mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-29 11:30:45 -05:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
6991172bcd
commit
0254c0a6f4
28
po/cs.po
28
po/cs.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 05:07+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 15:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 12:42+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 09:57+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -585,13 +585,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Povolit připojení z klientů s jinou endianitou, než má Xwayland. X server s "
|
"Povolit připojení z klientů s jinou endianitou, než má Xwayland. X server s "
|
||||||
"kódem, který prohazuje jednotlivé bajty, představuje velké pole působnosti "
|
"kódem, který prohazuje jednotlivé bajty, představuje velké pole působnosti "
|
||||||
"pro útoky a velká část tohoto kódu je náchylná na bezpečnostní chyby. Případy "
|
"pro útoky a velká část tohoto kódu je náchylná na bezpečnostní chyby. "
|
||||||
"používání klientů potřebujících prohazovaní bajtů jsou zřídkavé a ve výchozím "
|
"Případy používání klientů potřebujících prohazování bajtů jsou zřídkavé a ve "
|
||||||
"stavu v Xwaylandu zakázané. Zapnutím této volby říkáte Xwaylandu, že má "
|
"výchozím stavu v Xwaylandu zakázané. Zapnutím této volby říkáte Xwaylandu, "
|
||||||
"přijímat připojení z klientů X11 s jinou endianitou. Volba nebude mít žádný "
|
"že má přijímat připojení z klientů X11 s jinou endianitou. Volba nebude mít "
|
||||||
"vliv, pokud Xwayland nepodporuje volbu příkazové řádky +byteswappedclients/"
|
"žádný vliv, pokud Xwayland nepodporuje volbu příkazové řádky "
|
||||||
"-byteswappedclients, která toto nastavení řídí. Aby se nastavení projevilo, "
|
"+byteswappedclients/-byteswappedclients, která toto nastavení řídí. Aby se "
|
||||||
"musí být Xwayland restartován."
|
"nastavení projevilo, musí být Xwayland restartován."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor.c:253
|
#: src/backends/meta-monitor.c:253
|
||||||
msgid "Built-in display"
|
msgid "Built-in display"
|
||||||
@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Přepnuta plocha"
|
|||||||
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
msgid "Mode Switch: Mode %d"
|
||||||
msgstr "Přepínač režimu: režim %d"
|
msgstr "Přepínač režimu: režim %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:682
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
|
||||||
@ -755,16 +755,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce "
|
"Displej „%s“ již správce oken má; zkuste prosím nahradit aktuálního správce "
|
||||||
"oken pomocí přepínače --replace."
|
"oken pomocí přepínače --replace."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1074
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1062
|
||||||
msgid "Failed to initialize GDK"
|
|
||||||
msgstr "Selhala inicializace GDK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1100
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
|
||||||
msgstr "Selhalo otevření systémového displeje X Window „%s“"
|
msgstr "Selhalo otevření systémového displeje X Window „%s“"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1253
|
#: src/x11/meta-x11-display.c:1207
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
|
||||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná"
|
msgstr "Obrazovka %d na displeji „%s“ je neplatná"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user