mutter/po/lt.po

2848 lines
81 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-10 12:14:25 -04:00
# Lithuanian translation for clutter.
# Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
2011-10-08 17:57:38 -04:00
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
2016-01-12 15:23:03 -05:00
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016.
2011-09-10 12:14:25 -04:00
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 04:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 22:22+0200\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
"Language: lt\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6306
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate"
msgstr "X koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6307
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus X koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6326
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktoriaus Y koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6348
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6349
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Aktoriaus originali padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6366 ../clutter/clutter-canvas.c:248
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6367
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktoriaus plotis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6385 ../clutter/clutter-canvas.c:264
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6386
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktoriaus aukštis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktoriaus dydis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6426
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed X"
msgstr "Fiksuota X"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6427
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6444
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed Y"
msgstr "Fiksuota Y"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6460
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fixed position set"
msgstr "Fiksuota padėties aibė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6479
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Min Width"
msgstr "Mažiausias plotis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6480
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6498
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Min Height"
msgstr "Mažiausias aukštis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6499
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6517
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural Width"
msgstr "Natūralusis plotis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural Height"
msgstr "Natūralusis aukštis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6537
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6552
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum width set"
msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6553
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Ar naudoti min-width savybę"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum height set"
msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6568
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Ar naudoti min-height savybę"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural width set"
msgstr "Natūralusis plotis nustatytas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Ar naudoti natural-width savybę"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6597
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Natural height set"
msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6598
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Ar naudoti natural-height savybę"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6614
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Allocation"
msgstr "Išskyrimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6615
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktoriaus išskyrimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6682
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Request Mode"
msgstr "Prašymo veiksena"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6683
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6707
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6708
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "Padėtis Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Z Position"
msgstr "Z padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6736
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6753
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Opacity"
msgstr "Nepermatomumas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6754
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Aktoriaus nepermatomumas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Nukreipimas už ekrano"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6775
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6789
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Visible"
msgstr "Matomas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6790
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Ar aktorius yra matomas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Mapped"
msgstr "Patalpintas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Ar aktorius bus piešiamas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6818
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Realized"
msgstr "Realizuotas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6819
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6834
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktyvus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6835
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6846
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Clip"
msgstr "Turi įkirpimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6847
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6860
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clip"
msgstr "Įkirpimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6861
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6880
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Apkirpti stačiakampį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6881
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Aktoriaus matoma sritis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6895 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:318 ../clutter/clutter-input-device.c:268
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6896
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktoriaus vardas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6917
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pivot Point"
msgstr "Inkaro taškas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6918
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6936
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Inkaro taškas Z"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6937
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Inkaro taško Z koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6955
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale X"
msgstr "X plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6956
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6974
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Y"
msgstr "Y plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6975
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6993
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scale Z"
msgstr "Z plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:6994
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7012
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Center X"
msgstr "X centruotas plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7013
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7031
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Y centruotas plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7032
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7050
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Plėtimosi trauka"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7051
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The center of scaling"
msgstr "Plėtimosi centras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7069
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "X posūkio kampas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7070
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "Posūkio kampas X ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7088
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Y posūkio kampas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7089
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Posūkio kampas Y ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7107
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Z posūkio kampas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7108
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Posūkio kampas Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7126
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center X"
msgstr "X posūkio centras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7127
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "Posūkio centras X ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7144
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Y posūkio centras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7145
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "Posūkio centras Y ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7162
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Z posūkio centras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7163
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "Posūkio centras Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7180
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Posūkio centro Z trauka"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7181
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7209
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor X"
msgstr "Inkaro X"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7210
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško X koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7238
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor Y"
msgstr "Inkaro Y"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7239
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Inkaro taško Y koordinatė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7266
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Inkaro trauka"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7267
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7286
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation X"
msgstr "Vertimas X"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7287
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Vertimas X ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7306
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation Y"
msgstr "Vertimas Y"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7307
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Vertimas Y ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7326
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation Z"
msgstr "Vertimas Z"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7327
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Vertimas Z ašyje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7357
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transform"
msgstr "Transformuoti"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7358
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformacijos matrica"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7373
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformacija nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7374
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7395
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Child Transform"
msgstr "Vaiko transformavimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7396
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Vaikų transformacijos matrica"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7411
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Vaiko transformacija nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7412
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7429
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show on set parent"
msgstr "Rodyti nustačius tėvą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7430
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7447
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clip to Allocation"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgstr "Iškirpimas į išskyrimą"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7448
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7461
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Text Direction"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7462
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction of the text"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7477
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Pointer"
msgstr "Turi žymeklį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7478
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7491
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7492
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui veiksmą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7505
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Constraints"
msgstr "Ribojimai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7506
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Prideda aktoriui ribojimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7519
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Effect"
msgstr "Efektas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7520
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7534
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Layout Manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Lygiavimų tvarkytuvė"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7535
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7549
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "X Expand"
msgstr "X plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7550
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7565
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Y Expand"
msgstr "Y plėtimasis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7566
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7582
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X Alignment"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgstr "X lygiuotė"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7583
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7598
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y lygiuotė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7599
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7618
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Top"
msgstr "Paraštės viršus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7619
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Papildoma vieta viršuje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7640
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Paraštės apačia"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7641
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Papildoma vieta apačioje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7662
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Left"
msgstr "Paraštės kairė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7663
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Papildoma vieta kairėje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7684
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Margin Right"
msgstr "Paraštės dešinė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7685
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Papildoma vieta dešinėje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7701
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Background Color Set"
msgstr "Fono spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7702 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:280
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Ar fono spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7718
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7719
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktoriaus fono spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7734
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "First Child"
msgstr "Pirmas vaikas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7735
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7748
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Last Child"
msgstr "Paskutinis vaikas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7749
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7763
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7764
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7789
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content Gravity"
msgstr "Turinio trauka"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7790
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7810
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Content Box"
msgstr "Dabartinė dėžutė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7811
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7819
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Minification Filter"
msgstr "Mažinimo filtras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7820
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7827
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Didinimo filtras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7828
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7842
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Content Repeat"
msgstr "Turinio pakartojimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor.c:7843
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Actor"
msgstr "Aktorius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Aktorius susietas su meta"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The name of the meta"
msgstr "Meta vardas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:347
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Enabled"
msgstr "Leista"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Ar meta yra leista"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:343 ../clutter/clutter-clone.c:348
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:280
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Lygiavimo šaltinis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:293
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Align Axis"
msgstr "Lygiavimo ašis"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:294
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Ašis, pagal kurią lygiuoti padėtį"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:313
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Factor"
msgstr "Faktorius"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:314
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:437
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
msgstr ""
"Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos: nerasta prieinamų tvarkyklių."
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-backend.c:517
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:344
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the binding"
msgstr "Pririšimo šaltinis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:357
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Coordinate"
msgstr "Koordinatė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The coordinate to bind"
msgstr "Pririšimo koordinatė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:372
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:373
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Unikalus pririšimo vardas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:220 ../clutter/clutter-bin-layout.c:633
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:374
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalus lygiavimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:221
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkytuvėje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:229 ../clutter/clutter-bin-layout.c:653
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalus lygiavimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:230
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkytuvėje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:634
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkytuvėje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:654
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkytuvėje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:349
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Expand"
msgstr "Išplėsti"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:350
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Allocate extra space for the child"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:356
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Fill"
msgstr "Horizontalus užpildas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:357
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
"horizontalioje ašyje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Fill"
msgstr "Vertikalus užpildas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą "
"vertikalioje ašyje"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:375
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1345
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1346
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1363 ../clutter/clutter-flow-layout.c:927
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1568
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Orientation"
msgstr "Orientacija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1364 ../clutter/clutter-flow-layout.c:928
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1569
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Išdėstymo orientacija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Homogeneous"
msgstr "Vienalytis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
2015-09-02 14:13:29 -04:00
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pack Start"
msgstr "Pakuoti pradžioje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Spacing"
msgstr "Tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Spacing between children"
msgstr "Tarpai tarp vaikų"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1428
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Animations"
msgstr "Naudoti animacijas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1429
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether layout changes should be animated"
msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1453
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Easing Mode"
msgstr "Lengvinimo veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1454
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The easing mode of the animations"
msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Easing Duration"
msgstr "Lengvinimo trukmė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1475
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The duration of the animations"
msgstr "Animacijų trukmė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Brightness"
msgstr "Ryškumas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Taikomas ryškumo pakeitimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus plotis"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skalės faktorius nustatytas"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Ar skalės faktoriaus savybė yra nustatyta"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Scale Factor"
msgstr "Skalės faktorius"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Paviršiaus skalės faktorius"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Container"
msgstr "Konteineris"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The container that created this data"
msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor wrapped by this data"
msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:590
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pressed"
msgstr "Nuspaustas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:591
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:604
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Held"
msgstr "Laikomas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:605
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the clickable has a grab"
msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:622 ../clutter/clutter-settings.c:674
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Long Press Duration"
msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:623
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:641
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Long Press Threshold"
msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-click-action.c:642
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-clone.c:349
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Specifies the actor to be cloned"
msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:251
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Tint"
msgstr "Atspalvis"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:252
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The tint to apply"
msgstr "Taikomas atspalvis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:591
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Tiles"
msgstr "Horizontalūs kokliai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of horizontal tiles"
msgstr "Horizontalių koklių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:607
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Tiles"
msgstr "Vertikalūs kokliai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of vertical tiles"
msgstr "Vertikalių koklių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:625
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Back Material"
msgstr "Fono medžiaga"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną"
2012-03-17 12:30:43 -04:00
#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The desaturation factor"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Nesodrinimo faktorius"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:136
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:376
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Backend"
msgstr "Realizacija"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-device-manager.c:137
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The ClutterBackend of the device manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Įrenginių tvarkytuvės ClutterBackend"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:733
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:734
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:761
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:762
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:783
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Handle"
msgstr "Tempimo rankenėlė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:784
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Tempiamas inkaras"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:797
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Axis"
msgstr "Tempimo ašis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:798
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Apriboja tempimą ašimi"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Drag Area"
msgstr "Tempimo sritis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Apriboja tempimą stačiakampiu"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:828
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Drag Area Set"
msgstr "Tempimo sritis nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:829
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Column Spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Row Spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Didžiausias stulpelio plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Didžiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Snap to grid"
msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:680
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Number touch points"
msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:681
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Number of touch points"
msgstr "Liečiamų taškų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:696
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Edge"
msgstr "Sukėlimo slenkstis pakraščiui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:697
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The trigger edge used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas sukėlimo pakraštys"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:716
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
msgstr "Sukėlimo slenkstis horizontaliam atstumui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:717
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas horizontalus sukėlimo atstumas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:735
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
msgstr "Sukėlimo slenkstis vertikaliam atstumui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:736
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
msgstr "Veiksmo naudojamas vertikalus sukėlimo atstumas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Left attachment"
msgstr "Kairysis prikabinimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "Stulpelio numeris, prie kurio prikabinti vaiko kairiąją pusę"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Top attachment"
msgstr "Viršutinis prikabinimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "Eilutės numeris, prie kurio prikabinti vaiko viršutinį kraštą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų stulpelių skaičius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "Vaiko apimamų eilučių skaičius"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1583
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Row spacing"
msgstr "Eilučių tarpai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1584
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Vietos kiekis tarp dviejų gretimų eilučių"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1597
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Column spacing"
msgstr "Stulpelių tarpai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1598
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Tarpai tarp gretimų stulpelių"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1612
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "Eilutės vienalyčios"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1613
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visos eilutės yra to paties aukščio"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1626
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "Stulpeliai vienalyčiai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1627
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties pločio"
2015-09-02 14:13:29 -04:00
#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
#: ../clutter/clutter-image.c:399
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Unable to load image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Id"
msgstr "Id"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:253
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Unique identifier of the device"
msgstr "Unikalus įrenginio identifikatorius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:269
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The name of the device"
msgstr "Įrenginio pavadinimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:283
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Type"
msgstr "Įrenginio tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:284
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of the device"
msgstr "Įrenginio tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:299
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Įrenginių tvarkytuvė"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:300
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The device manager instance"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Įrenginių tvarkytuvės egzempliorius"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:313
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Device Mode"
msgstr "Įrenginio veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:314
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The mode of the device"
msgstr "Įrenginio veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:328
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Has Cursor"
msgstr "Turi žymeklį"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the device has a cursor"
msgstr "Ar įrenginys turi žymeklį"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:348
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the device is enabled"
msgstr "Ar įrenginys yra jungtas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:361
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Number of Axes"
msgstr "Ašių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:362
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The number of axes on the device"
msgstr "Įrenginio ašių skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:377
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The backend instance"
msgstr "Realizacijos egzempliorius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-input-device.c:390 ../clutter/clutter-input-device.c:391
msgid "Vendor ID"
msgstr "Tiekėjo ID"
#: ../clutter/clutter-input-device.c:404 ../clutter/clutter-input-device.c:405
msgid "Product ID"
msgstr "Produkto ID"
#: ../clutter/clutter-interval.c:557
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Value Type"
msgstr "Reikšmės tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:558
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of the values in the interval"
msgstr "Reikšmių tipas intervale"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:573
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Initial Value"
msgstr "Pradinė vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:574
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Initial value of the interval"
msgstr "Pradinė intervalo vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:588
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Final Value"
msgstr "Galutinė vertė"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-interval.c:589
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Final value of the interval"
msgstr "Galutinė intervalo vertė"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Manager"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Tvarkytuvė"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The manager that created this data"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Tvarkytuvė, sukūrusi šiuos duomenis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is
#. * left-to-right. If your language is right-to-left
#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL".
#. *
#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
#.
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:751
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1426
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show frames per second"
msgstr "Rodyti kadrus per sekundę"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1428
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Default frame rate"
msgstr "Numatytasis kadrų dažnis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1430
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1433
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction for the text"
msgstr "Teksto kryptis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1436
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Drausti teksto miniatiūras"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1439
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1442
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to set"
msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1444
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter debugging flags to unset"
msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1447
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Enable accessibility"
msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1619
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Clutter Options"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Clutter parametrai"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-main.c:1620
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Show Clutter Options"
2016-01-12 15:23:03 -05:00
msgstr "Rodyti Clutter parametrus"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Pan Axis"
msgstr "Dėjimo ašis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:479
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Constraints the panning to an axis"
msgstr "Ribojimą dėjimą ašimi"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:493
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Interpolate"
msgstr "Interpoliuoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:494
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Whether interpolated events emission is enabled."
msgstr "Ar interpoliuotų įvykių kėlimas yra įjungtas."
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:510
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Deceleration"
msgstr "Lėtėjimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:511
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in"
msgstr "Dažnis, kuriuo lėtės interpoliuotas išdėstymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:528
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Initial acceleration factor"
msgstr "Pradinis greitėjimo faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-pan-action.c:529
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase"
msgstr "Momentui taikomas faktorius pradedant interpoliacijos fazę"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The path used to constrain an actor"
msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Property Name"
msgstr "Savybės vardas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "Animuojamos savybės vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:463
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Filename Set"
msgstr "Failo vardas nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:464
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the :filename property is set"
msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-script.c:478 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Filename"
msgstr "Failo vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:479
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The path of the currently parsed file"
msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:496
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Translation Domain"
msgstr "Vertimo sritis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-script.c:497
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The translation domain used to localize string"
msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:184
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Scroll Mode"
msgstr "Slinkimo veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:185
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The scrolling direction"
msgstr "Slinkimo kryptis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:509
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Double Click Time"
msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:510
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:525
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:526
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:541
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Drag Threshold"
msgstr "Tempimo užlaikymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:542
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:557 ../clutter/clutter-text.c:3408
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Name"
msgstr "Šrifto vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:558
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:573
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Antialias"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Šrifto glotninimas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:574
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
"default)"
msgstr ""
"Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:590 ../clutter/clutter-settings.c:598
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font DPI"
msgstr "Šrifto DPI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:591 ../clutter/clutter-settings.c:599
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:615
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Hinting"
msgstr "Šrifto patarimai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:616
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
msgstr ""
"Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:636
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Hint Style"
msgstr "Šrifto patarimo stilius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:637
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:657
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Subpixel Order"
msgstr "Šrifto subpikselių tvarka"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:658
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:675
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:682
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Lango skalės faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:683
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Langams taikomas skalės faktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:690
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:691
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:708
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "Password Hint Time"
msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-settings.c:709
2011-10-08 17:57:38 -04:00
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Shader Type"
msgstr "Piešėjo tipas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:488
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The type of shader used"
msgstr "Naudojamo piešėjo tipas"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The source of the constraint"
msgstr "Ribojimo šaltinis"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "From Edge"
msgstr "Nuo krašto"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The edge of the actor that should be snapped"
msgstr "Aktoriaus kraštas, kuri turi būti prikabintas"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "To Edge"
msgstr "Iki krašto"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The edge of the source that should be snapped"
msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama"
2011-10-08 17:57:38 -04:00
#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1798
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Visas ekranas nustatytas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1799
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1813
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Offscreen"
msgstr "Už ekrano"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1814
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 ../clutter/clutter-text.c:3527
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Žymeklis matomas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1827
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1841
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "User Resizable"
msgstr "Naudotojo keičiamas dydis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1842
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1857 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The color of the stage"
msgstr "Scenos spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1873
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektyva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenos pavadinimas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Fog"
msgstr "Naudoti rūką"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to enable depth cueing"
msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Settings for the depth cueing"
msgstr "Gylio replikavimo nustatymai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use Alpha"
msgstr "Naudoti alfą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Key Focus"
msgstr "Klavišo klausymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1959
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "No Clear Hint"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Nevalymo patarimas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1989
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Accept Focus"
msgstr "Tapti aktyvia"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/clutter-stage.c:1990
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3443
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Buferio turinys"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Text length"
msgstr "Teksto ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Maximum length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3390
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3391
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The buffer for the text"
msgstr "Teksto buferis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3409
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The font to be used by the text"
msgstr "Tekstui naudojamas šriftas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3426
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Description"
msgstr "Šrifto aprašymas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3427
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The font description to be used"
msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3444
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The text to render"
msgstr "Piešiamas tekstas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3458
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Font Color"
msgstr "Šrifto spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3459
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Color of the font used by the text"
msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3474
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Editable"
msgstr "Redaguojamas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3475
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text is editable"
msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3493
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selectable"
msgstr "Žymimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3494
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text is selectable"
msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3508
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Activatable"
msgstr "Aktyvuojamas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3509
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3528
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the input cursor is visible"
msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3542 ../clutter/clutter-text.c:3543
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Color"
msgstr "Žymeklio spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3558
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Color Set"
msgstr "Žymeklio spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3559
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the cursor color has been set"
msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3574
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Size"
msgstr "Žymeklio dydis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3575
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The width of the cursor, in pixels"
msgstr "Žymeklio plotis pikseliais"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3591 ../clutter/clutter-text.c:3609
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Cursor Position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3592 ../clutter/clutter-text.c:3610
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The cursor position"
msgstr "Žymeklio padėtis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3625
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection-bound"
msgstr "Žymėjimo riba"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3626
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3641 ../clutter/clutter-text.c:3642
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection Color"
msgstr "Žymėjimo spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3657
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selection Color Set"
msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3658
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the selection color has been set"
msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3673
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3674
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3696
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Use markup"
msgstr "Naudoti žymėjimą"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3697
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3713
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line wrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3714
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3729
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Eilučių laužymo veiksena"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3730
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Control how line-wrapping is done"
msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3745
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Ellipsize"
msgstr "Daugtaškis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3746
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3762
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Line Alignment"
msgstr "Eilutės lygiavimas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3763
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3779
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Justify"
msgstr "Abi pusės"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3780
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text should be justified"
msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3795
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Password Character"
msgstr "Slaptažodžio simbolis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3796
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3810
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Max Length"
msgstr "Didžiausias ilgis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3811
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3834
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Single Line Mode"
msgstr "Vienos eilutės veiksena"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3835
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the text should be a single line"
msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3849 ../clutter/clutter-text.c:3850
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selected Text Color"
msgstr "Pažymėto teksto spalva"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3865
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Selected Text Color Set"
msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/clutter-text.c:3866
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:516
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:592
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Should the timeline automatically restart"
msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:606
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Delay"
msgstr "Delsa"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:607
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Delay before start"
msgstr "Delsa prieš pradžią"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:500
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:225
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration"
msgstr "Trukmė"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:623
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:638
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:639
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Direction of the timeline"
msgstr "Laiko linijos kryptis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:654
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Auto Reverse"
msgstr "Automatinis apsukimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:655
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:673
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Repeat Count"
msgstr "Pakartojimų skaičius"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:674
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "How many times the timeline should repeat"
msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:688
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Progress Mode"
msgstr "Progreso veiksena"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/clutter-timeline.c:689
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "How the timeline should compute the progress"
msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:244
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Interval"
msgstr "Intervalas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:245
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "Perėjimo intervalo vertės"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:259
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Animatable"
msgstr "Animuojamas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:260
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "The animatable object"
msgstr "Animuojamas objektas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:281
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Remove on Complete"
msgstr "Pašalinti pabaigus"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/clutter-transition.c:282
2012-03-17 12:30:43 -04:00
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Atjungti perėjimą baigus"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:365
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Zoom Axis"
msgstr "Didinimo ašis"
2014-02-21 15:13:07 -05:00
#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:366
2012-08-28 14:55:07 -04:00
msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Apriboja didinimą ašimi"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:531
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Timeline"
msgstr "Laiko linija"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Timeline used by the alpha"
msgstr "Alfa naudojama laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha value"
msgstr "Alfa reikšmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:484
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Mode"
msgstr "Būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Progress mode"
msgstr "Progreso būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:467
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:468
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:485
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animacijos veiksena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:501
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:517
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Ar animacija yra ciklinė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:532
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:548
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:549
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Animacijos naudojama alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The duration of the animation"
msgstr "Animacijos trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The timeline of the animation"
msgstr "Animacijos laiko linija"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Start Depth"
msgstr "Pradžios gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial depth to apply"
msgstr "Pradinis taikomas gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "End Depth"
msgstr "Pabaigos gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final depth to apply"
msgstr "Galutinis taikomas gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Start Angle"
msgstr "Pradžios kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial angle"
msgstr "Pradinis kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "End Angle"
msgstr "Pabaigos kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final angle"
msgstr "Galutinis kampas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle x tilt"
msgstr "Kampo x pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle y tilt"
msgstr "Kampo y pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle z tilt"
msgstr "Kampo z pakrypimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Width of the ellipse"
msgstr "Elipsės plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Height of ellipse"
msgstr "Elipsės aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center"
msgstr "Centras"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center of ellipse"
msgstr "Elipsės centras"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Direction of rotation"
msgstr "Sukimosi kryptis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Opacity Start"
msgstr "Neaiškumo pradžia"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial opacity level"
msgstr "Pradinis neaiškumo lygis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Opacity End"
msgstr "Neaiškumo pabaiga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final opacity level"
msgstr "Galutinis neaiškumo lygis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle Begin"
msgstr "Kampo pradžia"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Angle End"
msgstr "Kampo pabaiga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Axis"
msgstr "Ašis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Axis of rotation"
msgstr "Sukimosi ašis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center X"
msgstr "Centro X"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X coordinate of the center of rotation"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "Sukimosi centro X koordinatė"
2012-02-17 17:04:55 -05:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center Y"
msgstr "Centro Y"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Center Z"
msgstr "Centro Z"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial scale on the X axis"
msgstr "Pradinė skalė X ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "X End Scale"
msgstr "X galutinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final scale on the X axis"
msgstr "Galutinė skalė X ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y Start Scale"
msgstr "X pradinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Initial scale on the Y axis"
msgstr "Pradinė skalė Y ašyje"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Y End Scale"
msgstr "Y galutinė skalė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Final scale on the Y axis"
msgstr "Galutinė skalė Y ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The background color of the box"
msgstr "Dėžutės fono spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:279
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Color Set"
msgstr "Spalva nustatyta"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Surface Width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The width of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus plotis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Surface Height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The height of the Cairo surface"
msgstr "Cairo paviršiaus aukštis"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Auto Resize"
msgstr "Automatinis dydžio keitimas"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:84
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI"
msgstr "URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:85
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI of a media file"
msgstr "Daugialypės terpės failo URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:101
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Playing"
msgstr "Grojama"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:102
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the actor is playing"
msgstr "Ar aktorius groja"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:119
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Progress"
msgstr "Eiga"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:120
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Current progress of the playback"
msgstr "Dabartinė grojimo eiga"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:136
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Subtitle URI"
msgstr "Subtitrų URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:137
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "URI of a subtitle file"
msgstr "Subtitrų failo URI"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:155
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Subtitle Font Name"
msgstr "Subtitrų šrifto vardas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:156
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The font used to display subtitles"
msgstr "Subtitrų rodymui naudojamas šriftas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:173
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Audio Volume"
msgstr "Garso garsumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:174
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The volume of the audio"
msgstr "Garso garsumas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:190
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Can Seek"
msgstr "Gali ieškoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:191
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Whether the current stream is seekable"
msgstr "Ar dabartiniame sraute galima ieškoti"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:208
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Buffer Fill"
msgstr "Buferio užpildymas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:209
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The fill level of the buffer"
msgstr "Buferio užpildymo lygis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:226
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The duration of the stream, in seconds"
msgstr "Srauto trukmė sekundėmis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The color of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Border Color"
msgstr "Rėmelio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The color of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Border Width"
msgstr "Rėmelio plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The width of the border of the rectangle"
msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Has Border"
msgstr "Turi rėmelį"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the rectangle should have a border"
msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Vertex Source"
msgstr "Viršūnės šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Source of vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Fragment Source"
msgstr "Fragmento šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Source of fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Compiled"
msgstr "Kompiliuotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the shader is compiled and linked"
msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Whether the shader is enabled"
msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "%s compilation failed: %s"
msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Vertex shader"
msgstr "Viršūnės piešėjas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Fragment shader"
msgstr "Fragmento piešėjas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "State"
msgstr "Būsena"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1501
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1519
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Default transition duration"
msgstr "Numatyta perėjimo trukmė"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Column Number"
msgstr "Stulpelio numeris"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The column the widget resides in"
msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Row Number"
msgstr "Eilutės numeris"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The row the widget resides in"
msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Column Span"
msgstr "Stulpelių apimtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The number of columns the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Row Span"
msgstr "Eilučių apimtis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "The number of rows the widget should span"
msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "Horizontalus plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Vertical Expand"
msgstr "Vertikalus plėtimasis"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Spacing between columns"
msgstr "Tarpai tarp stulpelių"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644
2014-02-21 15:13:07 -05:00
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Tarpai tarp eilučių"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Sync size of actor"
msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Disable Slicing"
msgstr "Išjungti dalinimą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001
msgid ""
"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
"saving individual textures"
msgstr ""
"Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių "
"atskirų tekstūrų"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Tile Waste"
msgstr "Koklių šiukšlinė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Horizontal repeat"
msgstr "Horizontalus pasikartojimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Vertical repeat"
msgstr "Vertikalus pakartojimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Filter Quality"
msgstr "Filtro kokybė"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pixel Format"
msgstr "Pikselių formatas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The Cogl pixel format to use"
msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Cogl Texture"
msgstr "Cogl tekstūra"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Cogl Material"
msgstr "Cogl medžiaga"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "The path of the file containing the image data"
msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
"height"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Load asynchronously"
msgstr "Įkelti asinchroniškai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
msgstr ""
"Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Load data asynchronously"
msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid ""
"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
"images from disk"
msgstr ""
"Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant "
"paveikslėlius iš disko"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Pick With Alpha"
msgstr "Parinkti su alfa"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
msgid "Failed to load the image data"
msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
msgid "YUV textures are not supported"
msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos"
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776
2012-08-20 15:53:36 -04:00
#, c-format
2015-08-06 15:54:34 -04:00
msgid "YUV2 textures are not supported"
2012-08-20 15:53:36 -04:00
msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#, c-format
msgid "Could not initialize Gdk"
msgstr "Nepavyko inicializuoti Gdk"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294
2012-02-17 17:04:55 -05:00
#, c-format
msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface"
msgstr "Paviršius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The underlying wayland surface"
msgstr "Naudojamas wayland paviršius"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface width"
msgstr "Paviršiaus plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The width of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "Surface height"
msgstr "Paviršiaus aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437
2012-02-17 17:04:55 -05:00
msgid "The height of the underlying wayland surface"
msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X display to use"
msgstr "Naudojamas X vaizduoklis"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X screen to use"
msgstr "Naudojamas X ekranas"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus"
2015-12-20 07:58:44 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgid "Disable XInput support"
msgstr "Išjungti XInput palaikymą"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The Clutter backend"
msgstr "Clutter realizacija"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap"
msgstr "Pikselių žemėlapis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The X11 Pixmap to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap width"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Pikselių žemėlapio plotis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap height"
2011-09-14 13:18:34 -04:00
msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Pixmap Depth"
msgstr "Pikselių žemėlapio gylis"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiniai atnaujinimai"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais."
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window"
msgstr "Langas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "The X11 Window to be bound"
msgstr "Ribojamas X11 langas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Redirect Automatic"
msgstr "Automatinis lango nukreipimas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
msgstr ""
"Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu "
"atveju priverstiniai)"
2011-09-10 12:14:25 -04:00
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Mapped"
msgstr "Langas pavaizduotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If window is mapped"
msgstr "Ar langas yra pavaizduotas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Destroyed"
msgstr "Sunaikintas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If window has been destroyed"
msgstr "Ar langas buvo sunaikintas"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window X"
msgstr "Lango X"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "X position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Y"
msgstr "Lango Y"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Y position of window on screen according to X11"
msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "Window Override Redirect"
msgstr "Langas nepaiso nukreipimo"
2013-08-28 15:59:00 -04:00
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636
2011-09-10 12:14:25 -04:00
msgid "If this is an override-redirect window"
msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
2015-08-06 15:54:34 -04:00
#~ msgid "Clutter profiling flags to set"
#~ msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai"
#~ msgid "Clutter profiling flags to unset"
#~ msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai"
#~ msgid "YUV2 textues are not supported"
#~ msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos"
2015-02-28 14:23:59 -05:00
#~ msgid "sysfs Path"
#~ msgstr "sysfs kelias"
#~ msgid "Path of the device in sysfs"
#~ msgstr "sysfs įrenginio kelias"
#~ msgid "Device Path"
#~ msgstr "Įrenginio kelias"
#~ msgid "Path of the device node"
#~ msgstr "Įrenginio viršūnės kelias"