Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Philip Chimento
a1e41b6519 WIP - Remove ShellJS gir
You can define a new importer object by importing a subdirectory in GJS.
This is undocumented, but it is likely to at least hold until the whole
thing moves to ES6 modules.
2016-10-04 22:27:18 -07:00
35 changed files with 1265 additions and 3367 deletions

36
NEWS
View File

@@ -1,39 +1,3 @@
3.23.1
======
* Request periodic scans while WiFi list is open [Dan; #767918]
* Include extension UUID in structured log metadata [Jonh; #770717]
* Line-wrap PAM messages on login screen [Tao; #764445]
* Add a way to launch an app on the discrete GPU [Bastien; #773117]
* Only allow graphs to lift screen shield when locked [Florian; #773328]
* Add reload option to gnome-shell-extension-tool [Jonh; #772593]
* Update background animations when resuming from suspend [Florian; #773265]
* Misc. bug fixes [Cosimo, Bastien, Florian, Philip, Carlos; #772723, #772287,
#756432, #772386, #772386, #773085, #773634]
Contributors:
Cosimo Cecchi, Philip Chimento, Carlos Garcia Campos, Florian Müllner,
Bastien Nocera, Jonh Wendell, Dan Williams, Tao Yang
Translations:
Fabio Tomat [fur], Philip Chimento [zh_CN], YunQiang Su [zh_CN],
Jordi Mas [ca], Piotr Drąg [pl], Muhammet Kara [tr], Marek Černocký [cs],
Daniel Korostil [uk], Dušan Kazik [sk]
3.22.1
======
* Fix hidden network indicator on startup [Florian; #772249]
* Fix order of windows with modal dialogs in window switcher [Florian; #747153]
* Fix feedback loop between StClipboard and X11 bridge [Carlos; #760745]
* Reliably match windows from Flatpak apps [Florian; #772615]
* Misc. bug fixes [Philip; #742249]
Contributors:
Philip Chimento, Carlos Garnacho, Florian Müllner
Translations:
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Khaled Hosny [ar], BM [uz@cyrillic],
Milo Casagrande [it], Cheng-Chia Tseng [zh_TW], gogo [hr]
3.22.0
======
* Misc. bug fixes [Florian, Rui; #771391, #771536] #771656]

View File

@@ -11,8 +11,6 @@ test -z "$srcdir" && srcdir=.
exit 1
}
pushd $srcdir
# Fetch submodules if needed
if test ! -f src/gvc/Makefile.am || test ! -f data/theme/gnome-shell-sass/COPYING;
then
@@ -21,8 +19,6 @@ then
fi
git submodule update
popd
which gnome-autogen.sh || {
echo "You need to install gnome-common from GNOME Git (or from"
echo "your OS vendor's package manager)."

View File

@@ -1029,7 +1029,6 @@ NPP_GetValue(NPP instance,
if (!instance->pdata)
return NPERR_INVALID_INSTANCE_ERROR;
funcs.retainobject (instance->pdata);
*(NPObject**)value = instance->pdata;
break;

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.23.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_INIT([gnome-shell],[3.22.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AX_IS_RELEASE([git-directory])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
@@ -77,8 +77,8 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=1.49.1
GJS_MIN_VERSION=1.47.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.23.1
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.22.0
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
GIO_MIN_VERSION=2.45.3
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
@@ -96,7 +96,7 @@ SHARED_PCS="gio-unix-2.0 >= $GIO_MIN_VERSION
libxml-2.0
gtk+-3.0 >= $GTK_MIN_VERSION
atk-bridge-2.0
gjs-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION
gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION
$recorder_modules
gdk-x11-3.0 libsoup-2.4
mutter-clutter-1.0 >= $CLUTTER_MIN_VERSION
@@ -114,7 +114,7 @@ fi
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL, $SHARED_PCS)
PKG_CHECK_MODULES(MUTTER, libmutter >= $MUTTER_MIN_VERSION)
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL_JS, gio-2.0 gjs-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION)
PKG_CHECK_MODULES(GNOME_SHELL_JS, gio-2.0 gjs-internals-1.0 >= $GJS_MIN_VERSION)
PKG_CHECK_MODULES(ST, mutter-clutter-1.0 gtk+-3.0 libcroco-0.6 >= 0.6.8 x11)
PKG_CHECK_MODULES(SHELL_PERF_HELPER, gtk+-3.0 gio-2.0)
PKG_CHECK_MODULES(SHELL_HOTPLUG_SNIFFER, gio-2.0 gdk-pixbuf-2.0)

View File

@@ -13,7 +13,6 @@ const Params = imports.misc.params;
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
const Pango = imports.gi.Pango;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16;
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
@@ -114,7 +113,6 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this._message = new St.Label({ opacity: 0,
styleClass: 'login-dialog-message' });
this._message.clutter_text.line_wrap = true;
this._message.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.NONE;
this.actor.add(this._message, { x_fill: false, x_align: St.Align.START, y_align: St.Align.START });
this._buttonBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'login-dialog-button-box',

View File

@@ -19,25 +19,14 @@ const ExtensionType = {
// Maps uuid -> metadata object
const extensions = {};
/**
* getCurrentExtension:
*
* Returns the current extension, or null if not called from an extension.
*/
function getCurrentExtension() {
let stack = (new Error()).stack.split('\n');
let extensionStackLine;
let stack = (new Error()).stack;
// Search for an occurrence of an extension stack frame
// Start at 1 because 0 is the stack frame of this function
for (let i = 1; i < stack.length; i++) {
if (stack[i].indexOf('/gnome-shell/extensions/') > -1) {
extensionStackLine = stack[i];
break;
}
}
// Assuming we're importing this directly from an extension (and we shouldn't
// ever not be), its UUID should be directly in the path here.
let extensionStackLine = stack.split('\n')[1];
if (!extensionStackLine)
return null;
throw new Error('Could not find current extension');
// The stack line is like:
// init([object Object])@/home/user/data/gnome-shell/extensions/u@u.id/prefs.js:8
@@ -47,7 +36,7 @@ function getCurrentExtension() {
// @/home/user/data/gnome-shell/extensions/u@u.id/prefs.js:8
let match = new RegExp('@(.+):\\d+').exec(extensionStackLine);
if (!match)
return null;
throw new Error('Could not find current extension');
let path = match[1];
let file = Gio.File.new_for_path(path);
@@ -61,7 +50,7 @@ function getCurrentExtension() {
file = file.get_parent();
}
return null;
throw new Error('Could not find current extension');
}
/**
@@ -151,10 +140,8 @@ function createExtensionObject(uuid, dir, type) {
function installImporter(extension) {
let oldSearchPath = imports.searchPath.slice(); // make a copy
imports.searchPath = [extension.dir.get_parent().get_path()];
// importing a "subdir" creates a new importer object that doesn't affect
// the global one
extension.imports = imports[extension.uuid];
imports.searchPath = [extension.path];
extension.imports = imports['.']; // "subdir" creates a new importer object
imports.searchPath = oldSearchPath;
}

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ function spawnApp(argv) {
Gio.AppInfoCreateFlags.SUPPORTS_STARTUP_NOTIFICATION);
let context = global.create_app_launch_context(0, -1);
app.launch([], context, false);
app.launch([], context);
} catch(err) {
_handleSpawnError(argv[0], err);
}

View File

@@ -46,19 +46,6 @@ function _createWindowClone(window, size) {
y_expand: true });
};
function getWindows(workspace) {
// We ignore skip-taskbar windows in switchers, but if they are attached
// to their parent, their position in the MRU list may be more appropriate
// than the parent; so start with the complete list ...
let windows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL_ALL,
workspace);
// ... map windows to their parent where appropriate ...
return windows.map(w => {
return w.is_attached_dialog() ? w.get_transient_for() : w;
// ... and filter out skip-taskbar windows and duplicates
}).filter((w, i, a) => !w.skip_taskbar && a.indexOf(w) == i);
}
const AppSwitcherPopup = new Lang.Class({
Name: 'AppSwitcherPopup',
Extends: SwitcherPopup.SwitcherPopup,
@@ -530,7 +517,7 @@ const WindowSwitcherPopup = new Lang.Class({
_getWindowList: function() {
let workspace = this._settings.get_boolean('current-workspace-only') ? global.screen.get_active_workspace() : null;
return getWindows(workspace);
return global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, workspace);
},
_keyPressHandler: function(keysym, action) {
@@ -568,7 +555,7 @@ const WindowCyclerPopup = new Lang.Class({
_getWindows: function() {
let workspace = this._settings.get_boolean('current-workspace-only') ? global.screen.get_active_workspace() : null;
return getWindows(workspace);
return global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL, workspace);
},
_keyPressHandler: function(keysym, action) {

View File

@@ -60,18 +60,6 @@ const PAGE_SWITCH_TIME = 0.3;
const VIEWS_SWITCH_TIME = 0.4;
const VIEWS_SWITCH_ANIMATION_DELAY = 0.1;
const SWITCHEROO_BUS_NAME = 'net.hadess.SwitcherooControl';
const SWITCHEROO_OBJECT_PATH = '/net/hadess/SwitcherooControl';
const SwitcherooProxyInterface = '<node> \
<interface name="net.hadess.SwitcherooControl"> \
<property name="HasDualGpu" type="b" access="read"/> \
</interface> \
</node>';
const SwitcherooProxy = Gio.DBusProxy.makeProxyWrapper(SwitcherooProxyInterface);
let discreteGpuAvailable = false;
function _getCategories(info) {
let categoriesStr = info.get_categories();
if (!categoriesStr)
@@ -981,32 +969,6 @@ const AppDisplay = new Lang.Class({
initialView = Views.ALL;
this._showView(initialView);
this._updateFrequentVisibility();
Gio.DBus.system.watch_name(SWITCHEROO_BUS_NAME,
Gio.BusNameWatcherFlags.NONE,
Lang.bind(this, this._switcherooProxyAppeared),
Lang.bind(this, function() {
this._switcherooProxy = null;
this._updateDiscreteGpuAvailable();
}));
},
_updateDiscreteGpuAvailable: function() {
if (!this._switcherooProxy)
discreteGpuAvailable = false;
else
discreteGpuAvailable = this._switcherooProxy.HasDualGpu;
},
_switcherooProxyAppeared: function() {
this._switcherooProxy = new SwitcherooProxy(Gio.DBus.system, SWITCHEROO_BUS_NAME, SWITCHEROO_OBJECT_PATH,
Lang.bind(this, function(proxy, error) {
if (error) {
log(error.message);
return;
}
this._updateDiscreteGpuAvailable();
}));
},
animate: function(animationDirection, onComplete) {
@@ -1899,19 +1861,6 @@ const AppIconMenu = new Lang.Class({
this._appendSeparator();
}
if (discreteGpuAvailable &&
this._source.app.state == Shell.AppState.STOPPED &&
actions.indexOf('activate-discrete-gpu') == -1) {
this._onDiscreteGpuMenuItem = this._appendMenuItem(_("Launch using Dedicated Graphics Card"));
this._onDiscreteGpuMenuItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
if (this._source.app.state == Shell.AppState.STOPPED)
this._source.animateLaunch();
this._source.app.launch(0, -1, true);
this.emit('activate-window', null);
}));
}
for (let i = 0; i < actions.length; i++) {
let action = actions[i];
let item = this._appendMenuItem(appInfo.get_action_name(action));

View File

@@ -102,7 +102,6 @@ const Lang = imports.lang;
const Meta = imports.gi.Meta;
const Signals = imports.signals;
const LoginManager = imports.misc.loginManager;
const Main = imports.ui.main;
const Params = imports.misc.params;
const Tweener = imports.ui.tweener;
@@ -255,13 +254,6 @@ const Background = new Lang.Class({
this._loadAnimation(this._animation.file);
}));
LoginManager.getLoginManager().connect('prepare-for-sleep',
(lm, aboutToSuspend) => {
if (aboutToSuspend)
return;
this._refreshAnimation();
});
this._settingsChangedSignalId = this._settings.connect('changed', Lang.bind(this, function() {
this.emit('changed');
}));
@@ -290,16 +282,10 @@ const Background = new Lang.Class({
},
updateResolution: function() {
if (this._animation)
this._refreshAnimation();
},
_refreshAnimation: function() {
if (!this._animation)
return;
this._removeAnimationTimeout();
this._updateAnimation();
if (this._animation) {
this._removeAnimationTimeout();
this._updateAnimation();
}
},
_setLoaded: function() {

View File

@@ -902,7 +902,7 @@ const EventsSection = new Lang.Class({
let app = this._getCalendarApp();
if (app.get_id() == 'evolution.desktop')
app = Gio.DesktopAppInfo.new('evolution-calendar.desktop');
app.launch([], global.create_app_launch_context(0, -1), false);
app.launch([], global.create_app_launch_context(0, -1));
},
setDate: function(date) {

View File

@@ -64,8 +64,7 @@ function startAppForMount(app, mount) {
try {
retval = app.launch(files,
global.create_app_launch_context(0, -1),
false)
global.create_app_launch_context(0, -1))
} catch (e) {
log('Unable to launch the application ' + app.get_name()
+ ': ' + e.toString());

View File

@@ -61,19 +61,10 @@ function _patchLayoutClass(layoutClass, styleProps) {
};
}
function _loggingFunc() {
let fields = {'MESSAGE': [].join.call(arguments, ', ')};
let domain = "GNOME Shell";
// If the caller is an extension, add it as metadata
let extension = imports.misc.extensionUtils.getCurrentExtension();
if (extension != null) {
domain = extension.metadata.name;
fields['GNOME_SHELL_EXTENSION_UUID'] = extension.uuid;
fields['GNOME_SHELL_EXTENSION_NAME'] = extension.metadata.name;
}
GLib.log_structured(domain, GLib.LogLevelFlags.LEVEL_MESSAGE, fields);
function _makeLoggingFunc(func) {
return function() {
return func([].join.call(arguments, ', '));
};
}
function init() {
@@ -81,7 +72,7 @@ function init() {
// browser convention of having that namespace be called 'window'.)
window.global = Shell.Global.get();
window.log = _loggingFunc;
window.log = _makeLoggingFunc(window.log);
window._ = Gettext.gettext;
window.C_ = Gettext.pgettext;

View File

@@ -72,8 +72,8 @@ const OsdWindowConstraint = new Lang.Class({
// Recenter
let [x, y] = actorBox.get_origin();
actorBox.set_origin(Math.ceil(x + width / 2 - size / 2),
Math.ceil(y + height / 2 - size / 2));
actorBox.set_origin(Math.floor(x + width / 2 - size / 2),
Math.floor(y + height / 2 - size / 2));
}
});
@@ -109,11 +109,8 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
this._reset();
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
Lang.bind(this, this._relayout));
let themeContext = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage);
themeContext.connect('notify::scale-factor',
Lang.bind(this, this._relayout));
this._relayout();
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
this._monitorsChanged();
Main.uiGroup.add_child(this.actor);
},
@@ -191,7 +188,7 @@ const OsdWindow = new Lang.Class({
this.setLevel(null);
},
_relayout: function() {
_monitorsChanged: function() {
/* assume 110x110 on a 640x480 display and scale from there */
let monitor = Main.layoutManager.monitors[this._monitorIndex];
if (!monitor)

View File

@@ -297,7 +297,7 @@ const RemoteSearchProvider = new Lang.Class({
// the provider is not compatible with the new version of the interface, launch
// the app itself but warn so we can catch the error in logs
log('Search provider ' + this.appInfo.get_id() + ' does not implement LaunchSearch');
this.appInfo.launch([], global.create_app_launch_context(0, -1), false);
this.appInfo.launch([], global.create_app_launch_context(0, -1));
}
});

View File

@@ -665,10 +665,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
let isEnter = (symbol == Clutter.KEY_Return ||
symbol == Clutter.KEY_KP_Enter ||
symbol == Clutter.KEY_ISO_Enter);
let isEscape = (symbol == Clutter.KEY_Escape);
let isLiftChar = (GLib.unichar_isprint(unichar) &&
(this._isLocked || !GLib.unichar_isgraph(unichar)));
if (!isEnter && !isEscape && !isLiftChar)
if (!isEnter && !(GLib.unichar_isprint(unichar) || symbol == Clutter.KEY_Escape))
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
if (this._isLocked &&

View File

@@ -137,7 +137,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
else if (nConnectedDevices == -1)
this._item.label.text = _("Off");
else
this._item.label.text = _("On");
this._item.label.text = _("Not In Use");
this._toggleItem.label.text = this._proxy.BluetoothAirplaneMode ? _("Turn On") : _("Turn Off");
},

View File

@@ -5,7 +5,6 @@ const GObject = imports.gi.GObject;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop;
const NetworkManager = imports.gi.NetworkManager;
const NMClient = imports.gi.NMClient;
const NMGtk = imports.gi.NMGtk;
@@ -753,9 +752,10 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
this._updateSensitivity();
this._syncView();
this._scanTimeoutId = Mainloop.timeout_add_seconds(15, Lang.bind(this, this._onScanTimeout));
GLib.Source.set_name_by_id(this._scanTimeoutId, '[gnome-shell] this._onScanTimeout');
this._onScanTimeout();
if (accessPoints.length == 0) {
/* If there are no visible access points, request a scan */
this._device.request_scan_simple(null);
}
},
destroy: function() {
@@ -780,19 +780,9 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
this._airplaneModeChangedId = 0;
}
if (this._scanTimeoutId) {
Mainloop.source_remove(this._scanTimeoutId);
this._scanTimeoutId = 0;
}
this.parent();
},
_onScanTimeout: function() {
this._device.request_scan_simple(null);
return GLib.SOURCE_CONTINUE;
},
_activeApChanged: function() {
if (this._activeNetwork)
this._activeNetwork.item.setActive(false);
@@ -1501,7 +1491,7 @@ const NMVPNSection = new Lang.Class({
if (nItems > 1) {
let appSys = Shell.AppSystem.get_default();
let app = appSys.lookup_app('gnome-network-panel.desktop');
app.launch(0, -1, false);
app.launch(0, -1);
} else {
let connection = this._connections[0];
Util.spawnApp(['gnome-control-center', 'network', 'show-device',

View File

@@ -29,7 +29,6 @@ gl
gu
he
hi
hr
hu
ia
id

View File

@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "El mode d'avió és actiu"
#: ../js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Quan el mode d'avió és actiu es desactiva la xarxa sense fil."
msgstr "Quan el mode d'avió és actiu es desactiva la xarxa sense fils."
#: ../js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "La xarxa sense fil està desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "S'ha d'activar la xarxa sense fil per poder-se connectar a una xarxa."
msgstr "S'ha d'activar la xarxa sense fils per poder-se connectar a una xarxa."
#: ../js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Activa la xarxa sense fil"
msgstr "Activa la xarxa sense fils"
#: ../js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"

195
po/cs.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 12:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -24,30 +24,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
msgid "Show the notification list"
msgstr "Zobrazit seznam upozornění"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
msgid "Focus the active notification"
msgstr "Zaměřovat aktivní upozornění"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
msgid "Show the overview"
msgstr "Zobrazit přehled"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
msgid "Show all applications"
msgstr "Zobrazit všechny aplikace"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
msgid "Open the application menu"
msgstr "Otevřít nabídku aplikací"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "Předvolby rozšíření GNOME Shell"
@@ -308,8 +284,7 @@ msgstr "Se změnou zaměření v režimu myši čekat na zastavení pohybu ukaza
msgid "Network Login"
msgstr "Přihlášení do sítě"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:8
msgid "network-workgroup"
msgstr "network-workgroup"
@@ -323,23 +298,23 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Rozšíření GNOME Shell"
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
#: js/ui/endSessionDialog.js:483 js/ui/extensionDownloader.js:195
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450
#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
msgid "Next"
msgstr "Další"
#: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
#: js/gdm/authPrompt.js:216
#: js/gdm/authPrompt.js:214
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se"
@@ -357,7 +332,7 @@ msgstr "Nejste na seznamu?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
@@ -365,12 +340,12 @@ msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Uživatelské jméno: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Přihlašovací okno"
@@ -488,35 +463,31 @@ msgstr "Zamítnout přístup"
msgid "Grant Access"
msgstr "Schválit přístup"
#: js/ui/appDisplay.js:806
#: js/ui/appDisplay.js:794
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
#: js/ui/appDisplay.js:926
#: js/ui/appDisplay.js:914
msgid "Frequent"
msgstr "Časté"
#: js/ui/appDisplay.js:933
#: js/ui/appDisplay.js:921
msgid "All"
msgstr "Všechny"
#: js/ui/appDisplay.js:1891
#: js/ui/appDisplay.js:1853
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: js/ui/appDisplay.js:1905
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Spustit pomocí vyhrazené grafické karty"
#: js/ui/appDisplay.js:1932 js/ui/dash.js:289
#: js/ui/appDisplay.js:1881 js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: js/ui/appDisplay.js:1938
#: js/ui/appDisplay.js:1887
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat mezi oblíbené"
#: js/ui/appDisplay.js:1948
#: js/ui/appDisplay.js:1897
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti"
@@ -674,7 +645,7 @@ msgstr "Externí svazek připojen"
msgid "External drive disconnected"
msgstr "Externí svazek odpojen"
#: js/ui/components/autorunManager.js:356
#: js/ui/components/autorunManager.js:355
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otevřít pomocí %s"
@@ -687,8 +658,8 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Type again:"
msgstr "Napište znovu:"
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:269
#: js/ui/status/network.js:352 js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
@@ -763,7 +734,7 @@ msgstr "Heslo k mobilní širokopásmové síti"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Pro připojení k „%s“ je vyžadováno heslo."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1670
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager"
@@ -789,7 +760,7 @@ msgstr "Ověření bohužel nebylo úspěšné. Zkuste to prosím znovu."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s je teď znám jako %s"
@@ -1260,7 +1231,7 @@ msgstr "Styl velkého textu"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:624
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavení Bluetooth"
@@ -1278,16 +1249,16 @@ msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Not In Use"
msgstr "Nepoužívá se"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnout"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:178
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:1279
#: js/ui/status/network.js:1394 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
msgstr "Vypnout"
@@ -1336,18 +1307,18 @@ msgstr ""
"Přístup ke službám pro určování polohy lze kdykoliv změnit v nastavení "
"soukromí."
#: js/ui/status/network.js:102
#: js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámé>"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
#: js/ui/status/network.js:451 js/ui/status/network.js:1308
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s je vypnuto"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:455
#: js/ui/status/network.js:454
#, javascript-format
msgid "%s Connected"
msgstr "%s je připojeno"
@@ -1355,168 +1326,168 @@ msgstr "%s je připojeno"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
#. %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:460
#: js/ui/status/network.js:459
#, javascript-format
msgid "%s Unmanaged"
msgstr "%s není spravováno"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:463
#: js/ui/status/network.js:462
#, javascript-format
msgid "%s Disconnecting"
msgstr "%s se odpojuje"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
#: js/ui/status/network.js:469 js/ui/status/network.js:1300
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr "%s se připojuje"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:473
#: js/ui/status/network.js:472
#, javascript-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s požaduje ověření"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:481
#: js/ui/status/network.js:480
#, javascript-format
msgid "Firmware Missing For %s"
msgstr "Schází firmware pro %s"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:485
#: js/ui/status/network.js:484
#, javascript-format
msgid "%s Unavailable"
msgstr "%s je nedostupné"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:488
#: js/ui/status/network.js:487
#, javascript-format
msgid "%s Connection Failed"
msgstr "%s selhalo připojení"
#: js/ui/status/network.js:504
#: js/ui/status/network.js:503
msgid "Wired Settings"
msgstr "Nastavení připojení po drátu"
#: js/ui/status/network.js:546
#: js/ui/status/network.js:545
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Nastavení mobilní širokopásmové sítě"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
#: js/ui/status/network.js:588 js/ui/status/network.js:1305
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr "%s je hardwarově zakázáno"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:593
#: js/ui/status/network.js:592
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr "%s je zakázáno"
#: js/ui/status/network.js:633
#: js/ui/status/network.js:632
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Připojit k Internetu"
#: js/ui/status/network.js:823
#: js/ui/status/network.js:813
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý"
#: js/ui/status/network.js:824
#: js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Když je zapnutý režim „letadlo“, je WiFi zakázána."
#: js/ui/status/network.js:825
#: js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Vypnout režim „letadlo“"
#: js/ui/status/network.js:834
#: js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "WiFi je vypnutá"
#: js/ui/status/network.js:835
#: js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Abyste se připojili k síti, je zapotřebí zapnout WiFi."
#: js/ui/status/network.js:836
#: js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Zapnout WiFi"
#: js/ui/status/network.js:861
#: js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Sítě WiFi"
#: js/ui/status/network.js:863
#: js/ui/status/network.js:853
msgid "Select a network"
msgstr "Vyberte síť"
#: js/ui/status/network.js:893
#: js/ui/status/network.js:883
msgid "No Networks"
msgstr "Žádné sítě"
#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
#: js/ui/status/network.js:904 js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač"
#: js/ui/status/network.js:1181
#: js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
msgstr "Vybrat síť"
#: js/ui/status/network.js:1187
#: js/ui/status/network.js:1177
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Nastavení WiFi"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1306
#: js/ui/status/network.js:1296
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "%s je aktivní přístupový bod"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1321
#: js/ui/status/network.js:1311
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr "%s není připojeno"
#: js/ui/status/network.js:1421
#: js/ui/status/network.js:1411
msgid "connecting..."
msgstr "připojuje se…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: js/ui/status/network.js:1424
#: js/ui/status/network.js:1414
msgid "authentication required"
msgstr "je požadováno ověření"
#: js/ui/status/network.js:1426
#: js/ui/status/network.js:1416
msgid "connection failed"
msgstr "připojení selhalo"
#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
#: js/ui/status/network.js:1482 js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#: js/ui/status/network.js:1494
#: js/ui/status/network.js:1484
msgid "VPN Settings"
msgstr "Nastavení VPN"
#: js/ui/status/network.js:1513
#: js/ui/status/network.js:1503
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1523
#: js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN je vypnuta"
#: js/ui/status/network.js:1709
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Připojení selhalo"
#: js/ui/status/network.js:1710
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
@@ -1709,8 +1680,7 @@ msgstr "Přesunout o monitor doprava"
msgid "Evolution Calendar"
msgstr "Kalendář Evolution"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:6
#: src/calendar-server/evolution-calendar.desktop.in:5
msgid "evolution"
msgstr "evolution"
@@ -1738,19 +1708,19 @@ msgstr[2] "%u vstupů"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
#: src/main.c:380
#: src/main.c:381
msgid "Print version"
msgstr "Vypsat verzi"
#: src/main.c:386
#: src/main.c:387
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Režim použitý GDM pro přihlašovací obrazovku"
#: src/main.c:392
#: src/main.c:393
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "Použít pro přihlašovací obrazovku zadaný režim, např. „gdm“."
#: src/main.c:398
#: src/main.c:399
msgid "List possible modes"
msgstr "Vypsat možné režimy"
@@ -1776,8 +1746,23 @@ msgstr "Heslo nemůže být prázdné."
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialogové okno ověření bylo uživatelem zrušeno"
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "Nepoužívá se"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"
#~ msgid "Show the notification list"
#~ msgstr "Zobrazit seznam upozornění"
#~ msgid "Focus the active notification"
#~ msgstr "Zaměřovat aktivní upozornění"
#~ msgid "Show the overview"
#~ msgstr "Zobrazit přehled"
#~ msgid "Show all applications"
#~ msgstr "Zobrazit všechny aplikace"
#~ msgid "Open the application menu"
#~ msgstr "Otevřít nabídku aplikací"
#~ msgid "Show the week date in the calendar"
#~ msgstr "Zobrazovat v kalendáři čísla týdnů"

201
po/fur.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 22:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -19,30 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sisteme"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
msgid "Show the notification list"
msgstr "Mostre la liste des notifichis"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
msgid "Focus the active notification"
msgstr "Met il focus ae notifiche ative"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
msgid "Show the overview"
msgstr "Mostre la panoramiche"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
msgid "Show all applications"
msgstr "Mostre dutis lis aplicazions"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
msgid "Open the application menu"
msgstr "Vierç il menù aplicazions"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "Preferencis Estensions di GNOME Shell"
@@ -158,9 +134,9 @@ msgid ""
"state of the checkbox."
msgstr ""
"La shell e domandarà une password cuant che un dispositîf cifrât o un "
"filesystem rimot al ven montât. Se le password e pues jessi salvade par un "
"ûs futûr, une casele di selezion 'Visasi Password' e sarà presinte. Cheste "
"clâf e impueste il valôr predefinît di cheste casele di selezion."
"filesystem rimot al ven montât. Se le password e pues sedi salvade par un ûs "
"futûr, une casele di selezion 'Visasi Password' e sarà presinte. Cheste clâf "
"e impueste il valôr predefinît di cheste casele di selezion."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:77
msgid ""
@@ -329,23 +305,23 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Estensions di GNOME Shell"
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
#: js/ui/endSessionDialog.js:483 js/ui/extensionDownloader.js:195
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
#: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450
#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
msgid "Next"
msgstr "Indenant"
#: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Sbloche"
#: js/gdm/authPrompt.js:216
#: js/gdm/authPrompt.js:214
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Jentre"
@@ -363,7 +339,7 @@ msgstr "No in liste?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(p.e., utent o %s)"
@@ -371,12 +347,12 @@ msgstr "(p.e., utent o %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Non utent:"
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Barcon di acès"
@@ -494,35 +470,31 @@ msgstr "Dinee acès"
msgid "Grant Access"
msgstr "Garantìs l'acès"
#: js/ui/appDisplay.js:806
#: js/ui/appDisplay.js:794
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Lis aplicazions dopradis dispès a vegnaran mostradis culì"
#: js/ui/appDisplay.js:926
#: js/ui/appDisplay.js:914
msgid "Frequent"
msgstr "Dispès"
#: js/ui/appDisplay.js:933
#: js/ui/appDisplay.js:921
msgid "All"
msgstr "Dutis"
#: js/ui/appDisplay.js:1891
#: js/ui/appDisplay.js:1853
msgid "New Window"
msgstr "Gnûf barcon"
#: js/ui/appDisplay.js:1905
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Invie doprant une schede grafiche dedicade"
#: js/ui/appDisplay.js:1932 js/ui/dash.js:289
#: js/ui/appDisplay.js:1881 js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Gjave dai preferîts"
#: js/ui/appDisplay.js:1938
#: js/ui/appDisplay.js:1887
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zonte tai preferîts"
#: js/ui/appDisplay.js:1948
#: js/ui/appDisplay.js:1897
msgid "Show Details"
msgstr "Mostre Detais"
@@ -680,7 +652,7 @@ msgstr "Dispositîf esterni tacât"
msgid "External drive disconnected"
msgstr "Dispositîf esterni distacât"
#: js/ui/components/autorunManager.js:356
#: js/ui/components/autorunManager.js:355
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Vierç cun %s"
@@ -693,8 +665,8 @@ msgstr "Password:"
msgid "Type again:"
msgstr "Scîf di gnûf:"
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:269
#: js/ui/status/network.js:352 js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect"
msgstr "Conet"
@@ -769,7 +741,7 @@ msgstr "Passowrd rêt mobil a bande largje"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "A covente une password par tacâsi a '%s'."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1670
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Ministradôr di rêt"
@@ -795,7 +767,7 @@ msgstr "Mi displâs, no je lade drete. Prove di gnûf"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "L'utent %s al è cognossût cumò come %s"
@@ -1256,7 +1228,7 @@ msgstr "Test Larc"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:624
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Impostazions Bluetooth"
@@ -1273,16 +1245,16 @@ msgid "Off"
msgstr "Distudât"
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
msgid "On"
msgstr "Impiât"
msgid "Not In Use"
msgstr "No in ûs"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
msgstr "Impie"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:178
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:1279
#: js/ui/status/network.js:1394 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
msgstr "Distude"
@@ -1328,21 +1300,21 @@ msgstr "Permeti a %s di cognossi la tô posizion?"
#: js/ui/status/location.js:437
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr ""
"L'acès ae posizion al pues jessi cambiât cuant che tu vuelis su impostazions "
"L'acès ae posizion al pues sedi cambiât cuant che tu vuelis su impostazions "
"privacy."
#: js/ui/status/network.js:102
#: js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
msgstr "<no cognossût>"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
#: js/ui/status/network.js:451 js/ui/status/network.js:1308
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s distudât"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:455
#: js/ui/status/network.js:454
#, javascript-format
msgid "%s Connected"
msgstr "%s tacât"
@@ -1350,168 +1322,168 @@ msgstr "%s tacât"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
#. %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:460
#: js/ui/status/network.js:459
#, javascript-format
msgid "%s Unmanaged"
msgstr "%s no ministrât"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:463
#: js/ui/status/network.js:462
#, javascript-format
msgid "%s Disconnecting"
msgstr "%s daûr a disconeti"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
#: js/ui/status/network.js:469 js/ui/status/network.js:1300
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr "%s in conession"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:473
#: js/ui/status/network.js:472
#, javascript-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s al à dibisugne di autenticazion"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:481
#: js/ui/status/network.js:480
#, javascript-format
msgid "Firmware Missing For %s"
msgstr "Al mancje il firmware par %s"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:485
#: js/ui/status/network.js:484
#, javascript-format
msgid "%s Unavailable"
msgstr "%s no disponibil"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:488
#: js/ui/status/network.js:487
#, javascript-format
msgid "%s Connection Failed"
msgstr "Conession falide su %s"
#: js/ui/status/network.js:504
#: js/ui/status/network.js:503
msgid "Wired Settings"
msgstr "Impostazions rêt vie fîl"
#: js/ui/status/network.js:546
#: js/ui/status/network.js:545
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Impostazions bande largje mobil"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
#: js/ui/status/network.js:588 js/ui/status/network.js:1305
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr "%s disabilitât vie hardware "
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:593
#: js/ui/status/network.js:592
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr "%s disabilitât"
#: js/ui/status/network.js:633
#: js/ui/status/network.js:632
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Conet a internet"
#: js/ui/status/network.js:823
#: js/ui/status/network.js:813
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Modalitât avion piade"
#: js/ui/status/network.js:824
#: js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Il Wi-Fi al è disabilitât cuant che la modalitât avion e je impiade."
#: js/ui/status/network.js:825
#: js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Distude modalitât avion"
#: js/ui/status/network.js:834
#: js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Il Wi-Fi al è distudât"
#: js/ui/status/network.js:835
#: js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Il Wi-Fi al scugne jessi impiât par podêsi tacâ a une rêt."
#: js/ui/status/network.js:836
#: js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Impie il Wi-Fi"
#: js/ui/status/network.js:861
#: js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Rêts Wi-Fi"
#: js/ui/status/network.js:863
#: js/ui/status/network.js:853
msgid "Select a network"
msgstr "Selezione une rêt"
#: js/ui/status/network.js:893
#: js/ui/status/network.js:883
msgid "No Networks"
msgstr "Nissune rêt"
#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
#: js/ui/status/network.js:904 js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Dopre interutôr fisic par distudâ"
#: js/ui/status/network.js:1181
#: js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
msgstr "Selezione rêt"
#: js/ui/status/network.js:1187
#: js/ui/status/network.js:1177
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Impostazions Wi-Fi"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1306
#: js/ui/status/network.js:1296
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "Hotspot %s atîf"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1321
#: js/ui/status/network.js:1311
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr "%s distacât"
#: js/ui/status/network.js:1421
#: js/ui/status/network.js:1411
msgid "connecting..."
msgstr "Daûr a coneti..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: js/ui/status/network.js:1424
#: js/ui/status/network.js:1414
msgid "authentication required"
msgstr "autenticazion necessarie"
#: js/ui/status/network.js:1426
#: js/ui/status/network.js:1416
msgid "connection failed"
msgstr "conession falide"
#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
#: js/ui/status/network.js:1482 js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazions rêt"
#: js/ui/status/network.js:1494
#: js/ui/status/network.js:1484
msgid "VPN Settings"
msgstr "Impostazions VPN"
#: js/ui/status/network.js:1513
#: js/ui/status/network.js:1503
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1523
#: js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN distudât"
#: js/ui/status/network.js:1709
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Conession falide"
#: js/ui/status/network.js:1710
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Ativazion de conession di rêt falide"
@@ -1539,7 +1511,7 @@ msgstr "A restin %d%02d (%d%%)"
#: js/ui/status/power.js:103
#, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d%02d par jessi plene (%d%%)"
msgstr "%d%02d par sedi plene (%d%%)"
#: js/ui/status/power.js:131 js/ui/status/power.js:133
#, javascript-format
@@ -1732,19 +1704,19 @@ msgstr[1] "%u jentradis"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suns di sisteme"
#: src/main.c:380
#: src/main.c:381
msgid "Print version"
msgstr "Stampe version"
#: src/main.c:386
#: src/main.c:387
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Modalitât doprade da GDM pe videade di acès"
#: src/main.c:392
#: src/main.c:393
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "Dopre une modalitât specifiche, par esempli \"gdm\" pe videade di acès"
#: src/main.c:398
#: src/main.c:399
msgid "List possible modes"
msgstr "Liste modalitâts pussibilis"
@@ -1764,14 +1736,29 @@ msgstr "Lis password no corispuindin."
#: src/shell-keyring-prompt.c:738
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "La password no pues jessi vueide"
msgstr "La password no pues sedi vueide"
#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialic di autenticazion anulât dal utent"
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "No in ûs"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sisteme"
#~ msgid "Show the notification list"
#~ msgstr "Mostre la liste des notifichis"
#~ msgid "Focus the active notification"
#~ msgstr "Met il focus ae notifiche ative"
#~ msgid "Show the overview"
#~ msgstr "Mostre la panoramiche"
#~ msgid "Show all applications"
#~ msgstr "Mostre dutis lis aplicazions"
#~ msgid "Open the application menu"
#~ msgstr "Vierç il menù aplicazions"
#~ msgid "Show the week date in the calendar"
#~ msgstr "Mostre il dì de setemane tal calendari"

1771
po/hr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-03 09:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 13:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-07 09:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-03 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Non elencato?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(p.e. utente o %s)"
@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr "(p.e. utente o %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Nome utente: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Finestra di accesso"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Password rete mobile"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "È richiesta una password per connettersi a «%s»."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1660
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ha cambiato nome in %s"
@@ -1085,10 +1085,9 @@ msgstr "Artista sconosciuto"
msgid "Unknown title"
msgstr "Titolo sconosciuto"
# (ndt) non molto chiaro il suo utilizzo, arriva dal un file che implementa la specifica MPRIS.
#: js/ui/mpris.js:217
msgid "Media"
msgstr "Controlli"
msgstr "Supporto"
#: js/ui/overview.js:84
msgid "Undo"
@@ -1525,11 +1524,11 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN spento"
#: js/ui/status/network.js:1699
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione non riuscita"
#: js/ui/status/network.js:1700
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Attivazione della connessione di rete non riuscita"
@@ -1787,3 +1786,12 @@ msgstr "La password non può essere vuota"
#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Il dialogo di autenticazione è stato annullato dall'utente"
#~ msgid "Show the week date in the calendar"
#~ msgstr "Mostra il numero della settimana nel calendario"
#~ msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
#~ msgstr "Se VERO, visualizza il giorno della settimana ISO nel calendario."
#~ msgid "Use as Internet connection"
#~ msgstr "Usa come connessione a Internet"

View File

@@ -9,10 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 16:08+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 10:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -366,7 +365,7 @@ msgstr "Inny użytkownik?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(np. użytkownik lub %s)"
@@ -374,12 +373,12 @@ msgstr "(np. użytkownik lub %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Nazwa użytkownika: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Okno logowania"
@@ -768,7 +767,7 @@ msgstr "Hasło sieci komórkowej"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Do połączenia z siecią „%s” wymagane jest hasło."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1660
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Menedżer sieci"
@@ -794,7 +793,7 @@ msgstr "To nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Użytkownik %s jest teraz znany jako %s"
@@ -1513,11 +1512,11 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Off"
msgstr "Wyłączono sieć VPN"
#: js/ui/status/network.js:1699
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie się nie powiodło"
#: js/ui/status/network.js:1700
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktywacja połączenia sieciowego się nie powiodła"
@@ -1776,6 +1775,3 @@ msgstr "Hasło nie może być puste"
#: src/shell-polkit-authentication-agent.c:353
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Okno dialogowe uwierzytelnienia zostało odrzucone przez użytkownika"
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Uruchom za pomocą dedykowanej karty graficznej"

205
po/sk.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,35 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
msgid "Show the notification list"
msgstr "Zobraziť zoznam s oznámeniami"
# nazov klavesovej skratky
#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
msgid "Focus the active notification"
msgstr "Zamerať aktívne oznámenie"
# nazov klavesovej skratky
#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
msgid "Show the overview"
msgstr "Zobraziť prehľad"
# nazov klavesovej skratky
#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
msgid "Show all applications"
msgstr "Zobraziť všetky aplikácie"
# nazov klavesovej skratky
#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
msgid "Open the application menu"
msgstr "Otvoriť ponuku aplikácií"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
@@ -330,6 +302,7 @@ msgstr "Sieťové prihlásenie"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
#| msgid "Network error"
msgid "network-workgroup"
msgstr "network-workgroup"
@@ -342,23 +315,23 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME"
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
#: js/ui/endSessionDialog.js:483 js/ui/extensionDownloader.js:195
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450
#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
#: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Odomknúť"
#: js/gdm/authPrompt.js:216
#: js/gdm/authPrompt.js:214
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Prihlásiť sa"
@@ -378,7 +351,7 @@ msgstr "Nie ste v zozname?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
@@ -386,12 +359,12 @@ msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Používateľské meno: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Prihlasovacie okno"
@@ -515,35 +488,31 @@ msgstr "Odmietnuť prístup"
msgid "Grant Access"
msgstr "Udeliť prístup"
#: js/ui/appDisplay.js:806
#: js/ui/appDisplay.js:794
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
#: js/ui/appDisplay.js:926
#: js/ui/appDisplay.js:914
msgid "Frequent"
msgstr "Často používané"
#: js/ui/appDisplay.js:933
#: js/ui/appDisplay.js:921
msgid "All"
msgstr "Všetky"
#: js/ui/appDisplay.js:1891
#: js/ui/appDisplay.js:1853
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: js/ui/appDisplay.js:1905
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Spustiť pomocou prídavnej grafickej karty"
#: js/ui/appDisplay.js:1932 js/ui/dash.js:289
#: js/ui/appDisplay.js:1881 js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: js/ui/appDisplay.js:1938
#: js/ui/appDisplay.js:1887
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených"
#: js/ui/appDisplay.js:1948
#: js/ui/appDisplay.js:1897
msgid "Show Details"
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
@@ -705,7 +674,7 @@ msgid "External drive disconnected"
msgstr "Externá jednotka bola odpojená"
# DK: doplnil som slovo "programu", aby to znelo prirodzenejsie. priklad:po pripojeni USB kluca bolo zobrazene "Otvoriť pomocou Súbory"
#: js/ui/components/autorunManager.js:356
#: js/ui/components/autorunManager.js:355
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou programu %s"
@@ -718,8 +687,8 @@ msgstr "Heslo:"
msgid "Type again:"
msgstr "Zadajte znovu:"
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:269
#: js/ui/status/network.js:352 js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
@@ -794,7 +763,7 @@ msgstr "Heslo k mobilnej širokopásmovej sieti"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1670
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Správca siete"
@@ -821,7 +790,7 @@ msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s"
@@ -1297,7 +1266,7 @@ msgstr "Veľký text"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:624
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavenia Bluetooth"
@@ -1315,18 +1284,17 @@ msgstr[2] "%d pripojených"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
# režim v lietadle
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
msgid "On"
msgstr "Zapnutý"
msgid "Not In Use"
msgstr "Nepoužíva sa"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnúť"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:178
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:1279
#: js/ui/status/network.js:1394 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
msgstr "Vypnúť"
@@ -1375,18 +1343,18 @@ msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Prístup k umiestneniu sa dá zmeniť kedykoľvek v nastaveniach súkromia."
# zariadenie
#: js/ui/status/network.js:102
#: js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznáme>"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
#: js/ui/status/network.js:451 js/ui/status/network.js:1308
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s vypnuté"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:455
#: js/ui/status/network.js:454
#, javascript-format
msgid "%s Connected"
msgstr "%s pripojené"
@@ -1394,169 +1362,169 @@ msgstr "%s pripojené"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
#. %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:460
#: js/ui/status/network.js:459
#, javascript-format
msgid "%s Unmanaged"
msgstr "%s nespravované"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:463
#: js/ui/status/network.js:462
#, javascript-format
msgid "%s Disconnecting"
msgstr "Odpája sa %s"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
#: js/ui/status/network.js:469 js/ui/status/network.js:1300
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr "Pripája sa %s"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:473
#: js/ui/status/network.js:472
#, javascript-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s vyžaduje overenie totožnosti"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:481
#: js/ui/status/network.js:480
#, javascript-format
msgid "Firmware Missing For %s"
msgstr "Chýba firmvér pre %s"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:485
#: js/ui/status/network.js:484
#, javascript-format
msgid "%s Unavailable"
msgstr "%s nedostupné"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:488
#: js/ui/status/network.js:487
#, javascript-format
msgid "%s Connection Failed"
msgstr "Pripojenie %s zlyhalo"
#: js/ui/status/network.js:504
#: js/ui/status/network.js:503
msgid "Wired Settings"
msgstr "Nastavenia drôtovej siete"
#: js/ui/status/network.js:546
#: js/ui/status/network.js:545
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Nastavenia mobilnej širokopásmovej siete"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
#: js/ui/status/network.js:588 js/ui/status/network.js:1305
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr "Hardvér %s zakázaný"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:593
#: js/ui/status/network.js:592
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr "%s zakázané"
#: js/ui/status/network.js:633
#: js/ui/status/network.js:632
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Pripojiť k internetu"
#: js/ui/status/network.js:823
#: js/ui/status/network.js:813
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Režim v lietadle je zapnutý"
#: js/ui/status/network.js:824
#: js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Sieť Wi-Fi je zakázaná, keď je zapnutý režim v lietadle"
#: js/ui/status/network.js:825
#: js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Vypnúť režim v lietadle"
#: js/ui/status/network.js:834
#: js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Sieť Wi-Fi je vypnutá"
#: js/ui/status/network.js:835
#: js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Na pripojenie k sieti je potrebné zapnúť Wi-Fi"
#: js/ui/status/network.js:836
#: js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Zapnúť Wi-Fi"
#: js/ui/status/network.js:861
#: js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Siete Wi-Fi"
#: js/ui/status/network.js:863
#: js/ui/status/network.js:853
msgid "Select a network"
msgstr "Vyberte sieť"
#: js/ui/status/network.js:893
#: js/ui/status/network.js:883
msgid "No Networks"
msgstr "Žiadne siete"
#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
#: js/ui/status/network.js:904 js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Na vypnutie použite hardvérový prepínač"
# item menu
#: js/ui/status/network.js:1181
#: js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
msgstr "Vybrať sieť"
#: js/ui/status/network.js:1187
#: js/ui/status/network.js:1177
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Nastavenia siete Wi-Fi"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1306
#: js/ui/status/network.js:1296
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "Hotspot %s aktívny"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1321
#: js/ui/status/network.js:1311
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr "%s nepripojené"
#: js/ui/status/network.js:1421
#: js/ui/status/network.js:1411
msgid "connecting..."
msgstr "pripája sa…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: js/ui/status/network.js:1424
#: js/ui/status/network.js:1414
msgid "authentication required"
msgstr "požaduje sa overenie totožnosti"
#: js/ui/status/network.js:1426
#: js/ui/status/network.js:1416
msgid "connection failed"
msgstr "pripojenie zlyhalo"
#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
#: js/ui/status/network.js:1482 js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavenia siete"
#: js/ui/status/network.js:1494
#: js/ui/status/network.js:1484
msgid "VPN Settings"
msgstr "Nastavenia VPN"
#: js/ui/status/network.js:1513
#: js/ui/status/network.js:1503
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1523
#: js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
msgstr "Pripojenie VPN vypnuté"
#: js/ui/status/network.js:1709
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
#: js/ui/status/network.js:1710
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
@@ -1781,19 +1749,19 @@ msgstr[2] "%u vstupov"
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
#: src/main.c:380
#: src/main.c:381
msgid "Print version"
msgstr "Verzia pre tlač"
#: src/main.c:386
#: src/main.c:387
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Režim používaný správcom GDM pre prihlasovaciu obrazovku"
#: src/main.c:392
#: src/main.c:393
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "Použitie zvláštneho režimu, napr. „gdm“ pre prihlasovaciu obrazovku"
#: src/main.c:398
#: src/main.c:399
msgid "List possible modes"
msgstr "Zoznam možných režimov"
@@ -1820,8 +1788,27 @@ msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "Nepoužíva sa"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Systém"
#~ msgid "Show the notification list"
#~ msgstr "Zobraziť zoznam s oznámeniami"
# nazov klavesovej skratky
#~ msgid "Focus the active notification"
#~ msgstr "Zamerať aktívne oznámenie"
# nazov klavesovej skratky
#~ msgid "Show the overview"
#~ msgstr "Zobraziť prehľad"
# nazov klavesovej skratky
#~ msgid "Show all applications"
#~ msgstr "Zobraziť všetky aplikácie"
# nazov klavesovej skratky
#~ msgid "Open the application menu"
#~ msgstr "Otvoriť ponuku aplikácií"
#~ msgid "Show the week date in the calendar"
#~ msgstr "Zobraziť čísla týždňov v kalendári"
@@ -1857,6 +1844,10 @@ msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
#~ msgid "Airplane Mode"
#~ msgstr "Režim v lietadle"
# režim v lietadle
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Zapnutý"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H%M"
#~ msgstr "%H%M"

193
po/tr.po
View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-21 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 22:58+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-20 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-04 22:11+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,30 +26,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:9
msgid "Show the notification list"
msgstr "Bildirim listesini göster"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:12
msgid "Focus the active notification"
msgstr "Etkin bildirime odaklan"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:15
msgid "Show the overview"
msgstr "Genel görünümü göster"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:18
msgid "Show all applications"
msgstr "Tüm uygulamaları göster"
#: data/50-gnome-shell-system.xml:21
msgid "Open the application menu"
msgstr "Uygulama menüsünü aç"
#: data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "GNOME Kabuğu Eklenti Tercihleri"
@@ -322,6 +298,7 @@ msgstr "Ağ Girişi"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Shell.PortalHelper.desktop.in.in:9
#| msgid "Network error"
msgid "network-workgroup"
msgstr "network-workgroup"
@@ -334,23 +311,23 @@ msgstr "%s için tercihler iletişim penceresi yüklenirken hata oluştu:"
msgid "GNOME Shell Extensions"
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları"
#: js/gdm/authPrompt.js:149 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/gdm/authPrompt.js:147 js/ui/audioDeviceSelection.js:71
#: js/ui/components/networkAgent.js:145 js/ui/components/polkitAgent.js:179
#: js/ui/endSessionDialog.js:483 js/ui/extensionDownloader.js:195
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:926
#: js/ui/shellMountOperation.js:399 js/ui/status/network.js:916
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: js/gdm/authPrompt.js:171 js/gdm/authPrompt.js:218 js/gdm/authPrompt.js:450
#: js/gdm/authPrompt.js:169 js/gdm/authPrompt.js:216 js/gdm/authPrompt.js:448
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: js/gdm/authPrompt.js:214 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/gdm/authPrompt.js:212 js/ui/shellMountOperation.js:403
#: js/ui/unlockDialog.js:59
msgid "Unlock"
msgstr "Kilit Aç"
#: js/gdm/authPrompt.js:216
#: js/gdm/authPrompt.js:214
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Giriş"
@@ -368,7 +345,7 @@ msgstr "Listede yok mu?"
#. Translators: this message is shown below the username entry field
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
#: js/gdm/loginDialog.js:859
#: js/gdm/loginDialog.js:854
#, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
@@ -376,12 +353,12 @@ msgstr "(örneğin, kullanıcı veya %s)"
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
#: js/gdm/loginDialog.js:864 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/gdm/loginDialog.js:859 js/ui/components/networkAgent.js:271
#: js/ui/components/networkAgent.js:289
msgid "Username: "
msgstr "Kullanıcı Adı: "
#: js/gdm/loginDialog.js:1201
#: js/gdm/loginDialog.js:1196
msgid "Login Window"
msgstr "Oturum Açma Penceresi"
@@ -499,35 +476,31 @@ msgstr "Erişimi Reddet"
msgid "Grant Access"
msgstr "Erişime İzin Ver"
#: js/ui/appDisplay.js:806
#: js/ui/appDisplay.js:794
msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Sık kullanılan uygulamalar burada yer alacak"
#: js/ui/appDisplay.js:926
#: js/ui/appDisplay.js:914
msgid "Frequent"
msgstr "Sık sık"
#: js/ui/appDisplay.js:933
#: js/ui/appDisplay.js:921
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: js/ui/appDisplay.js:1891
#: js/ui/appDisplay.js:1853
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: js/ui/appDisplay.js:1905
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "Adanmış Ekran Kartıyla Başlat"
#: js/ui/appDisplay.js:1932 js/ui/dash.js:289
#: js/ui/appDisplay.js:1881 js/ui/dash.js:289
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkar"
#: js/ui/appDisplay.js:1938
#: js/ui/appDisplay.js:1887
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
#: js/ui/appDisplay.js:1948
#: js/ui/appDisplay.js:1897
msgid "Show Details"
msgstr "Ayrıntıları Göster"
@@ -685,7 +658,7 @@ msgstr "Harici sürücü bağlandı"
msgid "External drive disconnected"
msgstr "Harici sürücü ayrıldı"
#: js/ui/components/autorunManager.js:356
#: js/ui/components/autorunManager.js:355
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ile Aç"
@@ -698,8 +671,8 @@ msgstr "Parola:"
msgid "Type again:"
msgstr "Terkar yazın:"
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:270
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:929
#: js/ui/components/networkAgent.js:140 js/ui/status/network.js:269
#: js/ui/status/network.js:352 js/ui/status/network.js:919
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
@@ -774,7 +747,7 @@ msgstr "Mobil geniş bant ağ parolası"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "“%s”e bağlanmak için parola gerekli."
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1670
#: js/ui/components/networkAgent.js:647 js/ui/status/network.js:1658
msgid "Network Manager"
msgstr "Ağ Yöneticisi"
@@ -800,7 +773,7 @@ msgstr "Üzgünüm ama işe yaramadı. Lütfen tekrar deneyin."
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
#: js/ui/components/telepathyClient.js:765
#: js/ui/components/telepathyClient.js:760
#, javascript-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s, şimdi %s olarak biliniyor"
@@ -1251,7 +1224,7 @@ msgstr "Büyük Yazı"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:625
#: js/ui/status/bluetooth.js:56 js/ui/status/network.js:624
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Ayarları"
@@ -1267,16 +1240,16 @@ msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: js/ui/status/bluetooth.js:140
msgid "On"
msgstr "ık"
msgid "Not In Use"
msgstr "Kullanımda Değil"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:1279
msgid "Turn On"
msgstr "Aç"
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:179
#: js/ui/status/network.js:354 js/ui/status/network.js:1289
#: js/ui/status/network.js:1404 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/bluetooth.js:142 js/ui/status/network.js:178
#: js/ui/status/network.js:353 js/ui/status/network.js:1279
#: js/ui/status/network.js:1394 js/ui/status/rfkill.js:90
#: js/ui/status/rfkill.js:117
msgid "Turn Off"
msgstr "Kapat"
@@ -1323,18 +1296,18 @@ msgstr "%s uygulaması konumunuza erişebilsin mi?"
msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings."
msgstr "Konum erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir."
#: js/ui/status/network.js:102
#: js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
msgstr "<bilinmeyen>"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:452 js/ui/status/network.js:1318
#: js/ui/status/network.js:451 js/ui/status/network.js:1308
#, javascript-format
msgid "%s Off"
msgstr "%s Kapalı"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:455
#: js/ui/status/network.js:454
#, javascript-format
msgid "%s Connected"
msgstr "%s Bağlandı"
@@ -1342,168 +1315,168 @@ msgstr "%s Bağlandı"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
#. %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:460
#: js/ui/status/network.js:459
#, javascript-format
msgid "%s Unmanaged"
msgstr "%s Yönetilmiyor"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:463
#: js/ui/status/network.js:462
#, javascript-format
msgid "%s Disconnecting"
msgstr "%s Bağlantısı Kesiliyor"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:470 js/ui/status/network.js:1310
#: js/ui/status/network.js:469 js/ui/status/network.js:1300
#, javascript-format
msgid "%s Connecting"
msgstr "%s Bağlanıyor"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:473
#: js/ui/status/network.js:472
#, javascript-format
msgid "%s Requires Authentication"
msgstr "%s Kimlik Doğrulaması Gerektiriyor"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:481
#: js/ui/status/network.js:480
#, javascript-format
msgid "Firmware Missing For %s"
msgstr "%s İçin Ürün Bilgisi Eksik"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:485
#: js/ui/status/network.js:484
#, javascript-format
msgid "%s Unavailable"
msgstr "%s Kullanılamaz"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:488
#: js/ui/status/network.js:487
#, javascript-format
msgid "%s Connection Failed"
msgstr "%s Bağlantısı Başarısız Oldu"
#: js/ui/status/network.js:504
#: js/ui/status/network.js:503
msgid "Wired Settings"
msgstr "Kablolu Ağ Ayarları"
#: js/ui/status/network.js:546
#: js/ui/status/network.js:545
msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobil Geniş Bant Ayarları"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:589 js/ui/status/network.js:1315
#: js/ui/status/network.js:588 js/ui/status/network.js:1305
#, javascript-format
msgid "%s Hardware Disabled"
msgstr "%s Donanımı Devre Dışı"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:593
#: js/ui/status/network.js:592
#, javascript-format
msgid "%s Disabled"
msgstr "%s Devre Dışı"
#: js/ui/status/network.js:633
#: js/ui/status/network.js:632
msgid "Connect to Internet"
msgstr "İnternet'e Bağlan"
#: js/ui/status/network.js:823
#: js/ui/status/network.js:813
msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Uçak Kipi Açık"
#: js/ui/status/network.js:824
#: js/ui/status/network.js:814
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Uçak kipi açıldığında kablosuz ağ devre dışı kalır."
#: js/ui/status/network.js:825
#: js/ui/status/network.js:815
msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Uçak Kipini Kapat"
#: js/ui/status/network.js:834
#: js/ui/status/network.js:824
msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Kablosuz Ağ Kapalı"
#: js/ui/status/network.js:835
#: js/ui/status/network.js:825
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Bir ağa bağlanmak için kablosuz ağın açık olması gerekir."
#: js/ui/status/network.js:836
#: js/ui/status/network.js:826
msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Kablosuz Ağı Aç"
#: js/ui/status/network.js:861
#: js/ui/status/network.js:851
msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Kablosuz Ağlar"
#: js/ui/status/network.js:863
#: js/ui/status/network.js:853
msgid "Select a network"
msgstr "Bir ağ seçin"
#: js/ui/status/network.js:893
#: js/ui/status/network.js:883
msgid "No Networks"
msgstr "Ağ Yok"
#: js/ui/status/network.js:914 js/ui/status/rfkill.js:115
#: js/ui/status/network.js:904 js/ui/status/rfkill.js:115
msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Kapatmak için donanım anahtarını kullanın."
#: js/ui/status/network.js:1181
#: js/ui/status/network.js:1171
msgid "Select Network"
msgstr "Ağ Seç"
#: js/ui/status/network.js:1187
#: js/ui/status/network.js:1177
msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1306
#: js/ui/status/network.js:1296
#, javascript-format
msgid "%s Hotspot Active"
msgstr "%s Etkin Noktası Aktif"
#. Translators: %s is a network identifier
#: js/ui/status/network.js:1321
#: js/ui/status/network.js:1311
#, javascript-format
msgid "%s Not Connected"
msgstr "%s Bağlı Değil"
#: js/ui/status/network.js:1421
#: js/ui/status/network.js:1411
msgid "connecting..."
msgstr "bağlanıyor..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: js/ui/status/network.js:1424
#: js/ui/status/network.js:1414
msgid "authentication required"
msgstr "kimlik doğrulaması gerekli"
#: js/ui/status/network.js:1426
#: js/ui/status/network.js:1416
msgid "connection failed"
msgstr "bağlantı başarısız"
#: js/ui/status/network.js:1492 js/ui/status/rfkill.js:93
#: js/ui/status/network.js:1482 js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarları"
#: js/ui/status/network.js:1494
#: js/ui/status/network.js:1484
msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN Ayarları"
#: js/ui/status/network.js:1513
#: js/ui/status/network.js:1503
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: js/ui/status/network.js:1523
#: js/ui/status/network.js:1513
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN Kapalı"
#: js/ui/status/network.js:1709
#: js/ui/status/network.js:1697
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantı başarısız oldu"
#: js/ui/status/network.js:1710
#: js/ui/status/network.js:1698
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Ağ bağlantısının etkinleştirilmesi başarısız oldu"
@@ -1719,19 +1692,19 @@ msgstr[0] "%u Girdi"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sistem Sesleri"
#: src/main.c:380
#: src/main.c:381
msgid "Print version"
msgstr "Sürümü yazdır"
#: src/main.c:386
#: src/main.c:387
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Oturum açma ekranında GDM tarafından kullanılan kip"
#: src/main.c:392
#: src/main.c:393
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "Oturum açma için -\"gdm\" gibi- özel bir kip kullan"
#: src/main.c:398
#: src/main.c:399
msgid "List possible modes"
msgstr "Mevcut kipleri listele"
@@ -1757,8 +1730,23 @@ msgstr "Parola boş bırakılamaz"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Kimlik doğrulama penceresi kullanıcı tarafından kapatıldı"
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "Kullanımda Değil"
#~ msgid "System"
#~ msgstr "Sistem"
#~ msgid "Show the notification list"
#~ msgstr "Bildirim listesini göster"
#~ msgid "Focus the active notification"
#~ msgstr "Etkin bildirime odaklan"
#~ msgid "Show the overview"
#~ msgstr "Genel görünümü göster"
#~ msgid "Show all applications"
#~ msgstr "Tüm uygulamaları göster"
#~ msgid "Open the application menu"
#~ msgstr "Uygulama menüsünü aç"
#~ msgid "Show the week date in the calendar"
#~ msgstr "Hafta tarihini takvimde göster"
@@ -1788,6 +1776,9 @@ msgstr "Kimlik doğrulama penceresi kullanıcı tarafından kapatıldı"
#~ msgid "Airplane Mode"
#~ msgstr "Uçak Kipi"
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Açık"
#~| msgid "Show the message tray"
#~ msgid "Show the message list"
#~ msgstr "İleti listesini göster"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 02:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26
msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
msgstr "Вимикає перевірку сумісності версії розширення"
msgstr "Вимикає перевіряння сумісності версії розширення"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27
msgid ""
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr ""
"GNOME Shell завантажуватиме тільки розширення, які вимагають поточну версію. "
"Увімкнення цього параметра вимкне цю перевірку і спробує завантажувати всі "
"розширення, навіть попри те, що версії можуть бути несумісні."
"Увімкнення цього параметра вимкне це перевіряння і спробує завантажувати всі "
"розширення, попри розходження у версії."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:35
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations."
msgstr ""
"Цей ключ перевизначає автоматичне приховування пункту меню «Вийти» за умови, "
"що користувач або сеанс тільки один."
"Цей ключ нехтує автоматичним хованням пункту меню «Вийти» за умови, що "
"користувач єдиний або сеанс тільки один. "
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:67
msgid ""
@@ -161,10 +161,8 @@ msgid ""
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox."
msgstr ""
"Середовище вимагатиме пароль, коли змонтовано зашифрований пристрій або "
"віддалену файлову систему. Якщо пароль можна зберегти для подальшого вжитку, "
"то з'явиться параметр «Запам'ятати пароль». Цей ключ вказує типовий стан "
"цього параметра."
"Середовище вимагає пароль, коли шифрований пристрій або віддалену файлову "
"систему змонтовано."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:77
msgid ""
@@ -178,9 +176,9 @@ msgid ""
"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
"devices associated to it."
msgstr ""
"Оболонка покаже меню Bluetooth лише у випадку, коли адаптер Bluetooth "
"увімкнено або пристрій зв'язано з типовим адаптером. Якщо типовий адаптер "
"ніколи не був зв'язаний з жодним пристроєм, то його буде скинуто."
"Оболонка покаже меню Bluetooth лише, коли адаптер Bluetooth увімкнено або "
"пристрій зв'язано з типовим адаптером. Якщо типовий адаптер ніколи не був "
"зв'язаний з жодним пристроєм, то його буде скинуто. "
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:93
msgid "Keybinding to open the application menu"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш, щоб «Показати прогр
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:101
msgid ""
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
msgstr "Комбінація клавіш, щоб «Показати програми» в огляді діяльності."
msgstr "Комбінація клавіш, щоб «Показати програми» огляду діяльності."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:108
msgid "Keybinding to open the overview"
@@ -227,7 +225,7 @@ msgstr "Комбінація клавіш, щоб перейти до актив
msgid ""
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
msgstr ""
"Комбінація клавіш, що призупиняє й відновлює всіх запущених посередників, зі "
"Скорочення, що призупиняє й відновлює всіх запущених посередників, зі "
"зневаджувальною метою"
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:138
@@ -248,8 +246,9 @@ msgid ""
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
msgstr ""
"Якщо це вказано, то тільки програми з поточного робочого простору "
"будуть показані в перемикачі. Інакше програми з усіх просторів."
"Якщо це вказано, то тільки ті програми, які мають вікна на поточному "
"робочому просторі, показано в перемикачі. Інакше всі програми будуть "
"враховуватись."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:168
msgid "The application icon mode."
@@ -261,7 +260,7 @@ msgid ""
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Налаштовує яким чином вікна показуються в перемикачі. Допустимі значення: "
"Налаштовує яким способом вікна показуються в перемикачі. Допустимі значення: "
"«thumbnail-only» (показує мініатюру вікна), «app-icon-only» (показує тільки "
"піктограми програм) або «both» (обидва)."
@@ -270,8 +269,8 @@ msgid ""
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
"Otherwise, all windows are included."
msgstr ""
"Якщо це вказано, то тільки вікна з поточного робочого простору "
"будуть показані в перемикачі. Інакше вікна з усіх просторів."
"Якщо це вказано, то тільки ті вікна, які мають вікна на поточному робочому "
"просторі, показано в перемикачі. Інакше всі вікна будуть враховуватись."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:189
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "Приєднати модальне вікно до батьківськ
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:223
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "Цей ключ перевизначає ключ у org.gnome.mutter, коли запущено GNOME Shell."
msgstr "Цей ключ нехтує ключем у org.gnome.mutter, коли запущено GNOME Shell."
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:198
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -480,7 +479,7 @@ msgstr "Переадресування інтернетного засвідче
#. let modal = options['modal'] || true;
#: js/ui/accessDialog.js:62 js/ui/status/location.js:426
msgid "Deny Access"
msgstr "Заборонити доступ"
msgstr "Відкинути доступ"
#: js/ui/accessDialog.js:63 js/ui/status/location.js:429
msgid "Grant Access"
@@ -947,7 +946,7 @@ msgid ""
"%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
"time: ensure that you have backed up and that the computer is plugged in."
msgstr ""
"%s %s буде встановлено після перезапуску. Оновлення може тривати довго: "
"%s %s буде встановлено після перезапуску. Оновлення може забрати трохи часу: "
"переконайтесь, що ви зробили резервні копії та комп'ютер під'єднано до "
"живлення."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ except ImportError:
print('The Python simplejson module is required')
sys.exit(1)
from gi.repository import Gio, GLib
from gi.repository import Gio
SAMPLE_EXTENSION_FILES = {
"extension.js": """
@@ -172,30 +172,6 @@ def disable_extension(uuid):
settings.set_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY, extensions)
print("%r is now disabled." % (uuid,), file=sys.stderr)
def reload_extension(uuid):
settings = Gio.Settings(schema='org.gnome.shell')
extensions = settings.get_strv(ENABLED_EXTENSIONS_KEY)
if uuid not in extensions:
print("%r is not enabled or installed." % (uuid,), file=sys.stderr)
sys.exit(1)
proxy = Gio.DBusProxy.new_sync(Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SESSION, None),
Gio.DBusProxyFlags.NONE,
None,
'org.gnome.Shell',
'/org/gnome/Shell',
'org.gnome.Shell.Extensions',
None)
proxy.call_sync('ReloadExtension',
GLib.Variant('(s)', (uuid,)),
Gio.DBusCallFlags.NONE,
-1,
None)
print("%r reloaded." % (uuid,), file=sys.stderr)
def main():
parser = optparse.OptionParser()
parser.add_option("-d", "--disable-extension", dest="disable",
@@ -204,8 +180,6 @@ def main():
help="Enable a GNOME Shell extension")
parser.add_option("-c", "--create-extension", dest="create", action="store_true",
help="Create a new GNOME Shell extension")
parser.add_option("-r", "--reload-extension", dest="reload",
help="Reload a GNOME Shell extension")
options, args = parser.parse_args()
if args:
@@ -221,9 +195,6 @@ def main():
elif options.create:
create_extension()
elif options.reload:
reload_extension(options.reload)
else:
parser.print_usage()
sys.exit(1)

View File

@@ -505,7 +505,7 @@ shell_app_activate_full (ShellApp *app,
case SHELL_APP_STATE_STOPPED:
{
GError *error = NULL;
if (!shell_app_launch (app, timestamp, workspace, FALSE, &error))
if (!shell_app_launch (app, timestamp, workspace, &error))
{
char *msg;
msg = g_strdup_printf (_("Failed to launch “%s”"), shell_app_get_name (app));
@@ -549,7 +549,7 @@ shell_app_open_new_window (ShellApp *app,
* as say Pidgin. Ideally, we have the application express to us
* that it supports an explicit new-window action.
*/
shell_app_launch (app, 0, workspace, FALSE, NULL);
shell_app_launch (app, 0, workspace, NULL);
}
/**
@@ -1200,14 +1200,12 @@ app_child_setup (gpointer user_data)
* shell_app_launch:
* @timestamp: Event timestamp, or 0 for current event timestamp
* @workspace: Start on this workspace, or -1 for default
* @discrete_gpu: Whether to start on the discrete GPU
* @error: A #GError
*/
gboolean
shell_app_launch (ShellApp *app,
guint timestamp,
int workspace,
gboolean discrete_gpu,
GError **error)
{
ShellGlobal *global;
@@ -1229,8 +1227,6 @@ shell_app_launch (ShellApp *app,
global = shell_global_get ();
context = shell_global_create_app_launch_context (global, timestamp, workspace);
if (discrete_gpu)
g_app_launch_context_setenv (context, "DRI_PRIME", "1");
ret = g_desktop_app_info_launch_uris_as_manager (app->info, NULL,
context,

View File

@@ -54,7 +54,6 @@ gboolean shell_app_is_on_workspace (ShellApp *app, MetaWorkspace *workspace);
gboolean shell_app_launch (ShellApp *app,
guint timestamp,
int workspace,
gboolean discrete_gpu,
GError **error);
void shell_app_launch_action (ShellApp *app,

View File

@@ -202,39 +202,9 @@ get_app_from_window_wmclass (MetaWindow *window)
return NULL;
}
/*
* get_app_from_id:
* @window: a #MetaWindow
*
* Looks only at the given window, and attempts to determine
* an application based on %id. If one can't be determined,
* return %NULL.
*
* Return value: (transfer full): A newly-referenced #ShellApp, or %NULL
*/
static ShellApp *
get_app_from_id (MetaWindow *window,
const char *id)
{
ShellApp *app;
ShellAppSystem *appsys;
char *desktop_file;
g_return_val_if_fail (id != NULL, NULL);
appsys = shell_app_system_get_default ();
desktop_file = g_strconcat (id, ".desktop", NULL);
app = shell_app_system_lookup_app (appsys, desktop_file);
if (app)
g_object_ref (app);
g_free (desktop_file);
return app;
}
/*
* get_app_from_gapplication_id:
* @monitor: a #ShellWindowTracker
* @window: a #MetaWindow
*
* Looks only at the given window, and attempts to determine
@@ -246,35 +216,24 @@ get_app_from_id (MetaWindow *window,
static ShellApp *
get_app_from_gapplication_id (MetaWindow *window)
{
ShellApp *app;
ShellAppSystem *appsys;
const char *id;
char *desktop_file;
appsys = shell_app_system_get_default ();
id = meta_window_get_gtk_application_id (window);
if (!id)
return NULL;
return get_app_from_id (window, id);
}
desktop_file = g_strconcat (id, ".desktop", NULL);
app = shell_app_system_lookup_app (appsys, desktop_file);
if (app)
g_object_ref (app);
/*
* get_app_from_flatpak_id:
* @window: a #MetaWindow
*
* Looks only at the given window, and attempts to determine
* an application based on its Flatpak ID. If one can't be determined,
* return %NULL.
*
* Return value: (transfer full): A newly-referenced #ShellApp, or %NULL
*/
static ShellApp *
get_app_from_flatpak_id (MetaWindow *window)
{
const char *id;
id = meta_window_get_flatpak_id (window);
if (!id)
return NULL;
return get_app_from_id (window, id);
g_free (desktop_file);
return app;
}
/*
@@ -395,13 +354,6 @@ get_app_for_window (ShellWindowTracker *tracker,
if (meta_window_is_remote (window))
return _shell_app_new_for_window (window);
/* Check if the window was opened from within a Flatpak sandbox; if this
* is the case, a corresponding .desktop file is guaranteed to match;
*/
result = get_app_from_flatpak_id (window);
if (result != NULL)
return result;
/* Check if the window has a GApplication ID attached; this is
* canonical if it does
*/

View File

@@ -117,7 +117,6 @@ st_clipboard_provider (GdkXEvent *xevent_p,
GdkDisplay *display = gdk_display_get_default ();
if (xev->type != SelectionRequest ||
xev->xany.window != clipboard->priv->clipboard_window ||
!clipboard->priv->clipboard_text)
return GDK_FILTER_CONTINUE;
@@ -234,15 +233,13 @@ st_clipboard_x11_event_filter (GdkXEvent *xevent_p,
{
XEvent *xev = (XEvent *) xevent_p;
EventFilterData *filter_data = user_data;
StClipboardPrivate *priv = filter_data->clipboard->priv;
Atom actual_type;
int actual_format, result;
unsigned long nitems, bytes_after;
unsigned char *data = NULL;
GdkDisplay *display = gdk_display_get_default ();
if(xev->type != SelectionNotify ||
xev->xany.window != priv->clipboard_window)
if(xev->type != SelectionNotify)
return GDK_FILTER_CONTINUE;
if (xev->xselection.property == None)