Compare commits
111 Commits
3.17.4
...
matthiasc/
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
39f974358c | |||
0fb98606ef | |||
dd0d5a757c | |||
0bbb226faf | |||
35b38d5cb2 | |||
09e8a437d4 | |||
d2bedcc182 | |||
84eda6e459 | |||
f5e7530fc7 | |||
f983b34784 | |||
36bbe64898 | |||
627a393ed6 | |||
a025b151ef | |||
18b6f13395 | |||
051413550f | |||
3e10574736 | |||
9a3041004b | |||
87f71b8ce1 | |||
825146f1e3 | |||
52995416fd | |||
6c43d0247a | |||
9aa98d9f0c | |||
c3a29d6df1 | |||
82f84416a9 | |||
9dd3162dbe | |||
7ef519756a | |||
3bbe74d1c1 | |||
409f6718b8 | |||
9c0e179080 | |||
b3b278d41f | |||
0f466dbafb | |||
fbb4a9a3a6 | |||
8ddae5cd71 | |||
b0915c7b60 | |||
831bb4e334 | |||
4e025506fa | |||
abccf451bf | |||
14954117c0 | |||
629f408fe5 | |||
86c6ab3c01 | |||
4a6ff94701 | |||
e480b08d58 | |||
caf53861d1 | |||
d0480648ba | |||
eb8cfe799f | |||
b9f2541880 | |||
bde9b08bfe | |||
8a4c862633 | |||
785c90f4b8 | |||
dd6a11e4c7 | |||
64e9503adb | |||
36c885bf34 | |||
ad7cde805d | |||
2c2c67f4dc | |||
cc4f8dfab0 | |||
0fb13608c5 | |||
09dbe17da0 | |||
fdd347c9aa | |||
572095515b | |||
f2d4aa0822 | |||
030a22d795 | |||
c70afcdb44 | |||
526d6c03b8 | |||
261b55300d | |||
e13bfd9a17 | |||
e096d18bac | |||
9460f0e4f3 | |||
e6591f52ac | |||
07e3d1fd5c | |||
1fbc6b24c8 | |||
982777be94 | |||
6610a34ad0 | |||
bfa8a0441a | |||
7723622ec7 | |||
6bcc8c70ef | |||
d114d5f95a | |||
b5c734da42 | |||
2077bb94c1 | |||
65a4ee7fb4 | |||
debf293298 | |||
a0df3e7d1e | |||
0d67c2d164 | |||
682bd7b622 | |||
fa0e54edbb | |||
5a0b209663 | |||
7e8859fd0e | |||
444fa2e0ab | |||
a31455b921 | |||
ac0213a516 | |||
45a6e2c305 | |||
11cbd396c0 | |||
a343445cd2 | |||
be3d62487c | |||
58905bd01a | |||
08506eac2d | |||
02c6b0374d | |||
0722c06275 | |||
17a4044d97 | |||
27a7194634 | |||
d73f560bcc | |||
e92f43b83e | |||
fed79ce4e6 | |||
fc45cf03bf | |||
efde11a0f3 | |||
fb951ff9b5 | |||
f5865e895e | |||
b8c2d4c6c7 | |||
778ad49ab4 | |||
fe7dd1305f | |||
378a3df5ea | |||
e63b81d69c |
54
NEWS
54
NEWS
@ -1,3 +1,57 @@
|
||||
3.18.0
|
||||
======
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Sendy Aditya Suryana [id], Kris Thomsen [da], Seán de Búrca [ga],
|
||||
Andika Triwidada [id], Enrico Nicoletto [pt_BR], Anders Jonsson [sv],
|
||||
Rūdolfs Mazurs [lv]
|
||||
|
||||
3.17.92
|
||||
=======
|
||||
* Fix race when loading multiple background animations [Josselin; #741453]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Michael Biebl, Josselin Mouette, Florian Müllner
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Baurzhan Muftakhidinov [kk], Changwoo Ryu [ko], Christian Kirbach [de],
|
||||
Kjartan Maraas [nb], Jiri Grönroos [fi], Arash Mousavi [fa],
|
||||
Jiro Matsuzawa [ja], Marek Černocký [cs], Milo Casagrande [it]
|
||||
|
||||
3.17.91
|
||||
=======
|
||||
* Fix login screen spinner causing wakeups while VT-switched away
|
||||
[Ray, Rui; #753891]
|
||||
* Fix scrolling of user list on login screen [Florian; #754525]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Piotr Drąg, Rui Matos, Florian Müllner, Ray Strode
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Dušan Kazik [sk], Jordi Mas [ca], Aurimas Černius [lt], Stas Solovey [ru],
|
||||
Piotr Drąg [pl], Pedro Albuquerque [pt], Daniel Mustieles [es],
|
||||
Chao-Hsiung Liao [zh_TW], Muhammet Kara [tr], Fran Dieguez [gl],
|
||||
Hannie Dumoleyn [nl], Yosef Or Boczko [he], Tom Tryfonidis [el],
|
||||
A S Alam [pa], Balázs Úr [hu], Alexandre Franke [fr], Frédéric Péters [fr]
|
||||
|
||||
3.17.90
|
||||
=======
|
||||
* Avoid caret/focus viewport changes during pointer movement [Rui; #752138]
|
||||
* Match GTK+'s modal dialogs for system modal dialogs [Carlos; #746108]
|
||||
* Refine message list style [Florian; #749958]
|
||||
* Fix type-ahead behavior for backspace and compose key [Rui; #753319, #753320]
|
||||
* Refine the system status menu [Florian; #751377]
|
||||
* Misc. bug fixes and cleanups [Bastien, Ray, Florian, Jakub; #752779, #752739,
|
||||
#741366, #651503, #753064, #753181, #752881]
|
||||
|
||||
Contributors:
|
||||
Rui Matos, Florian Müllner, Bastien Nocera, Carlos Soriano, Jakub Steiner,
|
||||
Ray Strode, Rico Tzschichholz
|
||||
|
||||
Translations:
|
||||
Marek Černocký [cs], Kjartan Maraas [nb], Jordi Mas [ca], Muhammet Kara [tr],
|
||||
Enrico Nicoletto [pt_BR]
|
||||
|
||||
3.17.4
|
||||
======
|
||||
* Fix fuzziness of app menu icon [Jakub; #747932]
|
||||
|
13
configure.ac
13
configure.ac
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
AC_PREREQ(2.63)
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.17.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AC_INIT([gnome-shell],[3.18.0],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
|
||||
AX_IS_RELEASE([git-directory])
|
||||
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
|
||||
@ -74,13 +75,13 @@ AS_IF([test x$enable_systemd != xno], [
|
||||
AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
|
||||
|
||||
CLUTTER_MIN_VERSION=1.21.5
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
|
||||
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=1.45.4
|
||||
GJS_MIN_VERSION=1.39.0
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.17.4
|
||||
MUTTER_MIN_VERSION=3.18.0
|
||||
GTK_MIN_VERSION=3.15.0
|
||||
GIO_MIN_VERSION=2.45.3
|
||||
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3
|
||||
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.13.90
|
||||
LIBEDATASERVER_MIN_VERSION=3.17.2
|
||||
TELEPATHY_GLIB_MIN_VERSION=0.17.5
|
||||
POLKIT_MIN_VERSION=0.100
|
||||
STARTUP_NOTIFICATION_MIN_VERSION=0.11
|
||||
@ -220,7 +221,7 @@ if test "$enable_man" != no; then
|
||||
fi
|
||||
AM_CONDITIONAL(ENABLE_MAN, test "$enable_man" != no)
|
||||
|
||||
GNOME_COMPILE_WARNINGS([error])
|
||||
AX_COMPILER_FLAGS()
|
||||
case "$WARN_CFLAGS" in
|
||||
*-Werror*)
|
||||
WARN_CFLAGS="$WARN_CFLAGS -Wno-error=deprecated-declarations"
|
||||
@ -269,7 +270,7 @@ Build configuration:
|
||||
Prefix: ${prefix}
|
||||
Source code location: ${srcdir}
|
||||
Compiler: ${CC}
|
||||
Compiler Warnings: $enable_compile_warnings
|
||||
Compiler Warnings: $ax_enable_compile_warnings
|
||||
|
||||
Support for NetworkManager: $have_networkmanager
|
||||
Support for GStreamer recording: $build_recorder
|
||||
|
@ -37,14 +37,13 @@ stage {
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.button:insensitive {
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog-linked-button {
|
||||
border-right-width: 1px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: #2e3436;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
padding: 12px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||
|
||||
/* Entries */
|
||||
StEntry {
|
||||
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
|
||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||
border-color: rgba(166, 166, 166, 0.5); }
|
||||
StEntry:insensitive {
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
border-color: #0d0d0d;
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: #0e0e0e;
|
||||
box-shadow: none; }
|
||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
|
||||
.slider {
|
||||
height: 1em;
|
||||
-slider-height: 0.3em;
|
||||
-slider-background-color: #0d0d0d;
|
||||
-slider-background-color: #0e0e0e;
|
||||
-slider-border-color: black;
|
||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||
@ -160,11 +196,12 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: white; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog {
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
border-radius: 9px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||
width: 20em;
|
||||
margin-bottom: 6px; }
|
||||
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
|
||||
color: #d6d6d1;
|
||||
padding-bottom: .4em; }
|
||||
|
||||
.button-dialog-button-box {
|
||||
spacing: 18px;
|
||||
padding-top: 48px; }
|
||||
|
||||
.show-processes-dialog-subject,
|
||||
.mount-question-dialog-subject,
|
||||
.end-session-dialog-subject {
|
||||
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
.popup-menu-ornament {
|
||||
text-align: right;
|
||||
width: 1em; }
|
||||
width: 1.2em; }
|
||||
|
||||
.popup-menu-boxpointer,
|
||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
|
||||
border-left-width: 1px; }
|
||||
|
||||
.calendar-nonwork-day {
|
||||
color: #7f7f7f; }
|
||||
color: gray; }
|
||||
|
||||
.calendar-today {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
@ -754,7 +787,12 @@ StScrollBar {
|
||||
padding: 8px 8px 8px 0px; }
|
||||
|
||||
.message-icon-bin > StIcon {
|
||||
icon-size: 48px; }
|
||||
icon-size: 32px; }
|
||||
|
||||
.message-secondary-bin:ltr {
|
||||
padding-left: 8px; }
|
||||
.message-secondary-bin:rtl {
|
||||
padding-right: 8px; }
|
||||
|
||||
.message-secondary-bin {
|
||||
color: #999999; }
|
||||
@ -763,14 +801,20 @@ StScrollBar {
|
||||
icon-size: 16px; }
|
||||
|
||||
.message-title {
|
||||
font-weight: bold; }
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-size: 1.1em; }
|
||||
|
||||
.message-content {
|
||||
padding: 8px; }
|
||||
padding: 8px;
|
||||
font-size: .9em; }
|
||||
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon {
|
||||
icon-size: 24px;
|
||||
border: 1px solid rgba(255, 255, 255, 0.4); }
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon.user-icon {
|
||||
icon-size: 20px;
|
||||
padding: 0 2px; }
|
||||
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon.default-icon {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
padding: 0 4px; }
|
||||
|
||||
#appMenu {
|
||||
spinner-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg");
|
||||
@ -834,7 +878,8 @@ StScrollBar {
|
||||
min-width: 470px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-content {
|
||||
spacing: 20px; }
|
||||
spacing: 20px;
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||
spacing: 10px; }
|
||||
@ -1016,7 +1061,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.app-view-control:first-child {
|
||||
@ -1335,10 +1380,9 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white; }
|
||||
.keyboard-key:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
@ -1350,7 +1394,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.keyboard-key:grayed {
|
||||
@ -1443,13 +1487,13 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #1c5187;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||
color: #7f7f7f;
|
||||
color: gray;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 68, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(62, 67, 69, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
Submodule data/theme/gnome-shell-sass updated: f0a0d1d353...034d0b775b
@ -37,14 +37,13 @@ stage {
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
.button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.button:insensitive {
|
||||
color: #939695;
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
@ -52,9 +51,46 @@ stage {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog-linked-button {
|
||||
border-right-width: 1px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: #2e3436;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
padding: 12px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:insensitive {
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:active {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child {
|
||||
border-radius: 0px 0px 0px 6px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 0px; }
|
||||
.modal-dialog-linked-button:first-child:last-child {
|
||||
border-right-width: 0px;
|
||||
border-radius: 0px 0px 6px 6px; }
|
||||
|
||||
/* Entries */
|
||||
StEntry {
|
||||
@ -71,8 +107,8 @@ StEntry {
|
||||
box-shadow: inset 0 2px 4px rgba(0, 0, 0, 0.4);
|
||||
border-color: rgba(154, 154, 142, 0.5); }
|
||||
StEntry:insensitive {
|
||||
color: #939695;
|
||||
border-color: #323636;
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: #333636;
|
||||
box-shadow: none; }
|
||||
StEntry StIcon.capslock-warning {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
@ -95,10 +131,10 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: transparent; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle, StScrollBar StButton#hhandle {
|
||||
border-radius: 8px;
|
||||
background-color: #a5a8a6;
|
||||
background-color: #a6a8a7;
|
||||
margin: 3px; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:hover, StScrollBar StButton#hhandle:hover {
|
||||
background-color: #c9cbc9; }
|
||||
background-color: #cacbc9; }
|
||||
StScrollBar StButton#vhandle:active, StScrollBar StButton#hhandle:active {
|
||||
background-color: #215d9c; }
|
||||
|
||||
@ -106,7 +142,7 @@ StScrollBar {
|
||||
.slider {
|
||||
height: 1em;
|
||||
-slider-height: 0.3em;
|
||||
-slider-background-color: #323636;
|
||||
-slider-background-color: #333636;
|
||||
-slider-border-color: #1c1f1f;
|
||||
-slider-active-background-color: #215d9c;
|
||||
-slider-active-border-color: #184472;
|
||||
@ -160,11 +196,12 @@ StScrollBar {
|
||||
background-color: white; }
|
||||
|
||||
.modal-dialog {
|
||||
border-radius: 5px;
|
||||
border-radius: 9px;
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
background-color: rgba(23, 25, 26, 0.95);
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5);
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
border: 3px solid rgba(238, 238, 236, 0.5); }
|
||||
.modal-dialog .modal-dialog-content-box {
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
.modal-dialog .run-dialog-entry {
|
||||
width: 20em;
|
||||
margin-bottom: 6px; }
|
||||
@ -179,10 +216,6 @@ StScrollBar {
|
||||
color: #d6d6d1;
|
||||
padding-bottom: .4em; }
|
||||
|
||||
.button-dialog-button-box {
|
||||
spacing: 18px;
|
||||
padding-top: 48px; }
|
||||
|
||||
.show-processes-dialog-subject,
|
||||
.mount-question-dialog-subject,
|
||||
.end-session-dialog-subject {
|
||||
@ -411,7 +444,7 @@ StScrollBar {
|
||||
|
||||
.popup-menu-ornament {
|
||||
text-align: right;
|
||||
width: 1em; }
|
||||
width: 1.2em; }
|
||||
|
||||
.popup-menu-boxpointer,
|
||||
.candidate-popup-boxpointer {
|
||||
@ -702,7 +735,7 @@ StScrollBar {
|
||||
border-left-width: 1px; }
|
||||
|
||||
.calendar-nonwork-day {
|
||||
color: #939695; }
|
||||
color: #949796; }
|
||||
|
||||
.calendar-today {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
@ -754,7 +787,12 @@ StScrollBar {
|
||||
padding: 8px 8px 8px 0px; }
|
||||
|
||||
.message-icon-bin > StIcon {
|
||||
icon-size: 48px; }
|
||||
icon-size: 32px; }
|
||||
|
||||
.message-secondary-bin:ltr {
|
||||
padding-left: 8px; }
|
||||
.message-secondary-bin:rtl {
|
||||
padding-right: 8px; }
|
||||
|
||||
.message-secondary-bin {
|
||||
color: #8e8e80; }
|
||||
@ -763,14 +801,20 @@ StScrollBar {
|
||||
icon-size: 16px; }
|
||||
|
||||
.message-title {
|
||||
font-weight: bold; }
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
font-size: 1.1em; }
|
||||
|
||||
.message-content {
|
||||
padding: 8px; }
|
||||
padding: 8px;
|
||||
font-size: .9em; }
|
||||
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon {
|
||||
icon-size: 24px;
|
||||
border: 1px solid rgba(238, 238, 236, 0.4); }
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon.user-icon {
|
||||
icon-size: 20px;
|
||||
padding: 0 2px; }
|
||||
|
||||
.system-switch-user-submenu-icon.default-icon {
|
||||
icon-size: 16px;
|
||||
padding: 0 4px; }
|
||||
|
||||
#appMenu {
|
||||
spinner-image: url("resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg");
|
||||
@ -779,7 +823,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: transparent; }
|
||||
|
||||
.aggregate-menu {
|
||||
width: 360px; }
|
||||
width: 280px; }
|
||||
.aggregate-menu .popup-menu-icon {
|
||||
padding: 0 4px; }
|
||||
|
||||
@ -834,7 +878,8 @@ StScrollBar {
|
||||
min-width: 470px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-content {
|
||||
spacing: 20px; }
|
||||
spacing: 20px;
|
||||
padding: 24px; }
|
||||
|
||||
.nm-dialog-header-hbox {
|
||||
spacing: 10px; }
|
||||
@ -1016,7 +1061,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.app-view-control:first-child {
|
||||
@ -1335,10 +1380,9 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white; }
|
||||
.keyboard-key:focus {
|
||||
color: #eeeeec;
|
||||
border-color: #215d9c;
|
||||
box-shadow: inset 0 1px #454f52;
|
||||
text-shadow: 0 1px black;
|
||||
icon-shadow: 0 1px black; }
|
||||
icon-shadow: 0 1px black;
|
||||
box-shadow: inset 0px 0px 0px 1px #215d9c; }
|
||||
.keyboard-key:hover, .keyboard-key:checked {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
@ -1350,7 +1394,7 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #222728;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.keyboard-key:grayed {
|
||||
@ -1443,13 +1487,13 @@ StScrollBar {
|
||||
color: white;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: #1c5187;
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
box-shadow: inset 0 0 black;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
.login-dialog .modal-dialog-button:default:insensitive {
|
||||
color: #939695;
|
||||
color: #949796;
|
||||
border-color: rgba(0, 0, 0, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 71, 73, 0.7);
|
||||
background-color: rgba(66, 72, 73, 0.7);
|
||||
box-shadow: none;
|
||||
text-shadow: none;
|
||||
icon-shadow: none; }
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 26 KiB After Width: | Height: | Size: 98 KiB |
@ -14,7 +14,7 @@ const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const DEFAULT_BUTTON_WELL_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
@ -258,6 +258,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onVerificationComplete: function() {
|
||||
this.setActorInDefaultButtonWell(null);
|
||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED;
|
||||
this.cancelButton.reactive = false;
|
||||
},
|
||||
@ -281,6 +282,12 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
if (oldActor)
|
||||
Tweener.removeTweens(oldActor);
|
||||
|
||||
let wasSpinner;
|
||||
if (oldActor == this._spinner.actor)
|
||||
wasSpinner = true;
|
||||
else
|
||||
wasSpinner = false;
|
||||
|
||||
let isSpinner;
|
||||
if (actor == this._spinner.actor)
|
||||
isSpinner = true;
|
||||
@ -290,6 +297,11 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
if (this._defaultButtonWellActor != actor && oldActor) {
|
||||
if (!animate) {
|
||||
oldActor.opacity = 0;
|
||||
|
||||
if (wasSpinner) {
|
||||
if (this._spinner)
|
||||
this._spinner.stop();
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(oldActor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
@ -298,7 +310,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (isSpinner) {
|
||||
if (wasSpinner) {
|
||||
if (this._spinner)
|
||||
this._spinner.stop();
|
||||
}
|
||||
@ -401,7 +413,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
updateSensitivity: function(sensitive) {
|
||||
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive);
|
||||
this._updateNextButtonSensitivity(sensitive && this._entry.text.length > 0);
|
||||
this._entry.reactive = sensitive;
|
||||
this._entry.clutter_text.editable = sensitive;
|
||||
},
|
||||
@ -432,6 +444,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
let oldStatus = this.verificationStatus;
|
||||
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
|
||||
this.cancelButton.reactive = true;
|
||||
this.nextButton.label = _("Next");
|
||||
|
||||
if (this._userVerifier)
|
||||
this._userVerifier.cancel();
|
||||
@ -488,6 +501,7 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
finish: function(onComplete) {
|
||||
if (!this._userVerifier.hasPendingMessages) {
|
||||
this._userVerifier.clear();
|
||||
onComplete();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@ -495,12 +509,13 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
|
||||
let signalId = this._userVerifier.connect('no-more-messages',
|
||||
Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._userVerifier.disconnect(signalId);
|
||||
this._userVerifier.clear();
|
||||
onComplete();
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
cancel: function() {
|
||||
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING || this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
||||
if (this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
this.reset();
|
||||
|
@ -535,6 +535,9 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
let centerX = dialogBox.x1 + (dialogBox.x2 - dialogBox.x1) / 2;
|
||||
let centerY = dialogBox.y1 + (dialogBox.y2 - dialogBox.y1) / 2;
|
||||
|
||||
natWidth = Math.min(natWidth, dialogBox.x2 - dialogBox.x1);
|
||||
natHeight = Math.min(natHeight, dialogBox.y2 - dialogBox.y1);
|
||||
|
||||
actorBox.x1 = Math.floor(centerX - natWidth / 2);
|
||||
actorBox.y1 = Math.floor(centerY - natHeight / 2);
|
||||
actorBox.x2 = actorBox.x1 + natWidth;
|
||||
@ -874,7 +877,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_loginScreenSessionActivated: function() {
|
||||
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
|
||||
if (this.actor.opacity == 255 && this._authPrompt.verificationStatus == AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Tweener.addTween(this.actor,
|
||||
@ -891,7 +894,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
onUpdateScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
this._authPrompt.reset();
|
||||
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING)
|
||||
this._authPrompt.reset();
|
||||
},
|
||||
onCompleteScope: this });
|
||||
},
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ const St = imports.gi.St;
|
||||
const Signals = imports.signals;
|
||||
const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||
|
||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 100;
|
||||
const ANIMATED_ICON_UPDATE_TIMEOUT = 14;
|
||||
|
||||
const Animation = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'Animation',
|
||||
|
@ -500,6 +500,11 @@ const AllView = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_loadApps: function() {
|
||||
let apps = Gio.AppInfo.get_all().filter(function(appInfo) {
|
||||
try {
|
||||
let id = appInfo.get_id(); // catch invalid file encodings
|
||||
} catch(e) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
return appInfo.should_show();
|
||||
}).map(function(app) {
|
||||
return app.get_id();
|
||||
@ -1061,7 +1066,7 @@ const AppSearchProvider = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
getInitialResultSet: function(terms, callback, cancellable) {
|
||||
let query = terms.join(' ');
|
||||
let groups = Gio.DesktopAppInfo.search(query);
|
||||
let groups = Shell.AppSystem.search(query);
|
||||
let usage = Shell.AppUsage.get_default();
|
||||
let results = [];
|
||||
groups.forEach(function(group) {
|
||||
@ -1290,7 +1295,10 @@ const FolderIcon = new Lang.Class({
|
||||
if (!_listsIntersect(folderCategories, appCategories))
|
||||
return;
|
||||
|
||||
addAppId(appInfo.get_id());
|
||||
try {
|
||||
addAppId(appInfo.get_id()); // catch invalid file encodings
|
||||
} catch(e) {
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
this.actor.visible = this.view.getAllItems().length > 0;
|
||||
|
@ -144,6 +144,7 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
|
||||
this._pendingFileLoads = [];
|
||||
this._fileMonitors = {};
|
||||
this._backgroundSources = {};
|
||||
this._animations = {};
|
||||
},
|
||||
|
||||
monitorFile: function(file) {
|
||||
@ -162,12 +163,13 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
getAnimation: function(params) {
|
||||
params = Params.parse(params, { file: null,
|
||||
settingsSchema: null,
|
||||
onLoaded: null });
|
||||
|
||||
if (_fileEqual0(this._animationFile, params.file)) {
|
||||
if (this._animations[params.settingsSchema] && _fileEqual0(this._animationFile, params.file)) {
|
||||
if (params.onLoaded) {
|
||||
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
||||
params.onLoaded(this._animation);
|
||||
params.onLoaded(this._animations[params.settingsSchema]);
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] params.onLoaded');
|
||||
@ -178,12 +180,11 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
|
||||
let animation = new Animation({ file: params.file });
|
||||
|
||||
animation.load(Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._animationFile = params.file;
|
||||
this._animation = animation;
|
||||
this._animations[params.settingsSchema] = animation;
|
||||
|
||||
if (params.onLoaded) {
|
||||
let id = GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, function() {
|
||||
params.onLoaded(this._animation);
|
||||
params.onLoaded(this._animations[params.settingsSchema]);
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
GLib.Source.set_name_by_id(id, '[gnome-shell] params.onLoaded');
|
||||
@ -403,17 +404,18 @@ const Background = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_loadAnimation: function(file) {
|
||||
this._cache.getAnimation({ file: file,
|
||||
onLoaded: Lang.bind(this, function(animation) {
|
||||
this._animation = animation;
|
||||
settingsSchema: this._settings.schema_id,
|
||||
onLoaded: Lang.bind(this, function(animation) {
|
||||
this._animation = animation;
|
||||
|
||||
if (!this._animation || this._cancellable.is_cancelled()) {
|
||||
this._setLoaded();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if (!this._animation || this._cancellable.is_cancelled()) {
|
||||
this._setLoaded();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._updateAnimation();
|
||||
this._watchFile(file);
|
||||
})
|
||||
this._updateAnimation();
|
||||
this._watchFile(file);
|
||||
})
|
||||
});
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -24,6 +24,8 @@ const MSECS_IN_DAY = 24 * 60 * 60 * 1000;
|
||||
const SHOW_WEEKDATE_KEY = 'show-weekdate';
|
||||
const ELLIPSIS_CHAR = '\u2026';
|
||||
|
||||
const MESSAGE_ICON_SIZE = 32;
|
||||
|
||||
const MESSAGE_ANIMATION_TIME = 0.1;
|
||||
|
||||
const DEFAULT_EXPAND_LINES = 6;
|
||||
@ -976,7 +978,6 @@ const Message = new Lang.Class({
|
||||
this._iconBin = new St.Bin({ style_class: 'message-icon-bin',
|
||||
y_expand: true,
|
||||
visible: false });
|
||||
this._iconBin.set_y_align(Clutter.ActorAlign.START);
|
||||
hbox.add_actor(this._iconBin);
|
||||
|
||||
let contentBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'message-content',
|
||||
@ -1229,7 +1230,7 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
||||
this._closed = true;
|
||||
this.notification.destroy(MessageTray.NotificationDestroyedReason.DISMISSED);
|
||||
}));
|
||||
notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
||||
this._destroyId = notification.connect('destroy', Lang.bind(this,
|
||||
function() {
|
||||
if (!this._closed)
|
||||
this.close();
|
||||
@ -1240,9 +1241,10 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_getIcon: function() {
|
||||
if (this.notification.gicon)
|
||||
return new St.Icon({ gicon: this.notification.gicon, icon_size: 48 });
|
||||
return new St.Icon({ gicon: this.notification.gicon,
|
||||
icon_size: MESSAGE_ICON_SIZE });
|
||||
else
|
||||
return this.notification.source.createIcon(48);
|
||||
return this.notification.source.createIcon(MESSAGE_ICON_SIZE);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onUpdated: function(n, clear) {
|
||||
@ -1260,6 +1262,10 @@ const NotificationMessage = new Lang.Class({
|
||||
if (this._updatedId)
|
||||
this.notification.disconnect(this._updatedId);
|
||||
this._updatedId = 0;
|
||||
|
||||
if (this._destroyId)
|
||||
this.notification.disconnect(this._destroyId);
|
||||
this._destroyId = 0;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,15 @@ const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GObject = imports.gi.GObject;
|
||||
const Gcr = imports.gi.Gcr;
|
||||
|
||||
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const CheckBox = imports.ui.checkBox;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'KeyringDialog',
|
||||
@ -58,27 +64,47 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
{ y_fill: true,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
this._workSpinner = null;
|
||||
this._controlTable = null;
|
||||
|
||||
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: '',
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onCancelButton),
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END,
|
||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
this._continueButton = this.addButton({ label: '',
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onContinueButton),
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
default: true });
|
||||
|
||||
this.prompt.bind_property('cancel-label', this._cancelButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
this.prompt.bind_property('continue-label', this._continueButton, 'label', GObject.BindingFlags.SYNC_CREATE);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setWorking: function(working) {
|
||||
if (!this._workSpinner)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||
if (working) {
|
||||
this._workSpinner.play();
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear'
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (this._workSpinner)
|
||||
this._workSpinner.stop();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_buildControlTable: function() {
|
||||
let layout = new Clutter.GridLayout({ orientation: Clutter.Orientation.VERTICAL });
|
||||
let table = new St.Widget({ style_class: 'keyring-dialog-control-table',
|
||||
@ -101,15 +127,22 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
ShellEntry.addContextMenu(this._passwordEntry, { isPassword: true });
|
||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onPasswordActivate));
|
||||
|
||||
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||
|
||||
if (rtl) {
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(label, 1, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._workSpinner.actor, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(label, 2, row, 1, 1);
|
||||
} else {
|
||||
layout.attach(label, 0, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._passwordEntry, 1, row, 1, 1);
|
||||
layout.attach(this._workSpinner.actor, 2, row, 1, 1);
|
||||
}
|
||||
row++;
|
||||
} else {
|
||||
this._workSpinner = null;
|
||||
this._passwordEntry = null;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -178,7 +211,7 @@ const KeyringDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._continueButton.can_focus = sensitive;
|
||||
this._continueButton.reactive = sensitive;
|
||||
this.setWorking(!sensitive);
|
||||
this._setWorking(!sensitive);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_ensureOpen: function() {
|
||||
|
@ -13,13 +13,19 @@ const Mainloop = imports.mainloop;
|
||||
const Polkit = imports.gi.Polkit;
|
||||
const PolkitAgent = imports.gi.PolkitAgent;
|
||||
|
||||
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||
const Components = imports.ui.components;
|
||||
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
|
||||
const ShellEntry = imports.ui.shellEntry;
|
||||
const UserWidget = imports.ui.userWidget;
|
||||
const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
|
||||
const DIALOG_ICON_SIZE = 48;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 16;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
Name: 'AuthenticationDialog',
|
||||
Extends: ModalDialog.ModalDialog,
|
||||
@ -136,6 +142,13 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._passwordEntry.clutter_text.connect('activate', Lang.bind(this, this._onEntryActivate));
|
||||
this._passwordBox.add(this._passwordEntry,
|
||||
{ expand: true });
|
||||
|
||||
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||
|
||||
this._passwordBox.add(this._workSpinner.actor);
|
||||
|
||||
this.setInitialKeyFocus(this._passwordEntry);
|
||||
this._passwordBox.hide();
|
||||
|
||||
@ -165,17 +178,10 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Cancel"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this.cancel),
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
this.placeSpinner({ expand: false,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END,
|
||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Authenticate"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onAuthenticateButtonPressed),
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
default: true });
|
||||
|
||||
this._doneEmitted = false;
|
||||
|
||||
@ -183,6 +189,30 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._cookie = cookie;
|
||||
},
|
||||
|
||||
_setWorking: function(working) {
|
||||
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||
if (working) {
|
||||
this._workSpinner.play();
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear'
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (this._workSpinner)
|
||||
this._workSpinner.stop();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
performAuthentication: function() {
|
||||
this.destroySession();
|
||||
this._session = new PolkitAgent.Session({ identity: this._identityToAuth,
|
||||
@ -229,7 +259,7 @@ const AuthenticationDialog = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
this._okButton.can_focus = sensitive;
|
||||
this._okButton.reactive = sensitive;
|
||||
this.setWorking(!sensitive);
|
||||
this._setWorking(!sensitive);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onEntryActivate: function() {
|
||||
|
@ -303,6 +303,8 @@ const ChatSource = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_createPolicy: function() {
|
||||
if (this._account.protocol_name == 'irc')
|
||||
return new MessageTray.NotificationApplicationPolicy('org.gnome.Polari');
|
||||
return new MessageTray.NotificationApplicationPolicy('empathy');
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
@ -24,9 +24,6 @@ const KEYBOARD_TYPE = 'keyboard-type';
|
||||
const A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||
const SHOW_KEYBOARD = 'screen-keyboard-enabled';
|
||||
|
||||
const CURSOR_BUS_NAME = 'org.gnome.SettingsDaemon.Cursor';
|
||||
const CURSOR_OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Cursor';
|
||||
|
||||
const CARIBOU_BUS_NAME = 'org.gnome.Caribou.Daemon';
|
||||
const CARIBOU_OBJECT_PATH = '/org/gnome/Caribou/Daemon';
|
||||
|
||||
@ -207,9 +204,6 @@ const Keyboard = new Lang.Class({
|
||||
this._keyboardSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._a11yApplicationsSettings = new Gio.Settings({ schema_id: A11Y_APPLICATIONS_SCHEMA });
|
||||
this._a11yApplicationsSettings.connect('changed', Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._watchNameId = Gio.bus_watch_name(Gio.BusType.SESSION, CURSOR_BUS_NAME, 0,
|
||||
Lang.bind(this, this._sync),
|
||||
Lang.bind(this, this._sync));
|
||||
this._daemonProxy = null;
|
||||
this._lastDeviceId = null;
|
||||
|
||||
|
@ -4,6 +4,7 @@ const Atspi = imports.gi.Atspi;
|
||||
const Clutter = imports.gi.Clutter;
|
||||
const GDesktopEnums = imports.gi.GDesktopEnums;
|
||||
const Gio = imports.gi.Gio;
|
||||
const GLib = imports.gi.GLib;
|
||||
const Shell = imports.gi.Shell;
|
||||
const St = imports.gi.St;
|
||||
const Lang = imports.lang;
|
||||
@ -22,6 +23,8 @@ const MOUSE_POLL_FREQUENCY = 50;
|
||||
const CROSSHAIRS_CLIP_SIZE = [100, 100];
|
||||
const NO_CHANGE = 0.0;
|
||||
|
||||
const POINTER_REST_TIME = 1000; // milliseconds
|
||||
|
||||
// Settings
|
||||
const APPLICATIONS_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.a11y.applications';
|
||||
const SHOW_KEY = 'screen-magnifier-enabled';
|
||||
@ -709,6 +712,9 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
this._xCaret = 0;
|
||||
this._yCaret = 0;
|
||||
|
||||
this._pointerIdleMonitor = Meta.IdleMonitor.get_for_device(Meta.VIRTUAL_CORE_POINTER_ID);
|
||||
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||
|
||||
Main.layoutManager.connect('monitors-changed',
|
||||
Lang.bind(this, this._monitorsChanged));
|
||||
this._focusCaretTracker.connect('caret-moved',
|
||||
@ -1068,6 +1074,26 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
return this._isMouseOverRegion();
|
||||
},
|
||||
|
||||
_clearScrollContentsTimer: function() {
|
||||
if (this._scrollContentsTimerId != 0) {
|
||||
Mainloop.source_remove(this._scrollContentsTimerId);
|
||||
this._scrollContentsTimerId = 0;
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_scrollContentsToDelayed: function(x, y) {
|
||||
if (this._pointerIdleMonitor.get_idletime() >= POINTER_REST_TIME) {
|
||||
this.scrollContentsTo(x, y);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||
this._scrollContentsTimerId = Mainloop.timeout_add(POINTER_REST_TIME, Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(x, y);
|
||||
return GLib.SOURCE_REMOVE;
|
||||
}));
|
||||
},
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* scrollContentsTo:
|
||||
* Shift the contents of the magnified view such it is centered on the given
|
||||
@ -1076,6 +1102,8 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
* @y: The y-coord of the point to center on.
|
||||
*/
|
||||
scrollContentsTo: function(x, y) {
|
||||
this._clearScrollContentsTimer();
|
||||
|
||||
this._followingCursor = false;
|
||||
this._changeROI({ xCenter: x,
|
||||
yCenter: y });
|
||||
@ -1381,7 +1409,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
else if (this._caretTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierCaretTrackingMode.CENTERED)
|
||||
[xCaret, yCaret] = this._centerFromPointCentered(xCaret, yCaret);
|
||||
|
||||
this.scrollContentsTo(xCaret, yCaret);
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(xCaret, yCaret);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_centerFromFocusPosition: function() {
|
||||
@ -1395,7 +1423,7 @@ const ZoomRegion = new Lang.Class({
|
||||
else if (this._focusTrackingMode == GDesktopEnums.MagnifierFocusTrackingMode.CENTERED)
|
||||
[xFocus, yFocus] = this._centerFromPointCentered(xFocus, yFocus);
|
||||
|
||||
this.scrollContentsTo(xFocus, yFocus);
|
||||
this._scrollContentsToDelayed(xFocus, yFocus);
|
||||
},
|
||||
|
||||
_centerFromPointPush: function(xPoint, yPoint) {
|
||||
|
@ -14,7 +14,6 @@ const Atk = imports.gi.Atk;
|
||||
|
||||
const Params = imports.misc.params;
|
||||
|
||||
const Animation = imports.ui.animation;
|
||||
const Layout = imports.ui.layout;
|
||||
const Lightbox = imports.ui.lightbox;
|
||||
const Main = imports.ui.main;
|
||||
@ -23,10 +22,6 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
|
||||
const OPEN_AND_CLOSE_TIME = 0.1;
|
||||
const FADE_OUT_DIALOG_TIME = 1.0;
|
||||
|
||||
const WORK_SPINNER_ICON_SIZE = 24;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY = 1.0;
|
||||
const WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.3;
|
||||
|
||||
const State = {
|
||||
OPENED: 0,
|
||||
CLOSED: 1,
|
||||
@ -79,7 +74,9 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._group.add_actor(this._backgroundBin);
|
||||
|
||||
this.dialogLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog',
|
||||
vertical: true });
|
||||
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
|
||||
vertical: true });
|
||||
// modal dialogs are fixed width and grow vertically; set the request
|
||||
// mode accordingly so wrapped labels are handled correctly during
|
||||
// size requests.
|
||||
@ -100,7 +97,8 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
this.backgroundStack.add_actor(this.dialogLayout);
|
||||
|
||||
|
||||
this.contentLayout = new St.BoxLayout({ vertical: true });
|
||||
this.contentLayout = new St.BoxLayout({ vertical: true,
|
||||
style_class: "modal-dialog-content-box" });
|
||||
this.dialogLayout.add(this.contentLayout,
|
||||
{ expand: true,
|
||||
x_fill: true,
|
||||
@ -108,8 +106,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
x_align: St.Align.MIDDLE,
|
||||
y_align: St.Align.START });
|
||||
|
||||
this.buttonLayout = new St.BoxLayout({ style_class: 'modal-dialog-button-box',
|
||||
vertical: false });
|
||||
this.buttonLayout = new St.Widget ({ layout_manager: new Clutter.BoxLayout ({ homogeneous:true }) });
|
||||
this.dialogLayout.add(this.buttonLayout,
|
||||
{ x_align: St.Align.MIDDLE,
|
||||
y_align: St.Align.END });
|
||||
@ -118,8 +115,6 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
this._initialKeyFocus = this.dialogLayout;
|
||||
this._initialKeyFocusDestroyId = 0;
|
||||
this._savedKeyFocus = null;
|
||||
|
||||
this._workSpinner = null;
|
||||
},
|
||||
|
||||
destroy: function() {
|
||||
@ -147,16 +142,12 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
x_alignment = St.Align.MIDDLE;
|
||||
|
||||
this.addButton(buttonInfo, { expand: true,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
y_fill: false,
|
||||
x_align: x_alignment,
|
||||
y_align: St.Align.MIDDLE });
|
||||
this.addButton(buttonInfo);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
addButton: function(buttonInfo, layoutInfo) {
|
||||
let label = buttonInfo['label'];
|
||||
addButton: function(buttonInfo) {
|
||||
let label = buttonInfo['label']
|
||||
let action = buttonInfo['action'];
|
||||
let key = buttonInfo['key'];
|
||||
let isDefault = buttonInfo['default'];
|
||||
@ -170,10 +161,12 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
else
|
||||
keys = [];
|
||||
|
||||
let button = new St.Button({ style_class: 'modal-dialog-button button',
|
||||
let button = new St.Button({ style_class: 'modal-dialog-linked-button',
|
||||
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.THREE,
|
||||
reactive: true,
|
||||
can_focus: true,
|
||||
x_expand: true,
|
||||
y_expand: true,
|
||||
label: label });
|
||||
button.connect('clicked', action);
|
||||
|
||||
@ -188,47 +181,11 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
|
||||
for (let i in keys)
|
||||
this._buttonKeys[keys[i]] = buttonInfo;
|
||||
|
||||
this.buttonLayout.add(button, layoutInfo);
|
||||
this.buttonLayout.add_actor(button);
|
||||
|
||||
return button;
|
||||
},
|
||||
|
||||
placeSpinner: function(layoutInfo) {
|
||||
let spinnerIcon = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._workSpinner = new Animation.AnimatedIcon(spinnerIcon, WORK_SPINNER_ICON_SIZE);
|
||||
this._workSpinner.actor.opacity = 0;
|
||||
this._workSpinner.actor.show();
|
||||
|
||||
this.buttonLayout.add(this._workSpinner.actor, layoutInfo);
|
||||
},
|
||||
|
||||
setWorking: function(working) {
|
||||
if (!this._workSpinner)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
Tweener.removeTweens(this._workSpinner.actor);
|
||||
if (working) {
|
||||
this._workSpinner.play();
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 255,
|
||||
delay: WORK_SPINNER_ANIMATION_DELAY,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear'
|
||||
});
|
||||
} else {
|
||||
Tweener.addTween(this._workSpinner.actor,
|
||||
{ opacity: 0,
|
||||
time: WORK_SPINNER_ANIMATION_TIME,
|
||||
transition: 'linear',
|
||||
onCompleteScope: this,
|
||||
onComplete: function() {
|
||||
if (this._workSpinner)
|
||||
this._workSpinner.stop();
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
_onKeyPressEvent: function(object, event) {
|
||||
this._pressedKey = event.get_key_symbol();
|
||||
return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ const APP_MENU_ICON_MARGIN = 0;
|
||||
|
||||
const BUTTON_DND_ACTIVATION_TIMEOUT = 250;
|
||||
|
||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 0.2;
|
||||
const SPINNER_ANIMATION_TIME = 1.0;
|
||||
|
||||
// To make sure the panel corners blend nicely with the panel,
|
||||
// we draw background and borders the same way, e.g. drawing
|
||||
@ -697,7 +697,6 @@ const AggregateMenu = new Lang.Class({
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._location.menu);
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._rfkill.menu);
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._power.menu);
|
||||
this.menu.addMenuItem(new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem());
|
||||
this.menu.addMenuItem(this._system.menu);
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
@ -396,6 +396,7 @@ const PopupImageMenuItem = new Lang.Class({
|
||||
this.actor.add_child(this.label);
|
||||
this._icon = new St.Icon({ style_class: 'popup-menu-icon' });
|
||||
this.actor.add_child(this._icon, { align: St.Align.END });
|
||||
this.actor.label_actor = this.label;
|
||||
|
||||
this.setIcon(iconName);
|
||||
},
|
||||
@ -1059,11 +1060,6 @@ const PopupSubMenuMenuItem = new Lang.Class({
|
||||
let expander = new St.Bin({ style_class: 'popup-menu-item-expander' });
|
||||
this.actor.add(expander, { expand: true });
|
||||
|
||||
this.status = new St.Label({ style_class: 'popup-status-menu-item',
|
||||
y_expand: true,
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||
this.actor.add_child(this.status);
|
||||
|
||||
this._triangle = arrowIcon(St.Side.RIGHT);
|
||||
this._triangle.pivot_point = new Clutter.Point({ x: 0.5, y: 0.6 });
|
||||
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
// The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||
// so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("Bluetooth"), true);
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem('', true);
|
||||
this._item.icon.icon_name = 'bluetooth-active-symbolic';
|
||||
this._item.menu.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._proxy.BluetoothAirplaneMode = true;
|
||||
@ -101,8 +101,9 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
this._item.actor.visible = this._proxy.BluetoothHasAirplaneMode && !this._proxy.BluetoothAirplaneMode;
|
||||
|
||||
if (nDevices > 0)
|
||||
this._item.status.text = ngettext("%d Connected Device", "%d Connected Devices", nDevices).format(nDevices);
|
||||
/* Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
this._item.label.text = ngettext("%d Connected", "%d Connected", nDevices).format(nDevices);
|
||||
else
|
||||
this._item.status.text = _("Not Connected");
|
||||
this._item.label.text = _("Not In Use");
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
@ -62,13 +62,13 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
this._indicator = this._addIndicator();
|
||||
this._indicator.icon_name = 'find-location-symbolic';
|
||||
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("Location"), true);
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem('', true);
|
||||
this._item.icon.icon_name = 'find-location-symbolic';
|
||||
|
||||
this._agent = Gio.DBusExportedObject.wrapJSObject(AgentIface, this);
|
||||
this._agent.export(Gio.DBus.system, '/org/freedesktop/GeoClue2/Agent');
|
||||
|
||||
this._item.status.text = _("Enabled");
|
||||
this._item.label.text = _("Location Enabled");
|
||||
this._onOffAction = this._item.menu.addAction(_("Disable"), Lang.bind(this, this._onOnOffAction));
|
||||
this._item.menu.addSettingsAction(_("Privacy Settings"), 'gnome-privacy-panel.desktop');
|
||||
|
||||
@ -173,10 +173,11 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_updateMenuLabels: function() {
|
||||
if (this._settings.get_boolean(ENABLED)) {
|
||||
this._item.status.text = this._indicator.visible ? _("In Use") : _("Enabled");
|
||||
this._item.label.text = this._indicator.visible ? _("Location In Use")
|
||||
: _("Location Enabled");
|
||||
this._onOffAction.label.text = _("Disable");
|
||||
} else {
|
||||
this._item.status.text = _("Disabled");
|
||||
this._item.label.text = _("Location Disabled");
|
||||
this._onOffAction.label.text = _("Enable");
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -257,16 +257,8 @@ const NMConnectionSection = new Lang.Class({
|
||||
this._radioSection.actor.visible = (nItems > 1);
|
||||
this._labelSection.actor.visible = (nItems == 1);
|
||||
|
||||
this.item.status.text = this._getStatus();
|
||||
this.item.label.text = this._getStatus();
|
||||
this.item.icon.icon_name = this._getMenuIcon();
|
||||
|
||||
// desc can be undefined at cold-plug, before we called
|
||||
// NMGtk.disambiguate_device_names() at least once
|
||||
let desc = this._getDescription();
|
||||
if (desc)
|
||||
this.item.label.text = desc;
|
||||
else
|
||||
this.item.label.text = '';
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getMenuIcon: function() {
|
||||
@ -355,6 +347,7 @@ const NMConnectionDevice = new Lang.Class({
|
||||
this.parent(client);
|
||||
this._device = device;
|
||||
this._settings = settings;
|
||||
this._description = '';
|
||||
|
||||
this._autoConnectItem = this.item.menu.addAction(_("Connect"), Lang.bind(this, this._autoConnect));
|
||||
this._deactivateItem = this._radioSection.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, this.deactivateConnection));
|
||||
@ -454,38 +447,44 @@ const NMConnectionDevice = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
switch(this._device.state) {
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
|
||||
return _("Off");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Off").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
|
||||
return _("Connected");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Connected").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
|
||||
/* Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
return _("Unmanaged");
|
||||
under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
%s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Unmanaged").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
|
||||
return _("Disconnecting");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Disconnecting").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
|
||||
return _("Connecting");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Connecting").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
|
||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
return _("Authentication required");
|
||||
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Requires Authentication").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.UNAVAILABLE:
|
||||
// This state is actually a compound of various states (generically unavailable,
|
||||
// firmware missing), that are exposed by different properties (whose state may
|
||||
// or may not updated when we receive state-changed).
|
||||
if (this._device.firmware_missing) {
|
||||
/* Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
module, which is missing */
|
||||
return _("Firmware missing");
|
||||
module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
return _("Firmware Missing For %s").format(this._getDescription());
|
||||
}
|
||||
/* Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
return _("Unavailable");
|
||||
is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Unavailable").format(this._getDescription());
|
||||
case NetworkManager.DeviceState.FAILED:
|
||||
return _("Connection failed");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Connection Failed").format(this._getDescription());
|
||||
default:
|
||||
log('Device state invalid, is %d'.format(this._device.state));
|
||||
return 'invalid';
|
||||
@ -585,11 +584,12 @@ const NMDeviceModem = new Lang.Class({
|
||||
|
||||
_getStatus: function() {
|
||||
if (!this._client.wwan_hardware_enabled)
|
||||
return _("Hardware Disabled");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Hardware Disabled").format(this._getDescription());
|
||||
else if (!this._client.wwan_enabled)
|
||||
/* Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
return _("Disabled");
|
||||
because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Disabled").format(this._getDescription());
|
||||
else if (this._device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED &&
|
||||
this._mobileDevice && this._mobileDevice.operator_name)
|
||||
return this._mobileDevice.operator_name;
|
||||
@ -877,7 +877,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
||||
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER });
|
||||
|
||||
let file = Gio.File.new_for_uri('resource:///org/gnome/shell/theme/process-working.svg');
|
||||
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 24, 24);
|
||||
this._noNetworksSpinner = new Animation.AnimatedIcon(file, 16, 16);
|
||||
this._noNetworksBox.add_actor(this._noNetworksSpinner.actor);
|
||||
this._noNetworksBox.add_actor(new St.Label({ style_class: 'no-networks-label',
|
||||
text: _("No Networks") }));
|
||||
@ -917,10 +917,7 @@ const NMWirelessDialog = new Lang.Class({
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
this._connectButton = this.addButton({ action: Lang.bind(this, this._connect),
|
||||
label: _("Connect"),
|
||||
key: Clutter.Return },
|
||||
{ expand: true,
|
||||
x_fill: false,
|
||||
x_align: St.Align.END });
|
||||
key: Clutter.Return });
|
||||
},
|
||||
|
||||
_connect: function() {
|
||||
@ -1282,9 +1279,8 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
this._toggleItem.label.text = this._client.wireless_enabled ? _("Turn Off") : _("Turn On");
|
||||
this._toggleItem.actor.visible = this._client.wireless_hardware_enabled;
|
||||
|
||||
this.item.status.text = this._getStatus();
|
||||
this.item.icon.icon_name = this._getMenuIcon();
|
||||
this.item.label.text = this._description;
|
||||
this.item.label.text = this._getStatus();
|
||||
},
|
||||
|
||||
setDeviceDescription: function(desc) {
|
||||
@ -1296,18 +1292,23 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
|
||||
let ap = this._device.active_access_point;
|
||||
|
||||
if (this._isHotSpotMaster())
|
||||
return _("Hotspot Active");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Hotspot Active").format(this._description);
|
||||
else if (this._device.state >= NetworkManager.DeviceState.PREPARE &&
|
||||
this._device.state < NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED)
|
||||
return _("Connecting");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Connecting").format(this._description);
|
||||
else if (ap)
|
||||
return ssidToLabel(ap.get_ssid());
|
||||
else if (!this._client.wireless_hardware_enabled)
|
||||
return _("Hardware Disabled");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Hardware Disabled").format(this._description);
|
||||
else if (!this._client.wireless_enabled)
|
||||
return _("Off");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Off").format(this._description);
|
||||
else if (this._device.state == NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED)
|
||||
return _("Not Connected");
|
||||
/* Translators: %s is a network identifier */
|
||||
return _("%s Not Connected").format(this._description);
|
||||
else
|
||||
return '';
|
||||
},
|
||||
@ -1509,7 +1510,7 @@ const NMVPNSection = new Lang.Class({
|
||||
return item.getName();
|
||||
}
|
||||
|
||||
return _("Off");
|
||||
return _("VPN Off");
|
||||
},
|
||||
|
||||
_getMenuIcon: function() {
|
||||
|
@ -112,12 +112,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
this._item.icon.icon_name = icon;
|
||||
|
||||
// The status label
|
||||
this._item.status.text = this._getStatus();
|
||||
|
||||
// The sub-menu heading
|
||||
if (this._proxy.Type == UPower.DeviceKind.UPS)
|
||||
this._item.label.text = _("UPS");
|
||||
else
|
||||
this._item.label.text = _("Battery");
|
||||
this._item.label.text = this._getStatus();
|
||||
},
|
||||
});
|
||||
|
@ -85,9 +85,8 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
// The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
// statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
// changing the menu contents.
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("Airplane Mode"), true);
|
||||
this._item = new PopupMenu.PopupSubMenuMenuItem(_("Airplane Mode On"), true);
|
||||
this._item.icon.icon_name = 'airplane-mode-symbolic';
|
||||
this._item.status.text = _("On");
|
||||
this._offItem = this._item.menu.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, function() {
|
||||
this._manager.airplaneMode = false;
|
||||
}));
|
||||
|
@ -251,8 +251,14 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
let file = Gio.File.new_for_path(iconFile);
|
||||
let gicon = new Gio.FileIcon({ file: file });
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.gicon = gicon;
|
||||
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.add_style_class_name('user-icon');
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.remove_style_class_name('default-icon');
|
||||
} else {
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.icon_name = 'avatar-default-symbolic';
|
||||
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.add_style_class_name('default-icon');
|
||||
this._switchUserSubMenu.icon.remove_style_class_name('user-icon');
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
@ -344,6 +350,9 @@ const Indicator = new Lang.Class({
|
||||
this._switchUserSubMenu.menu.addMenuItem(item);
|
||||
this._logoutItem = item;
|
||||
|
||||
this._switchUserSubMenu.menu.addSettingsAction(_("Account Settings"),
|
||||
'gnome-user-accounts-panel.desktop');
|
||||
|
||||
this._user.connect('notify::is-loaded', Lang.bind(this, this._updateSwitchUserSubMenu));
|
||||
this._user.connect('changed', Lang.bind(this, this._updateSwitchUserSubMenu));
|
||||
|
||||
|
@ -465,6 +465,12 @@ const ViewSelector = new Lang.Class({
|
||||
},
|
||||
|
||||
_shouldTriggerSearch: function(symbol) {
|
||||
if (symbol == Clutter.Multi_key)
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
if (symbol == Clutter.BackSpace && this._searchActive)
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
let unicode = Clutter.keysym_to_unicode(symbol);
|
||||
if (unicode == 0)
|
||||
return false;
|
||||
@ -472,7 +478,7 @@ const ViewSelector = new Lang.Class({
|
||||
if (getTermsForSearchString(String.fromCharCode(unicode)).length > 0)
|
||||
return true;
|
||||
|
||||
return symbol == Clutter.BackSpace && this._searchActive;
|
||||
return false;
|
||||
},
|
||||
|
||||
startSearch: function(event) {
|
||||
|
@ -81,12 +81,10 @@ const DisplayChangeDialog = new Lang.Class({
|
||||
*/
|
||||
this._cancelButton = this.addButton({ label: _("Revert Settings"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onFailure),
|
||||
key: Clutter.Escape },
|
||||
{ expand: true, x_fill: false, x_align: St.Align.START });
|
||||
key: Clutter.Escape });
|
||||
this._okButton = this.addButton({ label: _("Keep Changes"),
|
||||
action: Lang.bind(this, this._onSuccess),
|
||||
default: true },
|
||||
{ expand: false, x_fill: false, x_align: St.Align.END });
|
||||
default: true });
|
||||
|
||||
this._timeoutId = Mainloop.timeout_add(ONE_SECOND, Lang.bind(this, this._tick));
|
||||
GLib.Source.set_name_by_id(this._timeoutId, '[gnome-shell] this._tick');
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
window.make_above();
|
||||
}));
|
||||
if (window.is_above())
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||
if (window.get_maximized() == Meta.MaximizeFlags.BOTH ||
|
||||
type == Meta.WindowType.DOCK ||
|
||||
type == Meta.WindowType.DESKTOP ||
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ const WindowMenu = new Lang.Class({
|
||||
window.stick();
|
||||
}));
|
||||
if (isSticky)
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.DOT);
|
||||
item.setOrnament(PopupMenu.Ornament.CHECK);
|
||||
if (window.is_always_on_all_workspaces())
|
||||
item.setSensitive(false);
|
||||
|
||||
|
446
po/de.po
446
po/de.po
@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 08:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-03 19:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-03 14:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 09:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "GNOME-Shell (Wayland Compositor)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
|
||||
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
|
||||
msgstr "Interne Werkzeuge für Entwickler und Tester mit Alt+F2 aktivieren"
|
||||
msgstr "Interne Werkzeuge für Entwickler und Tester mit Alt+F2 einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgid ""
|
||||
"all extensions regardless of the versions they claim to support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GNOME-Shell lädt nur Erweiterungen, die die aktuelle Version unterstützen. "
|
||||
"Durch Aktivieren dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung "
|
||||
"Durch Einschalten dieser Option wird die interne Kompatibilitätsprüfung "
|
||||
"deaktiviert und alle Erweiterungen werden versucht zu laden, unabhängig von "
|
||||
"der Version, die die Erweiterung offiziell unterstützt."
|
||||
|
||||
@ -145,15 +145,16 @@ msgstr "Index der aktuell gewählten Ansicht in der Anwendungsauswahl."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Verlauf des Befehlsdialogs (Alt+F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Chronik des Dialogs »looking glass«"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Den Menüeintrag »Abmelden« immer im Benutzermenü anzeigen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -161,13 +162,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Dieser Schlüssel überschreibt das automatische Verbergen des Menüeintrags "
|
||||
"»Abmelden« in Einzelbenutzer, Einzelsitzungssituationen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob Passwörter für eingehängte, verschlüsselte oder entfernte "
|
||||
"Dateisysteme gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember "
|
||||
@ -180,80 +181,80 @@ msgstr ""
|
||||
"angeboten. Dieser Schlüssel stellt den Standardstatus für dieses Ankreuzfeld "
|
||||
"ein."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Kalenderwoche im Kalender anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dieser Wert gesetzt ist, wird der ISO-Wochentag im Kalender angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen des Anwendungsmenüs"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen des Anwendungsmenüs."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen der »Anwendungen anzeigen«-Ansicht"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastenkombination zum Öffnen der »Anwendungen anzeigen«-Ansicht der "
|
||||
"Aktivitätenübersicht."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen der Übersicht"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Tastenkombination zum Öffnen der »Aktivitäten«-Übersicht"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastenkombination zum Umschalten der Sichtbarkeit der Benachrichtigungsliste."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Tastenkombination zur Ausrichtung auf die aktiven Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Tastenkombination zur Ausrichtung auf die aktiven Benachrichtigungen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastenkombination, die alle laufenden Zwischenbilder anhält und fortsetzt. Zur "
|
||||
"Fehlerdiagnose."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Zu verwendende Tastatur"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Der Typ der zu verwendenden Tastatur"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Fensterwechsler auf aktuelle Arbeitsfläche einschränken."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -262,11 +263,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Fenster auf der aktuellen Arbeitsfläche haben. Andernfalls sind alle "
|
||||
"Anwendungen enthalten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Der Modus der Anwendungssymbole."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are "
|
||||
"'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows "
|
||||
@ -276,7 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sind »thumbnail-only« (Vorschaubilder der Fenster werden angezeigt), »app-icon-"
|
||||
"only« (Nur das Anwendungssymbol wird angezeigt) oder »both« (beides)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -284,31 +285,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob Fenster der aktuellen Arbeitsfläche im Fensterwechsler "
|
||||
"aufgeführt werden. Andernfalls sind alle Fenster enthalten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Modalen Dialog an übergeordnetes Fenster binden"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Schlüssel überschreibt den Schlüssel in org.gnome.mutter, wenn die "
|
||||
"GNOME-Shell läuft."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Größenanpassung aktivieren, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante verschoben "
|
||||
"wird"
|
||||
"Größenanpassung einschalten, wenn ein Fenster an die Bildschirmkante "
|
||||
"verschoben wird"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächen dynamisch verwalten"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Arbeitsflächen nur auf dem primären Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fokuswechsel im Mausmodus verzögern, bis sich der Zeiger nicht mehr bewegt"
|
||||
@ -327,13 +328,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME-Shell-Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:447
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
@ -355,17 +357,17 @@ msgstr "Sitzung wählen"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nicht aufgeführt?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:850
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(z.B. Benutzer oder %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Benutzername:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1184
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Anmeldefenster"
|
||||
|
||||
@ -459,31 +461,31 @@ msgstr "%e. %B %Y, %H:%M"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Umleitung zu einer Internet-Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Häufig genutzte Anwendungen werden hier erscheinen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Häufig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Details anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -506,12 +508,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -521,94 +523,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Vorheriger Monat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Nächster Monat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Woche %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Ganztägig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Abschnitt löschen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Termine"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d. %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%a, %d. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Keine Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Keine Termine"
|
||||
|
||||
@ -625,16 +627,16 @@ msgstr "Externes Laufwerk getrennt"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Öffnen mit %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Erneut eingeben:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
@ -717,19 +719,19 @@ msgstr "Passwort der mobilen Breitbandverbindung"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit »%s« zu verbinden."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Systemverwalter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
@ -737,13 +739,13 @@ msgstr "Anmelden"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Entschuldigung, das hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s heißt jetzt %s"
|
||||
@ -924,7 +926,7 @@ msgstr "Installieren"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "»%s« von extensions.gnome.org herunterladen und installieren?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -955,19 +957,15 @@ msgstr "Fehler verbergen"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Fehler anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiviert"
|
||||
msgstr "Eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
msgstr "Ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -997,7 +995,7 @@ msgstr "Systeminformationen"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr "Übersicht"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Suchbegriff eingeben …"
|
||||
|
||||
@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Beenden"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Oberes Panel"
|
||||
|
||||
@ -1062,7 +1060,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d neue Benachrichtigung"
|
||||
msgstr[1] "%d neue Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
@ -1154,14 +1152,10 @@ msgstr "Hoher Kontrast"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Große Schrift"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
@ -1169,16 +1163,17 @@ msgstr "Ausschalten"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d Verbundes Gerät"
|
||||
msgstr[1] "%d Verbundene Geräte"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d verbunden"
|
||||
msgstr[1] "%d verbunden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Nicht in Verwendung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1188,85 +1183,112 @@ msgstr "Helligkeit"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Tastaturbelegung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Ortsdienst eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deaktivieren"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:73
|
||||
msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "In Verwendung"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Ortsdienst in Verwendung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Ortsdienst ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
msgstr "Einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:101
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<Unbekannt>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Verbunden"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s verbunden"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Nicht verwaltet"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s nicht verwaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Verbindungsabbau"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "Verbindungsabbau von %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau von %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s erfordert eine Anmeldung"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Firmware fehlt"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Firmware fehlt für %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbindung gescheitert"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "Verbindung von %s gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "LAN-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen der mobilen Breitbandverbindung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware deaktiviert"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware von %s ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1274,23 +1296,23 @@ msgstr "Als Internet-Verbindung verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:813
|
||||
msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgstr "Flugmodus ist aktiviert"
|
||||
msgstr "Flugmodus ist eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:814
|
||||
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
|
||||
msgstr "WLAN ist deaktiviert, während sich ihr Gerät im Flugmodus befindet."
|
||||
msgstr "WLAN ist ausgeschaltet, während sich ihr Gerät im Flugmodus befindet."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:815
|
||||
msgid "Turn Off Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Flugmodus deaktivieren"
|
||||
msgstr "Flugmodus ausschalten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:824
|
||||
msgid "Wi-Fi is Off"
|
||||
msgstr "WLAN ist deaktiviert"
|
||||
msgstr "WLAN ist ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:825
|
||||
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
|
||||
msgstr "WLAN muss aktiviert werden, um eine Netzwerkverbindung herzustellen."
|
||||
msgstr "WLAN muss eingeschaltet werden, um eine Netzwerkverbindung herzustellen."
|
||||
|
||||
# Wi-Fi einschalten
|
||||
# oder
|
||||
@ -1311,52 +1333,68 @@ msgstr "Wählen Sie ein Netzwerk"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Keine Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Benutzen Sie zum Ausschalten den Gehäuseschalter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Netzwerk aus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Drahtlos-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot aktiv"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot %s eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s nicht verbunden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau …"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "Verbindung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Netzwerkeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "VPN-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbindung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivierung der Netzwerkverbindung ist gescheitert"
|
||||
|
||||
@ -1382,39 +1420,31 @@ msgstr "%d∶%02d verbleibend (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d∶%02d bis geladen (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "USV"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Flugzeugmodus"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Flugmodus ist eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Benutzer wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Kontoeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Hoch-/Querformats-Fixierung"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "In Bereitschaft versetzen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
@ -1451,22 +1481,22 @@ msgstr "Suchen"
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "»%s« ist bereit"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie diese Anzeigeeinstellungen beibehalten?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Beibehalten"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1475,7 +1505,7 @@ msgstr[1] "Die Änderungen der Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetz
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1609,6 +1639,32 @@ msgstr "Es muss ein Passwort angegeben werden"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "Der Dialog zur Anmeldung wurde vom Benutzer geschlossen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d Verbundes Gerät"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d Verbundene Geräte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "USV"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Akku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Flugzeugmodus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "An"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the message tray"
|
||||
#~ msgstr "Benachrichtigungssymbol anzeigen"
|
||||
|
||||
|
403
po/es.po
403
po/es.po
@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 20:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 09:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -137,16 +137,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Histórico del diálogo de comandos (Alt+F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Histórico del diálogo de «looking glass»"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar siempre el elemento de menú «Cerrar sesión» en el menú del usuario."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -154,14 +155,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta clave sobrescribe la ocultación automática del elemento de menú «Cerrar "
|
||||
"sesión» en situaciones de un único usuario o de una única sesión."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indica si se debe recordar la contraseña para montar sistemas de archivos "
|
||||
"remotos o cifrados"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -173,81 +174,81 @@ msgstr ""
|
||||
"en un futuro, se mostrará la casilla «Recordar contraseña». Esta clave "
|
||||
"establece el valor predeterminado de la casilla."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Mostrar la fecha de la semana en el calendario"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Si es cierta, muestra la fecha de semana ISO en el calendario."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para abrir el menú de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para abrir el menú de la aplicación."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para la vista «Mostrar aplicaciones»"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas para abrir la vista «Mostrar aplicaciones» de la vista "
|
||||
"de actividades."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para la vista general"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para abrir la Vista de actividades"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas para cambiar la visibilidad de la lista de "
|
||||
"notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas para cambiar la visibilidad de la lista de "
|
||||
"notificaciones."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para dar el foco a la notificación activa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Asociación de teclas para dar el foco a la notificación activa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asociación de teclas que pausa y reanuda los «tweens» en ejecución, para "
|
||||
"depuración."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Qué teclado usar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "El tipo de teclado que usar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Limitar el intercambiador al área de trabajo actual."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -256,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
||||
"trabajo actual se muestran en el selector. Si no, se incluyen todas las "
|
||||
"aplicaciones."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "El modo de icono de la aplicación."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
||||
"son «thumbnail-only» (muestra una miniatura de la ventana), «app-icon-"
|
||||
"only» (sólo muestra el icono de la aplicación) «both»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -278,31 +279,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Si es cierto, sólo se muestran en el selector las ventanas del área de "
|
||||
"trabajo actual. Si no, se incluyen todas las ventanas."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Acoplar un diálogo modal a la ventana padre"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta clave sobrescribe la clave en org.gnome.mutter al ejecutar GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activar el mosaico en los bordes al arrastrar ventanas a los bordes de la "
|
||||
"ventana"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Las áreas de trabajo se gestionan dinámicamente"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Áreas de trabajo solo en la pantalla principal"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retardo al cambiar el foco del ratón hasta que el puntero deja de moverse"
|
||||
@ -320,13 +321,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones de GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "(ej., usuario o %s)"
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Nombre de usuario:"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Ventana de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
@ -449,31 +451,31 @@ msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Redirección para autenticación web"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frecuentes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Ventana nueva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Quitar de los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a los favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||
|
||||
@ -494,12 +496,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -509,94 +511,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mes anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Siguiente mes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Semana %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Todo el día"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Limpiar la sección"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "No hay notificaciones"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "No hay eventos"
|
||||
|
||||
@ -612,16 +614,16 @@ msgstr "Dispositivo externo desconectado"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Abrir con %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Escriba de nuevo:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
@ -703,19 +705,19 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Se necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autenticar"
|
||||
|
||||
@ -723,13 +725,13 @@ msgstr "Autenticar"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Inténtelo de nuevo,"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Ahora %s se llama %s"
|
||||
|
||||
@ -899,7 +901,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@ -929,17 +931,13 @@ msgstr "Ocultar errores"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Mostrar errores"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
@ -971,7 +969,7 @@ msgstr "Información del sistema"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Vista general"
|
||||
|
||||
@ -979,7 +977,7 @@ msgstr "Vista general"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Escribir para buscar…"
|
||||
|
||||
@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "Salir"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -1031,7 +1029,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d notificación nueva"
|
||||
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
@ -1123,14 +1121,10 @@ msgstr "Contraste alto"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Texto grande"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
@ -1138,15 +1132,16 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
|
||||
msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d conectado"
|
||||
msgstr[1] "%d conectados"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "No conectado"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "No está en uso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1156,11 +1151,11 @@ msgstr "Brillo"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicación"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Ubicación activada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
@ -1169,10 +1164,14 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de privacidad"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "En uso"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Ubicación en uso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Ubicación desactivada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
@ -1180,61 +1179,73 @@ msgstr "Activar"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<desconocido>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s apagada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Conectada"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s conectada"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Sin gestionar"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s sin gestionar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Desconectando"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "Desconectando %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Autenticación requerida"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s requiere autenticación"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Falta el «firmware»"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Falta el «firmware» para %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "No disponible"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s no disponible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la conexión"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "Falló la conexión %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de red cableada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de banda ancha móvil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware desactivado"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardware %s desactivado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s desactivado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1276,52 +1287,67 @@ msgstr "Seleccionar una red"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "No hay redes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Usar el interruptor hardware para apagar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Seleccionar red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Punto de acceso activo"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#| msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Punto de acceso %s activo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s no conectado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "conectando…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "se necesita autenticación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "falló la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de la red"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN apagada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la conexión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
|
||||
|
||||
@ -1345,39 +1371,31 @@ msgstr "%d∶%02d queda (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d∶%02d para la carga completa (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "SAI"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Modo avión"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Modo avión activado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambiar de usuario"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Cerrar la sesión"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de la cuenta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Bloqueo de orientación"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
@ -1424,11 +1442,11 @@ msgstr "¿Quiere mantener esta configuración de la pantalla?"
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Revertir configuración"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:86
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Mantener cambios"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:105
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
msgstr[0] "La configuración se revertirá en %d segundo"
|
||||
@ -1436,7 +1454,7 @@ msgstr[1] "La configuración se revertirá en %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:604
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
@ -1473,12 +1491,10 @@ msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Siempre en el área de trabajo visible"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Mover al área de trabajo de la izquierda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Mover al área de trabajo de la derecha"
|
||||
|
||||
@ -1572,6 +1588,32 @@ msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Autenticación requerida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "SAI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Batería"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo avión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Encender"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||
#~ msgstr "%H∶%M"
|
||||
@ -2070,9 +2112,6 @@ msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
|
||||
#~ msgid "Mouse Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración del ratón…"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración del sonido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Region & Language Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración de región e idioma"
|
||||
|
||||
|
358
po/he.po
358
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:28+0300\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-30 21:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 21:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
@ -307,13 +307,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "הרחבות GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "שם משתמש:"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "חלון כניסה"
|
||||
@ -461,31 +462,31 @@ msgstr "%d ב%B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
#: ../js/portalHelper/main.js:85
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "אימות ניתוב הרשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "תדיר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "הכול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "חלון חדש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "הצגת פרטים"
|
||||
@ -505,15 +506,15 @@ msgstr "החלפת הרקע…"
|
||||
msgstr "החלפת הרקע…"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:21
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
@ -523,94 +524,94 @@ msgstr "65"
|
||||
#. *
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "א"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "ב"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "ג"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "ד"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "ה"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "ו"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "ש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "חודש קודם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "חודש הבא"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "שבוע %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "יום שלם"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "ניקוי מקטע"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "אירועים"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "התרעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "אין התרעות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "אין אירועים"
|
||||
@ -627,16 +628,16 @@ msgstr "נותק כונן חיצוני"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ססמה:"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "נא להקליד שוב:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "התחברות"
|
||||
@ -720,19 +721,19 @@ msgstr "ססמת רשת הפס הרחב הניידת"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "נדרשת ססמה כדי להתחבר אל „%s”"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "מנהל הרשתות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "נדרש אימות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "מנהל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "אימות"
|
||||
@ -740,13 +741,13 @@ msgstr "אימות"
|
||||
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "פעולה זו לא הצליחה, נא לנסות שוב. עמך הסליחה."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "התקנה"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "מקלדת"
|
||||
@ -954,17 +955,13 @@ msgstr "הסתרת השגיאות"
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "הצגת השגיאות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "פעיל"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "מנוטרל"
|
||||
@ -996,7 +993,7 @@ msgstr "פרטי המערכת"
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:84
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "סקירה"
|
||||
@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "סקירה"
|
||||
#. Translators: this is the text displayed
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "יש להקליד כדי לחפש…"
|
||||
@ -1018,7 +1015,7 @@ msgstr "יציאה"
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:404
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "פעילויות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "הסרגל העליון"
|
||||
@ -1065,7 +1062,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "נעילה"
|
||||
@ -1164,16 +1161,10 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
|
||||
#: ../js/ui/status/accessibility.js:202
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "טקסט גדול"
|
||||
|
||||
#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||
#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "כיבוי"
|
||||
@ -1181,17 +1172,17 @@ msgstr "כיבוי"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות Bluetooth"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "אחד מחובר"
|
||||
msgstr[1] "%d מחוברים"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "לא בשימוש"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
@ -1201,11 +1192,11 @@ msgstr "בהירות"
|
||||
#: ../js/ui/status/keyboard.js:736
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "איכון מאופשר"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "השבתה"
|
||||
@ -1214,10 +1205,14 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות פרטיות"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "איכון בשימוש"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "איכון מושבת"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "אפשור"
|
||||
@ -1225,61 +1220,84 @@ msgstr "אפשור"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:101
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<לא ידוע>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s כבוי"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s מחובר"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s לא מנוהל"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s בהליכי ניתוק"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s בהתחברות"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s דורש אימות"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "חסרה קושחה עבור %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s לא זמין"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "נכשלה ההתחברות אל %s"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות רשת קווית"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s נמנוטרל חומרתית"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s מושבת"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
@ -1321,52 +1339,68 @@ msgstr "בחירת רשת"
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:883
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "אין רשתות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "בחירת רשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות רשת אלחוטית"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "הפעלה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "נקודה חמה %s פעילה"
|
||||
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s לא מחובר"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "בהתחברות…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "נדרש אימות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות הרשת"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות VPN"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN כבוי"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "ההתחברות נכשלה"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
|
||||
@ -1396,42 +1430,34 @@ msgstr "%d∶%02d נותרו (%d%%)"
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d:%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "אל־פסק"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "מצב טיסה מופעל"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "פועל"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "החלפת משתמש"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "יציאה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות חשבון"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "נעילת כיוון"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "השהיה"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "כיבוי"
|
||||
@ -1479,12 +1505,12 @@ msgstr "האם ברצונך לשמור הגדרות תצוגה אלה?"
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "שחזור הגדרות"
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "שמירת שינויים"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
# javascript-format
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
@ -1493,7 +1519,7 @@ msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||
msgstr[1] "שינויי הגדרות ישוחזרו בעוד %d שניות"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
@ -1620,12 +1646,39 @@ msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
||||
msgstr "הססמאות אינן תואמות."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "הססמה אינה יכולה להישאר ריקה"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
# javascript-format
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d התקנים מחוברים"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "כבוי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "נדרש אימות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "אל־פסק"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "סוללה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "מצב טיסה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "פועל"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||
@ -2138,9 +2191,6 @@ msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mouse Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות עכבר"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות שמע"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Region & Language Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות אזור ושפה"
|
||||
|
443
po/hu.po
443
po/hu.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-23 13:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-31 08:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 19:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -136,15 +136,16 @@ msgstr "Az aktuálisan kiválasztott nézet indexe az alkalmazás-választóban.
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "A parancsablak (Alt-F2) előzményei"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "A távcső ablak előzményei"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Mindig jelenjen meg a „Kijelentkezés” menüelem a felhasználói menüben."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -152,13 +153,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Ez a kulcs felülbírálja a „Kijelentkezés” menüelem automatikus elrejtését "
|
||||
"egyfelhasználós, egyedüli munkamenet esetén."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megjegyezze-e a jelszót a titkosított vagy távoli fájlrendszerek csatolásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -170,77 +171,77 @@ msgstr ""
|
||||
"egy „Jelszó megjegyzése” négyzet. Ez a kulcs beállítja a jelölőnégyzet "
|
||||
"alapértelmezett állapotát."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Hetek számának megjelenítése a naptárban"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ha igazra van állítva, a naptárban megjelenik az ISO hétszám."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az alkalmazásmenü megnyitásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az alkalmazásmenü megnyitásához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az „Alkalmazások megjelenítése” nézet megnyitásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Billentyűtársítás a Tevékenységek áttekintés „Alkalmazások megjelenítése” "
|
||||
"nézetének megnyitásához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az áttekintés megnyitásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás a Tevékenységek áttekintés megnyitásához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az értesítési lista láthatóságának módosításához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az értesítési lista láthatóságának módosításához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az aktív értesítés fókuszálásához"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Billentyűtársítás az aktív értesítés fókuszálásához."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Billentyűtársítás, amely minden futó átkötést szüneteltet és folytat "
|
||||
"hibakeresési célból"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "A használandó billentyűzet"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Használandó billentyűzet típusa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Váltó korlátozása a jelenlegi munkaterületre."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -249,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
||||
"amelyek ablakokkal rendelkeznek az aktuális munkaterületen. Egyébként minden "
|
||||
"alkalmazás fel van véve."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Az alkalmazás ikon mód."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||
"„thumbnail-only” (az ablak bélyegképének megjelenítése), „app-icon-only” (az "
|
||||
"alkalmazás ikonjának megjelenítése) vagy „both” (mindkettő)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -271,30 +272,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha igaz, akkor csak az aktuális munkaterületről származó ablakok lesznek "
|
||||
"megjelenítve a váltón. Egyébként minden ablak fel lesz véve."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Kizárólagos párbeszédablak csatolása a szülő ablakhoz"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a kulcs felülbírálja az org.gnome.mutter helyen lévő kulcsot, amikor a "
|
||||
"GNOME Shell fut."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Szélek csempézésének engedélyezése ablakok képernyőszélekre ejtésekor"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Munkaterületek dinamikus kezelése"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Munkaterületek csak az elsődleges monitoron"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fókuszváltozások késleltetése a mutató mozgásának megállásáig egér módban"
|
||||
@ -313,13 +314,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "GNOME Shell kiterjesztések"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégse"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Következő"
|
||||
|
||||
@ -341,17 +343,17 @@ msgstr "Válasszon munkamenetet"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Nincs a listán?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(például: felhasználó vagy %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Felhasználónév: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Bejelentkezési ablak"
|
||||
|
||||
@ -444,31 +446,31 @@ msgstr "%Y. %B %d., %l.%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Web hitelesítés átirányítás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Itt jelennek meg a gyakran használt alkalmazások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Gyakori"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Összes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Új ablak"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Részletek megjelenítése"
|
||||
|
||||
@ -491,12 +493,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Kijelző beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -506,94 +508,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Sz"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Előző hónap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Következő hónap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "%V. hét"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Egész nap"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Szakasz törlése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Események"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %Y. %B %d."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Értesítések"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Nincsenek értesítések"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Nincsenek események"
|
||||
|
||||
@ -610,16 +612,16 @@ msgstr "Külső meghajtó leválasztva"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Megnyitás ezzel: %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Jelszó:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Írja be újra:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
|
||||
@ -703,19 +705,19 @@ msgstr "Mobil széles sávú hálózat jelszava"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Hálózatkezelő"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Rendszergazda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Hitelesítés"
|
||||
|
||||
@ -723,13 +725,13 @@ msgstr "Hitelesítés"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s mostantól %s néven ismert"
|
||||
@ -912,7 +914,7 @@ msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Letölti és telepíti a következőt az extensions.gnome.org webhelyről: „%s”?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyűzet"
|
||||
|
||||
@ -943,17 +945,13 @@ msgstr "Hibák elrejtése"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Hibák megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Engedélyezve"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Tiltva"
|
||||
|
||||
@ -985,7 +983,7 @@ msgstr "Rendszerinformációk"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Áttekintés"
|
||||
|
||||
@ -993,7 +991,7 @@ msgstr "Áttekintés"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
|
||||
|
||||
@ -1007,7 +1005,7 @@ msgstr "Kilépés"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Tevékenységek"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Felső sáv"
|
||||
|
||||
@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d új értesítés"
|
||||
msgstr[1] "%d új értesítés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Zárolás"
|
||||
|
||||
@ -1139,14 +1137,10 @@ msgstr "Nagy kontraszt"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Nagy szöveg"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
@ -1154,16 +1148,19 @@ msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth-beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d eszköz kapcsolódott"
|
||||
msgstr[1] "%d eszköz kapcsolódott"
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d kapcsolódva"
|
||||
msgstr[1] "%d kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Nincs kapcsolat"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
#| msgid "In Use"
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Nincs használatban"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1173,11 +1170,12 @@ msgstr "Fényerő"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Hely"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Hely engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Letiltás"
|
||||
|
||||
@ -1186,10 +1184,16 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Adatvédelmi beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Használatban"
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Hely használatban"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Hely letiltva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Engedélyezés"
|
||||
|
||||
@ -1197,61 +1201,94 @@ msgstr "Engedélyezés"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ismeretlen>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s ki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Kapcsolódva"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Felügyeletlen"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unmanaged"
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s felügyeletlen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Bontás…"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disconnecting"
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s leválasztása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s kapcsolódás"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s hitelesítést igényel"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Hiányzó firmware"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Firmware missing"
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Hiányzó firmware ennél: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nem érhető el"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unavailable"
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s nem érhető el"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás meghiúsult"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s kapcsolódás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Vezetékes beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Mobil széles sáv beállításai"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardver kikapcsolva"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s hardver letiltva"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s letiltva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1293,52 +1330,71 @@ msgstr "Válasszon egy hálózatot"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Nincs hálózat"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "A hardveres kapcsolóval kapcsolja ki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Válasszon hálózatot"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Wi-Fi beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Bekapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "A hotspot aktív"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "%s hotspot aktív"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Not Connected"
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s nincs kapcsolódva"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kapcsolódás…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "a kapcsolódás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Hálózati beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "VPN beállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN ki"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás meghiúsult"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "A hálózati kapcsolat aktiválása meghiúsult"
|
||||
|
||||
@ -1364,39 +1420,33 @@ msgstr "%d.%02d van hátra (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d.%02d a feltöltésig (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "Szünetmentes táp"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Akkumulátor"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Repülőgép üzemmód"
|
||||
#| msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Repülőgép üzemmód be"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Felhasználóváltás"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
#| msgid "Sound Settings"
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Fiókbeállítások"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Tájolás zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Felfüggesztés"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
@ -1428,27 +1478,27 @@ msgstr "Alkalmazások"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Oldalsáv"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "„%s” kész"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Meg szeretné tartani ezeket a kijelzőbeállításokat?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások visszavonása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Módosítások megtartása"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1457,7 +1507,7 @@ msgstr[1] "A beállítások módosításai %d másodperc múlva visszavonásra k
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1495,12 +1545,10 @@ msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Mindig a látható munkaterületen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a bal oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Áthelyezés a jobb oldali munkaterületre"
|
||||
|
||||
@ -1593,6 +1641,32 @@ msgstr "A jelszó nem lehet üres"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d eszköz kapcsolódott"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d eszköz kapcsolódott"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Hitelesítés szükséges"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "Szünetmentes táp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Akkumulátor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Repülőgép üzemmód"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Be"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||
#~ msgstr "%k.%M"
|
||||
@ -2107,9 +2181,6 @@ msgstr "A hitelesítési ablakot a felhasználó bezárta"
|
||||
#~ msgid "Mouse Settings"
|
||||
#~ msgstr "Egérbeállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sound Settings"
|
||||
#~ msgstr "Hangbeállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Region & Language Settings"
|
||||
#~ msgstr "Területi és nyelvi beállítások"
|
||||
|
||||
|
424
po/nb.po
424
po/nb.po
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.17.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 15:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 15:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 19:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-07 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: Norwegian bokmål\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -131,15 +131,16 @@ msgstr "Indeks for valgt visning i programvelgeren."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -147,12 +148,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i "
|
||||
"situasjonen én bruker, én sesjon."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr "Om passord til eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -164,76 +165,76 @@ msgstr ""
|
||||
"avkryssingsboks med teksten «Husk passord». Denne nøkkelen bestemmer "
|
||||
"standardverdien for avkryssingsboksen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Vis ukedato/ukenummer i kalender"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner programmenyen."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer»"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastaturbinding som åpner visningen «Vis programmer» i aktivitetsoversikten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner oversikten"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som åpner aktivitetsoversikten."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som slår av/på visning av varslingsliste."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Tastaturbinding som fokuserer aktiv varsling."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hurtigtast som stanser og fortsetter pågående bevegelser til "
|
||||
"feilsøkingsformål"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Tastatur som skal brukes"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Type tastatur som skal brukes."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Begrens programveksling til gjeldende arbeidsområde."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -242,11 +243,11 @@ msgstr ""
|
||||
"gjeldende arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall kan du "
|
||||
"veksle mellom programmer på tvers av arbeidsområder."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Ikonmodus for programmet."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -256,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valgalternativer er «thumbnail-only» (viser miniatyrbilde av vinduet), «app-"
|
||||
"icon-only» (viser bare programikonet) og «both» (viser begge forannevnte)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -265,30 +266,30 @@ msgstr ""
|
||||
"arbeidsområder som vises i programveksleren. I motsatt fall vises vinduer "
|
||||
"fra alle arbeidsområder."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Fest modal dialog til opphavsvinduet"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne nøkkelen overstyrer nøkkelen i org.gnome.mutter når GNOME Shell kjøres."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del opp skjermkantene i fliser når brukeren drar og slipper vinduer på dem"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Arbeidsområder håndteres dynamisk"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Arbeidsområder vises kun på hovedskjerm"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Utsett fokusendringer i musmodus til peker slutter å bevege seg"
|
||||
|
||||
@ -306,13 +307,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Utvidelser for GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:447
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Ikke listet?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this message is shown below the username entry field
|
||||
#. to clue the user in on how to login to the local network realm
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:850
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
@ -347,12 +349,12 @@ msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
|
||||
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
|
||||
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
|
||||
#. (and don't even care of which one)
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:855 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Brukernavn: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1184
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Innloggingsvindu"
|
||||
|
||||
@ -460,31 +462,31 @@ msgstr "%d %B %Y, %H.%M"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Omdirigering av autentisering på nett"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Ofte brukte programmer vises her"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Ofte"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Vis detaljer"
|
||||
|
||||
@ -507,12 +509,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for skjerm"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:334
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday).
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -522,94 +524,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "F"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Forrige måned"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Neste måned"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Uke %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Hele dagen"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Tøm seksjon"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Hendelser"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Ingen varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Ingen hendelser"
|
||||
|
||||
@ -626,16 +628,16 @@ msgstr "Ekstern stasjon koblet fra"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Åpne med %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Skriv på nytt:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble til"
|
||||
|
||||
@ -721,19 +723,19 @@ msgstr "Nettverkspassord for mobilt bredbånd"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Du må oppgi et passord for å koble til «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Nettverkshåndtering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Autentisering kreves"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autentiser"
|
||||
|
||||
@ -741,13 +743,13 @@ msgstr "Autentiser"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance.
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Beklager, det virket ikke. Prøv igjen."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name.
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s er nå kjent som %s"
|
||||
@ -929,7 +931,7 @@ msgstr "Installer"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Vil du laste ned og installere «%s» fra extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:718 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@ -960,17 +962,13 @@ msgstr "Skjul feil"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Vis feil"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Slått på"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode)
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Slått av"
|
||||
|
||||
@ -994,7 +992,7 @@ msgstr "Vis kildekode"
|
||||
msgid "Web Page"
|
||||
msgstr "Nettside"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1506
|
||||
#: ../js/ui/messageTray.js:1486
|
||||
msgid "System Information"
|
||||
msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
|
||||
@ -1002,7 +1000,7 @@ msgstr "Systeminformasjon"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Oversikt"
|
||||
|
||||
@ -1010,7 +1008,7 @@ msgstr "Oversikt"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters.
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Skriv for å søke …"
|
||||
|
||||
@ -1024,7 +1022,7 @@ msgstr "Avslutt"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktiviteter"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Topp-panel"
|
||||
|
||||
@ -1041,7 +1039,7 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
|
||||
msgid "Enter a Command"
|
||||
msgstr "Skriv inn en kommando"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:153
|
||||
#: ../js/ui/runDialog.js:110 ../js/ui/windowMenu.js:162
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
@ -1069,7 +1067,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d ny varsling"
|
||||
msgstr[1] "%d nye varslinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
@ -1168,16 +1166,10 @@ msgstr "Høy kontrast"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Stor tekst"
|
||||
|
||||
#. The Bluetooth menu only appears when Bluetooth is in use,
|
||||
#. so just statically build it with a "Turn Off" menu item.
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
@ -1185,16 +1177,17 @@ msgstr "Slå av"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Bluetooth-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d tilkoblet enhet"
|
||||
msgstr[1] "%d tilkoblede enheter"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d koblet til"
|
||||
msgstr[1] "%d koblet til"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Ikke koblet til"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Ikke i bruk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1204,11 +1197,11 @@ msgstr "Lysstyrke"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Vis tastaturutforming"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Plassering"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Plassering slått på"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
@ -1217,10 +1210,14 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for personvern"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "I bruk"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Plassering i bruk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Plassering slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
@ -1228,61 +1225,84 @@ msgstr "Slå på"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<ukjent>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Koblet til"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s koblet til"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Håndteres ikke"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s håndteres ikke"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Kobler fra"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s kobler fra"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Kobler til"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s kobler til"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Denne tilkoblingen krever autentisering"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s krever autentisering"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Fastvare mangler"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Fastvare mangler for %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Ikke tilgjengelig"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s er ikke tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Tilkobling mislyktes"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "%s tilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for trådbundet nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for mobilt bredbånd"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Maskinvare slått av"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "%s maskinvare slått av"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s slått av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1324,52 +1344,68 @@ msgstr "Velg et nettverk"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Ingen nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Bruk maskinvarebryter til å slå av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Velg nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Slå på"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Trådløst aksesspunkt aktivt"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "%s aksesspunkt aktivt"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s ikke koblet til"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "kobler til …"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autentisering kreves"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "tilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for nettverk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN av"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Tilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling mislyktes"
|
||||
|
||||
@ -1399,42 +1435,34 @@ msgstr "%d:%02d gjenstår (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d:%02d til batteriet er fullt (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "UPS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batteri"
|
||||
|
||||
#. The menu only appears when airplane mode is on, so just
|
||||
#. statically build it as if it was on, rather than dynamically
|
||||
#. changing the menu contents.
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Flymodus"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Flymodus er slått på"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "På"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:314
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Bytt bruker"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:319
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Logg ut"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:338
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for konto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Lås for orientering"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:346
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Hvilemodus"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:349
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
@ -1466,27 +1494,27 @@ msgstr "Programmer"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søk"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "«%s» er klar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Vil du beholde disse skjerminnstillingene?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Forkast innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Behold endringer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1495,7 +1523,7 @@ msgstr[1] "Endringer i innstillingene forkastes om %d sekunder"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height.
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:613
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1532,27 +1560,35 @@ msgstr "Alltid øverst"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Alltid på synlig arbeidsområde"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:106
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet til høyre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:115
|
||||
msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet over"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:111
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:120
|
||||
msgid "Move to Workspace Down"
|
||||
msgstr "Gå til arbeidsområdet under"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:127
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:136
|
||||
msgid "Move to Monitor Up"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen over"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:133
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:142
|
||||
msgid "Move to Monitor Down"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen under"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:139
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:148
|
||||
msgid "Move to Monitor Left"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen til venstre"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:145
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:154
|
||||
msgid "Move to Monitor Right"
|
||||
msgstr "Flytt til skjermen til høyre"
|
||||
|
||||
@ -1608,11 +1644,11 @@ msgstr "Ukjent"
|
||||
msgid "Failed to launch “%s”"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:714
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:742
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Passordene er ikke like."
|
||||
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:722
|
||||
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:750
|
||||
msgid "Password cannot be blank"
|
||||
msgstr "Passordet kan ikke være tomt"
|
||||
|
||||
|
442
po/pt.po
442
po/pt.po
@ -5,18 +5,18 @@
|
||||
# Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2011.
|
||||
# António Lima <amrlima@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2014.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>, 2015.
|
||||
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 08:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Ramalhete <bram.512@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 20:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 06:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Português <palbuquerque73@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -139,15 +139,16 @@ msgstr "Índice da vista atualmente selecionada na escolha de aplicações."
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "Histórico do diálogo de comando (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "Histórico do diálogo de pesquisa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Mostrar sempre 'Terminar sessão' no menu de utilizador."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -155,14 +156,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Esta chave ignora a ocultação automática do 'Terminar sessão' em situações "
|
||||
"de utilizador-único, sessão-única."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se recordar ou não a senha para montar sistemas de ficheiros encriptados ou "
|
||||
"remotos"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -174,78 +175,78 @@ msgstr ""
|
||||
"futura, estará disponível uma caixa de seleção 'Recordar senha'. Esta chave "
|
||||
"define o estado predefinido dessa caixa de seleção."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Mostrar o número da semana no calendário"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Se verdadeiro, mostra o número ISO da semana no calendário."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir o menu de aplicações"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir o menu de aplicações."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista \"Mostrar aplicações\""
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado para abrir a vista \"Mostrar aplicações\" da vista geral "
|
||||
"de atividades."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista geral"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para abrir a vista geral de atividades."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado para alternar a visibilidade da lista de notificação."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para focar a notificação ativa"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Atalho de teclado para focar a notificação ativa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atalho de teclado que pausa e retoma todos os tweens em execução, para "
|
||||
"depuração de erros"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Que teclado utilizar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "O tipo de teclado a utilizar."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Limitar troca à área de trabalho atual."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -253,11 +254,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Se verdadeiro, só as aplicações com janelas na área de trabalho atual são "
|
||||
"mostradas para troca. Senão, são incluídas todas as aplicações."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "O modo do ícone da aplicação."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -267,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
"válidas são 'thumbnail-only' (mostra uma miniatura da janela), 'app-icon-"
|
||||
"only' (mostra só o ícone da aplicação) ou 'both' (ambas)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -275,29 +276,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Se verdadeiro, só janelas da área de trabalho atual são apresentadas para "
|
||||
"troca. Senão, são incluídas todas as janelas."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Anexar diálogo modal à janela mãe"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave ignora a chave em org.gnome.mutter ao executar a interface GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Ativar anexar nas margens ao largar janelas junto às margens do ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho são geridas dinamicamente"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Áreas de trabalho só no monitor principal"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atrasar alterações de foco nos modos de rato até que o ponteiro pare de se "
|
||||
@ -317,13 +318,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Extensões da interface do GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "(por ex., utilizador ou %s)"
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Utilizador: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Janela de início de sessão"
|
||||
|
||||
@ -448,31 +450,31 @@ msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Autenticação Web redirecionada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "As aplicações frequentemente utilizadas aparecem aqui"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Frequentes"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todas"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Remover dos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Mostrar detalhes"
|
||||
|
||||
@ -495,12 +497,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Definições de ecrã"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -510,94 +512,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Q"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Q"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Mês anterior"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Mês seguinte"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "Semana %V"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Dia completo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Limpar secção"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %B %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %B %d, %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Sem notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Sem eventos"
|
||||
|
||||
@ -614,16 +616,16 @@ msgstr "Dispositivo externo desligado"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Abrir com %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Insira novamente:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
@ -707,19 +709,19 @@ msgstr "Senha da rede de banda larga móvel"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "É necessária uma senha para se ligar a “%s”."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Necessária autenticação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Autenticar"
|
||||
|
||||
@ -727,13 +729,13 @@ msgstr "Autenticar"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Desculpe, não resultou. Por favor, tente novamente."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "%s é agora conhecido como %s"
|
||||
@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Transferir e instalar “%s” de extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@ -945,17 +947,13 @@ msgstr "Ocultar erros"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Mostrar erros"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Inativo"
|
||||
|
||||
@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Informação do sistema"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Visão geral"
|
||||
|
||||
@ -995,7 +993,7 @@ msgstr "Visão geral"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Escreva para procurar…"
|
||||
|
||||
@ -1009,7 +1007,7 @@ msgstr "Sair"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Atividades"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Barra superior"
|
||||
|
||||
@ -1049,7 +1047,7 @@ msgid_plural "%d new notifications"
|
||||
msgstr[0] "%d nova notificação"
|
||||
msgstr[1] "%d novas notificações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquear"
|
||||
|
||||
@ -1141,14 +1139,10 @@ msgstr "Alto contraste"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Texto grande"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
@ -1156,16 +1150,19 @@ msgstr "Desligar"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Definições Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d Dispositivo ligado"
|
||||
msgstr[1] "%d Dispositivos ligados"
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d ligado"
|
||||
msgstr[1] "%d ligados"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
#| msgid "In Use"
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Não em uso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1175,11 +1172,12 @@ msgstr "Luminosidade"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Mostrar a disposição de teclado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Localização ativada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
@ -1188,10 +1186,16 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Definições de privacidade"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Em uso"
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Localização em uso"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Localização desativada"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
@ -1199,61 +1203,94 @@ msgstr "Ativar"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<desconhecido>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s desligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s ligado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Não geridos"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unmanaged"
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s não geridos"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "A desligar"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disconnecting"
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "%s a desligar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "A ligar"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "%s a ligar"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Autenticação necessária"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s requer autenticação"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Firmware em falta"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Firmware missing"
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Firmware em falta para %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Indisponível"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unavailable"
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s indisponível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falha na ligação"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "Falha na ligação a %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Definições de ligação com fios"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Definições da banda larga móvel"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Equipamento inativo"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Equipamento %s desativado"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s desativado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1295,52 +1332,71 @@ msgstr "Selecionar uma rede"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Nenhuma rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Usar o interruptor físico para desligar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Selecionar rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Definições de Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Ligar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot ativo"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot %s ativo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Not Connected"
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s não ligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "a ligar..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "autenticação necessária"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "falha ao ligar"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Definições de rede"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Definições de VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "VPN desligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falha na ligação"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Falha na ativação da ligação à rede"
|
||||
|
||||
@ -1366,39 +1422,33 @@ msgstr "%d∶%02d remanescentes (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d∶%02d Até estar cheio (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "UPS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Modo Avião"
|
||||
#| msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Modo Avião ligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Alternar utilizador"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Terminar sessão"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Definições de conta"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Orientação de bloqueio"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Suspender"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
@ -1435,22 +1485,22 @@ msgstr "Procurar"
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "“%s” está pronto"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Deseja manter estas definições de visualização?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Reverter definições"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Manter alterações"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1459,7 +1509,7 @@ msgstr[1] "As alterações às definições serão revertidas em %d segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1496,12 +1546,11 @@ msgstr "Sempre no topo"
|
||||
msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Sempre na área de trabalho visível"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Mover para a área de trabalho direita"
|
||||
|
||||
@ -1594,6 +1643,32 @@ msgstr "A senha não pode estar vazia"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d Dispositivo ligado"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d Dispositivos ligados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Autenticação necessária"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "UPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Bateria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo Avião"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Ligado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the message tray"
|
||||
#~ msgstr "Apresentar a zona de notificações"
|
||||
|
||||
@ -2037,4 +2112,3 @@ msgstr "O diálogo de autenticação foi fechado pelo utilizador"
|
||||
#~ "O nome do ficheiro da transmissão de ecrã gravada será um nome único "
|
||||
#~ "baseado na data atual e utilizará esta extensão. Deverá ser alterada "
|
||||
#~ "quando se gravar para um formato de conteúdo diferente."
|
||||
|
||||
|
798
po/pt_BR.po
798
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
445
po/ru.po
445
po/ru.po
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
|
||||
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-23 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 00:28+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 15:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 22:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -142,15 +142,16 @@ msgstr "Индекс текущего выбранного экрана прил
|
||||
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "История команд диалогового окна (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "История просмотра прозрачного диалогового окна"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Всегда показывать в меню пункт «Завершить сеанс»."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
|
||||
"user, single-session situations."
|
||||
@ -158,14 +159,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Этот ключ переопределяет автоматическое скрытие пункта «Завершить сеанс» при "
|
||||
"использовании системы с одной учётной записью пользователя."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Запоминать ли пароль для подключения зашифрованных или удалённых файловых "
|
||||
"систем"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shell will request a password when an encrypted device or a remote "
|
||||
"filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a "
|
||||
@ -177,77 +178,77 @@ msgstr ""
|
||||
"для этого действия будет доступна соответствующая флаговая кнопка. Этот ключ "
|
||||
"устанавливает состояние по умолчание для этой флаговой кнопки."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Показывать в календаре нумерацию недель"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, календарь будет показывать нумерацию недель в формате ISO."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для открытия меню приложения"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для открытия меню приложения."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим просмотра приложений"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим просмотра приложений."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим обзора"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перехода в режим обзора."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для отображения или скрытия списка уведомлений."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перевода фокуса на текущее уведомление"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Комбинация клавиш для перевода фокуса на текущее уведомление."
|
||||
|
||||
# tweens — что-то типа анимации
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Комбинация клавиш, которая приостанавливает и возобновляет все запущенные "
|
||||
"анимации (для отладки)"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Какую клавиатуру использовать"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Тип используемой клавиатуры."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Ограничить переключатель текущим рабочим местом."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only applications that have windows on the current workspace are "
|
||||
"shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
@ -256,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
||||
"чьи окна находятся на текущем рабочем месте. Иначе все приложения будут "
|
||||
"включены."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Режим значка приложения."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
|
||||
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
|
||||
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
||||
"«thumbnail-only» (показывать миниатюру окна), «app-icon-only» (показывать "
|
||||
"только значок приложения), «both» (показывать миниатюру и значок)."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. "
|
||||
"Otherwise, all windows are included."
|
||||
@ -278,31 +279,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Если выбрано, то в переключателе будут показываться только окна из текущего "
|
||||
"рабочего места. Иначе все окна будут включены."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить автоматическое изменение размеров окон при перемещении окон к краям "
|
||||
"экрана"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Рабочие места управляются динамически"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Рабочие места только на основном мониторе"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя"
|
||||
|
||||
@ -320,13 +321,14 @@ msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Расширения GNOME Shell"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452
|
||||
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
@ -348,17 +350,17 @@ msgstr "Выбрать сеанс"
|
||||
msgid "Not listed?"
|
||||
msgstr "Нет в списке?"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:840
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:847
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "(e.g., user or %s)"
|
||||
msgstr "(например, пользователь или %s)"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:845 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:852 ../js/ui/components/networkAgent.js:271
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:289
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Имя пользователя: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1173
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Окно входа в систему"
|
||||
|
||||
@ -456,31 +458,31 @@ msgstr "%d %b. %Y, %l∶%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Перенаправление для проверки подлинности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:788
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Здесь появляются часто используемые приложения"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:908
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Популярные"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:915
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1844
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1872 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Удалить из избранного"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1878
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1888
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Показать подробности"
|
||||
|
||||
@ -503,12 +505,12 @@ msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Параметры дисплея"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметры"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -518,96 +520,96 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Вс"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Предыдущий месяц"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Следующий месяц"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "%V неделя"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Весь день"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Очистить секцию"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "События"
|
||||
|
||||
# fix для даты в календаре и на экране блокировки, за разъяснением обращаться к Stas Solovey <whats_up@tut.by>
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %d %b."
|
||||
|
||||
# fix для даты в календаре и на экране блокировки
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %d %b. %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомлений нет"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Событий нет"
|
||||
|
||||
@ -624,16 +626,16 @@ msgstr "Внешний диск отключён"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Открыть с помощью %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Введите ещё раз:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Соединиться"
|
||||
|
||||
@ -716,19 +718,19 @@ msgstr "Пароль для мобильной широкополосной се
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Для подключения к «%s» требуется пароль."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Диспетчер сети"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Требуется подтверждение подлинности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Подтвердить"
|
||||
|
||||
@ -736,13 +738,13 @@ msgstr "Подтвердить"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Не удалось подтвердить подлинность. Попробуйте снова."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Контакт %s теперь известен как %s"
|
||||
@ -931,7 +933,7 @@ msgstr "Установить"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Загрузить и установить расширение «%s» из extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
@ -962,17 +964,13 @@ msgstr "Скрыть ошибки"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Показать ошибки"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
@ -1004,7 +1002,7 @@ msgstr "Системная информация"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
@ -1012,7 +1010,7 @@ msgstr "Обзор"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Найти…"
|
||||
|
||||
@ -1026,7 +1024,7 @@ msgstr "Завершить"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Обзор"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Верхняя панель"
|
||||
|
||||
@ -1069,7 +1067,7 @@ msgstr[0] "%d новое уведомление"
|
||||
msgstr[1] "%d новых уведомления"
|
||||
msgstr[2] "%d новых уведомлений"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать"
|
||||
|
||||
@ -1161,14 +1159,10 @@ msgstr "Высокая контрастность"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Крупный текст"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
@ -1176,17 +1170,20 @@ msgstr "Выключить"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Настроить Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "Подключено %d устройство"
|
||||
msgstr[1] "Подключено %d устройства"
|
||||
msgstr[2] "Подключено %d устройств"
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "Подключено %d"
|
||||
msgstr[1] "Подключено %d"
|
||||
msgstr[2] "Подключено %d"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
#| msgid "In Use"
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Не используется"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1196,11 +1193,12 @@ msgstr "Яркость"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Определение местоположения включено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
@ -1209,10 +1207,16 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Параметры конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Используется"
|
||||
#| msgid "Location"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Определение местоположения используется"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Определение местоположения выключено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
@ -1220,61 +1224,94 @@ msgstr "Включить"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<неизвестно>"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "Выключено %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Подключено"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "Подключено %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Не управляется"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unmanaged"
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "Не управляется %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Отключение"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disconnecting"
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "Отключение %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Подключение"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "Подключение %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Требуется подтверждение подлинности"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Wired 802.1X authentication"
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "Требуется аутентификация для %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Отсутствует прошивка"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Firmware missing"
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Отсутствует прошивка для %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Недоступно"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Unavailable"
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "Недоступно %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Сбой подключения"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Connection failed"
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "Сбой подключения %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Параметры проводных соединений"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Параметры широкополосной мобильной связи"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Оборудование выключено"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Оборудование выключено %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "Выключено %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1316,52 +1353,71 @@ msgstr "Выберите сеть"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Сети отсутствуют"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Используйте механический переключатель, чтобы выключить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Выбрать сеть"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Параметры Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Точка доступа включена"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Точка доступа %s включена"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
#| msgid "Not Connected"
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "Не подключено %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "подключение…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "требуется подтверждение подлинности"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "сбой подключения"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Настроить сеть"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Параметры VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
#| msgid "Power Off"
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "Соединение VPN выключено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Сбой подключения"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Не удалось активировать сетевое подключение"
|
||||
|
||||
@ -1393,40 +1449,33 @@ msgstr ""
|
||||
"До полной %02d ч. %d мин.\n"
|
||||
"Заряжается (%d%%)"
|
||||
|
||||
# Источник Бесперебойного Питания
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "ИБП"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Режим авиаперелёта"
|
||||
#| msgid "Airplane Mode is On"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Включён режим авиаперелёта"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Сменить пользователя"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Завершить сеанс"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
#| msgid "Power Settings"
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Параметры учётных записей"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Заблокировать положение"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Ждущий режим"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Выключить"
|
||||
|
||||
@ -1458,27 +1507,27 @@ msgstr "Приложения"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "Окно «%s» ожидает"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Хотите сохранить эти параметры дисплея?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Вернуть параметры"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1488,7 +1537,7 @@ msgstr[2] "Изменения параметров будут отменены
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1526,12 +1575,10 @@ msgid "Always on Visible Workspace"
|
||||
msgstr "Всегда на видимом рабочем месте"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:105
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Left"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее влево"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowMenu.js:110
|
||||
#| msgid "Move to Workspace Up"
|
||||
msgid "Move to Workspace Right"
|
||||
msgstr "Переместить на рабочее место вправо"
|
||||
|
||||
@ -1625,3 +1672,31 @@ msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:346
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "Аутентификация отклонена пользователем"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "Подключено %d устройство"
|
||||
#~ msgstr[1] "Подключено %d устройства"
|
||||
#~ msgstr[2] "Подключено %d устройств"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Требуется подтверждение подлинности"
|
||||
|
||||
# Источник Бесперебойного Питания
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "ИБП"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Батарея"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Режим авиаперелёта"
|
||||
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Включено"
|
||||
|
415
po/sk.po
415
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-29 08:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 12:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 08:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 10:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -120,135 +120,136 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
|
||||
msgstr "História dialógového okna príkazov (Alt-F2)"
|
||||
|
||||
# * https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
|
||||
#. Translators: looking glass is a debugger and inspector tool, see https://live.gnome.org/GnomeShell/LookingGlass
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
msgid "History for the looking glass dialog"
|
||||
msgstr "História dialógového okna integrovaného odlaďovača"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
|
||||
msgstr "Vždy zobraziť položku „Odhlásiť sa“ v ponuke používateľa."
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
msgid "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-user, single-session situations."
|
||||
msgstr "Tento kľúč preváži automatické skrývanie položky „Odhlásiť sa“ v situáciách s jedným používateľom alebo jednou reláciou."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
msgid "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
|
||||
msgstr "Určiť, či bude zapamätané heslo pre pripojenie zašifrovaných alebo prenosných súborových systémov"
|
||||
|
||||
# description
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
msgid "The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a 'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox."
|
||||
msgstr "Shell bude po pripojení zašifrovaného alebo prenosného súborového systému požadovať heslo. Ak bude možné toto heslo uložiť pre neskoršie použitie, zobrazí sa zaškrtávacie pole „Zapamätať heslo“. Tento kľúč nastaví predvolený stav zaškrtávacieho poľa."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
msgid "Show the week date in the calendar"
|
||||
msgstr "Zobraziť čísla týždňov v kalendári"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
|
||||
msgstr "Ak je true, zobrazí v kalendári poradie dní v týždni podľa štandardu ISO."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie ponuky aplikácií"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
msgid "Keybinding to open the application menu."
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie ponuky aplikácií."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
msgid "Keybinding to open the \"Show Applications\" view of the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie pohľadu „Zobraziť aplikácie“ v prehľade aktivít."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
msgid "Keybinding to open the overview"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie prehľadu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
msgid "Keybinding to open the Activities Overview."
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na otvorenie prehľadu aktivít."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na prepnutie viditeľnosti zoznamu s oznámeniami"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
msgid "Keybinding to toggle the visibility of the notification list."
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na prepnutie viditeľnosti zoznamu s oznámeniami."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka na zameranie aktívnych oznámení"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
msgid "Keybinding to focus the active notification."
|
||||
msgstr "Klávesová skratka, s ktorou sa zamerá na aktívne oznámenia."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
msgid "Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka, ktorá pozastaví a znovu spustí všetky animácie(tween), pre ladiace účely"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
msgid "Which keyboard to use"
|
||||
msgstr "Ktorú klávesnicu používať"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
msgid "The type of keyboard to use."
|
||||
msgstr "Typ klávesnice, ktorá sa má používať."
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:32
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
msgid "Limit switcher to current workspace."
|
||||
msgstr "Obmedziť prepínač na aktuálny pracovný priestor."
|
||||
|
||||
# desc
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:33
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
msgid "If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included."
|
||||
msgstr "Ak je true, iba aplikácie, ktoré majú okná na aktuálnom pracovnom priestore budú zobrazené v prepínači. Inak budú zahrnuté všetky aplikácie."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:34
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
msgid "The application icon mode."
|
||||
msgstr "Režim ikonizácie aplikácií."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
|
||||
msgstr "Konfiguruje, ako sa majú zobraziť okná v prepínači. Platné možnosti sú „thumbnail-only“ (zobrazí miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí iba ikonu aplikácie) alebo „both“ (zobrazí oboje)."
|
||||
|
||||
# desc
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:36
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
msgid "If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included."
|
||||
msgstr "Ak je true, iba okná z aktuálneho pracovného priestoru budú zobrazené v prepínači. Inak budú zahrnuté všetky okná."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
|
||||
msgstr "Pripojiť modálne dialógové okno k rodičovskému oknu"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
|
||||
msgstr "Tento kľúč preváži kľúč v org.gnome.mutter po spustení Shellu prostredia GNOME."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
|
||||
msgstr "Povoliť natiahnutie k okraju pri pustení okien na okrajoch obrazovky"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:40
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
msgid "Workspaces are managed dynamically"
|
||||
msgstr "Pracovné priestory sú spravované dynamicky"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:41
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
msgid "Workspaces only on primary monitor"
|
||||
msgstr "Pracovné priestory sú iba na primárnom monitore"
|
||||
|
||||
# summary
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:42
|
||||
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:43
|
||||
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
|
||||
msgstr "Oneskoriť pohyb zamerania v režime myši, až kým sa ukazovateľ nezastaví"
|
||||
|
||||
@ -265,11 +266,11 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba pri načítavaní dialógového okna nastavení pre %s
|
||||
msgid "GNOME Shell Extensions"
|
||||
msgstr "Rozšírenia pre Shell prostredia GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:145 ../js/ui/components/polkitAgent.js:179 ../js/ui/endSessionDialog.js:452 ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 ../js/ui/status/network.js:916
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215
|
||||
#: ../js/gdm/authPrompt.js:169 ../js/gdm/authPrompt.js:215 ../js/gdm/authPrompt.js:435
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalej"
|
||||
|
||||
@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "(napr., používateľ alebo %s)"
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
msgstr "Používateľské meno: "
|
||||
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1180
|
||||
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1181
|
||||
msgid "Login Window"
|
||||
msgstr "Prihlasovacie okno"
|
||||
|
||||
@ -400,31 +401,31 @@ msgstr "%d. %B %Y, %l:%M %p"
|
||||
msgid "Web Authentication Redirect"
|
||||
msgstr "Presmerovanie webového overenia totožnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:789
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:794
|
||||
msgid "Frequently used applications will appear here"
|
||||
msgstr "Tu sa objavia často používané aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:909
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:914
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Často používané"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:916
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:921
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Všetky"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1845
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1853
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nové okno"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1873 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1881 ../js/ui/dash.js:289
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1879
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1887
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1889
|
||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1897
|
||||
msgid "Show Details"
|
||||
msgstr "Zobraziť podrobnosti"
|
||||
|
||||
@ -446,12 +447,12 @@ msgstr "Zmeniť pozadie…"
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia displeja"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:357
|
||||
#: ../js/ui/backgroundMenu.js:22 ../js/ui/panel.js:650 ../js/ui/status/system.js:366
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#. Translators: Enter 0-6 (Sunday-Saturday) for non-work days. Examples: "0" (Sunday) "6" (Saturday) "06" (Sunday and Saturday). */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:53
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:55
|
||||
msgctxt "calendar-no-work"
|
||||
msgid "06"
|
||||
msgstr "06"
|
||||
@ -464,94 +465,94 @@ msgstr "06"
|
||||
#. * NOTE: These grid abbreviations are always shown together
|
||||
#. * and in order, e.g. "S M T W T F S".
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:82
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
msgctxt "grid sunday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "N"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Monday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:84
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
msgctxt "grid monday"
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Tuesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:86
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
msgctxt "grid tuesday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "U"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Wednesday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:88
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
msgctxt "grid wednesday"
|
||||
msgid "W"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Thursday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:90
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
msgctxt "grid thursday"
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "Š"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Friday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:92
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
msgctxt "grid friday"
|
||||
msgid "F"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Saturday */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:94
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:96
|
||||
msgctxt "grid saturday"
|
||||
msgid "S"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:564
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:566
|
||||
msgid "Previous month"
|
||||
msgstr "Predchádzajúci mesiac"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:574
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:576
|
||||
msgid "Next month"
|
||||
msgstr "Nasledujúci mesiac"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:781
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:783
|
||||
msgid "Week %V"
|
||||
msgstr "%V. týždeň"
|
||||
|
||||
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
|
||||
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1187
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1188
|
||||
msgctxt "event list time"
|
||||
msgid "All Day"
|
||||
msgstr "Celý deň"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1289
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1291
|
||||
msgid "Clear section"
|
||||
msgstr "Vymazať úsek"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1516
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1518
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Udalosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1525
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1527
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1529
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1531
|
||||
msgctxt "calendar heading"
|
||||
msgid "%A, %B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%A, %e. %B %Y"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1614
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1616
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Oznámenia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1765
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1767
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Žiadne oznámenia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1768
|
||||
#: ../js/ui/calendar.js:1770
|
||||
msgid "No Events"
|
||||
msgstr "Žiadne udalosti"
|
||||
|
||||
@ -569,15 +570,15 @@ msgstr "Externá jednotka bola odpojená"
|
||||
msgid "Open with %s"
|
||||
msgstr "Otvoriť pomocou programu %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:94 ../js/ui/components/polkitAgent.js:285
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120 ../js/ui/components/polkitAgent.js:315
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:120
|
||||
#: ../js/ui/components/keyring.js:153
|
||||
msgid "Type again:"
|
||||
msgstr "Zadajte znovu:"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:277 ../js/ui/status/network.js:359 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:140 ../js/ui/status/network.js:269 ../js/ui/status/network.js:352 ../js/ui/status/network.js:919
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Pripojiť"
|
||||
|
||||
@ -643,20 +644,20 @@ msgstr "Heslo k mobilnej širokopásmovej sieti"
|
||||
msgid "A password is required to connect to “%s”."
|
||||
msgstr "Na pripojenie k „%s“ sa požaduje heslo."
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1657
|
||||
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:647 ../js/ui/status/network.js:1658
|
||||
msgid "Network Manager"
|
||||
msgstr "Správca siete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:54
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:60
|
||||
msgid "Authentication Required"
|
||||
msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
# PŠ: ináč toto je riadna hlúposť, keďže sa pýta heslo používateľa "root"
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:96
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:102
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Správca"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:175
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:182
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Overiť totožnosť"
|
||||
|
||||
@ -664,13 +665,13 @@ msgstr "Overiť totožnosť"
|
||||
#. * requested authentication was not gained; this can happen
|
||||
#. * because of an authentication error (like invalid password),
|
||||
#. * for instance. */
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:271 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:301 ../js/ui/shellMountOperation.js:383
|
||||
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
|
||||
msgstr "Prepáčte, ale nezabralo to. Skúste to, prosím, znova."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
|
||||
#. IM name. */
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:757
|
||||
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:759
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s is now known as %s"
|
||||
msgstr "Kontakt %s odteraz vystupuje ako %s"
|
||||
@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Inštalovať"
|
||||
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
|
||||
msgstr "Stiahnuť a nainštalovať „%s“ z extensions.gnome.org?"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:747 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
#: ../js/ui/keyboard.js:741 ../js/ui/status/keyboard.js:713
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnica"
|
||||
|
||||
@ -881,15 +882,13 @@ msgstr "Skryť chyby"
|
||||
msgid "Show Errors"
|
||||
msgstr "Zobraziť chyby"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povolené"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
|
||||
#. translators:
|
||||
#. * The device has been disabled
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:179 ../js/ui/status/network.js:592 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázané"
|
||||
|
||||
@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "Informácie o systéme"
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Vrátiť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:124
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Prehľad"
|
||||
|
||||
@ -931,7 +930,7 @@ msgstr "Prehľad"
|
||||
#. in the search entry when no search is
|
||||
#. active; it should not exceed ~30
|
||||
#. characters. */
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:246
|
||||
#: ../js/ui/overview.js:244
|
||||
msgid "Type to search…"
|
||||
msgstr "Zadajte text na vyhľadanie…"
|
||||
|
||||
@ -945,7 +944,7 @@ msgstr "Ukončiť"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Aktivity"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:755
|
||||
#: ../js/ui/panel.js:754
|
||||
msgid "Top Bar"
|
||||
msgstr "Horná lišta"
|
||||
|
||||
@ -990,7 +989,7 @@ msgstr[0] "%d nové oznámenie"
|
||||
msgstr[1] "%d nové oznámenia"
|
||||
msgstr[2] "%d nových oznámení"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:365
|
||||
#: ../js/ui/screenShield.js:432 ../js/ui/status/system.js:374
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknúť"
|
||||
|
||||
@ -1085,11 +1084,7 @@ msgstr "Vysoký kontrast"
|
||||
msgid "Large Text"
|
||||
msgstr "Veľký text"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49
|
||||
msgid "Bluetooth"
|
||||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 ../js/ui/status/network.js:360 ../js/ui/status/network.js:1282 ../js/ui/status/network.js:1393 ../js/ui/status/rfkill.js:91 ../js/ui/status/rfkill.js:118
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:178 ../js/ui/status/network.js:353 ../js/ui/status/network.js:1279 ../js/ui/status/network.js:1394 ../js/ui/status/rfkill.js:90 ../js/ui/status/rfkill.js:117
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Vypnúť"
|
||||
|
||||
@ -1097,17 +1092,18 @@ msgstr "Vypnúť"
|
||||
msgid "Bluetooth Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104
|
||||
#. Translators: this is the number of connected bluetooth devices */
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:105
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d Connected Device"
|
||||
msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
msgstr[0] "%d pripojené zariadenie"
|
||||
msgstr[1] "%d pripojené zariadenia"
|
||||
msgstr[2] "%d pripojených zariadení"
|
||||
msgid "%d Connected"
|
||||
msgid_plural "%d Connected"
|
||||
msgstr[0] "%d pripojené"
|
||||
msgstr[1] "%d pripojené"
|
||||
msgstr[2] "%d pripojených"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1310
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Nepripojené"
|
||||
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107
|
||||
msgid "Not In Use"
|
||||
msgstr "Nepoužíva sa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/brightness.js:44
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
@ -1118,11 +1114,11 @@ msgstr "Jas"
|
||||
msgid "Show Keyboard Layout"
|
||||
msgstr "Zobraziť rozloženie klávesnice"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:65
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Poloha"
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:71 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
msgid "Location Enabled"
|
||||
msgstr "Poloha povolená"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:177
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:72 ../js/ui/status/location.js:178
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázať"
|
||||
|
||||
@ -1131,10 +1127,14 @@ msgid "Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia súkromia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:176
|
||||
msgid "In Use"
|
||||
msgstr "Používa sa"
|
||||
msgid "Location In Use"
|
||||
msgstr "Poloha sa používa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:180
|
||||
msgid "Location Disabled"
|
||||
msgstr "Poloha zakázaná"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/location.js:181
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povoliť"
|
||||
|
||||
@ -1143,61 +1143,84 @@ msgstr "Povoliť"
|
||||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<neznáme>"
|
||||
|
||||
# DK: pripojenie, zariadenie
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:457 ../js/ui/status/network.js:1308 ../js/ui/status/network.js:1512
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuté"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1308
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Off"
|
||||
msgstr "%s vypnuté"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Pripojené"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:454
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connected"
|
||||
msgstr "%s pripojené"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:463
|
||||
msgid "Unmanaged"
|
||||
msgstr "Nespravované"
|
||||
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu);
|
||||
#. %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:459
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unmanaged"
|
||||
msgstr "%s nespravované"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:465
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Odpája sa"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:462
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disconnecting"
|
||||
msgstr "Odpája sa %s"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:471 ../js/ui/status/network.js:1302
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Pripája sa"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:469 ../js/ui/status/network.js:1300
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connecting"
|
||||
msgstr "Pripája sa %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:474
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti"
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:472
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Requires Authentication"
|
||||
msgstr "%s vyžaduje overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
|
||||
#. module, which is missing */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:482
|
||||
msgid "Firmware missing"
|
||||
msgstr "Chýba firmvér"
|
||||
#. module, which is missing; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:480
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Firmware Missing For %s"
|
||||
msgstr "Chýba firmvér pre %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:486
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupné"
|
||||
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage; %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:484
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Unavailable"
|
||||
msgstr "%s nedostupné"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:488 ../js/ui/status/network.js:1696
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:487
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Connection Failed"
|
||||
msgstr "Pripojenie %s zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:504
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:503
|
||||
msgid "Wired Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia drôtovej siete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:545 ../js/ui/status/network.js:624
|
||||
msgid "Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia mobilnej širokopásmovej siete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1306
|
||||
msgid "Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardvér zakázaný"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1305
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hardware Disabled"
|
||||
msgstr "Hardvér %s zakázaný"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated
|
||||
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode); %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:592
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Disabled"
|
||||
msgstr "%s zakázané"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:632
|
||||
msgid "Use as Internet connection"
|
||||
@ -1239,53 +1262,69 @@ msgstr "Vyberte sieť"
|
||||
msgid "No Networks"
|
||||
msgstr "Žiadne siete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:116
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/rfkill.js:115
|
||||
msgid "Use hardware switch to turn off"
|
||||
msgstr "Na vypnutie použite hardvérový prepínač"
|
||||
|
||||
# item menu
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1174
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1171
|
||||
msgid "Select Network"
|
||||
msgstr "Vybrať sieť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1180
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1177
|
||||
msgid "Wi-Fi Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia siete Wi-Fi"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1282
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1279
|
||||
msgid "Turn On"
|
||||
msgstr "Zapnúť"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1299
|
||||
msgid "Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot aktívny"
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1296
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Hotspot Active"
|
||||
msgstr "Hotspot %s aktívny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1410
|
||||
#. Translators: %s is a network identifier */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1311
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s Not Connected"
|
||||
msgstr "%s nepripojené"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1411
|
||||
msgid "connecting..."
|
||||
msgstr "pripája sa…"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1413
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1414
|
||||
msgid "authentication required"
|
||||
msgstr "požaduje sa overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1415
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1416
|
||||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "pripojenie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1481 ../js/ui/status/rfkill.js:94
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1482 ../js/ui/status/rfkill.js:93
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia siete"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1483
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1484
|
||||
msgid "VPN Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1502
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1503
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1513
|
||||
msgid "VPN Off"
|
||||
msgstr "Pripojenie VPN vypnuté"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1697
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Pripojenie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/network.js:1698
|
||||
msgid "Activation of network connection failed"
|
||||
msgstr "Aktivácia pripojenia k sieti zlyhala"
|
||||
|
||||
@ -1311,41 +1350,32 @@ msgstr "%d:%02d Zostáva (%d%%)"
|
||||
msgid "%d∶%02d Until Full (%d%%)"
|
||||
msgstr "%d:%02d Do plného nabitia (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:119
|
||||
msgid "UPS"
|
||||
msgstr "Záložný zdroj UPS"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/power.js:121
|
||||
msgid "Battery"
|
||||
msgstr "Batéria"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:88
|
||||
msgid "Airplane Mode"
|
||||
msgstr "Režim v lietadle"
|
||||
msgid "Airplane Mode On"
|
||||
msgstr "Režim v lietadle zapnutý"
|
||||
|
||||
# režim v lietadle
|
||||
#: ../js/ui/status/rfkill.js:90
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnutý"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:337
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:343
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Prepnúť používateľa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:342
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:348
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:353
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia účtu"
|
||||
|
||||
# action button
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:361
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:370
|
||||
msgid "Orientation Lock"
|
||||
msgstr "Uzamknutie orientácie"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:369
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:378
|
||||
msgid "Suspend"
|
||||
msgstr "Uspať"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:372
|
||||
#: ../js/ui/status/system.js:381
|
||||
msgid "Power Off"
|
||||
msgstr "Vypnúť"
|
||||
|
||||
@ -1379,27 +1409,27 @@ msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
# %s je totiž titulok okna
|
||||
# informacna bublina
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
|
||||
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:20
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "“%s” is ready"
|
||||
msgstr "Program „%s“ je pripravený"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:65
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:63
|
||||
msgid "Do you want to keep these display settings?"
|
||||
msgstr "Chcete ponechať tieto nastavenia displeja?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this and the following message should be limited in lenght,
|
||||
#. to avoid ellipsizing the labels.
|
||||
#. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:84
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:82
|
||||
msgid "Revert Settings"
|
||||
msgstr "Vrátiť nastavenia"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:88
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:85
|
||||
msgid "Keep Changes"
|
||||
msgstr "Uchovať zmeny"
|
||||
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:107
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:103
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Settings changes will revert in %d second"
|
||||
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
|
||||
@ -1409,7 +1439,7 @@ msgstr[2] "Zmeny nastavení budú vrátené za %d sekúnd"
|
||||
|
||||
#. Translators: This represents the size of a window. The first number is
|
||||
#. * the width of the window and the second is the height. */
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:605
|
||||
#: ../js/ui/windowManager.js:658
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
@ -1545,6 +1575,35 @@ msgstr "Heslo nemôže byť prázdne"
|
||||
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
|
||||
msgstr "Dialógové okno overenia totožnosti bolo zatvorené používateľom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bluetooth"
|
||||
#~ msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%d Connected Device"
|
||||
#~ msgid_plural "%d Connected Devices"
|
||||
#~ msgstr[0] "%d pripojené zariadenie"
|
||||
#~ msgstr[1] "%d pripojené zariadenia"
|
||||
#~ msgstr[2] "%d pripojených zariadení"
|
||||
|
||||
# DK: pripojenie, zariadenie
|
||||
#~ msgid "Off"
|
||||
#~ msgstr "Vypnuté"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication required"
|
||||
#~ msgstr "Požaduje sa overenie totožnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UPS"
|
||||
#~ msgstr "Záložný zdroj UPS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Battery"
|
||||
#~ msgstr "Batéria"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Airplane Mode"
|
||||
#~ msgstr "Režim v lietadle"
|
||||
|
||||
# režim v lietadle
|
||||
#~ msgid "On"
|
||||
#~ msgstr "Zapnutý"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "event list time"
|
||||
#~ msgid "%H∶%M"
|
||||
#~ msgstr "%H∶%M"
|
||||
|
729
po/sr@latin.po
729
po/sr@latin.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
546
po/zh_TW.po
546
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -201,7 +201,7 @@ calendar_sources_init (CalendarSources *sources)
|
||||
"/", "org.freedesktop.DBus",
|
||||
"StartServiceByName",
|
||||
g_variant_new ("(su)",
|
||||
"org.gnome.evolution.dataserver.Sources4",
|
||||
"org.gnome.evolution.dataserver.Sources5",
|
||||
0),
|
||||
NULL,
|
||||
G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE,
|
||||
|
@ -176,15 +176,15 @@ gtk_menu_tracker_section_sync_separators (GtkMenuTrackerSection *section,
|
||||
|
||||
if (subsection)
|
||||
{
|
||||
gboolean could_have_separator;
|
||||
gboolean section_could_have_separator;
|
||||
|
||||
could_have_separator = (section->with_separators && n_items > 0) || subsection->separator_label;
|
||||
section_could_have_separator = (section->with_separators && n_items > 0) || subsection->separator_label;
|
||||
|
||||
/* Only pass the parent_model and parent_index in case they may be used to create the separator. */
|
||||
n_items += gtk_menu_tracker_section_sync_separators (subsection, tracker, offset + n_items,
|
||||
could_have_separator,
|
||||
could_have_separator ? section->model : NULL,
|
||||
could_have_separator ? i : 0);
|
||||
section_could_have_separator,
|
||||
section_could_have_separator ? section->model : NULL,
|
||||
section_could_have_separator ? i : 0);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
n_items++;
|
||||
@ -197,11 +197,11 @@ gtk_menu_tracker_section_sync_separators (GtkMenuTrackerSection *section,
|
||||
if (should_have_separator > section->has_separator)
|
||||
{
|
||||
/* Add a separator */
|
||||
GtkMenuTrackerItem *item;
|
||||
GtkMenuTrackerItem *menuitem;
|
||||
|
||||
item = _gtk_menu_tracker_item_new (tracker->observable, parent_model, parent_index, NULL, TRUE);
|
||||
(* tracker->insert_func) (item, offset, tracker->user_data);
|
||||
g_object_unref (item);
|
||||
menuitem = _gtk_menu_tracker_item_new (tracker->observable, parent_model, parent_index, NULL, TRUE);
|
||||
(* tracker->insert_func) (menuitem, offset, tracker->user_data);
|
||||
g_object_unref (menuitem);
|
||||
|
||||
section->has_separator = TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
2
src/gvc
2
src/gvc
Submodule src/gvc updated: fac3a900e5...0a79019088
38
src/main.c
38
src/main.c
@ -51,11 +51,11 @@ enum {
|
||||
static int _shell_debug;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
guint32 *request_name_result,
|
||||
gchar *name,
|
||||
gboolean fatal)
|
||||
shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
guint32 *request_name_result,
|
||||
const gchar *name,
|
||||
gboolean fatal)
|
||||
{
|
||||
GError *error = NULL;
|
||||
GVariant *request_name_variant;
|
||||
@ -68,25 +68,27 @@ shell_dbus_acquire_name (GDBusProxy *bus,
|
||||
NULL, /* cancellable */
|
||||
&error)))
|
||||
{
|
||||
g_printerr ("failed to acquire %s: %s\n", name, error->message);
|
||||
g_printerr ("failed to acquire %s: %s\n", name, error ? error->message : "");
|
||||
g_clear_error (&error);
|
||||
if (!fatal)
|
||||
return;
|
||||
exit (1);
|
||||
}
|
||||
g_variant_get (request_name_variant, "(u)", request_name_result);
|
||||
g_variant_unref (request_name_variant);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shell_dbus_acquire_names (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
gchar *name,
|
||||
gboolean fatal, ...) G_GNUC_NULL_TERMINATED;
|
||||
shell_dbus_acquire_names (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
const gchar *name,
|
||||
gboolean fatal, ...) G_GNUC_NULL_TERMINATED;
|
||||
|
||||
static void
|
||||
shell_dbus_acquire_names (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
gchar *name,
|
||||
gboolean fatal, ...)
|
||||
shell_dbus_acquire_names (GDBusProxy *bus,
|
||||
guint32 request_name_flags,
|
||||
const gchar *name,
|
||||
gboolean fatal, ...)
|
||||
{
|
||||
va_list al;
|
||||
guint32 request_name_result;
|
||||
@ -130,6 +132,12 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
|
||||
NULL, /* cancellable */
|
||||
&error);
|
||||
|
||||
if (!bus)
|
||||
{
|
||||
g_printerr ("Failed to get a session bus proxy: %s", error->message);
|
||||
exit (1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
request_name_flags = G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_ALLOW_REPLACEMENT;
|
||||
if (replace)
|
||||
request_name_flags |= DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING;
|
||||
@ -454,7 +462,7 @@ main (int argc, char **argv)
|
||||
|
||||
/* Initialize the global object */
|
||||
if (session_mode == NULL)
|
||||
session_mode = is_gdm_mode ? "gdm" : "user";
|
||||
session_mode = is_gdm_mode ? (char *)"gdm" : (char *)"user";
|
||||
|
||||
_shell_global_init ("session-mode", session_mode, NULL);
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ shell_app_system_finalize (GObject *object)
|
||||
* Return Value: (transfer none): The global #ShellAppSystem singleton
|
||||
*/
|
||||
ShellAppSystem *
|
||||
shell_app_system_get_default ()
|
||||
shell_app_system_get_default (void)
|
||||
{
|
||||
static ShellAppSystem *instance = NULL;
|
||||
|
||||
@ -348,6 +348,9 @@ _shell_app_system_notify_app_state_changed (ShellAppSystem *self,
|
||||
case SHELL_APP_STATE_STOPPED:
|
||||
g_hash_table_remove (self->priv->running_apps, app);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
g_signal_emit (self, signals[APP_STATE_CHANGED], 0, app);
|
||||
}
|
||||
@ -383,3 +386,28 @@ shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self)
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* shell_app_system_search:
|
||||
* @search_string: the search string to use
|
||||
*
|
||||
* Wrapper around g_desktop_app_info_search() that replaces results that
|
||||
* don't validate as UTF-8 with the empty string.
|
||||
*
|
||||
* Returns: (array zero-terminated=1) (element-type GStrv) (transfer full): a
|
||||
* list of strvs. Free each item with g_strfreev() and free the outer
|
||||
* list with g_free().
|
||||
*/
|
||||
char ***
|
||||
shell_app_system_search (const char *search_string)
|
||||
{
|
||||
char ***results = g_desktop_app_info_search (search_string);
|
||||
char ***groups, **ids;
|
||||
|
||||
for (groups = results; *groups; groups++)
|
||||
for (ids = *groups; *ids; ids++)
|
||||
if (!g_utf8_validate (*ids, -1, NULL))
|
||||
**ids = '\0';
|
||||
|
||||
return results;
|
||||
}
|
||||
|
@ -48,5 +48,6 @@ ShellApp *shell_app_system_lookup_desktop_wmclass (ShellAppSystem *s
|
||||
const char *wmclass);
|
||||
|
||||
GSList *shell_app_system_get_running (ShellAppSystem *self);
|
||||
char ***shell_app_system_search (const char *search_string);
|
||||
|
||||
#endif /* __SHELL_APP_SYSTEM_H__ */
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ on_enable_monitoring_key_changed (GSettings *settings,
|
||||
* Return Value: (transfer none): The global #ShellAppUsage instance
|
||||
*/
|
||||
ShellAppUsage *
|
||||
shell_app_usage_get_default ()
|
||||
shell_app_usage_get_default (void)
|
||||
{
|
||||
static ShellAppUsage *instance;
|
||||
|
||||
|
@ -491,6 +491,9 @@ shell_app_activate_full (ShellApp *app,
|
||||
case SHELL_APP_STATE_RUNNING:
|
||||
shell_app_activate_window (app, NULL, timestamp);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -699,7 +702,7 @@ static int
|
||||
shell_app_get_last_user_time (ShellApp *app)
|
||||
{
|
||||
GSList *iter;
|
||||
int last_user_time;
|
||||
guint32 last_user_time;
|
||||
|
||||
last_user_time = 0;
|
||||
|
||||
@ -709,7 +712,7 @@ shell_app_get_last_user_time (ShellApp *app)
|
||||
last_user_time = MAX (last_user_time, meta_window_get_user_time (iter->data));
|
||||
}
|
||||
|
||||
return last_user_time;
|
||||
return (int)last_user_time;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
|
@ -68,7 +68,6 @@ shell_gtk_embed_window_created_cb (MetaDisplay *display,
|
||||
{
|
||||
ClutterActor *window_actor =
|
||||
CLUTTER_ACTOR (meta_window_get_compositor_private (window));
|
||||
MetaDisplay *display = shell_global_get_display (shell_global_get ());
|
||||
GCallback remove_cb = G_CALLBACK (shell_gtk_embed_remove_window_actor);
|
||||
cairo_region_t *empty_region;
|
||||
|
||||
|
@ -125,9 +125,10 @@ on_window_draw (GtkWidget *window,
|
||||
WindowInfo *info)
|
||||
{
|
||||
cairo_rectangle_int_t allocation;
|
||||
gtk_widget_get_allocation (window, &allocation);
|
||||
double x_offset, y_offset;
|
||||
|
||||
gtk_widget_get_allocation (window, &allocation);
|
||||
|
||||
/* We draw an arbitrary pattern of red lines near the border of the
|
||||
* window to make it more clear than empty windows if something
|
||||
* is drastrically wrong.
|
||||
|
@ -626,7 +626,7 @@ shell_perf_log_collect_statistics (ShellPerfLog *perf_log)
|
||||
{
|
||||
gint64 event_time = get_time ();
|
||||
gint64 collection_time;
|
||||
int i;
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
if (!perf_log->enabled)
|
||||
return;
|
||||
@ -672,6 +672,9 @@ shell_perf_log_collect_statistics (ShellPerfLog *perf_log)
|
||||
statistic->recorded = TRUE;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warning ("Unsupported signature in event");
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -819,7 +822,7 @@ shell_perf_log_dump_events (ShellPerfLog *perf_log,
|
||||
GError **error)
|
||||
{
|
||||
GString *output;
|
||||
int i;
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
output = g_string_new (NULL);
|
||||
g_string_append (output, "[ ");
|
||||
|
@ -156,17 +156,17 @@ shell_recorder_src_send_event (GstElement * element, GstEvent * event)
|
||||
ShellRecorderSrc *src = SHELL_RECORDER_SRC (element);
|
||||
gboolean res;
|
||||
|
||||
switch (GST_EVENT_TYPE (event)) {
|
||||
case GST_EVENT_EOS:
|
||||
if (GST_EVENT_TYPE (event) == GST_EVENT_EOS)
|
||||
{
|
||||
shell_recorder_src_close (src);
|
||||
gst_event_unref (event);
|
||||
res = TRUE;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
res = GST_CALL_PARENT_WITH_DEFAULT (GST_ELEMENT_CLASS, send_event, (element,
|
||||
event), FALSE);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return res;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -1182,23 +1182,20 @@ recorder_pipeline_bus_watch (GstBus *bus,
|
||||
{
|
||||
RecorderPipeline *pipeline = data;
|
||||
|
||||
switch (message->type)
|
||||
if (message->type == GST_MESSAGE_EOS)
|
||||
{
|
||||
case GST_MESSAGE_EOS:
|
||||
recorder_pipeline_closed (pipeline);
|
||||
return FALSE; /* remove watch */
|
||||
case GST_MESSAGE_ERROR:
|
||||
{
|
||||
GError *error;
|
||||
}
|
||||
else if (message->type == GST_MESSAGE_ERROR)
|
||||
{
|
||||
GError *error;
|
||||
|
||||
gst_message_parse_error (message, &error, NULL);
|
||||
g_warning ("Error in recording pipeline: %s\n", error->message);
|
||||
g_error_free (error);
|
||||
recorder_pipeline_closed (pipeline);
|
||||
return FALSE; /* remove watch */
|
||||
}
|
||||
default:
|
||||
break;
|
||||
gst_message_parse_error (message, &error, NULL);
|
||||
g_warning ("Error in recording pipeline: %s\n", error->message);
|
||||
g_error_free (error);
|
||||
recorder_pipeline_closed (pipeline);
|
||||
return FALSE; /* remove watch */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Leave the watch in place */
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ shell_util_get_transformed_allocation (ClutterActor *actor,
|
||||
*/
|
||||
ClutterVertex v[4];
|
||||
gfloat x_min, x_max, y_min, y_max;
|
||||
gint i;
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
g_return_if_fail (CLUTTER_IS_ACTOR (actor));
|
||||
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ shell_util_format_date (const char *format,
|
||||
*/
|
||||
/* Copied from gtkcalendar.c */
|
||||
int
|
||||
shell_util_get_week_start ()
|
||||
shell_util_get_week_start (void)
|
||||
{
|
||||
int week_start;
|
||||
#ifdef HAVE__NL_TIME_FIRST_WEEKDAY
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ shell_startup_sequence_create_icon (ShellStartupSequence *sequence, guint size)
|
||||
* Return Value: (transfer none): The global #ShellWindowTracker instance
|
||||
*/
|
||||
ShellWindowTracker *
|
||||
shell_window_tracker_get_default ()
|
||||
shell_window_tracker_get_default (void)
|
||||
{
|
||||
static ShellWindowTracker *instance;
|
||||
|
||||
|
@ -801,9 +801,6 @@ struct _StButtonAccessibleClass
|
||||
StWidgetAccessibleClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void st_button_accessible_class_init (StButtonAccessibleClass *klass);
|
||||
static void st_button_accessible_init (StButtonAccessible *button);
|
||||
|
||||
/* AtkObject */
|
||||
static void st_button_accessible_initialize (AtkObject *obj,
|
||||
gpointer data);
|
||||
|
@ -94,8 +94,8 @@ st_drawing_area_paint (ClutterActor *self)
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (priv->texture != NULL &&
|
||||
(width != cogl_texture_get_width (priv->texture) ||
|
||||
height != cogl_texture_get_height (priv->texture)))
|
||||
(width != (int)cogl_texture_get_width (priv->texture) ||
|
||||
height != (int)cogl_texture_get_height (priv->texture)))
|
||||
{
|
||||
cogl_object_unref (priv->texture);
|
||||
priv->texture = NULL;
|
||||
|
@ -408,9 +408,6 @@ struct _StLabelAccessibleClass
|
||||
StWidgetAccessibleClass parent_class;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static void st_label_accessible_class_init (StLabelAccessibleClass *klass);
|
||||
static void st_label_accessible_init (StLabelAccessible *label);
|
||||
|
||||
/* AtkObject */
|
||||
static void st_label_accessible_initialize (AtkObject *obj,
|
||||
gpointer data);
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ calculate_gaussian_kernel (gdouble sigma,
|
||||
{
|
||||
gdouble *ret, sum;
|
||||
gdouble exp_divisor;
|
||||
gint half, i;
|
||||
guint half, i;
|
||||
|
||||
g_return_val_if_fail (sigma > 0, NULL);
|
||||
|
||||
@ -383,9 +383,6 @@ _st_create_shadow_pipeline (StShadow *shadow_spec,
|
||||
|
||||
if (G_UNLIKELY (shadow_pipeline_template == NULL))
|
||||
{
|
||||
CoglContext *ctx =
|
||||
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
|
||||
|
||||
shadow_pipeline_template = cogl_pipeline_new (ctx);
|
||||
|
||||
/* We set up the pipeline to blend the shadow texture with the combine
|
||||
|
@ -450,6 +450,7 @@ adjust_with_direction (StAdjustment *adj,
|
||||
delta = 1.0;
|
||||
break;
|
||||
case CLUTTER_SCROLL_SMOOTH:
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached ();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
@ -485,6 +486,9 @@ st_scroll_bar_scroll_event (ClutterActor *actor,
|
||||
case CLUTTER_SCROLL_RIGHT:
|
||||
adjust_with_direction (priv->adjustment, event->direction);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_return_val_if_reached (FALSE);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
@ -378,6 +378,9 @@ st_scroll_view_get_preferred_width (ClutterActor *actor,
|
||||
* but that's not cleanly defined at the moment */
|
||||
min_width = 0;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (priv->vscrollbar_policy)
|
||||
@ -396,6 +399,9 @@ st_scroll_view_get_preferred_width (ClutterActor *actor,
|
||||
*/
|
||||
account_for_vscrollbar = !priv->overlay_scrollbars;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (account_for_vscrollbar)
|
||||
@ -452,6 +458,9 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
/* We've requested space for the scrollbar, subtract it back out */
|
||||
for_width -= sb_width;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch (priv->hscrollbar_policy)
|
||||
@ -470,6 +479,9 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
*/
|
||||
account_for_hscrollbar = !priv->overlay_scrollbars;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clutter_actor_get_preferred_height (priv->child, for_width,
|
||||
@ -489,6 +501,9 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
|
||||
* but that's not cleanly defined at the moment */
|
||||
min_height = 0;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (account_for_hscrollbar)
|
||||
@ -759,6 +774,9 @@ st_scroll_view_scroll_event (ClutterActor *self,
|
||||
case CLUTTER_SCROLL_RIGHT:
|
||||
adjust_with_direction (priv->hadjustment, event->direction);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
|
@ -335,6 +335,9 @@ st_theme_node_get_corner_border_widths (StThemeNode *node,
|
||||
if (border_width_2)
|
||||
*border_width_2 = node->border_width[ST_SIDE_LEFT];
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -381,6 +384,9 @@ st_theme_node_lookup_corner (StThemeNode *node,
|
||||
over (&node->border_color[ST_SIDE_BOTTOM], &corner.color, &corner.border_color_1);
|
||||
over (&node->border_color[ST_SIDE_LEFT], &corner.color, &corner.border_color_2);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (corner.color.alpha == 0 &&
|
||||
@ -433,6 +439,9 @@ get_background_scale (StThemeNode *node,
|
||||
else if (node->background_size_h > -1)
|
||||
*scale_w = node->background_size_h / background_image_height;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
if (*scale_h < 0.0)
|
||||
*scale_h = *scale_w;
|
||||
@ -960,7 +969,7 @@ st_theme_node_prerender_background (StThemeNode *node,
|
||||
gboolean draw_background_image_shadow = FALSE;
|
||||
gboolean has_visible_outline;
|
||||
ClutterColor border_color;
|
||||
int border_width[4];
|
||||
guint border_width[4];
|
||||
guint rowstride;
|
||||
guchar *data;
|
||||
ClutterActorBox actor_box;
|
||||
@ -1298,15 +1307,15 @@ st_theme_node_load_border_image (StThemeNode *node)
|
||||
if (node->border_slices_texture == COGL_INVALID_HANDLE)
|
||||
{
|
||||
StBorderImage *border_image;
|
||||
GFile *file;
|
||||
int scale_factor;
|
||||
|
||||
border_image = st_theme_node_get_border_image (node);
|
||||
if (border_image == NULL)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
GFile *file;
|
||||
file = st_border_image_get_file (border_image);
|
||||
|
||||
int scale_factor;
|
||||
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL);
|
||||
|
||||
node->border_slices_texture = st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (st_texture_cache_get_default (),
|
||||
@ -1350,12 +1359,12 @@ st_theme_node_load_background_image (StThemeNode *node)
|
||||
{
|
||||
GFile *background_image;
|
||||
StShadow *background_image_shadow_spec;
|
||||
int scale_factor;
|
||||
|
||||
background_image = st_theme_node_get_background_image (node);
|
||||
if (background_image == NULL)
|
||||
goto out;
|
||||
|
||||
int scale_factor;
|
||||
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL);
|
||||
|
||||
background_image_shadow_spec = st_theme_node_get_background_image_shadow (node);
|
||||
@ -1588,10 +1597,10 @@ st_theme_node_paint_borders (StThemeNodePaintState *state,
|
||||
{
|
||||
StThemeNode *node = state->node;
|
||||
float width, height;
|
||||
int border_width[4];
|
||||
guint border_width[4];
|
||||
guint border_radius[4];
|
||||
int max_border_radius = 0;
|
||||
int max_width_radius[4];
|
||||
guint max_border_radius = 0;
|
||||
guint max_width_radius[4];
|
||||
int corner_id, side_id;
|
||||
ClutterColor border_color;
|
||||
guint8 alpha;
|
||||
@ -1720,6 +1729,9 @@ st_theme_node_paint_borders (StThemeNodePaintState *state,
|
||||
max_width_radius[ST_CORNER_BOTTOMLEFT], height,
|
||||
0, 0.5, 0.5, 1);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@ -1814,6 +1826,9 @@ st_theme_node_paint_borders (StThemeNodePaintState *state,
|
||||
verts[7] = height - border_width[ST_SIDE_BOTTOM];
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
cogl_rectangles (verts, n_rects);
|
||||
}
|
||||
|
@ -30,10 +30,8 @@
|
||||
#include "st-theme-context.h"
|
||||
#include "st-theme-node-private.h"
|
||||
|
||||
static void st_theme_node_init (StThemeNode *node);
|
||||
static void st_theme_node_class_init (StThemeNodeClass *klass);
|
||||
static void st_theme_node_dispose (GObject *object);
|
||||
static void st_theme_node_finalize (GObject *object);
|
||||
static void st_theme_node_finalize (GObject *object);
|
||||
|
||||
static const ClutterColor BLACK_COLOR = { 0, 0, 0, 0xff };
|
||||
static const ClutterColor TRANSPARENT_COLOR = { 0, 0, 0, 0 };
|
||||
@ -596,6 +594,9 @@ get_color_from_rgba_term (CRTerm *term,
|
||||
case 3:
|
||||
a = value;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
arg = arg->next;
|
||||
@ -840,26 +841,21 @@ st_theme_node_lookup_time (StThemeNode *node,
|
||||
if (strcmp (decl->property->stryng->str, property_name) == 0)
|
||||
{
|
||||
CRTerm *term = decl->value;
|
||||
int factor = 1;
|
||||
|
||||
if (term->type != TERM_NUMBER)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
switch (term->content.num->type)
|
||||
{
|
||||
case NUM_TIME_S:
|
||||
*value = 1000 * term->content.num->val;
|
||||
result = TRUE;
|
||||
break;
|
||||
case NUM_TIME_MS:
|
||||
*value = term->content.num->val;
|
||||
result = TRUE;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
;
|
||||
}
|
||||
if (term->content.num->type != NUM_TIME_S ||
|
||||
term->content.num->type != NUM_TIME_MS)
|
||||
continue;
|
||||
|
||||
if (result)
|
||||
break;
|
||||
if (term->content.num->type == NUM_TIME_S)
|
||||
factor = 1000;
|
||||
|
||||
*value = factor * term->content.num->val;
|
||||
result = TRUE;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -1109,6 +1105,7 @@ get_length_from_term (StThemeNode *node,
|
||||
case NUM_FREQ_KHZ:
|
||||
case NUM_UNKNOWN_TYPE:
|
||||
case NB_NUM_TYPE:
|
||||
default:
|
||||
g_warning ("Ignoring invalid type of number of length property");
|
||||
return VALUE_NOT_FOUND;
|
||||
}
|
||||
@ -3023,7 +3020,7 @@ st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node)
|
||||
CRStyleSheet *base_stylesheet;
|
||||
int borders[4];
|
||||
int n_borders = 0;
|
||||
int i;
|
||||
int j;
|
||||
|
||||
const char *url;
|
||||
int border_top;
|
||||
@ -3053,7 +3050,7 @@ st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node)
|
||||
/* Followed by 0 to 4 numbers or percentages. *Not lengths*. The interpretation
|
||||
* of a number is supposed to be pixels if the image is pixel based, otherwise CSS pixels.
|
||||
*/
|
||||
for (i = 0; i < 4; i++)
|
||||
for (j = 0; j < 4; j++)
|
||||
{
|
||||
if (term == NULL)
|
||||
break;
|
||||
@ -3257,6 +3254,9 @@ parse_shadow_property (StThemeNode *node,
|
||||
"not allowed");
|
||||
*spread = value;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warning ("Ignoring excess values in shadow definition");
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
@ -3633,6 +3633,9 @@ st_theme_node_get_icon_colors (StThemeNode *node)
|
||||
case SUCCESS:
|
||||
node->icon_colors->success = color;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_assert_not_reached();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -615,6 +615,9 @@ additional_selector_matches_style (StTheme *a_this,
|
||||
if (!pseudo_class_add_sel_matches_style (a_this, cur_add_sel, a_node))
|
||||
return FALSE;
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
g_warning ("Unhandled selector type %d", cur_add_sel->type);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -909,6 +912,10 @@ add_matched_properties (StTheme *a_this,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case AT_RULE_STMT:
|
||||
case AT_PAGE_RULE_STMT:
|
||||
case AT_CHARSET_RULE_STMT:
|
||||
case AT_FONT_FACE_RULE_STMT:
|
||||
default:
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ static void
|
||||
st_widget_finalize (GObject *gobject)
|
||||
{
|
||||
StWidgetPrivate *priv = ST_WIDGET (gobject)->priv;
|
||||
int i;
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
g_free (priv->style_class);
|
||||
g_free (priv->pseudo_class);
|
||||
@ -623,9 +623,9 @@ st_widget_get_theme_node (StWidget *widget)
|
||||
* requiring separate style sheets.
|
||||
*/
|
||||
if (clutter_actor_get_text_direction (CLUTTER_ACTOR (widget)) == CLUTTER_TEXT_DIRECTION_RTL)
|
||||
direction_pseudo_class = "rtl";
|
||||
direction_pseudo_class = (char *)"rtl";
|
||||
else
|
||||
direction_pseudo_class = "ltr";
|
||||
direction_pseudo_class = (char *)"ltr";
|
||||
|
||||
if (priv->pseudo_class)
|
||||
pseudo_class = g_strconcat(priv->pseudo_class, " ",
|
||||
@ -1495,7 +1495,7 @@ static void
|
||||
st_widget_init (StWidget *actor)
|
||||
{
|
||||
StWidgetPrivate *priv;
|
||||
int i;
|
||||
guint i;
|
||||
|
||||
actor->priv = priv = ST_WIDGET_GET_PRIVATE (actor);
|
||||
priv->transition_animation = NULL;
|
||||
@ -1849,6 +1849,8 @@ filter_by_position (GList *children,
|
||||
continue;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GTK_DIR_TAB_BACKWARD:
|
||||
case GTK_DIR_TAB_FORWARD:
|
||||
default:
|
||||
g_return_val_if_reached (NULL);
|
||||
}
|
||||
@ -2014,6 +2016,8 @@ st_widget_real_navigate_focus (StWidget *widget,
|
||||
case GTK_DIR_RIGHT:
|
||||
sort_box.x2 = sort_box.x1;
|
||||
break;
|
||||
case GTK_DIR_TAB_FORWARD:
|
||||
case GTK_DIR_TAB_BACKWARD:
|
||||
default:
|
||||
g_warn_if_reached ();
|
||||
}
|
||||
@ -2210,7 +2214,7 @@ st_set_slow_down_factor (gfloat factor)
|
||||
* Returns: the global factor applied to all animation durations
|
||||
*/
|
||||
gfloat
|
||||
st_get_slow_down_factor ()
|
||||
st_get_slow_down_factor (void)
|
||||
{
|
||||
return st_slow_down_factor;
|
||||
}
|
||||
@ -2430,8 +2434,6 @@ st_widget_remove_accessible_state (StWidget *widget,
|
||||
|
||||
/* GObject */
|
||||
|
||||
static void st_widget_accessible_class_init (StWidgetAccessibleClass *klass);
|
||||
static void st_widget_accessible_init (StWidgetAccessible *widget);
|
||||
static void st_widget_accessible_dispose (GObject *gobject);
|
||||
|
||||
/* AtkObject */
|
||||
|
@ -107,8 +107,10 @@ assert_foreground_color (StThemeNode *node,
|
||||
guint32 expected)
|
||||
{
|
||||
ClutterColor color;
|
||||
guint32 value;
|
||||
|
||||
st_theme_node_get_foreground_color (node, &color);
|
||||
guint32 value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
|
||||
if (expected != value)
|
||||
{
|
||||
@ -124,8 +126,10 @@ assert_background_color (StThemeNode *node,
|
||||
guint32 expected)
|
||||
{
|
||||
ClutterColor color;
|
||||
guint32 value;
|
||||
|
||||
st_theme_node_get_background_color (node, &color);
|
||||
guint32 value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
|
||||
if (expected != value)
|
||||
{
|
||||
@ -148,9 +152,9 @@ side_to_string (StSide side)
|
||||
return "bottom";
|
||||
case ST_SIDE_LEFT:
|
||||
return "left";
|
||||
default:
|
||||
return "<unknown>";
|
||||
}
|
||||
|
||||
return "<unknown>";
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
@ -160,8 +164,10 @@ assert_border_color (StThemeNode *node,
|
||||
guint32 expected)
|
||||
{
|
||||
ClutterColor color;
|
||||
guint32 value;
|
||||
|
||||
st_theme_node_get_border_color (node, side, &color);
|
||||
guint32 value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
value = clutter_color_to_pixel (&color);
|
||||
|
||||
if (expected != value)
|
||||
{
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user