mutter/po/eo.po

2123 lines
47 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-01 13:22:39 -04:00
# Esperanto translation for clutter.
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010.
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
# Emmanuel Gil PEYROT < >, 2010.
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 10:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 17:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3786
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinato"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3787
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "X-koordinato de la aganto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3802
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinato"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3803
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Y-koordinato de la aganto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3818 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
msgstr "Larĝo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3819
msgid "Width of the actor"
msgstr "Larĝo de la aganto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3833 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
msgstr "Alto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3834
msgid "Height of the actor"
msgstr "Alto de la aganto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
msgid "Fixed X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3871
msgid "Fixed Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3872
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3888
msgid "Fixed position set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3889
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3911
msgid "Min Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3912
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
msgid "Min Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3932
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3951
msgid "Natural Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3952
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3971
msgid "Natural Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3972
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3988
msgid "Minimum width set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:3989
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4004
msgid "Minimum height set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4005
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4020
msgid "Natural width set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4021
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
msgid "Natural height set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4058
msgid "Allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4059
msgid "The actor's allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4115
msgid "Request Mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4116
msgid "The actor's request mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4131
msgid "Depth"
msgstr "Profundo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4132
msgid "Position on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4146
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4147
msgid "Opacity of an actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4163
msgid "Offscreen redirect"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4164
msgid "Whether to flatten the actor into a single image"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4182
msgid "Visible"
msgstr "Videble"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4183
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4198
msgid "Mapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4199
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4213
msgid "Realized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4214
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4230
msgid "Reactive"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4231
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4243
msgid "Has Clip"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4244
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
msgid "Clip"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
msgid "The clip region for the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4275
msgid "Name of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4289
msgid "Scale X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4290
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4305
msgid "Scale Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4306
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4321
msgid "Scale Center X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4322
msgid "Horizontal scale center"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4337
msgid "Scale Center Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4338
msgid "Vertical scale center"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4353
msgid "Scale Gravity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4354
msgid "The center of scaling"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4371
msgid "Rotation Angle X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4372
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4387
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4388
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4403
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4404
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4419
msgid "Rotation Center X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4420
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4436
msgid "Rotation Center Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4437
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4453
msgid "Rotation Center Z"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4454
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4470
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4471
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4489
msgid "Anchor X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4490
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4506
msgid "Anchor Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4507
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4522
msgid "Anchor Gravity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4523
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4542
msgid "Show on set parent"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4543
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4563
msgid "Clip to Allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4564
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4574
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstodirekto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4575
msgid "Direction of the text"
msgstr "Direkto de la teksto"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4593
msgid "Has Pointer"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4594
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4611
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: ../clutter/clutter-actor.c:4612
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4626
msgid "Constraints"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor.c:4627
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208
msgid "The name of the meta"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315
#: ../clutter/clutter-shader.c:295
msgid "Enabled"
msgstr "Enŝaltite"
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:340
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
msgid "The source of the alignment"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
msgid "Align Axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
msgid "The axis to align the position to"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
msgid "Factor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:528
#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
msgid "Alpha value"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:484
msgid "Mode"
msgstr "Reĝimo"
#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
msgid "Progress mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:468
msgid "Object"
msgstr "Objekto"
#: ../clutter/clutter-animation.c:469
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:485
msgid "The mode of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:499 ../clutter/clutter-animator.c:1786
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
msgid "Duration"
msgstr "Daŭro"
#: ../clutter/clutter-animation.c:500
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:514 ../clutter/clutter-timeline.c:263
msgid "Loop"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:515
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:529
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animation.c:542 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
msgid "Alpha"
msgstr "Alfo"
#: ../clutter/clutter-animation.c:543
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
msgid "The duration of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
msgid "The timeline of the animation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
msgid "Start Depth"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
msgid "Initial depth to apply"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
msgid "End Depth"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
msgid "Final depth to apply"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
msgid "Start Angle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
msgid "Initial angle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
msgid "End Angle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
msgid "Final angle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
msgid "Angle x tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
msgid "Angle y tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
msgid "Angle z tilt"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
msgid "Width of the ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
msgid "Height of ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
msgid "Center of ellipse"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
msgid "Direction of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
msgid "Opacity Start"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
msgid "Initial opacity level"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
msgid "Opacity End"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
msgid "Final opacity level"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
msgid "Angle Begin"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
msgid "Angle End"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
msgid "Axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
msgid "Axis of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
msgid "Center X"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
msgid "X coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
msgid "Center Y"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
msgid "Center Z"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
msgid "X Start Scale"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
msgid "X End Scale"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
msgid "Y Start Scale"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
msgid "Y End Scale"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
msgid "The source of the binding"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
msgid "Coordinate"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
msgid "The coordinate to bind"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
msgid "Offset"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontala ĝisrandigo"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikala ĝisrandigo"
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:537
msgid "Layout Manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:538
msgid "The layout manager used by the box"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:267
#: ../clutter/clutter-stage.c:1710
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
#: ../clutter/clutter-box.c:558
msgid "The background color of the box"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:572
msgid "Color Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box.c:573
msgid "Whether the background color is set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
msgid "Expand"
msgstr "Etendi"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
msgid "Vertical Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogene"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
msgid ""
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
msgid "Pack Start"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
msgid "Spacing between children"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
msgid "Use Animations"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
msgid "Easing Mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
msgid "Easing Duration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
msgid "The duration of the animations"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:404
msgid "Surface Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:405
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:419
msgid "Surface Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:420
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Ujo"
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
msgid "The container that created this data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
msgid "Pressed"
msgstr "Premite"
#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
msgid "Held"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-clone.c:341
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
msgid "Tint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
msgid "The tint to apply"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
msgid "Vertical Tiles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
msgid "Back Material"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
msgid "The desaturation factor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
msgid "Backend"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
msgid "Drag Handle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
msgid "Drag Axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
msgid "Orientation"
msgstr "Orientiĝo"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
msgid "The orientation of the layout"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
msgid "Column Spacing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
msgid "The spacing between columns"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
msgid "Row Spacing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
msgid "The spacing between rows"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
msgid "Minimum Column Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
msgid "Minimum width for each column"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
msgid "Maximum Column Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
msgid "Maximum width for each column"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "Minimum Row Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
msgid "Minimum height for each row"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
msgid "Maximum Row Height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "Maximum height for each row"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
msgid "The name of the device"
msgstr "La nomo de la aparato"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
msgid "Device Type"
msgstr "Aparat-tipo"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
msgid "The type of the device"
msgstr "La tipo de la aparato"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
msgid "Device Manager"
msgstr "Aparat-administrilo"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
msgid "The device manager instance"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
msgid "Device Mode"
msgstr "Aparat-reĝimo"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
msgid "The mode of the device"
msgstr "La reĝimo de la aparato"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
msgid "Has Cursor"
msgstr "Havas kursoron"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron?"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
msgid "Number of Axes"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
msgid "The number of axes on the device"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
msgid "The backend instance"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-interval.c:397
msgid "Value Type"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-interval.c:398
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
msgid "Manager"
msgstr "Administrilo"
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
msgid "The manager that created this data"
msgstr ""
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. *
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: ../clutter/clutter-main.c:486
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../clutter/clutter-main.c:1282
msgid "Show frames per second"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1284
msgid "Default frame rate"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1286
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj"
#: ../clutter/clutter-main.c:1289
msgid "Direction for the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1292
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1295
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Uzi „fuzzy“ markoj"
#: ../clutter/clutter-main.c:1298
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1300
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1304
msgid "Clutter profiling flags to set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1306
msgid "Clutter profiling flags to unset"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1309
msgid "Enable accessibility"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1491
msgid "Clutter Options"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-main.c:1492
msgid "Show Clutter Options"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:77
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: ../clutter/clutter-media.c:78
msgid "URI of a media file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:91
msgid "Playing"
msgstr "Ludante"
#: ../clutter/clutter-media.c:92
msgid "Wheter the actor is playing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:106
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
#: ../clutter/clutter-media.c:107
msgid "Current progress of the playback"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:120
msgid "Subtitle URI"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:121
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:136
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:137
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:151
msgid "Audio Volume"
msgstr "Sonlaŭteco"
#: ../clutter/clutter-media.c:152
msgid "The volume of the audio"
msgstr "La laŭteco de la sono"
#: ../clutter/clutter-media.c:165
msgid "Can Seek"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:166
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:180
msgid "Buffer Fill"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:181
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-media.c:195
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268
msgid "The color of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281
msgid "Border Color"
msgstr "Borderkoloro"
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297
msgid "Border Width"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312
msgid "Has Border"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:385
msgid "Filename Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:386
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-script.c:400 ../clutter/clutter-texture.c:1089
msgid "Filename"
msgstr "Dosiernomo"
#: ../clutter/clutter-script.c:401
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:350
msgid "Double Click Time"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:351
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:366
msgid "Double Click Distance"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:367
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:382
msgid "Drag Threshold"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:383
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2615
msgid "Font Name"
msgstr "Tiparnomo"
#: ../clutter/clutter-settings.c:399
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:414
msgid "Font Antialias"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:415
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:431
msgid "Font DPI"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:432
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:448
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:449
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:470
msgid "Font Hint Style"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:471
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:492
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-settings.c:493
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:249
msgid "Vertex Source"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:250
msgid "Source of vertex shader"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:264
msgid "Fragment Source"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:265
msgid "Source of fragment shader"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:280
msgid "Compiled"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:281
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:296
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:501
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:502
msgid "Vertex shader"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader.c:503
msgid "Fragment shader"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
msgid "Shader Type"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
msgid "The type of shader used"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
msgid "The source of the constraint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
msgid "From Edge"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
msgid "To Edge"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1652
msgid "Fullscreen Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1653
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1669
msgid "Offscreen"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1670
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1682 ../clutter/clutter-text.c:2728
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Kursoro videbla"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1683
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1697
msgid "User Resizable"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1698
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1711
msgid "The color of the stage"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1725
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivo"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1726
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1741
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1742
msgid "Stage Title"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1757
msgid "Use Fog"
msgstr "Uzi nebulon"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1758
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1772
msgid "Fog"
msgstr "Nebulo"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1773
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1789
msgid "Use Alpha"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1790
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1806
msgid "Key Focus"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1807
msgid "The currently key focused actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1823
msgid "No Clear Hint"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1824
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1837
msgid "Accept Focus"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-stage.c:1838
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-state.c:1408
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: ../clutter/clutter-state.c:1409
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-state.c:1423
msgid "Default transition duration"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
msgid "Column Number"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
msgid "The column the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
msgid "Row Number"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
msgid "The row the widget resides in"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
msgid "Column Span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
msgid "Row Span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
msgid "Horizontal Expand"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
msgid "Vertical Expand"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
msgid "Spacing between columns"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
msgid "Spacing between rows"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2616
msgid "The font to be used by the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2633
msgid "Font Description"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2634
msgid "The font description to be used"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2650
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: ../clutter/clutter-text.c:2651
msgid "The text to render"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2665
msgid "Font Color"
msgstr "Tiparkoloro"
#: ../clutter/clutter-text.c:2666
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2680
msgid "Editable"
msgstr "Redakteble"
#: ../clutter/clutter-text.c:2681
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ĉu la teksto estas redakteble?"
#: ../clutter/clutter-text.c:2696
msgid "Selectable"
msgstr "Elekteble"
#: ../clutter/clutter-text.c:2697
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?"
#: ../clutter/clutter-text.c:2711
msgid "Activatable"
msgstr "Aktivigeble"
#: ../clutter/clutter-text.c:2712
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2729
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2743 ../clutter/clutter-text.c:2744
msgid "Cursor Color"
msgstr "Kursor-koloro"
#: ../clutter/clutter-text.c:2758
msgid "Cursor Color Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2759
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2774
msgid "Cursor Size"
msgstr "Kursorogrando"
#: ../clutter/clutter-text.c:2775
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2789
msgid "Cursor Position"
msgstr "Kursoropozicio"
#: ../clutter/clutter-text.c:2790
msgid "The cursor position"
msgstr "La kursoropozicio"
#: ../clutter/clutter-text.c:2805
msgid "Selection-bound"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2806
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2821 ../clutter/clutter-text.c:2822
msgid "Selection Color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2836
msgid "Selection Color Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2837
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2852
msgid "Attributes"
msgstr "Atributoj"
#: ../clutter/clutter-text.c:2853
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2875
msgid "Use markup"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2876
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2892
msgid "Line wrap"
msgstr "Linifaldo"
#: ../clutter/clutter-text.c:2893
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2908
msgid "Line wrap mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2909
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2924
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2925
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2941
msgid "Line Alignment"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2942
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2958
msgid "Justify"
msgstr "Ĝisrandigi"
#: ../clutter/clutter-text.c:2959
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2974
msgid "Password Character"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2975
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:2989
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimuma larĝo"
#: ../clutter/clutter-text.c:2990
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3013
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3014
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3028 ../clutter/clutter-text.c:3029
msgid "Selected Text Color"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3043
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-text.c:3044
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
msgid "Sync size of actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1004
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
msgid "Disable Slicing"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1021
msgid "Tile Waste"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1022
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1030
msgid "Horizontal repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1031
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1038
msgid "Vertical repeat"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1039
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
msgid "Filter Quality"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1047
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1055
msgid "Pixel Format"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1056
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1064
msgid "Cogl Texture"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1065
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1072
msgid "Cogl Material"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1073
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1090
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1097
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1098
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1124
msgid "Load asynchronously"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1125
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1141
msgid "Load data asynchronously"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1142
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1166
msgid "Pick With Alpha"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-texture.c:1167
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
msgid "Delay"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
msgid "Delay before start"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
msgid "Direction of the timeline"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
msgid "Auto Reverse"
msgstr ""
#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr ""
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
msgid "sysfs Path"
msgstr ""
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
msgid "Path of the device in sysfs"
msgstr ""
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
msgid "Device Path"
msgstr ""
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
msgid "Path of the device node"
msgstr ""
#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:107
msgid "Set to 'none' or '0' to disable throttling framerate to vblank"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483
msgid "X display to use"
msgstr "X-vidigilo uzota"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489
msgid "X screen to use"
msgstr "X-ekrano uzota"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Fari X-vokojn sinkrone"
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501
msgid "Enable XInput support"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
msgid "The Clutter backend"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
msgid "Pixmap"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
msgid "Pixmap width"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
msgid "Pixmap height"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
msgid "Pixmap Depth"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
msgid "Automatic Updates"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
msgid "Window Mapped"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611
msgid "If window is mapped"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
msgid "Destroyed"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621
msgid "If window has been destroyed"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
msgid "Window X"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
msgid "Window Y"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
msgid "Window Override Redirect"
msgstr ""
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr ""