Assamese translation updated

This commit is contained in:
Nilamdyuti Goswami 2012-03-16 12:54:23 +05:30
parent 024ebfc0cf
commit 0316dfc213

396
po/as.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n" "Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 14:12+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:53+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,486 +19,486 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4940 #: ../clutter/clutter-actor.c:5098
msgid "X coordinate" msgid "X coordinate"
msgstr "X অক্ষ" msgstr "X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4941 #: ../clutter/clutter-actor.c:5099
msgid "X coordinate of the actor" msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ" msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4955 #: ../clutter/clutter-actor.c:5117
msgid "Y coordinate" msgid "Y coordinate"
msgstr "Y অক্ষ" msgstr "Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4956 #: ../clutter/clutter-actor.c:5118
msgid "Y coordinate of the actor" msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ" msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4970 #: ../clutter/clutter-actor.c:5136
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width" msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ" msgstr "প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4971 #: ../clutter/clutter-actor.c:5137
msgid "Width of the actor" msgid "Width of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ" msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4985 #: ../clutter/clutter-actor.c:5155
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height" msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা" msgstr "উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4986 #: ../clutter/clutter-actor.c:5156
msgid "Height of the actor" msgid "Height of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা" msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5003 #: ../clutter/clutter-actor.c:5175
msgid "Fixed X" msgid "Fixed X"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X" msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5004 #: ../clutter/clutter-actor.c:5176
msgid "Forced X position of the actor" msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান" msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5021 #: ../clutter/clutter-actor.c:5193
msgid "Fixed Y" msgid "Fixed Y"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y" msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5022 #: ../clutter/clutter-actor.c:5194
msgid "Forced Y position of the actor" msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান" msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5037 #: ../clutter/clutter-actor.c:5209
msgid "Fixed position set" msgid "Fixed position set"
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি" msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5038 #: ../clutter/clutter-actor.c:5210
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5056 #: ../clutter/clutter-actor.c:5228
msgid "Min Width" msgid "Min Width"
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ" msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5057 #: ../clutter/clutter-actor.c:5229
msgid "Forced minimum width request for the actor" msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5075 #: ../clutter/clutter-actor.c:5247
msgid "Min Height" msgid "Min Height"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা" msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5076 #: ../clutter/clutter-actor.c:5248
msgid "Forced minimum height request for the actor" msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5094 #: ../clutter/clutter-actor.c:5266
msgid "Natural Width" msgid "Natural Width"
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ" msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5095 #: ../clutter/clutter-actor.c:5267
msgid "Forced natural width request for the actor" msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5113 #: ../clutter/clutter-actor.c:5285
msgid "Natural Height" msgid "Natural Height"
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা" msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5114 #: ../clutter/clutter-actor.c:5286
msgid "Forced natural height request for the actor" msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5129 #: ../clutter/clutter-actor.c:5301
msgid "Minimum width set" msgid "Minimum width set"
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি" msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5130 #: ../clutter/clutter-actor.c:5302
msgid "Whether to use the min-width property" msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5144 #: ../clutter/clutter-actor.c:5316
msgid "Minimum height set" msgid "Minimum height set"
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি" msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5145 #: ../clutter/clutter-actor.c:5317
msgid "Whether to use the min-height property" msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5159 #: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Natural width set" msgid "Natural width set"
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি" msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5160 #: ../clutter/clutter-actor.c:5332
msgid "Whether to use the natural-width property" msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5174 #: ../clutter/clutter-actor.c:5346
msgid "Natural height set" msgid "Natural height set"
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি" msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5175 #: ../clutter/clutter-actor.c:5347
msgid "Whether to use the natural-height property" msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে" msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5191 #: ../clutter/clutter-actor.c:5363
msgid "Allocation" msgid "Allocation"
msgstr "আবন্টন" msgstr "আবন্টন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5192 #: ../clutter/clutter-actor.c:5364
msgid "The actor's allocation" msgid "The actor's allocation"
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন" msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5247 #: ../clutter/clutter-actor.c:5419
msgid "Request Mode" msgid "Request Mode"
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা" msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5248 #: ../clutter/clutter-actor.c:5420
msgid "The actor's request mode" msgid "The actor's request mode"
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা" msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5262 #: ../clutter/clutter-actor.c:5439
msgid "Depth" msgid "Depth"
msgstr "গভীৰতা" msgstr "গভীৰতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5263 #: ../clutter/clutter-actor.c:5440
msgid "Position on the Z axis" msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান" msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5276 #: ../clutter/clutter-actor.c:5457
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "অস্বচ্ছতা" msgstr "অস্বচ্ছতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5277 #: ../clutter/clutter-actor.c:5458
msgid "Opacity of an actor" msgid "Opacity of an actor"
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা" msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5295 #: ../clutter/clutter-actor.c:5478
msgid "Offscreen redirect" msgid "Offscreen redirect"
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ" msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5296 #: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ" msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5310 #: ../clutter/clutter-actor.c:5493
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান" msgstr "দৃশ্যমান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5311 #: ../clutter/clutter-actor.c:5494
msgid "Whether the actor is visible or not" msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়" msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5325 #: ../clutter/clutter-actor.c:5508
msgid "Mapped" msgid "Mapped"
msgstr "মেপ্পড্" msgstr "মেপ্পড্"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 #: ../clutter/clutter-actor.c:5509
msgid "Whether the actor will be painted" msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে" msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5339 #: ../clutter/clutter-actor.c:5522
msgid "Realized" msgid "Realized"
msgstr "উপলব্ধিত" msgstr "উপলব্ধিত"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5340 #: ../clutter/clutter-actor.c:5523
msgid "Whether the actor has been realized" msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে" msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5355 #: ../clutter/clutter-actor.c:5538
msgid "Reactive" msgid "Reactive"
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া" msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5356 #: ../clutter/clutter-actor.c:5539
msgid "Whether the actor is reactive to events" msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে" msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5367 #: ../clutter/clutter-actor.c:5550
msgid "Has Clip" msgid "Has Clip"
msgstr "ক্লিপ আছে নে" msgstr "ক্লিপ আছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 #: ../clutter/clutter-actor.c:5551
msgid "Whether the actor has a clip set" msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে" msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5382 #: ../clutter/clutter-actor.c:5565
msgid "Clip" msgid "Clip"
msgstr "ক্লিপ" msgstr "ক্লিপ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5383 #: ../clutter/clutter-actor.c:5566
msgid "The clip region for the actor" msgid "The clip region for the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল" msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 #: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "নাম" msgstr "নাম"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5397 #: ../clutter/clutter-actor.c:5580
msgid "Name of the actor" msgid "Name of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ নাম" msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5410 #: ../clutter/clutter-actor.c:5595
msgid "Scale X" msgid "Scale X"
msgstr "স্কেইল X" msgstr "স্কেইল X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5411 #: ../clutter/clutter-actor.c:5596
msgid "Scale factor on the X axis" msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক" msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5425 #: ../clutter/clutter-actor.c:5614
msgid "Scale Y" msgid "Scale Y"
msgstr "অক্ষ Y" msgstr "অক্ষ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5426 #: ../clutter/clutter-actor.c:5615
msgid "Scale factor on the Y axis" msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক" msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5440 #: ../clutter/clutter-actor.c:5631
msgid "Scale Center X" msgid "Scale Center X"
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X" msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5441 #: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Horizontal scale center" msgid "Horizontal scale center"
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ" msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5455 #: ../clutter/clutter-actor.c:5646
msgid "Scale Center Y" msgid "Scale Center Y"
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y" msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5456 #: ../clutter/clutter-actor.c:5647
msgid "Vertical scale center" msgid "Vertical scale center"
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ" msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5470 #: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Scale Gravity" msgid "Scale Gravity"
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5471 #: ../clutter/clutter-actor.c:5662
msgid "The center of scaling" msgid "The center of scaling"
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ" msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5485 #: ../clutter/clutter-actor.c:5678
msgid "Rotation Angle X" msgid "Rotation Angle X"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5486 #: ../clutter/clutter-actor.c:5679
msgid "The rotation angle on the X axis" msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5500 #: ../clutter/clutter-actor.c:5697
msgid "Rotation Angle Y" msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5501 #: ../clutter/clutter-actor.c:5698
msgid "The rotation angle on the Y axis" msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5515 #: ../clutter/clutter-actor.c:5716
msgid "Rotation Angle Z" msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z" msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5516 #: ../clutter/clutter-actor.c:5717
msgid "The rotation angle on the Z axis" msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ" msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5530 #: ../clutter/clutter-actor.c:5733
msgid "Rotation Center X" msgid "Rotation Center X"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5531 #: ../clutter/clutter-actor.c:5734
msgid "The rotation center on the X axis" msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5544 #: ../clutter/clutter-actor.c:5747
msgid "Rotation Center Y" msgid "Rotation Center Y"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5545 #: ../clutter/clutter-actor.c:5748
msgid "The rotation center on the Y axis" msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5558 #: ../clutter/clutter-actor.c:5761
msgid "Rotation Center Z" msgid "Rotation Center Z"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5559 #: ../clutter/clutter-actor.c:5762
msgid "The rotation center on the Z axis" msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ" msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5572 #: ../clutter/clutter-actor.c:5775
msgid "Rotation Center Z Gravity" msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5573 #: ../clutter/clutter-actor.c:5776
msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু" msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5588 #: ../clutter/clutter-actor.c:5791
msgid "Anchor X" msgid "Anchor X"
msgstr "সুত্ৰধাৰ X" msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5589 #: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "X coordinate of the anchor point" msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ" msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5604 #: ../clutter/clutter-actor.c:5807
msgid "Anchor Y" msgid "Anchor Y"
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y" msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5605 #: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Y coordinate of the anchor point" msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ" msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5619 #: ../clutter/clutter-actor.c:5822
msgid "Anchor Gravity" msgid "Anchor Gravity"
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ" msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5620 #: ../clutter/clutter-actor.c:5823
msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু" msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5637 #: ../clutter/clutter-actor.c:5840
msgid "Show on set parent" msgid "Show on set parent"
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক" msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5638 #: ../clutter/clutter-actor.c:5841
msgid "Whether the actor is shown when parented" msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে" msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5655 #: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Clip to Allocation" msgid "Clip to Allocation"
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ" msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5656 #: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক" msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5669 #: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Text Direction" msgid "Text Direction"
msgstr "লিখনী দিশ" msgstr "লিখনী দিশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5670 #: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Direction of the text" msgid "Direction of the text"
msgstr "লিখনীৰ দিশ" msgstr "লিখনীৰ দিশ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685 #: ../clutter/clutter-actor.c:5888
msgid "Has Pointer" msgid "Has Pointer"
msgstr "পোইন্টাৰ আছে" msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5686 #: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে" msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5699 #: ../clutter/clutter-actor.c:5902
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5700 #: ../clutter/clutter-actor.c:5903
msgid "Adds an action to the actor" msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5713 #: ../clutter/clutter-actor.c:5916
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "বাধাসমূহ" msgstr "বাধাসমূহ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5714 #: ../clutter/clutter-actor.c:5917
msgid "Adds a constraint to the actor" msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5727 #: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "Effect" msgid "Effect"
msgstr "পৰিণতি" msgstr "পৰিণতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5728 #: ../clutter/clutter-actor.c:5931
msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে" msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5742 #: ../clutter/clutter-actor.c:5945
msgid "Layout Manager" msgid "Layout Manager"
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক" msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5743 #: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট" msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5758 #: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "X Alignment" msgid "X Alignment"
msgstr "X সংৰেখন" msgstr "X সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5759 #: ../clutter/clutter-actor.c:5962
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন" msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774 #: ../clutter/clutter-actor.c:5977
msgid "Y Alignment" msgid "Y Alignment"
msgstr "Y সংৰেখন" msgstr "Y সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775 #: ../clutter/clutter-actor.c:5978
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন" msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 #: ../clutter/clutter-actor.c:5995
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "সীমাৰ উপৰ" msgstr "সীমাৰ উপৰ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793 #: ../clutter/clutter-actor.c:5996
msgid "Extra space at the top" msgid "Extra space at the top"
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5810 #: ../clutter/clutter-actor.c:6013
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "সীমাৰ তল" msgstr "সীমাৰ তল"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811 #: ../clutter/clutter-actor.c:6014
msgid "Extra space at the bottom" msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828 #: ../clutter/clutter-actor.c:6031
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "সীমাৰ বাওঁ" msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829 #: ../clutter/clutter-actor.c:6032
msgid "Extra space at the left" msgid "Extra space at the left"
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5846 #: ../clutter/clutter-actor.c:6049
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "সীমাৰ সোঁ" msgstr "সীমাৰ সোঁ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5847 #: ../clutter/clutter-actor.c:6050
msgid "Extra space at the right" msgid "Extra space at the right"
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই" msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5861 #: ../clutter/clutter-actor.c:6064
msgid "Background Color Set" msgid "Background Color Set"
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি" msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 #: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set" msgid "Whether the background color is set"
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5876 #: ../clutter/clutter-actor.c:6081
msgid "Background color" msgid "Background color"
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ" msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5877 #: ../clutter/clutter-actor.c:6082
msgid "The actor's background color" msgid "The actor's background color"
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ" msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890 #: ../clutter/clutter-actor.c:6097
msgid "First Child" msgid "First Child"
msgstr "প্ৰথম সন্তান" msgstr "প্ৰথম সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891 #: ../clutter/clutter-actor.c:6098
msgid "The actor's first child" msgid "The actor's first child"
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান" msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5904 #: ../clutter/clutter-actor.c:6111
msgid "Last Child" msgid "Last Child"
msgstr "শেষ সন্তান" msgstr "শেষ সন্তান"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5905 #: ../clutter/clutter-actor.c:6112
msgid "The actor's last child" msgid "The actor's last child"
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান" msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
@ -786,17 +786,14 @@ msgid "Brightness"
msgstr "উজ্জ্বলতা" msgstr "উজ্জ্বলতা"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
#| msgid "The tint to apply"
msgid "The brightness change to apply" msgid "The brightness change to apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া উজ্জ্বলতা পৰিৱৰ্তন" msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া উজ্জ্বলতা পৰিৱৰ্তন"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
#| msgid "Constraints"
msgid "Contrast" msgid "Contrast"
msgstr "প্ৰভেদ" msgstr "প্ৰভেদ"
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 #: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
#| msgid "The tint to apply"
msgid "The contrast change to apply" msgid "The contrast change to apply"
msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া প্ৰভেদ পৰিৱৰ্তন" msgstr "প্ৰয়োগ কৰিব লগিয়া প্ৰভেদ পৰিৱৰ্তন"
@ -1070,11 +1067,11 @@ msgstr "ডিভাইচত অক্ষসমূহৰ সংখ্যা"
msgid "The backend instance" msgid "The backend instance"
msgstr "বেকএন্ডৰ উদাহৰণ" msgstr "বেকএন্ডৰ উদাহৰণ"
#: ../clutter/clutter-interval.c:397 #: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type" msgid "Value Type"
msgstr "মানৰ ধৰণ" msgstr "মানৰ ধৰণ"
#: ../clutter/clutter-interval.c:398 #: ../clutter/clutter-interval.c:382
msgid "The type of the values in the interval" msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "অন্তৰালত মানসমূহৰ ধৰণ" msgstr "অন্তৰালত মানসমূহৰ ধৰণ"
@ -1230,6 +1227,16 @@ msgstr "এজন অভিনেতাক বাধা দিবলে ব্
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত" msgstr "পথত অফছেট, -1.0 আৰু 2.0 -ৰ মাজত"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
#| msgid "Font Name"
msgid "Property Name"
msgstr "বৈশিষ্ট নাম"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
#| msgid "The name of the meta"
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "জীৱন্ত কৰিব লগিয়া বৈশিষ্টৰ নাম"
#: ../clutter/clutter-script.c:464 #: ../clutter/clutter-script.c:464
msgid "Filename Set" msgid "Filename Set"
msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি" msgstr "নথিপত্ৰনাম সংহতি"
@ -1278,7 +1285,7 @@ msgstr "টান্ ডেউৰী"
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "টনা আৰম্ভ কৰাৰ আগত কাৰ্চাৰে ভ্ৰমণ কৰিব লগিয়া দুৰত্ব" msgstr "টনা আৰম্ভ কৰাৰ আগত কাৰ্চাৰে ভ্ৰমণ কৰিব লগিয়া দুৰত্ব"
#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984 #: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2985
msgid "Font Name" msgid "Font Name"
msgstr "ফন্টৰ নাম" msgstr "ফন্টৰ নাম"
@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr "অফস্ক্ৰিন"
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে" msgstr "মূখ্য মঞ্চক অফস্ক্ৰিন ৰেন্ডাৰ কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097 #: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3098
msgid "Cursor Visible" msgid "Cursor Visible"
msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান" msgstr "কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান"
@ -1557,7 +1564,7 @@ msgstr "স্তম্ভসমূহৰ মাজৰ স্থান"
msgid "Spacing between rows" msgid "Spacing between rows"
msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান" msgstr "শাৰীসমূহৰ মাজৰ স্থান"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019 #: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3020
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "লিখনী" msgstr "লিখনী"
@ -1581,203 +1588,203 @@ msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়" msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
#: ../clutter/clutter-text.c:2966 #: ../clutter/clutter-text.c:2967
msgid "Buffer" msgid "Buffer"
msgstr "বাফাৰ" msgstr "বাফাৰ"
#: ../clutter/clutter-text.c:2967 #: ../clutter/clutter-text.c:2968
msgid "The buffer for the text" msgid "The buffer for the text"
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ" msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
#: ../clutter/clutter-text.c:2985 #: ../clutter/clutter-text.c:2986
msgid "The font to be used by the text" msgid "The font to be used by the text"
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট" msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট"
#: ../clutter/clutter-text.c:3002 #: ../clutter/clutter-text.c:3003
msgid "Font Description" msgid "Font Description"
msgstr "ফন্ট বিৱৰণ" msgstr "ফন্ট বিৱৰণ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3003 #: ../clutter/clutter-text.c:3004
msgid "The font description to be used" msgid "The font description to be used"
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ" msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3020 #: ../clutter/clutter-text.c:3021
msgid "The text to render" msgid "The text to render"
msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী" msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী"
#: ../clutter/clutter-text.c:3034 #: ../clutter/clutter-text.c:3035
msgid "Font Color" msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ" msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3035 #: ../clutter/clutter-text.c:3036
msgid "Color of the font used by the text" msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ" msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3049 #: ../clutter/clutter-text.c:3050
msgid "Editable" msgid "Editable"
msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি" msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3050 #: ../clutter/clutter-text.c:3051
msgid "Whether the text is editable" msgid "Whether the text is editable"
msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে" msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3065 #: ../clutter/clutter-text.c:3066
msgid "Selectable" msgid "Selectable"
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি" msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3066 #: ../clutter/clutter-text.c:3067
msgid "Whether the text is selectable" msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে" msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3080 #: ../clutter/clutter-text.c:3081
msgid "Activatable" msgid "Activatable"
msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি" msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3081 #: ../clutter/clutter-text.c:3082
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে" msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3098 #: ../clutter/clutter-text.c:3099
msgid "Whether the input cursor is visible" msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে" msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113 #: ../clutter/clutter-text.c:3113 ../clutter/clutter-text.c:3114
msgid "Cursor Color" msgid "Cursor Color"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ" msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3127 #: ../clutter/clutter-text.c:3128
msgid "Cursor Color Set" msgid "Cursor Color Set"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি" msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3128 #: ../clutter/clutter-text.c:3129
msgid "Whether the cursor color has been set" msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3143 #: ../clutter/clutter-text.c:3144
msgid "Cursor Size" msgid "Cursor Size"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ" msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3144 #: ../clutter/clutter-text.c:3145
msgid "The width of the cursor, in pixels" msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত" msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
#: ../clutter/clutter-text.c:3158 #: ../clutter/clutter-text.c:3159
msgid "Cursor Position" msgid "Cursor Position"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান" msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-text.c:3159 #: ../clutter/clutter-text.c:3160
msgid "The cursor position" msgid "The cursor position"
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান" msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-text.c:3174 #: ../clutter/clutter-text.c:3175
msgid "Selection-bound" msgid "Selection-bound"
msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত" msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত"
#: ../clutter/clutter-text.c:3175 #: ../clutter/clutter-text.c:3176
msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান" msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান"
#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191 #: ../clutter/clutter-text.c:3191 ../clutter/clutter-text.c:3192
msgid "Selection Color" msgid "Selection Color"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ" msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3205 #: ../clutter/clutter-text.c:3206
msgid "Selection Color Set" msgid "Selection Color Set"
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি" msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3206 #: ../clutter/clutter-text.c:3207
msgid "Whether the selection color has been set" msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3221 #: ../clutter/clutter-text.c:3222
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ" msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3222 #: ../clutter/clutter-text.c:3223
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা" msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা"
#: ../clutter/clutter-text.c:3244 #: ../clutter/clutter-text.c:3245
msgid "Use markup" msgid "Use markup"
msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক" msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3245 #: ../clutter/clutter-text.c:3246
msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে" msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3261 #: ../clutter/clutter-text.c:3262
msgid "Line wrap" msgid "Line wrap"
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা" msgstr "শাৰী মেৰিওৱা"
#: ../clutter/clutter-text.c:3262 #: ../clutter/clutter-text.c:3263
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক" msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3277 #: ../clutter/clutter-text.c:3278
msgid "Line wrap mode" msgid "Line wrap mode"
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা" msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-text.c:3278 #: ../clutter/clutter-text.c:3279
msgid "Control how line-wrapping is done" msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3293 #: ../clutter/clutter-text.c:3294
msgid "Ellipsize" msgid "Ellipsize"
msgstr "উপবৃত্ত কৰক" msgstr "উপবৃত্ত কৰক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3294 #: ../clutter/clutter-text.c:3295
msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান" msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান"
#: ../clutter/clutter-text.c:3310 #: ../clutter/clutter-text.c:3311
msgid "Line Alignment" msgid "Line Alignment"
msgstr "শাৰী সংস্থাপন" msgstr "শাৰী সংস্থাপন"
#: ../clutter/clutter-text.c:3311 #: ../clutter/clutter-text.c:3312
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন" msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন"
#: ../clutter/clutter-text.c:3327 #: ../clutter/clutter-text.c:3328
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক" msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3328 #: ../clutter/clutter-text.c:3329
msgid "Whether the text should be justified" msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে" msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3343 #: ../clutter/clutter-text.c:3344
msgid "Password Character" msgid "Password Character"
msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ" msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3344 #: ../clutter/clutter-text.c:3345
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক" msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
#: ../clutter/clutter-text.c:3358 #: ../clutter/clutter-text.c:3359
msgid "Max Length" msgid "Max Length"
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য" msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
#: ../clutter/clutter-text.c:3359 #: ../clutter/clutter-text.c:3360
msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য" msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
#: ../clutter/clutter-text.c:3382 #: ../clutter/clutter-text.c:3383
msgid "Single Line Mode" msgid "Single Line Mode"
msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা" msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা"
#: ../clutter/clutter-text.c:3383 #: ../clutter/clutter-text.c:3384
msgid "Whether the text should be a single line" msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে" msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে"
#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398 #: ../clutter/clutter-text.c:3398 ../clutter/clutter-text.c:3399
msgid "Selected Text Color" msgid "Selected Text Color"
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ" msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ"
#: ../clutter/clutter-text.c:3412 #: ../clutter/clutter-text.c:3413
msgid "Selected Text Color Set" msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি" msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি"
#: ../clutter/clutter-text.c:3413 #: ../clutter/clutter-text.c:3414
msgid "Whether the selected text color has been set" msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে" msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
@ -1968,6 +1975,33 @@ msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
msgid "How the timeline should compute the progress" msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব" msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব"
#: ../clutter/clutter-transition.c:249
msgid "Interval"
msgstr "অন্তৰাল"
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
#| msgid "The timeline of the animation"
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "স্থানান্তৰলে মানসমূহৰ অন্তৰাল"
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
#| msgid "Activatable"
msgid "Animatable"
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পাৰি"
#: ../clutter/clutter-transition.c:265
msgid "The animatable object"
msgstr "জীৱন্ত কৰিব পৰা অবজেক্ট"
#: ../clutter/clutter-transition.c:286
msgid "Remove on Complete"
msgstr "সম্পূৰ্ণত আতৰাব"
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "সম্পূৰ্ণ হলে স্থানান্তৰ বিচ্ছিন্ন কৰক"
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "ব্যৱহাৰ চলাবলে আলফা অবজেক্ট" msgstr "ব্যৱহাৰ চলাবলে আলফা অবজেক্ট"
@ -2323,7 +2357,7 @@ msgstr "স্বচালিত আপডেইটসমূহ"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr " গাঁথনিক কোনো পিক্সমেপ পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে সংমিহলি কৰা হব নে।" msgstr "গাঁথনিক কোনো পিক্সমেপ পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে সংমিহলি কৰা হব নে।"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583 #: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
msgid "Window" msgid "Window"