithreadedness, initializing locks after entering the GUI portion on Windows is likely to cause problems[1][2], which results many Clutter programs to crash due to releasing resources that they did not own. [1]: Multi-threaded use of GTK+ on Win32 in README.win32 of GTK+ source package [2]: Explanation of Windows GUI system regarding its multithreadness assumptions- http://mail.gnome.org/archives/gtk-list/2011-June/msg00005.html --- clutter/clutter-main.c | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/clutter/clutter-main.c b/clutter/clutter-main.c index f3502531a..0f0e88a67 100644 --- a/clutter/clutter-main.c +++ b/clutter/clutter-main.c @@ -215,11 +215,17 @@ clutter_threads_init_default (void) { g_mutex_init (&clutter_threads_mutex); +#ifndef CLUTTER_WINDOWING_WIN32 + /* we don't need nor want locking functions on Windows.here + * as Windows GUI system assumes multithreadedness + * see bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=662071 + */ if (clutter_threads_lock == NULL) clutter_threads_lock = clutter_threads_impl_lock; if (clutter_threads_unlock == NULL) clutter_threads_unlock = clutter_threads_impl_unlock; +#endif /* CLUTTER_WINDOWING_WIN32 */ } #define ENVIRONMENT_GROUP "Environment" From 81a82867e1cbd0b7a4da0ae518b9b1719974ad60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuele Bassi Date: Tue, 25 Oct 2011 11:30:46 +0100 Subject: [PATCH 6/6] docs: Clarify CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED There are a couple of gotchas in the 'mapped' flag that are not properly documented, or are documented only in the actor_invariants.txt file; we should have a proper description in the API reference as well, to avoid confusion. --- clutter/clutter-actor.c | 23 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/clutter/clutter-actor.c b/clutter/clutter-actor.c index 87aba079a..ce699b50f 100644 --- a/clutter/clutter-actor.c +++ b/clutter/clutter-actor.c @@ -222,13 +222,22 @@ * * Evaluates to %TRUE if the %CLUTTER_ACTOR_MAPPED flag is set. * - * Means "the actor will be painted if the stage is mapped." + * The mapped state is set when the actor is visible and all its parents up + * to a top-level (e.g. a #ClutterStage) are visible, realized, and mapped. * - * %TRUE if the actor is visible; and all parents with possible exception - * of the stage are visible; and an ancestor of the actor is a toplevel. + * This check can be used to see if an actor is going to be painted, as only + * actors with the %CLUTTER_ACTOR_MAPPED flag set are going to be painted. * - * Clutter auto-maintains the mapped flag whenever actors are - * reparented or shown/hidden. + * The %CLUTTER_ACTOR_MAPPED flag is managed by Clutter itself, and it should + * not be checked directly; instead, the recommended usage is to connect a + * handler on the #GObject::notify signal for the #ClutterActor:mapped + * property of #ClutterActor, and check the presence of + * the %CLUTTER_ACTOR_MAPPED flag on state changes. + * + * It is also important to note that Clutter may delay the changes of + * the %CLUTTER_ACTOR_MAPPED flag on top-levels due to backend-specific + * limitations, or during the reparenting of an actor, to optimize + * unnecessary (and potentially expensive) state changes. * * Since: 0.2 */ @@ -243,7 +252,7 @@ * actor wants to delay allocating resources until it is attached to a * stage, it may use the realize state to do so. However it is * perfectly acceptable for an actor to allocate Cogl resources before - * being realized because there is only one GL context used by Clutter + * being realized because there is only one drawing context used by Clutter * so any resources will work on any stage. If an actor is mapped it * must also be realized, but an actor can be realized and unmapped * (this is so hiding an actor temporarily doesn't do an expensive @@ -264,7 +273,7 @@ * * Note that an actor is only painted onscreen if it's mapped, which * means it's visible, and all its parents are visible, and one of the - * parents is a toplevel stage. + * parents is a toplevel stage; see also %CLUTTER_ACTOR_IS_MAPPED. * * Since: 0.2 */