mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-23 08:30:42 -05:00
Assamese translation updated
This commit is contained in:
parent
024ebfc0cf
commit
0316dfc213
396
po/as.po
396
po/as.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:12+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:53+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -19,486 +19,486 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
|
||||||
msgid "X coordinate"
|
msgid "X coordinate"
|
||||||
msgstr "X অক্ষ"
|
msgstr "X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
|
||||||
msgid "X coordinate of the actor"
|
msgid "X coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
|
||||||
msgid "Y coordinate"
|
msgid "Y coordinate"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষ"
|
msgstr "Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
|
||||||
msgid "Y coordinate of the actor"
|
msgid "Y coordinate of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "প্ৰস্থ"
|
msgstr "প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
|
||||||
msgid "Width of the actor"
|
msgid "Width of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
msgstr "উচ্চতা"
|
msgstr "উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
|
||||||
msgid "Height of the actor"
|
msgid "Height of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
|
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
|
||||||
msgid "Fixed X"
|
msgid "Fixed X"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
|
||||||
msgid "Forced X position of the actor"
|
msgid "Forced X position of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
|
||||||
msgid "Fixed Y"
|
msgid "Fixed Y"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
|
||||||
msgid "Forced Y position of the actor"
|
msgid "Forced Y position of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
|
||||||
msgid "Fixed position set"
|
msgid "Fixed position set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
|
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
|
||||||
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
|
||||||
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
|
||||||
msgid "Min Width"
|
msgid "Min Width"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
|
||||||
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
msgid "Forced minimum width request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
|
||||||
msgid "Min Height"
|
msgid "Min Height"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
|
||||||
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
msgid "Forced minimum height request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
|
||||||
msgid "Natural Width"
|
msgid "Natural Width"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
|
||||||
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
msgid "Forced natural width request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
|
||||||
msgid "Natural Height"
|
msgid "Natural Height"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
|
||||||
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
msgid "Forced natural height request for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
|
||||||
msgid "Minimum width set"
|
msgid "Minimum width set"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
|
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
|
||||||
msgid "Whether to use the min-width property"
|
msgid "Whether to use the min-width property"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
|
||||||
msgid "Minimum height set"
|
msgid "Minimum height set"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
|
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
|
||||||
msgid "Whether to use the min-height property"
|
msgid "Whether to use the min-height property"
|
||||||
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
|
||||||
msgid "Natural width set"
|
msgid "Natural width set"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
|
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
msgid "Whether to use the natural-width property"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
|
||||||
msgid "Natural height set"
|
msgid "Natural height set"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
|
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
|
||||||
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
msgid "Whether to use the natural-height property"
|
||||||
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
|
||||||
msgid "Allocation"
|
msgid "Allocation"
|
||||||
msgstr "আবন্টন"
|
msgstr "আবন্টন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
|
||||||
msgid "The actor's allocation"
|
msgid "The actor's allocation"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
|
||||||
msgid "Request Mode"
|
msgid "Request Mode"
|
||||||
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
|
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
|
||||||
msgid "The actor's request mode"
|
msgid "The actor's request mode"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
|
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
|
||||||
msgid "Depth"
|
msgid "Depth"
|
||||||
msgstr "গভীৰতা"
|
msgstr "গভীৰতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
|
||||||
msgid "Position on the Z axis"
|
msgid "Position on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
|
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
|
||||||
msgid "Opacity"
|
msgid "Opacity"
|
||||||
msgstr "অস্বচ্ছতা"
|
msgstr "অস্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
|
||||||
msgid "Opacity of an actor"
|
msgid "Opacity of an actor"
|
||||||
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
|
||||||
msgid "Offscreen redirect"
|
msgid "Offscreen redirect"
|
||||||
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
|
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
|
||||||
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
|
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "দৃশ্যমান"
|
msgstr "দৃশ্যমান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
|
||||||
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
msgid "Whether the actor is visible or not"
|
||||||
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
|
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
|
||||||
msgid "Mapped"
|
msgid "Mapped"
|
||||||
msgstr "মেপ্পড্"
|
msgstr "মেপ্পড্"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
|
||||||
msgid "Whether the actor will be painted"
|
msgid "Whether the actor will be painted"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
|
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
|
||||||
msgid "Realized"
|
msgid "Realized"
|
||||||
msgstr "উপলব্ধিত"
|
msgstr "উপলব্ধিত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
|
||||||
msgid "Whether the actor has been realized"
|
msgid "Whether the actor has been realized"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
|
||||||
msgid "Reactive"
|
msgid "Reactive"
|
||||||
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
|
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
|
||||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
|
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
|
||||||
msgid "Has Clip"
|
msgid "Has Clip"
|
||||||
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
|
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
|
||||||
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
msgid "Whether the actor has a clip set"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
|
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
|
||||||
msgid "Clip"
|
msgid "Clip"
|
||||||
msgstr "ক্লিপ"
|
msgstr "ক্লিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
|
||||||
msgid "The clip region for the actor"
|
msgid "The clip region for the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
|
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
|
||||||
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "নাম"
|
msgstr "নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
|
||||||
msgid "Name of the actor"
|
msgid "Name of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
|
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
|
||||||
msgid "Scale X"
|
msgid "Scale X"
|
||||||
msgstr "স্কেইল X"
|
msgstr "স্কেইল X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
|
||||||
msgid "Scale factor on the X axis"
|
msgid "Scale factor on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
|
||||||
msgid "Scale Y"
|
msgid "Scale Y"
|
||||||
msgstr "অক্ষ Y"
|
msgstr "অক্ষ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
|
||||||
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
msgid "Scale factor on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
|
||||||
msgid "Scale Center X"
|
msgid "Scale Center X"
|
||||||
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
|
||||||
msgid "Horizontal scale center"
|
msgid "Horizontal scale center"
|
||||||
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
|
||||||
msgid "Scale Center Y"
|
msgid "Scale Center Y"
|
||||||
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
|
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
|
||||||
msgid "Vertical scale center"
|
msgid "Vertical scale center"
|
||||||
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
|
||||||
msgid "Scale Gravity"
|
msgid "Scale Gravity"
|
||||||
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
|
||||||
msgid "The center of scaling"
|
msgid "The center of scaling"
|
||||||
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
|
||||||
msgid "Rotation Angle X"
|
msgid "Rotation Angle X"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
|
||||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
|
||||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
|
||||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
|
||||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
|
||||||
msgid "Rotation Center X"
|
msgid "Rotation Center X"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
|
||||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
|
||||||
msgid "Rotation Center Y"
|
msgid "Rotation Center Y"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
|
||||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
|
||||||
msgid "Rotation Center Z"
|
msgid "Rotation Center Z"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
|
||||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
|
||||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||||
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
|
||||||
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
|
||||||
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
|
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
|
||||||
msgid "Anchor X"
|
msgid "Anchor X"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
|
||||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
|
||||||
msgid "Anchor Y"
|
msgid "Anchor Y"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
|
||||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
|
||||||
msgid "Anchor Gravity"
|
msgid "Anchor Gravity"
|
||||||
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
|
||||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||||
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
|
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
|
||||||
msgid "Show on set parent"
|
msgid "Show on set parent"
|
||||||
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
|
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
|
||||||
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||||
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
|
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
|
||||||
msgid "Clip to Allocation"
|
msgid "Clip to Allocation"
|
||||||
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
|
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
|
||||||
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
|
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
|
||||||
msgid "Text Direction"
|
msgid "Text Direction"
|
||||||
msgstr "লিখনী দিশ"
|
msgstr "লিখনী দিশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
|
||||||
msgid "Direction of the text"
|
msgid "Direction of the text"
|
||||||
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
|
||||||
msgid "Has Pointer"
|
msgid "Has Pointer"
|
||||||
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
|
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
|
||||||
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
|
||||||
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
|
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
|
||||||
msgid "Adds an action to the actor"
|
msgid "Adds an action to the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
|
||||||
msgid "Constraints"
|
msgid "Constraints"
|
||||||
msgstr "বাধাসমূহ"
|
msgstr "বাধাসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
|
||||||
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
msgid "Adds a constraint to the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
|
||||||
msgid "Effect"
|
msgid "Effect"
|
||||||
msgstr "পৰিণতি"
|
msgstr "পৰিণতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
|
||||||
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
|
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
|
||||||
msgid "Layout Manager"
|
msgid "Layout Manager"
|
||||||
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
|
||||||
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
|
||||||
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
|
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
|
||||||
msgid "X Alignment"
|
msgid "X Alignment"
|
||||||
msgstr "X সংৰেখন"
|
msgstr "X সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
|
||||||
msgid "Y Alignment"
|
msgid "Y Alignment"
|
||||||
msgstr "Y সংৰেখন"
|
msgstr "Y সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
|
||||||
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
|
||||||
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
|
||||||
msgid "Margin Top"
|
msgid "Margin Top"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
|
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
|
||||||
msgid "Extra space at the top"
|
msgid "Extra space at the top"
|
||||||
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
|
||||||
msgid "Margin Bottom"
|
msgid "Margin Bottom"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ তল"
|
msgstr "সীমাৰ তল"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
|
||||||
msgid "Extra space at the bottom"
|
msgid "Extra space at the bottom"
|
||||||
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
|
||||||
msgid "Margin Left"
|
msgid "Margin Left"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
|
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
|
||||||
msgid "Extra space at the left"
|
msgid "Extra space at the left"
|
||||||
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
|
||||||
msgid "Margin Right"
|
msgid "Margin Right"
|
||||||
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
|
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
|
||||||
msgid "Extra space at the right"
|
msgid "Extra space at the right"
|
||||||
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
|
||||||
msgid "Background Color Set"
|
msgid "Background Color Set"
|
||||||
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
|
||||||
msgid "Whether the background color is set"
|
msgid "Whether the background color is set"
|
||||||
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
|
||||||
msgid "Background color"
|
msgid "Background color"
|
||||||
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
|
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
|
||||||
msgid "The actor's background color"
|
msgid "The actor's background color"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
|
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
|
||||||
msgid "First Child"
|
msgid "First Child"
|
||||||
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
|
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
|
||||||
msgid "The actor's first child"
|
msgid "The actor's first child"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
|
||||||
msgid "Last Child"
|
msgid "Last Child"
|
||||||
msgstr "শেষ সন্তান"
|
msgstr "শেষ সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
|
||||||
msgid "The actor's last child"
|
msgid "The actor's last child"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
|
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
|
||||||
|
|
||||||
@ -786,17 +786,14 @@ msgid "Brightness"
|
|||||||
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
msgstr "উজ্জ্বলতা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
|
||||||
#| msgid "The tint to apply"
|
|
||||||
msgid "The brightness change to apply"
|
msgid "The brightness change to apply"
|
||||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া উজ্জ্বলতা পৰিৱৰ্তন"
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া উজ্জ্বলতা পৰিৱৰ্তন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
|
||||||
#| msgid "Constraints"
|
|
||||||
msgid "Contrast"
|
msgid "Contrast"
|
||||||
msgstr "প্ৰভেদ"
|
msgstr "প্ৰভেদ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
|
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
|
||||||
#| msgid "The tint to apply"
|
|
||||||
msgid "The contrast change to apply"
|
msgid "The contrast change to apply"
|
||||||
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া প্ৰভেদ পৰিৱৰ্তন"
|
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া প্ৰভেদ পৰিৱৰ্তন"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1070,11 +1067,11 @@ msgstr "ডিভাইচত অক্ষসমূহৰ সংখ্যা"
|
|||||||
msgid "The backend instance"
|
msgid "The backend instance"
|
||||||
msgstr "বেকএন্ডৰ উদাহৰণ"
|
msgstr "বেকএন্ডৰ উদাহৰণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
|
||||||
msgid "Value Type"
|
msgid "Value Type"
|
||||||
msgstr "মানৰ ধৰণ"
|
msgstr "মানৰ ধৰণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
|
#: ../clutter/clutter-interval.c:382
|
||||||
msgid "The type of the values in the interval"
|
msgid "The type of the values in the interval"
|
||||||
msgstr "অন্তৰালত মানসমূহৰ ধৰণ"
|
msgstr "অন্তৰালত মানসমূহৰ ধৰণ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1230,6 +1227,16 @@ msgstr "এজন অভিনেতাক বাধা দিবলে ব্
|
|||||||
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
|
||||||
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
|
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
|
||||||
|
#| msgid "Font Name"
|
||||||
|
msgid "Property Name"
|
||||||
|
msgstr "বৈশিষ্ট নাম"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
|
||||||
|
#| msgid "The name of the meta"
|
||||||
|
msgid "The name of the property to animate"
|
||||||
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব লগিয়া বৈশিষ্টৰ নাম"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-script.c:464
|
#: ../clutter/clutter-script.c:464
|
||||||
msgid "Filename Set"
|
msgid "Filename Set"
|
||||||
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
|
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
|
||||||
@ -1278,7 +1285,7 @@ msgstr "টান্ ডেউৰী"
|
|||||||
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
|
||||||
msgstr "টনা আৰম্ভ কৰাৰ আগত কাৰ্চাৰে ভ্ৰমণ কৰিব লগিয়া দুৰত্ব"
|
msgstr "টনা আৰম্ভ কৰাৰ আগত কাৰ্চাৰে ভ্ৰমণ কৰিব লগিয়া দুৰত্ব"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984
|
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
|
||||||
msgid "Font Name"
|
msgid "Font Name"
|
||||||
msgstr "ফন্টৰ নাম"
|
msgstr "ফন্টৰ নাম"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr "অফস্ক্ৰিন"
|
|||||||
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
|
||||||
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
|
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097
|
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
|
||||||
msgid "Cursor Visible"
|
msgid "Cursor Visible"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
|
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "স্তম্ভসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
|||||||
msgid "Spacing between rows"
|
msgid "Spacing between rows"
|
||||||
msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019
|
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "লিখনী"
|
msgstr "লিখনী"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1581,203 +1588,203 @@ msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
|||||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
||||||
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
|
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:2966
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2967
|
||||||
msgid "Buffer"
|
msgid "Buffer"
|
||||||
msgstr "বাফাৰ"
|
msgstr "বাফাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:2967
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2968
|
||||||
msgid "The buffer for the text"
|
msgid "The buffer for the text"
|
||||||
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
|
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:2985
|
#: ../clutter/clutter-text.c:2986
|
||||||
msgid "The font to be used by the text"
|
msgid "The font to be used by the text"
|
||||||
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট"
|
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3002
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3003
|
||||||
msgid "Font Description"
|
msgid "Font Description"
|
||||||
msgstr "ফন্ট বিৱৰণ"
|
msgstr "ফন্ট বিৱৰণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3003
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3004
|
||||||
msgid "The font description to be used"
|
msgid "The font description to be used"
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ"
|
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3020
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3021
|
||||||
msgid "The text to render"
|
msgid "The text to render"
|
||||||
msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী"
|
msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3034
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3035
|
||||||
msgid "Font Color"
|
msgid "Font Color"
|
||||||
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
|
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3035
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3036
|
||||||
msgid "Color of the font used by the text"
|
msgid "Color of the font used by the text"
|
||||||
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ"
|
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3049
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3050
|
||||||
msgid "Editable"
|
msgid "Editable"
|
||||||
msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি"
|
msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3050
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3051
|
||||||
msgid "Whether the text is editable"
|
msgid "Whether the text is editable"
|
||||||
msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে"
|
msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3065
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3066
|
||||||
msgid "Selectable"
|
msgid "Selectable"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি"
|
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3066
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3067
|
||||||
msgid "Whether the text is selectable"
|
msgid "Whether the text is selectable"
|
||||||
msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে"
|
msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3080
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3081
|
||||||
msgid "Activatable"
|
msgid "Activatable"
|
||||||
msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি"
|
msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3081
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3082
|
||||||
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
|
||||||
msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে"
|
msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3098
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3099
|
||||||
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
msgid "Whether the input cursor is visible"
|
||||||
msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
|
||||||
msgid "Cursor Color"
|
msgid "Cursor Color"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3127
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3128
|
||||||
msgid "Cursor Color Set"
|
msgid "Cursor Color Set"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3128
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3129
|
||||||
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
msgid "Whether the cursor color has been set"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3143
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3144
|
||||||
msgid "Cursor Size"
|
msgid "Cursor Size"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3144
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3145
|
||||||
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
msgid "The width of the cursor, in pixels"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3158
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3159
|
||||||
msgid "Cursor Position"
|
msgid "Cursor Position"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3159
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3160
|
||||||
msgid "The cursor position"
|
msgid "The cursor position"
|
||||||
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3174
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3175
|
||||||
msgid "Selection-bound"
|
msgid "Selection-bound"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত"
|
msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3175
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3176
|
||||||
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান"
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
|
||||||
msgid "Selection Color"
|
msgid "Selection Color"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ"
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3205
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3206
|
||||||
msgid "Selection Color Set"
|
msgid "Selection Color Set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি"
|
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3206
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3207
|
||||||
msgid "Whether the selection color has been set"
|
msgid "Whether the selection color has been set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3221
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3222
|
||||||
msgid "Attributes"
|
msgid "Attributes"
|
||||||
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
|
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3222
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3223
|
||||||
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা"
|
msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3244
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3245
|
||||||
msgid "Use markup"
|
msgid "Use markup"
|
||||||
msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3245
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3246
|
||||||
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
|
||||||
msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3261
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3262
|
||||||
msgid "Line wrap"
|
msgid "Line wrap"
|
||||||
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা"
|
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3262
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3263
|
||||||
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
|
||||||
msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক"
|
msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3277
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3278
|
||||||
msgid "Line wrap mode"
|
msgid "Line wrap mode"
|
||||||
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা"
|
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3278
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3279
|
||||||
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
msgid "Control how line-wrapping is done"
|
||||||
msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
|
msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3293
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3294
|
||||||
msgid "Ellipsize"
|
msgid "Ellipsize"
|
||||||
msgstr "উপবৃত্ত কৰক"
|
msgstr "উপবৃত্ত কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3294
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3295
|
||||||
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
|
||||||
msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান"
|
msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3310
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3311
|
||||||
msgid "Line Alignment"
|
msgid "Line Alignment"
|
||||||
msgstr "শাৰী সংস্থাপন"
|
msgstr "শাৰী সংস্থাপন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3311
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3312
|
||||||
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
|
||||||
msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন"
|
msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3327
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3328
|
||||||
msgid "Justify"
|
msgid "Justify"
|
||||||
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
|
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3328
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3329
|
||||||
msgid "Whether the text should be justified"
|
msgid "Whether the text should be justified"
|
||||||
msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে"
|
msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3343
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3344
|
||||||
msgid "Password Character"
|
msgid "Password Character"
|
||||||
msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ"
|
msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3344
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3345
|
||||||
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
|
||||||
msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3358
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3359
|
||||||
msgid "Max Length"
|
msgid "Max Length"
|
||||||
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3359
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3360
|
||||||
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
|
||||||
msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3382
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3383
|
||||||
msgid "Single Line Mode"
|
msgid "Single Line Mode"
|
||||||
msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা"
|
msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3383
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3384
|
||||||
msgid "Whether the text should be a single line"
|
msgid "Whether the text should be a single line"
|
||||||
msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে"
|
msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
|
||||||
msgid "Selected Text Color"
|
msgid "Selected Text Color"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ"
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3412
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3413
|
||||||
msgid "Selected Text Color Set"
|
msgid "Selected Text Color Set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি"
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-text.c:3413
|
#: ../clutter/clutter-text.c:3414
|
||||||
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
msgid "Whether the selected text color has been set"
|
||||||
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1968,6 +1975,33 @@ msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
|
|||||||
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
msgid "How the timeline should compute the progress"
|
||||||
msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব"
|
msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:249
|
||||||
|
msgid "Interval"
|
||||||
|
msgstr "অন্তৰাল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
|
||||||
|
#| msgid "The timeline of the animation"
|
||||||
|
msgid "The interval of values to transition"
|
||||||
|
msgstr "স্থানান্তৰলে মানসমূহৰ অন্তৰাল"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
|
||||||
|
#| msgid "Activatable"
|
||||||
|
msgid "Animatable"
|
||||||
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পাৰি"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:265
|
||||||
|
msgid "The animatable object"
|
||||||
|
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পৰা অবজেক্ট"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:286
|
||||||
|
msgid "Remove on Complete"
|
||||||
|
msgstr "সম্পূৰ্ণত আতৰাব"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
|
||||||
|
#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
|
||||||
|
msgid "Detach the transition when completed"
|
||||||
|
msgstr "সম্পূৰ্ণ হলে স্থানান্তৰ বিচ্ছিন্ন কৰক"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
|
||||||
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰ চলাবলে আলফা অবজেক্ট"
|
msgstr "ব্যৱহাৰ চলাবলে আলফা অবজেক্ট"
|
||||||
@ -2323,7 +2357,7 @@ msgstr "স্বচালিত আপডেইটসমূহ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
|
||||||
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
|
||||||
msgstr " গাঁথনিক কোনো পিক্সমেপ পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে সংমিহলি কৰা হব নে।"
|
msgstr "গাঁথনিক কোনো পিক্সমেপ পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে সংমিহলি কৰা হব নে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
|
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user