Update Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2023-03-14 08:59:54 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 6991172bcd
commit 0254c0a6f4

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n" "Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 05:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -585,13 +585,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Povolit připojení z klientů s jinou endianitou, než má Xwayland. X server s " "Povolit připojení z klientů s jinou endianitou, než má Xwayland. X server s "
"kódem, který prohazuje jednotlivé bajty, představuje velké pole působnosti " "kódem, který prohazuje jednotlivé bajty, představuje velké pole působnosti "
"pro útoky a velká část tohoto kódu je náchylná na bezpečnostní chyby. Případy " "pro útoky a velká část tohoto kódu je náchylná na bezpečnostní chyby. "
"používání klientů potřebujících prohazovaní bajtů jsou zřídkavé a ve výchozím " "Případy používání klientů potřebujících prohazování bajtů jsou zřídkavé a ve "
"stavu v Xwaylandu zakázané. Zapnutím této volby říkáte Xwaylandu, že má " "výchozím stavu v Xwaylandu zakázané. Zapnutím této volby říkáte Xwaylandu, "
"přijímat připojení z klientů X11 s jinou endianitou. Volba nebude mít žádný " "že má přijímat připojení z klientů X11 s jinou endianitou. Volba nebude mít "
"vliv, pokud Xwayland nepodporuje volbu příkazové řádky +byteswappedclients/" "žádný vliv, pokud Xwayland nepodporuje volbu příkazové řádky "
"-byteswappedclients, která toto nastavení řídí. Aby se nastavení projevilo, " "+byteswappedclients/-byteswappedclients, která toto nastavení řídí. Aby se "
"musí být Xwayland restartován." "nastavení projevilo, musí být Xwayland restartován."
#: src/backends/meta-monitor.c:253 #: src/backends/meta-monitor.c:253
msgid "Built-in display" msgid "Built-in display"
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Přepnuta plocha"
msgid "Mode Switch: Mode %d" msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Přepínač režimu: režim %d" msgstr "Přepínač režimu: režim %d"
#: src/x11/meta-x11-display.c:682 #: src/x11/meta-x11-display.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@ -755,16 +755,12 @@ msgstr ""
"Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce " "Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce "
"oken pomocí přepínače --replace." "oken pomocí přepínače --replace."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074 #: src/x11/meta-x11-display.c:1062
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Selhala inicializace GDK"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Selhalo otevření systémového displeje X Window „%s“" msgstr "Selhalo otevření systémového displeje X Window „%s“"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253 #: src/x11/meta-x11-display.c:1207
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná" msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná"