Compare commits

..

20 Commits

Author SHA1 Message Date
Jasper St. Pierre
28f4030aa2 retrigger greeter 2014-03-07 19:36:31 -05:00
Jasper St. Pierre
67fe376564 gdm: Make the smartcard and service status fields private
We don't need to export these publicly any more.
2014-03-07 19:36:31 -05:00
Jasper St. Pierre
fb824131ae gdm: Integrate username asking into the ShellUserVerifier flow
Currently, prompting for the username on the login screen is done
"out-of-band". This leads to subtle bugs where we're trying to
integrate two different state machines, or interpret results from
one state machine as part of another.

It also complicates the logic, as the ability to know whether we
need or want a username is currently in the UI layer rather than
the logic layer.

Move this into the verifier proper.
2014-03-07 19:36:18 -05:00
Jasper St. Pierre
056375cbcf gdm: Merge clear() and cancel()
cancel() isn't used anymore.
2014-03-07 18:49:41 -05:00
Jasper St. Pierre
84431cbc65 gdm: Move reset-on-smartcard / reset-on-ovirt code to ShellUserVerifier
We still need to expose smartcardDetected to determine whether to
prompt for a username. This part is another hairy mess of signals
and layer violations that will need untangling, but we'll get there...
2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
92c283da4d gdm: Move the verificationStatus state machine to ShellUserVerifier
The idea here is that the ShellUserVerifier does all the logic of
identifying the user, and the AuthPrompt is simply the UI on top
of it.

Thus, it makes sense for more of the state machine to be driven by
the ShellUserVerifier.

This will become more apparent in the next commit.
2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
6e27ef8ff9 gdm: Emit the 'failed' status immediately, and not on reset
There's really no reason to do it this way: it works in both cases,
and it's a lot simpler to reason about.
2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
0c511c884b gdm: Remove the (partially) unused cancelled signal
When we emit the 'cancelled' signal if we were previously verifying,
we'll always emit a 'failed' signal. LoginDialog doesn't care about
cancelled, only UnlockDialog cares about both, but it does the same
thing for both, so there's no reason to have the extra signal.
2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
7afb503666 gdm: Rearrange code to make it slightly easier to read 2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
0b9d01a1c0 gdm: Merge some duplicate code
Do a reset at initialization time.

Technically, this isn't needed, since to start the process we'll need
to reset(); anyway after all the signals have connected, but this helps
the code be clean.
2014-03-07 18:47:37 -05:00
Jasper St. Pierre
b978d99820 gdm: Remove params from AuthPrompt.begin();
It's just one parameter now.
2014-03-07 18:47:36 -05:00
Jasper St. Pierre
6d8d094e0c gdm: Remove the hold from AuthPrompt / UserVerifier
After the removal before, it's now unused.
2014-03-07 18:47:36 -05:00
Jasper St. Pierre
97e0175f48 gdm: Don't bother passing a Hold through to the authPrompt
beginVerificationForUser is always the last task in the last, so it
doesn't matter when it's released.
2014-03-07 18:47:36 -05:00
Jasper St. Pierre
ebef4ff174 gdm: Clean up pending messages handling
Introduce a new doAfterPendingMessages helper to wait until
we have no more pending messages before doing an action.
2014-03-07 18:47:36 -05:00
Jasper St. Pierre
82b8b32355 gdm: Correct placement of verification-failed emission
If we fail to verify, and don't have any pending messages, we'll retry
or cancel, which will cause a state change to VERIFYING or NOT_VERIFYING,
and then change the state again to VERIFICATION_FAILED, messing up our
state machine.
2014-03-07 18:47:35 -05:00
Jasper St. Pierre
5b4337f716 gdm: Remove _cancelAndReset
Calling Cancel(); on the UserVerifier will make us get a reset
signal eventually, so simply wait for the natural flow.
2014-03-07 18:42:17 -05:00
Jasper St. Pierre
5eb377bd3b gdm: Replace preemptingService with checks in getForegroundService
This removes a piece of the chicken-wire state machine to determine
what the current foreground service should be.
2014-03-07 18:42:17 -05:00
Jasper St. Pierre
8173110842 gdm: Make a method private 2014-03-07 18:42:17 -05:00
Jasper St. Pierre
fee97da26b activate session 2014-03-07 18:42:07 -05:00
Jasper St. Pierre
0cc10e0c5d mutter-launch was killed upstream 2014-03-07 18:42:07 -05:00
86 changed files with 12513 additions and 17653 deletions

74
NEWS
View File

@@ -1,77 +1,3 @@
3.12.1
======
* Ensure the currently focused app icon is viewable [Rui; #726759]
* Improve language in location menu [Zeeshan; #726498]
* Improve HiDpi support [Cosimo; #726907]
* Set accessible role for window previews [Alejandro; #726670]
* Fix bad antialiasing on panel menu buttons [Carlos; #727336]
* Don't hide location menu [Zeeshan; #727398]
* Fix IM candidate window obscuring current text [Rui; #727579]
* Fix extension-prefs tool when linked with --as-needed [Florian; #727948]
* Don't always extend struts to the screen edge [Florian; #663690]
Contributors:
Zeeshan Ali (Khattak), Cosimo Cecchi, Piotr Drąg, Rui Matos, Simon McVittie,
Florian Müllner, Alejandro Piñeiro, Carlos Soriano
Translations:
Khaled Hosny [ar], Piotr Drąg [pl], Yosef Or Boczko [he],
Antonio Fernandes C. Neto [pt_BR], Marek Černocký [cs], maria thukididu [el],
Andika Triwidada [id], Daniel Mustieles [es], Changwoo Ryu [ko],
Benjamin Steinwender [de], Sphinx Jiang [zh_CN],
Inaki Larranaga Murgoitio [eu], Marcus Lundblad [sv], Aurimas Černius [lt],
Stas Solovey [ru], Alexandre Franke [fr], Matej Urbančič [sl],
Fran Diéguez [gl], Pau Iranzo [ca], Luca Ferretti [it], Milo Casagrande [it],
Tiago S [pt], Victor Ibragimov [tg], Dirgita [id], Khoem Sokhem [km],
Rūdolfs Mazurs [lv], Balázs Úr [hu], Ask H. Larsen [da], Ikuya Awashiro [ja],
Мирослав Николић [sr, sr@latin]
3.12.0
======
* gdm: Reset greeter when coming back to login screen [Jasper; #726989]
Contributors:
Jasper St. Pierre
Translations:
Daniel Martinez [an], Yuri Myasoedov [ru], Inaki Larranaga Murgoitio [eu],
Abderrahim Kitouni [ar], Praveen Illa [te], Matej Urbančič [sl],
Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW], Frédéric Péters [fr],
Мирослав Николић [sr, sr@latin], Ask H. Larsen [da], Kenneth Nielsen [da],
Jiro Matsuzawa [ja], Dušan Kazik [sk]
3.11.92
=======
* calendar: Grab key focus after changing day [Volker; #725606]
* gdm: Don't load user list if disabled [Florian; #725905]
* Don't show network-offline in the top bar [Jasper; #725340]
* Improve radial shade effect of modal dialogs [Giovanni; #725830]
* Fix broken suspend-on-idle functionality [Giovanni; #712706]
* Close wifi selection dialog when device disappears [Giovanni; #723935]
* Don't close chats when pressing Escape [Giovanni; #724178]
* Improve smartcard support in login/lock screen [Ray; #726262, #726263]
* Wake up screen when resuming from suspend [Giovanni; #726378]
* Make bluetooth and location items insensitive when locked [Florian; #726319]
* Don't show bluetooth icon when there is no adapter [Giovanni; #725057]
* Make sure to keep the OSK on top of modal dialogs [Rui; #719451]
* Misc. bug fixes and cleanups [Giovanni, Ray, Adel, Daniel, Jasper, Florian;
#725832, #725958, #722149, #724977, #724798, #725020, #723976, #726119,
#726238, #585500, #704844, #726323, #726322, #726120, #726414]
Contributors:
Giovanni Campagna, Daniel Drake, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Volker Sobek, Jasper St. Pierre, Ray Strode
Translations:
Fabio Tomat [fur], Rafael Ferreira [pt_BR], Fran Diéguez [gl],
Marek Černocký [cs], Baurzhan Muftakhidinov [kk], Andika Triwidada [id],
A S Alam [pa], Rūdolfs Mazurs [lv], Wylmer Wang [zh_CN],
Aurimas Černius [lt], Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Stas Solovey [ru],
Tiagosdot [pt], Benjamin Steinwender [de], Frédéric Peters [fr],
Daniel Korostil [uk], Yaron Shahrabani [he], Ville-Pekka Vainio [fi],
maria thukididu [el], Victor Ibragimov [tg], Kjartan Maraas [nb],
Gábor Kelemen [hu], Ask H. Larsen [da]
3.11.91 3.11.91
======= =======
* Don't use network profile name in menu [Giovanni; #725586] * Don't use network profile name in menu [Giovanni; #725586]

2
README
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ For more information about GNOME Shell, including instructions on how
to build GNOME Shell from source and how to get involved with the project, to build GNOME Shell from source and how to get involved with the project,
see: see:
https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell http://live.gnome.org/GnomeShell
Bugs should be reported at http://bugzilla.gnome.org against the 'gnome-shell' Bugs should be reported at http://bugzilla.gnome.org against the 'gnome-shell'
product. product.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.12.1],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[3.11.91],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@@ -76,7 +76,7 @@ AC_MSG_RESULT($enable_systemd)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90 CLUTTER_MIN_VERSION=1.15.90
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=1.39.0 GJS_MIN_VERSION=1.39.0
MUTTER_MIN_VERSION=3.12.1 MUTTER_MIN_VERSION=3.11.91
GTK_MIN_VERSION=3.7.9 GTK_MIN_VERSION=3.7.9
GIO_MIN_VERSION=2.37.0 GIO_MIN_VERSION=2.37.0
LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3 LIBECAL_MIN_VERSION=3.5.3

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
Type=Application Type=Application
_Name=GNOME Shell (wayland compositor) _Name=GNOME Shell (wayland compositor)
_Comment=Window management and application launching _Comment=Window management and application launching
Exec=@bindir@/mutter-launch -- gnome-shell-wayland --wayland --display-server Exec=@bindir@/gnome-shell-wayland --wayland --display-server
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell
X-GNOME-Bugzilla-Component=general X-GNOME-Bugzilla-Component=general

View File

@@ -670,7 +670,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
color: #e6e6e6; color: #e6e6e6;
border-radius: 32px; /* wish we could do 50% */ border-radius: 32px; /* wish we could do 50% */
padding: 13px; padding: 13px;
border: 2px solid #5f5f5f; /* using rgba() is flaky unfortunately */ border: 1px solid #5f5f5f; /* using rgba() is flaky unfortunately */
} }
.system-menu-action:hover, .system-menu-action:hover,
@@ -678,7 +678,7 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
color: white; color: white;
background-color: #4c4c4c; background-color: #4c4c4c;
border: none; border: none;
padding: 15px; padding: 14px;
} }
.system-menu-action:active { .system-menu-action:active {
@@ -979,8 +979,6 @@ StScrollBar StButton#vhandle:active {
.app-folder-icon { .app-folder-icon {
padding: 5px; padding: 5px;
spacing-rows: 5px;
spacing-columns: 5px;
} }
.dash-item-container > StButton { .dash-item-container > StButton {

View File

@@ -17,15 +17,17 @@ packages. If you are interested in building GNOME Shell from source,
we would recommend building from version control using the build we would recommend building from version control using the build
script described at: script described at:
https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell http://live.gnome.org/GnomeShell
Not only will that give you the very latest version of this rapidly Not only will that give you the very latest version of this rapidly
changing project, it will be much easier than get GNOME Shell and changing project, it will be much easier than get GNOME Shell and
its dependencies to build from tarballs.</description> its dependencies to build from tarballs.</description>
<homepage rdf:resource="https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell" /> <!--
<homepage rdf:resource="http://live.gnome.org/GnomeShell" />
-->
<mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-shell-list" /> <mailing-list rdf:resource="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-shell-list" />
<download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gnome-shell/" /> <download-page rdf:resource="http://download.gnome.org/sources/gnome-shell/" />
<bug-database rdf:resource="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-shell" /> <bug-database rdf:resource="http://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-shell" />
<category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" /> <category rdf:resource="http://api.gnome.org/doap-extensions#desktop" />

View File

@@ -24,24 +24,10 @@ const AuthPromptMode = {
UNLOCK_OR_LOG_IN: 1 UNLOCK_OR_LOG_IN: 1
}; };
const AuthPromptStatus = {
NOT_VERIFYING: 0,
VERIFYING: 1,
VERIFICATION_FAILED: 2,
VERIFICATION_SUCCEEDED: 3
};
const BeginRequestType = {
PROVIDE_USERNAME: 0,
DONT_PROVIDE_USERNAME: 1
};
const AuthPrompt = new Lang.Class({ const AuthPrompt = new Lang.Class({
Name: 'AuthPrompt', Name: 'AuthPrompt',
_init: function(gdmClient, mode) { _init: function(gdmClient, mode) {
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
this._gdmClient = gdmClient; this._gdmClient = gdmClient;
this._mode = mode; this._mode = mode;
@@ -53,14 +39,11 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this._userVerifier = new GdmUtil.ShellUserVerifier(this._gdmClient, { reauthenticationOnly: reauthenticationOnly }); this._userVerifier = new GdmUtil.ShellUserVerifier(this._gdmClient, { reauthenticationOnly: reauthenticationOnly });
this._userVerifier.connect('needs-username', Lang.bind(this, this._onNeedsUserName));
this._userVerifier.connect('ask-question', Lang.bind(this, this._onAskQuestion)); this._userVerifier.connect('ask-question', Lang.bind(this, this._onAskQuestion));
this._userVerifier.connect('show-message', Lang.bind(this, this._onShowMessage)); this._userVerifier.connect('show-message', Lang.bind(this, this._onShowMessage));
this._userVerifier.connect('verification-failed', Lang.bind(this, this._onVerificationFailed)); this._userVerifier.connect('verification-failed', Lang.bind(this, this._onVerificationFailed));
this._userVerifier.connect('verification-complete', Lang.bind(this, this._onVerificationComplete));
this._userVerifier.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset)); this._userVerifier.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset));
this._userVerifier.connect('smartcard-status-changed', Lang.bind(this, this._onSmartcardStatusChanged));
this._userVerifier.connect('ovirt-user-authenticated', Lang.bind(this, this._onOVirtUserAuthenticated));
this.smartcardDetected = this._userVerifier.smartcardDetected;
this.connect('next', Lang.bind(this, function() { this.connect('next', Lang.bind(this, function() {
this.updateSensitivity(false); this.updateSensitivity(false);
@@ -133,6 +116,10 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this._defaultButtonWell.add_child(this._spinner.actor); this._defaultButtonWell.add_child(this._spinner.actor);
}, },
get verificationStatus() {
return this._userVerifier.verificationStatus;
},
_onDestroy: function() { _onDestroy: function() {
this._userVerifier.clear(); this._userVerifier.clear();
this._userVerifier.disconnectAll(); this._userVerifier.disconnectAll();
@@ -193,6 +180,14 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
})); }));
}, },
_onNeedsUserName: function() {
this.emit('needs-username');
},
gotUserName: function(userName) {
this._userVerifier.gotUserName(userName);
},
_onAskQuestion: function(verifier, serviceName, question, passwordChar) { _onAskQuestion: function(verifier, serviceName, question, passwordChar) {
if (this._preemptiveAnswer) { if (this._preemptiveAnswer) {
if (this._queryingService) if (this._queryingService)
@@ -221,30 +216,6 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this.emit('prompted'); this.emit('prompted');
}, },
_onOVirtUserAuthenticated: function() {
if (this.verificationStatus != AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
this.reset();
},
_onSmartcardStatusChanged: function() {
this.smartcardDetected = this._userVerifier.smartcardDetected;
// Most of the time we want to reset if the user inserts or removes
// a smartcard. Smartcard insertion "preempts" what the user was
// doing, and smartcard removal aborts the preemption.
// The exceptions are: 1) Don't reset on smartcard insertion if we're already verifying
// with a smartcard
// 2) Don't reset if we've already succeeded at verification and
// the user is getting logged in.
if (this._userVerifier.serviceIsDefault(GdmUtil.SMARTCARD_SERVICE_NAME) &&
this.verificationStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING &&
this.smartcardDetected)
return;
if (this.verificationStatus != AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
this.reset();
},
_onShowMessage: function(userVerifier, message, type) { _onShowMessage: function(userVerifier, message, type) {
this.setMessage(message, type); this.setMessage(message, type);
this.emit('prompted'); this.emit('prompted');
@@ -256,15 +227,11 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this.updateSensitivity(true); this.updateSensitivity(true);
this.setActorInDefaultButtonWell(null); this.setActorInDefaultButtonWell(null);
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.VERIFICATION_FAILED;
},
_onVerificationComplete: function() { this.emit('failed');
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED;
}, },
_onReset: function() { _onReset: function() {
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
this.reset(); this.reset();
}, },
@@ -428,38 +395,13 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
}, },
reset: function() { reset: function() {
let oldStatus = this.verificationStatus;
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING;
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFYING)
this._userVerifier.cancel();
this._queryingService = null; this._queryingService = null;
this.clear(); this.clear();
this._message.opacity = 0; this._message.opacity = 0;
this.setUser(null); this.setUser(null);
this.stopSpinning(); this.stopSpinning();
if (oldStatus == AuthPromptStatus.VERIFICATION_FAILED) this.emit('reset');
this.emit('failed');
let beginRequestType;
if (this._mode == AuthPromptMode.UNLOCK_ONLY) {
// The user is constant at the unlock screen, so it will immediately
// respond to the request with the username
beginRequestType = BeginRequestType.PROVIDE_USERNAME;
} else if (this._userVerifier.serviceIsForeground(GdmUtil.OVIRT_SERVICE_NAME) ||
this._userVerifier.serviceIsForeground(GdmUtil.SMARTCARD_SERVICE_NAME)) {
// We don't need to know the username if the user preempted the login screen
// with a smartcard or with preauthenticated oVirt credentials
beginRequestType = BeginRequestType.DONT_PROVIDE_USERNAME;
} else {
// In all other cases, we should get the username up front.
beginRequestType = BeginRequestType.PROVIDE_USERNAME;
}
this.emit('reset', beginRequestType);
}, },
addCharacter: function(unichar) { addCharacter: function(unichar) {
@@ -470,18 +412,13 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
this._entry.clutter_text.insert_unichar(unichar); this._entry.clutter_text.insert_unichar(unichar);
}, },
begin: function(params) { begin: function() {
params = Params.parse(params, { userName: null,
hold: null });
this.updateSensitivity(false); this.updateSensitivity(false);
this._userVerifier.begin();
},
let hold = params.hold; needsUsername: function() {
if (!hold) this._userVerifier.begin(userName);
hold = new Batch.Hold();
this._userVerifier.begin(params.userName, hold);
this.verificationStatus = AuthPromptStatus.VERIFYING;
}, },
finish: function(onComplete) { finish: function(onComplete) {
@@ -499,7 +436,6 @@ const AuthPrompt = new Lang.Class({
cancel: function() { cancel: function() {
this.reset(); this.reset();
this.emit('cancelled');
} }
}); });
Signals.addSignalMethods(AuthPrompt.prototype); Signals.addSignalMethods(AuthPrompt.prototype);

View File

@@ -36,7 +36,6 @@ const BoxPointer = imports.ui.boxpointer;
const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab; const CtrlAltTab = imports.ui.ctrlAltTab;
const GdmUtil = imports.gdm.util; const GdmUtil = imports.gdm.util;
const Layout = imports.ui.layout; const Layout = imports.ui.layout;
const LoginManager = imports.misc.loginManager;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Realmd = imports.gdm.realmd; const Realmd = imports.gdm.realmd;
@@ -422,6 +421,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._authPrompt = new AuthPrompt.AuthPrompt(gdmClient, AuthPrompt.AuthPromptMode.UNLOCK_OR_LOG_IN); this._authPrompt = new AuthPrompt.AuthPrompt(gdmClient, AuthPrompt.AuthPromptMode.UNLOCK_OR_LOG_IN);
this._authPrompt.connect('prompted', Lang.bind(this, this._onPrompted)); this._authPrompt.connect('prompted', Lang.bind(this, this._onPrompted));
this._authPrompt.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset)); this._authPrompt.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset));
this._authPrompt.connect('needs-username', Lang.bind(this, this._onNeedsUserName));
this._authPrompt.hide(); this._authPrompt.hide();
this.actor.add_child(this._authPrompt.actor); this.actor.add_child(this._authPrompt.actor);
@@ -470,7 +470,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._sessionMenuButton.actor.show(); this._sessionMenuButton.actor.show();
this._authPrompt.addActorToDefaultButtonWell(this._sessionMenuButton.actor); this._authPrompt.addActorToDefaultButtonWell(this._sessionMenuButton.actor);
this._disableUserList = undefined; this._updateDisableUserList();
this._userListLoaded = false; this._userListLoaded = false;
LoginManager.getLoginManager().getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this, this._gotGreeterSessionProxy)); LoginManager.getLoginManager().getCurrentSessionProxy(Lang.bind(this, this._gotGreeterSessionProxy));
@@ -478,8 +478,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
// If the user list is enabled, it should take key focus; make sure the // If the user list is enabled, it should take key focus; make sure the
// screen shield is initialized first to prevent it from stealing the // screen shield is initialized first to prevent it from stealing the
// focus later // focus later
Main.layoutManager.connect('startup-complete', Main.layoutManager.connect('startup-complete', Lang.bind(this, this._reset));
Lang.bind(this, this._updateDisableUserList));
}, },
_ensureUserListLoaded: function() { _ensureUserListLoaded: function() {
@@ -496,15 +495,20 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, this._loadUserList)); GLib.idle_add(GLib.PRIORITY_DEFAULT, Lang.bind(this, this._loadUserList));
}, },
_reset: function() {
this._authPrompt.reset();
this._authPrompt.begin();
},
_updateDisableUserList: function() { _updateDisableUserList: function() {
let disableUserList = this._settings.get_boolean(GdmUtil.DISABLE_USER_LIST_KEY); let disableUserList = this._settings.get_boolean(GdmUtil.DISABLE_USER_LIST_KEY);
if (disableUserList == this._disableUserList)
return;
if (disableUserList != this._disableUserList) {
this._disableUserList = disableUserList; this._disableUserList = disableUserList;
if (this._authPrompt.verificationStatus == AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING) if (this._authPrompt.verificationStatus == GdmUtil.VerificationStatus.ASKING_FOR_USERNAME)
this._authPrompt.reset(); this._reset();
}
}, },
_updateCancelButton: function() { _updateCancelButton: function() {
@@ -512,7 +516,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
// Hide the cancel button if the user list is disabled and we're asking for // Hide the cancel button if the user list is disabled and we're asking for
// a username // a username
if (this._authPrompt.verificationStatus == AuthPrompt.AuthPromptStatus.NOT_VERIFYING && this._disableUserList) if (this._authPrompt.verificationStatus == GdmUtil.VerificationStatus.ASKING_FOR_USERNAME && this._disableUserList)
cancelVisible = false; cancelVisible = false;
else else
cancelVisible = true; cancelVisible = true;
@@ -537,12 +541,9 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
return; return;
this._logoBin.destroy_all_children(); this._logoBin.destroy_all_children();
if (this._logoFileUri) { if (this._logoFileUri)
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
this._logoBin.add_child(this._textureCache.load_uri_async(this._logoFileUri, this._logoBin.add_child(this._textureCache.load_uri_async(this._logoFileUri,
-1, _LOGO_ICON_HEIGHT, -1, _LOGO_ICON_HEIGHT));
scaleFactor));
}
}, },
_updateLogo: function() { _updateLogo: function() {
@@ -560,19 +561,18 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._showPrompt(); this._showPrompt();
}, },
_onReset: function(authPrompt, beginRequest) { _onReset: function() {
this._sessionMenuButton.updateSensitivity(true); this._sessionMenuButton.updateSensitivity(true);
this._user = null; this._user = null;
if (beginRequest == AuthPrompt.BeginRequestType.PROVIDE_USERNAME) { this._reset();
},
_onNeedsUserName: function() {
if (!this._disableUserList) if (!this._disableUserList)
this._showUserList(); this._showUserList();
else else
this._hideUserListAskForUsernameAndBeginVerification(); this._hideUserListAskForUsernameAndBeginVerification();
} else {
this._hideUserListAndBeginVerification();
}
}, },
_onDefaultSessionChanged: function(client, sessionId) { _onDefaultSessionChanged: function(client, sessionId) {
@@ -580,8 +580,8 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
}, },
_shouldShowSessionMenuButton: function() { _shouldShowSessionMenuButton: function() {
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFYING && if (this._authPrompt.verificationStatus != GdmUtil.VerificationStatus.VERIFYING &&
this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFICATION_FAILED) this._authPrompt.verificationStatus != GdmUtil.VerificationStatus.VERIFICATION_FAILED)
return false; return false;
if (this._user && this._user.is_loaded && this._user.is_logged_in()) if (this._user && this._user.is_loaded && this._user.is_logged_in())
@@ -631,7 +631,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._user = this._userManager.get_user(answer); this._user = this._userManager.get_user(answer);
this._authPrompt.clear(); this._authPrompt.clear();
this._authPrompt.startSpinning(); this._authPrompt.startSpinning();
this._authPrompt.begin({ userName: answer }); this._authPrompt.gotUserName(answer);
this._updateCancelButton(); this._updateCancelButton();
realmManager.disconnect(realmSignalId) realmManager.disconnect(realmSignalId)
@@ -641,33 +641,29 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._showPrompt(); this._showPrompt();
}, },
_loginScreenSessionActivated: function() { _sessionActivated: function() {
if (this._authPrompt.verificationStatus != AuthPrompt.AuthPromptStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) // We fade out the shell after logging in, and then re-set
return; // the greeter wen we're VT switched to again.
// XXX: re-trigger startup animation
if (this._authPrompt.verificationStatus == GdmUtil.VerificationStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED) {
this._reset();
// XXX: do something better here
this.actor.opacity = 255;
Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 255,
time: _FADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function() {
let children = Main.layoutManager.uiGroup.get_children(); let children = Main.layoutManager.uiGroup.get_children();
for (let i = 0; i < children.length; i++) { for (let i = 0; i < children.length; i++) {
if (children[i] != Main.layoutManager.screenShieldGroup) if (children[i] != Main.layoutManager.screenShieldGroup)
children[i].opacity = this.actor.opacity; children[i].opacity = 255;
}
} }
},
onUpdateScope: this,
onComplete: function() {
this._authPrompt.reset();
},
onCompleteScope: this });
}, },
_gotGreeterSessionProxy: function(proxy) { _gotGreeterSessionProxy: function(proxy) {
proxy.connect('g-properties-changed', Lang.bind(this, function() { proxy.connect('g-properties-changed', Lang.bind(this, function() {
if (proxy.Active) if (proxy.Active)
this._loginScreenSessionActivated(); this._sessionActivated();
})); }));
}, },
@@ -841,11 +837,6 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._askForUsernameAndBeginVerification(); this._askForUsernameAndBeginVerification();
}, },
_hideUserListAndBeginVerification: function() {
this._hideUserList();
this._authPrompt.begin();
},
_showUserList: function() { _showUserList: function() {
this._ensureUserListLoaded(); this._ensureUserListLoaded();
this._authPrompt.hide(); this._authPrompt.hide();
@@ -859,11 +850,7 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._authPrompt.setUser(item.user); this._authPrompt.setUser(item.user);
let userName = item.user.get_user_name(); let userName = item.user.get_user_name();
let hold = new Batch.Hold(); this._authPrompt.gotUserName(userName);
this._authPrompt.begin({ userName: userName,
hold: hold });
return hold;
}, },
_onUserListActivated: function(activatedItem) { _onUserListActivated: function(activatedItem) {
@@ -878,9 +865,9 @@ const LoginDialog = new Lang.Class({
this._updateCancelButton(); this._updateCancelButton();
let batch = new Batch.ConcurrentBatch(this, [new Batch.ConsecutiveBatch(this, tasks), let batch = new Batch.ConsecutiveBatch(this, tasks);
this._beginVerificationForItem(activatedItem)]);
batch.run(); batch.run();
this._beginVerificationForItem(activatedItem);
}, },
_onDestroy: function() { _onDestroy: function() {

View File

@@ -119,6 +119,14 @@ function cloneAndFadeOutActor(actor) {
return hold; return hold;
} }
const VerificationStatus = {
NOT_VERIFYING: 0,
ASKING_FOR_USERNAME: 1,
VERIFYING: 2,
VERIFICATION_FAILED: 3,
VERIFICATION_SUCCEEDED: 4,
};
const ShellUserVerifier = new Lang.Class({ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
Name: 'ShellUserVerifier', Name: 'ShellUserVerifier',
@@ -131,7 +139,6 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this._settings = new Gio.Settings({ schema: LOGIN_SCREEN_SCHEMA }); this._settings = new Gio.Settings({ schema: LOGIN_SCREEN_SCHEMA });
this._settings.connect('changed', this._settings.connect('changed',
Lang.bind(this, this._updateDefaultService)); Lang.bind(this, this._updateDefaultService));
this._updateDefaultService();
this._fprintManager = new Fprint.FprintManager(); this._fprintManager = new Fprint.FprintManager();
this._smartcardManager = SmartcardManager.getSmartcardManager(); this._smartcardManager = SmartcardManager.getSmartcardManager();
@@ -152,45 +159,69 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this.hasPendingMessages = false; this.hasPendingMessages = false;
this.reauthenticating = false; this.reauthenticating = false;
this._failCounter = 0;
this._oVirtCredentialsManager = OVirt.getOVirtCredentialsManager(); this._oVirtCredentialsManager = OVirt.getOVirtCredentialsManager();
this._oVirtCredentialsManager.connect('user-authenticated', Lang.bind(this, this._oVirtUserAuthenticated));
if (this._oVirtCredentialsManager.hasToken()) if (this._oVirtCredentialsManager.hasToken())
this._oVirtUserAuthenticated(this._oVirtCredentialsManager.getToken()); this._oVirtUserAuthenticated(this._oVirtCredentialsManager.getToken());
this._oVirtCredentialsManager.connect('user-authenticated', this._reset();
Lang.bind(this, this._oVirtUserAuthenticated));
}, },
begin: function(userName, hold) { _reset: function() {
this._cancellable = new Gio.Cancellable(); // Clear previous attempts to authenticate
this._hold = hold; this.verificationStatus = VerificationStatus.NOT_VERIFYING;
this._userName = null;
this._failCounter = 0;
this._updateDefaultService();
this.emit('reset');
},
begin: function() {
if (this._mode == AuthPromptMode.UNLOCK_ONLY) {
// The user is constant at the unlock screen, so it will immediately
// respond to the request with the username
needsUsername = true;
} else if (this._serviceIsForeground(GdmUtil.OVIRT_SERVICE_NAME) ||
(this._smartcardDetected &&
this._serviceIsForeground(GdmUtil.SMARTCARD_SERVICE_NAME))) {
// We don't need to know the username if the user preempted the login screen
// with a smartcard or with preauthenticated oVirt credentials
needsUsername = false;
} else {
// In all other cases, we should get the username up front.
needsUsername = true;
}
if (needsUsername) {
this.verificationStatus = VerificationStatus.ASKING_FOR_USERNAME;
this.emit('needs-username');
} else {
this._beginAuthentication();
}
},
gotUserName: function(userName) {
this._userName = userName; this._userName = userName;
this._beginAuthentication();
},
_beginAuthentication: function() {
this.verificationStatus = VerificationStatus.VERIFYING;
this._cancellable = new Gio.Cancellable();
this.reauthenticating = false; this.reauthenticating = false;
this._checkForFingerprintReader(); this._checkForFingerprintReader();
if (userName) { if (this._userName) {
// If possible, reauthenticate an already running session, // If possible, reauthenticate an already running session,
// so any session specific credentials get updated appropriately // so any session specific credentials get updated appropriately
this._client.open_reauthentication_channel(userName, this._cancellable, this._client.open_reauthentication_channel(this._userName, this._cancellable,
Lang.bind(this, this._reauthenticationChannelOpened)); Lang.bind(this, this._reauthenticationChannelOpened));
} else { } else {
this._client.get_user_verifier(this._cancellable, Lang.bind(this, this._userVerifierGot)); this._client.get_user_verifier(this._cancellable, Lang.bind(this, this._userVerifierGot));
} }
}, },
cancel: function() {
if (this._cancellable)
this._cancellable.cancel();
if (this._userVerifier) {
this._userVerifier.call_cancel_sync(null);
this.clear();
}
},
clear: function() { clear: function() {
if (this._cancellable) { if (this._cancellable) {
this._cancellable.cancel(); this._cancellable.cancel();
@@ -198,6 +229,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
} }
if (this._userVerifier) { if (this._userVerifier) {
this._userVerifier.call_cancel_sync(null);
this._userVerifier.run_dispose(); this._userVerifier.run_dispose();
this._userVerifier = null; this._userVerifier = null;
} }
@@ -205,16 +237,21 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this._clearMessageQueue(); this._clearMessageQueue();
}, },
answerQuery: function(serviceName, answer) { _doAfterPendingMessages: function(func) {
if (!this.hasPendingMessages) { if (this.hasPendingMessages) {
this._userVerifier.call_answer_query(serviceName, answer, this._cancellable, null); let signalId = this.connect('no-more-messages', Lang.bind(this, function() {
} else {
let signalId = this.connect('no-more-messages',
Lang.bind(this, function() {
this.disconnect(signalId); this.disconnect(signalId);
func();
}));
} else {
func();
}
},
answerQuery: function(serviceName, answer) {
this._doAfterPendingMessages(Lang.bind(this, function() {
this._userVerifier.call_answer_query(serviceName, answer, this._cancellable, null); this._userVerifier.call_answer_query(serviceName, answer, this._cancellable, null);
})); }));
}
}, },
_getIntervalForMessage: function(message) { _getIntervalForMessage: function(message) {
@@ -222,7 +259,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
return message.length * USER_READ_TIME; return message.length * USER_READ_TIME;
}, },
finishMessageQueue: function() { _finishMessageQueue: function() {
if (!this.hasPendingMessages) if (!this.hasPendingMessages)
return; return;
@@ -234,7 +271,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
_queueMessageTimeout: function() { _queueMessageTimeout: function() {
if (this._messageQueue.length == 0) { if (this._messageQueue.length == 0) {
this.finishMessageQueue(); this._finishMessageQueue();
return; return;
} }
@@ -263,7 +300,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
}, },
_clearMessageQueue: function() { _clearMessageQueue: function() {
this.finishMessageQueue(); this._finishMessageQueue();
if (this._messageQueueTimeoutId != 0) { if (this._messageQueueTimeoutId != 0) {
GLib.source_remove(this._messageQueueTimeoutId); GLib.source_remove(this._messageQueueTimeoutId);
@@ -288,9 +325,9 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
})); }));
}, },
_oVirtUserAuthenticated: function(token) { _oVirtUserAuthenticated: function() {
this._preemptingService = OVIRT_SERVICE_NAME; if (this.verificationStatus != GdmUtil.VerificationStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
this.emit('ovirt-user-authenticated'); this._reset();
}, },
_checkForSmartcard: function() { _checkForSmartcard: function() {
@@ -298,26 +335,34 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
if (!this._settings.get_boolean(SMARTCARD_AUTHENTICATION_KEY)) if (!this._settings.get_boolean(SMARTCARD_AUTHENTICATION_KEY))
smartcardDetected = false; smartcardDetected = false;
else if (this._reauthOnly) else if (this.reauthenticating)
smartcardDetected = this._smartcardManager.hasInsertedLoginToken(); smartcardDetected = this._smartcardManager.hasInsertedLoginToken();
else else
smartcardDetected = this._smartcardManager.hasInsertedTokens(); smartcardDetected = this._smartcardManager.hasInsertedTokens();
if (smartcardDetected != this.smartcardDetected) { if (this._smartcardDetected == smartcardDetected)
this.smartcardDetected = smartcardDetected; return;
if (this.smartcardDetected) this._smartcardDetected = smartcardDetected;
this._preemptingService = SMARTCARD_SERVICE_NAME;
else if (this._preemptingService == SMARTCARD_SERVICE_NAME)
this._preemptingService = null;
this.emit('smartcard-status-changed'); // Most of the time we want to reset if the user inserts or removes
} // a smartcard. Smartcard insertion "preempts" what the user was
// doing, and smartcard removal aborts the preemption.
// The exceptions are: 1) Don't reset on smartcard insertion if we're already verifying
// with a smartcard
// 2) Don't reset if we've already succeeded at verification and
// the user is getting logged in.
if (this._serviceIsDefault(SMARTCARD_SERVICE_NAME) &&
this.verificationStatus == VerificationStatus.VERIFYING &&
this._smartcardDetected)
return;
if (this.verificationStatus != VerificationStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED)
this._reset();
}, },
_reportInitError: function(where, error) { _reportInitError: function(where, error) {
logError(error, where); logError(error, where);
this._hold.release();
this._queueMessage(_("Authentication error"), MessageType.ERROR); this._queueMessage(_("Authentication error"), MessageType.ERROR);
this._verificationFailed(false); this._verificationFailed(false);
@@ -343,7 +388,6 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this.reauthenticating = true; this.reauthenticating = true;
this._connectSignals(); this._connectSignals();
this._beginVerification(); this._beginVerification();
this._hold.release();
}, },
_userVerifierGot: function(client, result) { _userVerifierGot: function(client, result) {
@@ -358,7 +402,6 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this._connectSignals(); this._connectSignals();
this._beginVerification(); this._beginVerification();
this._hold.release();
}, },
_connectSignals: function() { _connectSignals: function() {
@@ -372,31 +415,32 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
}, },
_getForegroundService: function() { _getForegroundService: function() {
if (this._preemptingService) if (this._oVirtCredentialsManager.hasToken())
return this._preemptingService; return OVIRT_SERVICE_NAME;
if (this._smartcardDetected)
return SMARTCARD_SERVICE_NAME;
return this._defaultService; return this._defaultService;
}, },
serviceIsForeground: function(serviceName) { _serviceIsForeground: function(serviceName) {
return serviceName == this._getForegroundService(); return serviceName == this._getForegroundService();
}, },
serviceIsDefault: function(serviceName) { _serviceIsDefault: function(serviceName) {
return serviceName == this._defaultService; return serviceName == this._defaultService;
}, },
_updateDefaultService: function() { _updateDefaultService: function() {
if (this._settings.get_boolean(PASSWORD_AUTHENTICATION_KEY)) if (this._settings.get_boolean(PASSWORD_AUTHENTICATION_KEY))
this._defaultService = PASSWORD_SERVICE_NAME; this._defaultService = PASSWORD_SERVICE_NAME;
else if (this.smartcardDetected) else if (this._smartcardDetected)
this._defaultService = SMARTCARD_SERVICE_NAME; this._defaultService = SMARTCARD_SERVICE_NAME;
else if (this._haveFingerprintReader) else if (this._haveFingerprintReader)
this._defaultService = FINGERPRINT_SERVICE_NAME; this._defaultService = FINGERPRINT_SERVICE_NAME;
}, },
_startService: function(serviceName) { _startService: function(serviceName) {
this._hold.acquire();
if (this._userName) { if (this._userName) {
this._userVerifier.call_begin_verification_for_user(serviceName, this._userVerifier.call_begin_verification_for_user(serviceName,
this._userName, this._userName,
@@ -410,8 +454,6 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this._reportInitError('Failed to start verification for user', e); this._reportInitError('Failed to start verification for user', e);
return; return;
} }
this._hold.release();
})); }));
} else { } else {
this._userVerifier.call_begin_verification(serviceName, this._userVerifier.call_begin_verification(serviceName,
@@ -425,8 +467,6 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
this._reportInitError('Failed to start verification', e); this._reportInitError('Failed to start verification', e);
return; return;
} }
this._hold.release();
})); }));
} }
}, },
@@ -434,12 +474,12 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
_beginVerification: function() { _beginVerification: function() {
this._startService(this._getForegroundService()); this._startService(this._getForegroundService());
if (this._userName && this._haveFingerprintReader && !this.serviceIsForeground(FINGERPRINT_SERVICE_NAME)) if (this._userName && this._haveFingerprintReader && !this._serviceIsForeground(FINGERPRINT_SERVICE_NAME))
this._startService(FINGERPRINT_SERVICE_NAME); this._startService(FINGERPRINT_SERVICE_NAME);
}, },
_onInfo: function(client, serviceName, info) { _onInfo: function(client, serviceName, info) {
if (this.serviceIsForeground(serviceName)) { if (this._serviceIsForeground(serviceName)) {
this._queueMessage(info, MessageType.INFO); this._queueMessage(info, MessageType.INFO);
} else if (serviceName == FINGERPRINT_SERVICE_NAME && } else if (serviceName == FINGERPRINT_SERVICE_NAME &&
this._haveFingerprintReader) { this._haveFingerprintReader) {
@@ -454,21 +494,21 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
}, },
_onProblem: function(client, serviceName, problem) { _onProblem: function(client, serviceName, problem) {
if (!this.serviceIsForeground(serviceName)) if (!this._serviceIsForeground(serviceName))
return; return;
this._queueMessage(problem, MessageType.ERROR); this._queueMessage(problem, MessageType.ERROR);
}, },
_onInfoQuery: function(client, serviceName, question) { _onInfoQuery: function(client, serviceName, question) {
if (!this.serviceIsForeground(serviceName)) if (!this._serviceIsForeground(serviceName))
return; return;
this.emit('ask-question', serviceName, question, ''); this.emit('ask-question', serviceName, question, '');
}, },
_onSecretInfoQuery: function(client, serviceName, secretQuestion) { _onSecretInfoQuery: function(client, serviceName, secretQuestion) {
if (!this.serviceIsForeground(serviceName)) if (!this._serviceIsForeground(serviceName))
return; return;
if (serviceName == OVIRT_SERVICE_NAME) { if (serviceName == OVIRT_SERVICE_NAME) {
@@ -481,24 +521,11 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
}, },
_onReset: function() { _onReset: function() {
// Clear previous attempts to authenticate this._reset();
this._failCounter = 0;
this._updateDefaultService();
this.emit('reset');
}, },
_onVerificationComplete: function() { _onVerificationComplete: function() {
this.emit('verification-complete'); this.verificationStatus = VerificationStatus.VERIFICATION_SUCCEEDED;
},
_cancelAndReset: function() {
this.cancel();
this._onReset();
},
_retry: function() {
this.begin(this._userName, new Batch.Hold());
}, },
_verificationFailed: function(retry) { _verificationFailed: function(retry) {
@@ -511,38 +538,23 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
let canRetry = retry && this._userName && let canRetry = retry && this._userName &&
this._failCounter < this._settings.get_int(ALLOWED_FAILURES_KEY); this._failCounter < this._settings.get_int(ALLOWED_FAILURES_KEY);
if (canRetry) { this.verificationStatus = VerificationStatus.VERIFICATION_FAILED;
if (!this.hasPendingMessages) {
this._retry();
} else {
let signalId = this.connect('no-more-messages',
Lang.bind(this, function() {
this.disconnect(signalId);
this._retry();
}));
}
} else {
if (!this.hasPendingMessages) {
this._cancelAndReset();
} else {
let signalId = this.connect('no-more-messages',
Lang.bind(this, function() {
this.disconnect(signalId);
this._cancelAndReset();
}));
}
}
this.emit('verification-failed'); this.emit('verification-failed');
this._doAfterPendingMessages(Lang.bind(this, function() {
if (canRetry)
this._beginAuthentication();
else
this.clear();
}));
}, },
_onConversationStopped: function(client, serviceName) { _onConversationStopped: function(client, serviceName) {
// If the login failed with the preauthenticated oVirt credentials // If the login failed with the preauthenticated oVirt credentials
// then discard the credentials and revert to default authentication // then discard the credentials and revert to default authentication
// mechanism. // mechanism.
if (this.serviceIsForeground(OVIRT_SERVICE_NAME)) { if (this._serviceIsForeground(OVIRT_SERVICE_NAME)) {
this._oVirtCredentialsManager.resetToken(); this._oVirtCredentialsManager.resetToken();
this._preemptingService = null;
this._verificationFailed(false); this._verificationFailed(false);
return; return;
} }
@@ -550,7 +562,7 @@ const ShellUserVerifier = new Lang.Class({
// if the password service fails, then cancel everything. // if the password service fails, then cancel everything.
// But if, e.g., fingerprint fails, still give // But if, e.g., fingerprint fails, still give
// password authentication a chance to succeed // password authentication a chance to succeed
if (this.serviceIsForeground(serviceName)) { if (this._serviceIsForeground(serviceName)) {
this._verificationFailed(true); this._verificationFailed(true);
} }
}, },

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ const SystemdLoginSessionIface = '<node> \
<interface name="org.freedesktop.login1.Session"> \ <interface name="org.freedesktop.login1.Session"> \
<signal name="Lock" /> \ <signal name="Lock" /> \
<signal name="Unlock" /> \ <signal name="Unlock" /> \
<property name="Active" type="b" access="read" /> \ <property name="Active" access="readonly" /> \
</interface> \ </interface> \
</node>'; </node>';

View File

@@ -21,9 +21,7 @@ const Animation = new Lang.Class({
this._isPlaying = false; this._isPlaying = false;
this._timeoutId = 0; this._timeoutId = 0;
this._frame = 0; this._frame = 0;
this._animations = St.TextureCache.get_default().load_sliced_image (filename, width, height,
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor;
this._animations = St.TextureCache.get_default().load_sliced_image (filename, width, height, scaleFactor,
Lang.bind(this, this._animationsLoaded)); Lang.bind(this, this._animationsLoaded));
this.actor.set_child(this._animations); this.actor.set_child(this._animations);
}, },

View File

@@ -99,9 +99,6 @@ const BaseAppView = new Lang.Class({
else else
this._grid = new IconGrid.IconGrid(gridParams); this._grid = new IconGrid.IconGrid(gridParams);
this._grid.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, function(grid, actor) {
this._keyFocusIn(actor);
}));
// Standard hack for ClutterBinLayout // Standard hack for ClutterBinLayout
this._grid.actor.x_expand = true; this._grid.actor.x_expand = true;
@@ -109,10 +106,6 @@ const BaseAppView = new Lang.Class({
this._allItems = []; this._allItems = [];
}, },
_keyFocusIn: function(actor) {
// Nothing by default
},
removeAll: function() { removeAll: function() {
this._grid.destroyAll(); this._grid.destroyAll();
this._items = {}; this._items = {};
@@ -565,7 +558,7 @@ const AllView = new Lang.Class({
})); }));
}, },
_keyFocusIn: function(icon) { _ensureIconVisible: function(icon) {
let itemPage = this._grid.getItemPage(icon); let itemPage = this._grid.getItemPage(icon);
this.goToPage(itemPage); this.goToPage(itemPage);
}, },
@@ -936,26 +929,19 @@ const FolderView = new Lang.Class({
this.actor.add_action(action); this.actor.add_action(action);
}, },
_keyFocusIn: function(actor) {
Util.ensureActorVisibleInScrollView(this.actor, actor);
},
createFolderIcon: function(size) { createFolderIcon: function(size) {
let layout = new Clutter.TableLayout(); let layout = new Clutter.TableLayout();
let icon = new St.Widget({ layout_manager: layout, let icon = new St.Widget({ layout_manager: layout,
style_class: 'app-folder-icon' }); style_class: 'app-folder-icon' });
layout.hookup_style(icon);
let subSize = Math.floor(FOLDER_SUBICON_FRACTION * size); let subSize = Math.floor(FOLDER_SUBICON_FRACTION * size);
let numItems = this._allItems.length; let aligns = [ Clutter.ActorAlign.START, Clutter.ActorAlign.END ];
for (let i = 0; i < 4; i++) { for (let i = 0; i < Math.min(this._allItems.length, 4); i++) {
let bin;
if (i < numItems) {
let texture = this._allItems[i].app.create_icon_texture(subSize); let texture = this._allItems[i].app.create_icon_texture(subSize);
bin = new St.Bin({ child: texture }); let bin = new St.Bin({ child: texture,
} else { x_expand: true, y_expand: true });
bin = new St.Bin({ width: subSize, height: subSize }); bin.set_x_align(aligns[i % 2]);
} bin.set_y_align(aligns[Math.floor(i / 2)]);
layout.pack(bin, i % 2, Math.floor(i / 2)); layout.pack(bin, i % 2, Math.floor(i / 2));
} }

View File

@@ -132,25 +132,6 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
this._removeContent(this._images, content); this._removeContent(this._images, content);
}, },
_attachCallerToFileLoad: function(caller, fileLoad) {
fileLoad.callers.push(caller);
if (!caller.cancellable)
return;
caller.cancellable.connect(Lang.bind(this, function() {
let idx = fileLoad.callers.indexOf(caller);
fileLoad.callers.splice(idx, 1);
if (fileLoad.callers.length == 0) {
fileLoad.cancellable.cancel();
let idx = this._pendingFileLoads.indexOf(fileLoad);
this._pendingFileLoads.splice(idx, 1);
}
}));
},
_loadImageContent: function(params) { _loadImageContent: function(params) {
params = Params.parse(params, { monitorIndex: 0, params = Params.parse(params, { monitorIndex: 0,
style: null, style: null,
@@ -159,28 +140,27 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
cancellable: null, cancellable: null,
onFinished: null }); onFinished: null });
let caller = { monitorIndex: params.monitorIndex,
effects: params.effects,
cancellable: params.cancellable,
onFinished: params.onFinished };
for (let i = 0; i < this._pendingFileLoads.length; i++) { for (let i = 0; i < this._pendingFileLoads.length; i++) {
let fileLoad = this._pendingFileLoads[i]; if (this._pendingFileLoads[i].filename == params.filename &&
this._pendingFileLoads[i].style == params.style) {
if (fileLoad.filename == params.filename && this._pendingFileLoads[i].callers.push({ shouldCopy: true,
fileLoad.style == params.style) { monitorIndex: params.monitorIndex,
this._attachCallerToFileLoad(caller, fileLoad); effects: params.effects,
onFinished: params.onFinished });
return; return;
} }
} }
let fileLoad = { filename: params.filename, this._pendingFileLoads.push({ filename: params.filename,
style: params.style, style: params.style,
cancellable: new Gio.Cancellable(), callers: [{ shouldCopy: false,
callers: [] }; monitorIndex: params.monitorIndex,
this._attachCallerToFileLoad(caller, fileLoad); effects: params.effects,
onFinished: params.onFinished }] });
let content = new Meta.Background({ meta_screen: global.screen }); let content = new Meta.Background({ meta_screen: global.screen,
monitor: params.monitorIndex,
effects: params.effects });
content.load_file_async(params.filename, content.load_file_async(params.filename,
params.style, params.style,
@@ -191,26 +171,35 @@ const BackgroundCache = new Lang.Class({
content.load_file_finish(result); content.load_file_finish(result);
this._monitorFile(params.filename); this._monitorFile(params.filename);
this._images.push(content);
} catch(e) { } catch(e) {
content = null; content = null;
} }
for (let i = 0; i < fileLoad.callers.length; i++) { for (let i = 0; i < this._pendingFileLoads.length; i++) {
let caller = fileLoad.callers[i]; let pendingLoad = this._pendingFileLoads[i];
if (caller.onFinished) { if (pendingLoad.filename != params.filename ||
pendingLoad.style != params.style)
continue;
for (let j = 0; j < pendingLoad.callers.length; j++) {
if (pendingLoad.callers[j].onFinished) {
let newContent; let newContent;
if (content) { if (content && pendingLoad.callers[j].shouldCopy) {
newContent = content.copy(caller.monitorIndex, caller.effects); newContent = content.copy(pendingLoad.callers[j].monitorIndex,
pendingLoad.callers[j].effects);
this._images.push(newContent); this._images.push(newContent);
} else {
newContent = content;
} }
caller.onFinished(newContent); pendingLoad.callers[j].onFinished(newContent);
} }
} }
let idx = this._pendingFileLoads.indexOf(fileLoad); this._pendingFileLoads.splice(i, 1);
this._pendingFileLoads.splice(idx, 1); }
})); }));
}, },
@@ -754,18 +743,17 @@ const BackgroundManager = new Lang.Class({
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
newBackground.disconnect(newBackground.loadedSignalId); newBackground.disconnect(newBackground.loadedSignalId);
newBackground.loadedSignalId = 0; newBackground.loadedSignalId = 0;
Tweener.addTween(this.background.actor,
{ opacity: 0,
time: FADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
if (this._newBackground != newBackground) { if (this._newBackground != newBackground) {
/* Not interesting, we queued another load */ /* Not interesting, we queued another load */
newBackground.actor.destroy(); newBackground.actor.destroy();
return; return;
} }
Tweener.addTween(this.background.actor,
{ opacity: 0,
time: FADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this.background.actor.destroy(); this.background.actor.destroy();
this.background = newBackground; this.background = newBackground;
this._newBackground = null; this._newBackground = null;

View File

@@ -35,7 +35,7 @@ function addBackgroundMenu(actor, layoutManager) {
function openMenu() { function openMenu() {
let [x, y] = global.get_pointer(); let [x, y] = global.get_pointer();
Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, 0, 0); Main.layoutManager.setDummyCursorPosition(x, y);
actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE); actor._backgroundMenu.open(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
} }

View File

@@ -420,10 +420,8 @@ const Calendar = new Lang.Class({
setEventSource: function(eventSource) { setEventSource: function(eventSource) {
this._eventSource = eventSource; this._eventSource = eventSource;
this._eventSource.connect('changed', Lang.bind(this, function() { this._eventSource.connect('changed', Lang.bind(this, function() {
this._rebuildCalendar();
this._update(); this._update();
})); }));
this._rebuildCalendar();
this._update(); this._update();
}, },

View File

@@ -1270,8 +1270,7 @@ const SubscriptionRequestNotification = new Lang.Class({
if (file) { if (file) {
let uri = file.get_uri(); let uri = file.get_uri();
let scaleFactor = St.ThemeContext.get_for_stage(global.stage).scale_factor; iconBox.child = textureCache.load_uri_async(uri, iconBox._size, iconBox._size);
iconBox.child = textureCache.load_uri_async(uri, iconBox._size, iconBox._size, scaleFactor);
} }
else { else {
iconBox.child = new St.Icon({ icon_name: 'avatar-default', iconBox.child = new St.Icon({ icon_name: 'avatar-default',
@@ -1422,12 +1421,7 @@ const AccountNotification = new Lang.Class({
if (status == Tp.ConnectionStatus.CONNECTED) { if (status == Tp.ConnectionStatus.CONNECTED) {
this.destroy(); this.destroy();
} else if (status == Tp.ConnectionStatus.DISCONNECTED) { } else if (status == Tp.ConnectionStatus.DISCONNECTED) {
let connectionError = account.connection_error; this.update(this.title, this._getMessage(account.connection_error));
if (connectionError == Tp.error_get_dbus_name(Tp.Error.CANCELLED))
this.destroy();
else
this.update(this.title, this._getMessage(connectionError));
} }
})); }));
}, },

View File

@@ -5,8 +5,6 @@ imports.gi.versions.Gio = '2.0';
imports.gi.versions.Gdk = '3.0'; imports.gi.versions.Gdk = '3.0';
imports.gi.versions.GdkPixbuf = '2.0'; imports.gi.versions.GdkPixbuf = '2.0';
imports.gi.versions.Gtk = '3.0'; imports.gi.versions.Gtk = '3.0';
imports.gi.versions.TelepathyGLib = '0.12';
imports.gi.versions.TelepathyLogger = '0.2';
const Clutter = imports.gi.Clutter;; const Clutter = imports.gi.Clutter;;
const Gettext = imports.gettext; const Gettext = imports.gettext;

View File

@@ -155,7 +155,7 @@ const CandidatePopup = new Lang.Class({
panelService.connect('set-cursor-location', panelService.connect('set-cursor-location',
Lang.bind(this, function(ps, x, y, w, h) { Lang.bind(this, function(ps, x, y, w, h) {
Main.layoutManager.setDummyCursorGeometry(x, y, w, h); Main.layoutManager.setDummyCursorPosition(x, y);
if (this._boxPointer.actor.visible) if (this._boxPointer.actor.visible)
this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0); this._boxPointer.setPosition(Main.layoutManager.dummyCursor, 0);
})); }));

View File

@@ -214,20 +214,6 @@ const IconGrid = new Lang.Class({
this._grid.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth)); this._grid.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
this._grid.connect('get-preferred-height', Lang.bind(this, this._getPreferredHeight)); this._grid.connect('get-preferred-height', Lang.bind(this, this._getPreferredHeight));
this._grid.connect('allocate', Lang.bind(this, this._allocate)); this._grid.connect('allocate', Lang.bind(this, this._allocate));
this._grid.connect('actor-added', Lang.bind(this, this._childAdded));
this._grid.connect('actor-removed', Lang.bind(this, this._childRemoved));
},
_keyFocusIn: function(actor) {
this.emit('key-focus-in', actor);
},
_childAdded: function(grid, child) {
child._iconGridKeyFocusInId = child.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, this._keyFocusIn));
},
_childRemoved: function(grid, child) {
child.disconnect(child._iconGridKeyFocusInId);
}, },
_getPreferredWidth: function (grid, forHeight, alloc) { _getPreferredWidth: function (grid, forHeight, alloc) {
@@ -541,7 +527,6 @@ const IconGrid = new Lang.Class({
} }
} }
}); });
Signals.addSignalMethods(IconGrid.prototype);
const PaginatedIconGrid = new Lang.Class({ const PaginatedIconGrid = new Lang.Class({
Name: 'PaginatedIconGrid', Name: 'PaginatedIconGrid',

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const GObject = imports.gi.GObject; const GObject = imports.gi.GObject;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
@@ -212,10 +213,6 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
this.addChrome(this.trayBox); this.addChrome(this.trayBox);
this._setupTrayPressure(); this._setupTrayPressure();
this.modalDialogGroup = new St.Widget({ name: 'modalDialogGroup',
layout_manager: new Clutter.BinLayout() });
this.uiGroup.add_actor(this.modalDialogGroup);
this.keyboardBox = new St.BoxLayout({ name: 'keyboardBox', this.keyboardBox = new St.BoxLayout({ name: 'keyboardBox',
reactive: true, reactive: true,
track_hover: true }); track_hover: true });
@@ -223,7 +220,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
this._keyboardHeightNotifyId = 0; this._keyboardHeightNotifyId = 0;
// A dummy actor that tracks the mouse or text cursor, based on the // A dummy actor that tracks the mouse or text cursor, based on the
// position and size set in setDummyCursorGeometry. // position set in setDummyCursorPosition.
this.dummyCursor = new St.Widget({ width: 0, height: 0 }); this.dummyCursor = new St.Widget({ width: 0, height: 0 });
this.uiGroup.add_actor(this.dummyCursor); this.uiGroup.add_actor(this.dummyCursor);
@@ -728,7 +725,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
this._updateRegions(); this._updateRegions();
}, },
// setDummyCursorGeometry: // setDummyCursorPosition:
// //
// The cursor dummy is a standard widget commonly used for popup // The cursor dummy is a standard widget commonly used for popup
// menus and box pointers to track, as the box pointer API only // menus and box pointers to track, as the box pointer API only
@@ -737,10 +734,9 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
// is what you should use. Given that the menu should not track // is what you should use. Given that the menu should not track
// the actual mouse pointer as it moves, you need to call this // the actual mouse pointer as it moves, you need to call this
// function before you show the menu to ensure it is at the right // function before you show the menu to ensure it is at the right
// position and has the right size. // position.
setDummyCursorGeometry: function(x, y, w, h) { setDummyCursorPosition: function(x, y) {
this.dummyCursor.set_position(Math.round(x), Math.round(y)); this.dummyCursor.set_position(Math.round(x), Math.round(y));
this.dummyCursor.set_size(Math.round(w), Math.round(h));
}, },
// addChrome: // addChrome:
@@ -911,8 +907,8 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
return; return;
if (!this._updateRegionIdle) if (!this._updateRegionIdle)
this._updateRegionIdle = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW, this._updateRegionIdle = Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, this._updateRegions),
Lang.bind(this, this._updateRegions)); Meta.PRIORITY_BEFORE_REDRAW);
}, },
_getWindowActorsForWorkspace: function(workspace) { _getWindowActorsForWorkspace: function(workspace) {
@@ -943,7 +939,7 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
let rects = [], struts = [], i; let rects = [], struts = [], i;
if (this._updateRegionIdle) { if (this._updateRegionIdle) {
Meta.later_remove(this._updateRegionIdle); Mainloop.source_remove(this._updateRegionIdle);
delete this._updateRegionIdle; delete this._updateRegionIdle;
} }
@@ -1017,38 +1013,18 @@ const LayoutManager = new Lang.Class({
continue; continue;
// Ensure that the strut rects goes all the way to the screen edge, // Ensure that the strut rects goes all the way to the screen edge,
// as this really what mutter expects. However skip this step // as this really what mutter expects.
// in cases where this would render an entire monitor unusable.
switch (side) { switch (side) {
case Meta.Side.TOP: case Meta.Side.TOP:
let hasMonitorsAbove = this.monitors.some(Lang.bind(this,
function(mon) {
return this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
mon.y < primary.y;
}));
if (!hasMonitorsAbove)
y1 = 0; y1 = 0;
break; break;
case Meta.Side.BOTTOM: case Meta.Side.BOTTOM:
if (this.primaryIndex == this.bottomIndex)
y2 = global.screen_height; y2 = global.screen_height;
break; break;
case Meta.Side.LEFT: case Meta.Side.LEFT:
let hasMonitorsLeft = this.monitors.some(Lang.bind(this,
function(mon) {
return !this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
mon.x < primary.x;
}));
if (!hasMonitorsLeft)
x1 = 0; x1 = 0;
break; break;
case Meta.Side.RIGHT: case Meta.Side.RIGHT:
let hasMonitorsRight = this.monitors.some(Lang.bind(this,
function(mon) {
return !this._isAboveOrBelowPrimary(mon) &&
mon.x > primary.x;
}));
if (!hasMonitorsRight)
x2 = global.screen_width; x2 = global.screen_width;
break; break;
} }

View File

@@ -11,60 +11,30 @@ const Params = imports.misc.params;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const DEFAULT_FADE_FACTOR = 0.4; const DEFAULT_FADE_FACTOR = 0.4;
const VIGNETTE_BRIGHTNESS = 0.8;
const VIGNETTE_SHARPNESS = 0.7;
const VIGNETTE_DECLARATIONS = '\ const GLSL_DIM_EFFECT_DECLARATIONS = '\
uniform float brightness;\n\ float compute_dim_factor (const vec2 coords) {\
uniform float vignette_sharpness;\n'; vec2 dist = coords - vec2(0.5, 0.5); \
float elipse_radius = 0.5; \
const VIGNETTE_CODE = '\ /* interpolate darkening value, based on distance from screen center */ \
cogl_color_out.a = cogl_color_in.a;\n\ float val = min(length(dist), elipse_radius); \
cogl_color_out.rgb = vec3(0.0, 0.0, 0.0);\n\ return mix(0.3, 1.0, val / elipse_radius) * 0.4; \
vec2 position = cogl_tex_coord_in[0].xy - 0.5;\n\ }';
float t = length(2.0 * position);\n\ const GLSL_DIM_EFFECT_CODE = '\
t = clamp(t, 0.0, 1.0);\n\ float a = compute_dim_factor (cogl_tex_coord0_in.xy);\
float pixel_brightness = mix(1.0, 1.0 - vignette_sharpness, t);\n\ cogl_color_out = vec4(0, 0, 0, cogl_color_in.a * a);'
cogl_color_out.a = cogl_color_out.a * (1 - pixel_brightness * brightness);'; ;
const RadialShaderQuad = new Lang.Class({ const RadialShaderQuad = new Lang.Class({
Name: 'RadialShaderQuad', Name: 'RadialShaderQuad',
Extends: Shell.GLSLQuad, Extends: Shell.GLSLQuad,
_init: function(params) {
this.parent(params);
this._brightnessLocation = this.get_uniform_location('brightness');
this._sharpnessLocation = this.get_uniform_location('vignette_sharpness');
this.brightness = 1.0;
this.vignetteSharpness = 0.0;
},
vfunc_build_pipeline: function() { vfunc_build_pipeline: function() {
this.add_glsl_snippet(Shell.SnippetHook.FRAGMENT, this.add_glsl_snippet(Shell.SnippetHook.FRAGMENT,
VIGNETTE_DECLARATIONS, VIGNETTE_CODE, true); GLSL_DIM_EFFECT_DECLARATIONS,
GLSL_DIM_EFFECT_CODE,
true);
}, },
get brightness() {
return this._brightness;
},
set brightness(v) {
this._brightness = v;
this.set_uniform_float(this._brightnessLocation,
1, [this._brightness]);
},
get vignetteSharpness() {
return this._sharpness;
},
set vignetteSharpness(v) {
this._sharpness = v;
this.set_uniform_float(this._sharpnessLocation,
1, [this._sharpness]);
}
}); });
/** /**
@@ -105,7 +75,6 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
this._container = container; this._container = container;
this._children = container.get_children(); this._children = container.get_children();
this._fadeFactor = params.fadeFactor; this._fadeFactor = params.fadeFactor;
this._radialEffect = params.radialEffect;
if (params.radialEffect) if (params.radialEffect)
this.actor = new RadialShaderQuad({ x: 0, this.actor = new RadialShaderQuad({ x: 0,
y: 0, y: 0,
@@ -113,7 +82,6 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
else else
this.actor = new St.Bin({ x: 0, this.actor = new St.Bin({ x: 0,
y: 0, y: 0,
opacity: 0,
style_class: 'lightbox', style_class: 'lightbox',
reactive: params.inhibitEvents }); reactive: params.inhibitEvents });
@@ -165,18 +133,9 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
fadeInTime = fadeInTime || 0; fadeInTime = fadeInTime || 0;
Tweener.removeTweens(this.actor); Tweener.removeTweens(this.actor);
if (this._radialEffect) { if (fadeInTime != 0) {
Tweener.addTween(this.actor, this.shown = false;
{ brightness: VIGNETTE_BRIGHTNESS, this.actor.opacity = 0;
vignetteSharpness: VIGNETTE_SHARPNESS,
time: fadeInTime,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this.shown = true;
this.emit('shown');
})
});
} else {
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 255 * this._fadeFactor, { opacity: 255 * this._fadeFactor,
time: fadeInTime, time: fadeInTime,
@@ -186,8 +145,11 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
this.emit('shown'); this.emit('shown');
}) })
}); });
} else {
this.actor.opacity = 255 * this._fadeFactor;
this.shown = true;
this.emit('shown');
} }
this.actor.show(); this.actor.show();
}, },
@@ -196,18 +158,7 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
this.shown = false; this.shown = false;
Tweener.removeTweens(this.actor); Tweener.removeTweens(this.actor);
if (this._radialEffect) { if (fadeOutTime != 0) {
Tweener.addTween(this.actor,
{ brightness: 1.0,
vignetteSharpness: 0.0,
opacity: 0,
time: fadeOutTime,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this.actor.hide();
})
});
} else {
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 0, { opacity: 0,
time: fadeOutTime, time: fadeOutTime,
@@ -216,6 +167,8 @@ const Lightbox = new Lang.Class({
this.actor.hide(); this.actor.hide();
}) })
}); });
} else {
this.actor.hide();
} }
}, },

View File

@@ -203,6 +203,10 @@ function _initializeUI() {
ExtensionDownloader.init(); ExtensionDownloader.init();
ExtensionSystem.init(); ExtensionSystem.init();
layoutManager.connect('startup-prepared', function() {
Meta.activate_session();
});
if (sessionMode.isGreeter && screenShield) { if (sessionMode.isGreeter && screenShield) {
layoutManager.connect('startup-prepared', function() { layoutManager.connect('startup-prepared', function() {
screenShield.showDialog(); screenShield.showDialog();

View File

@@ -2027,18 +2027,13 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
_onNotificationKeyRelease: function(actor, event) { _onNotificationKeyRelease: function(actor, event) {
if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) { if (event.get_key_symbol() == Clutter.KEY_Escape && event.get_state() == 0) {
this._expireNotification(); this._closeNotification();
return Clutter.EVENT_STOP; return Clutter.EVENT_STOP;
} }
return Clutter.EVENT_PROPAGATE; return Clutter.EVENT_PROPAGATE;
}, },
_expireNotification: function() {
this._notificationExpired = true;
this._updateState();
},
_closeNotification: function() { _closeNotification: function() {
if (this._notificationState == State.SHOWN) { if (this._notificationState == State.SHOWN) {
this._closeButton.hide(); this._closeButton.hide();
@@ -2403,7 +2398,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
this._notificationTimeoutId == 0 && this._notificationTimeoutId == 0 &&
this._notification.urgency != Urgency.CRITICAL && this._notification.urgency != Urgency.CRITICAL &&
!this._notification.focused && !this._notification.focused &&
!this._pointerInNotification) || this._notificationExpired; !this._pointerInNotification);
let mustClose = (this._notificationRemoved || !hasNotifications || expired || this._traySummoned); let mustClose = (this._notificationRemoved || !hasNotifications || expired || this._traySummoned);
if (mustClose) { if (mustClose) {
@@ -2464,10 +2459,6 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
this._hideDesktopClone(); this._hideDesktopClone();
this._updatingState = false; this._updatingState = false;
// Clean transient variables that are used to communicate actions
// to updateState()
this._notificationExpired = false;
}, },
_tween: function(actor, statevar, value, params) { _tween: function(actor, statevar, value, params) {
@@ -2790,12 +2781,7 @@ const MessageTray = new Lang.Class({
{ y: expandedY, { y: expandedY,
opacity: 255, opacity: 255,
time: ANIMATION_TIME, time: ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad', transition: 'easeOutQuad'
// HACK: Drive the state machine here better,
// instead of overwriting tweens
onComplete: Lang.bind(this, function() {
this._notificationState = State.SHOWN;
}),
}); });
} }
}, },

View File

@@ -41,6 +41,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
_init: function(params) { _init: function(params) {
params = Params.parse(params, { shellReactive: false, params = Params.parse(params, { shellReactive: false,
styleClass: null, styleClass: null,
parentActor: Main.uiGroup,
keybindingMode: Shell.KeyBindingMode.SYSTEM_MODAL, keybindingMode: Shell.KeyBindingMode.SYSTEM_MODAL,
shouldFadeIn: true, shouldFadeIn: true,
destroyOnClose: true }); destroyOnClose: true });
@@ -56,7 +57,7 @@ const ModalDialog = new Lang.Class({
x: 0, x: 0,
y: 0, y: 0,
accessible_role: Atk.Role.DIALOG }); accessible_role: Atk.Role.DIALOG });
Main.layoutManager.modalDialogGroup.add_actor(this._group); params.parentActor.add_actor(this._group);
let constraint = new Clutter.BindConstraint({ source: global.stage, let constraint = new Clutter.BindConstraint({ source: global.stage,
coordinate: Clutter.BindCoordinate.ALL }); coordinate: Clutter.BindCoordinate.ALL });

View File

@@ -14,7 +14,6 @@ const Gdk = imports.gi.Gdk;
const Background = imports.ui.background; const Background = imports.ui.background;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const LayoutManager = imports.ui.layout; const LayoutManager = imports.ui.layout;
const Lightbox = imports.ui.lightbox;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const MessageTray = imports.ui.messageTray; const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const OverviewControls = imports.ui.overviewControls; const OverviewControls = imports.ui.overviewControls;
@@ -197,7 +196,11 @@ const Overview = new Lang.Class({
Tweener.addTween(background, Tweener.addTween(background,
{ brightness: 1.0, { brightness: 1.0,
vignetteSharpness: 0.0, time: SHADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad'
});
Tweener.addTween(background,
{ vignetteSharpness: 0.0,
time: SHADE_ANIMATION_TIME, time: SHADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad' transition: 'easeOutQuad'
}); });
@@ -210,8 +213,12 @@ const Overview = new Lang.Class({
let background = backgrounds[i]._delegate; let background = backgrounds[i]._delegate;
Tweener.addTween(background, Tweener.addTween(background,
{ brightness: Lightbox.VIGNETTE_BRIGHTNESS, { brightness: 0.8,
vignetteSharpness: Lightbox.VIGNETTE_SHARPNESS, time: SHADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad'
});
Tweener.addTween(background,
{ vignetteSharpness: 0.7,
time: SHADE_ANIMATION_TIME, time: SHADE_ANIMATION_TIME,
transition: 'easeOutQuad' transition: 'easeOutQuad'
}); });

View File

@@ -301,7 +301,7 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
}); });
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
this.emit('wake-up-screen'); Shell.util_wake_up_screen();
} }
}, },
@@ -327,7 +327,7 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
if (obj.sourceBox.visible) if (obj.sourceBox.visible)
this.emit('wake-up-screen'); Shell.util_wake_up_screen();
}, },
_visibleChanged: function(source, obj) { _visibleChanged: function(source, obj) {
@@ -342,7 +342,7 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
if (obj.sourceBox.visible) if (obj.sourceBox.visible)
this.emit('wake-up-screen'); Shell.util_wake_up_screen();
}, },
_detailedChanged: function(source, obj) { _detailedChanged: function(source, obj) {
@@ -380,7 +380,6 @@ const NotificationsBox = new Lang.Class({
this._sources.delete(source); this._sources.delete(source);
}, },
}); });
Signals.addSignalMethods(NotificationsBox.prototype);
const Arrow = new Lang.Class({ const Arrow = new Lang.Class({
Name: 'Arrow', Name: 'Arrow',
@@ -537,7 +536,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._smartcardManager = SmartcardManager.getSmartcardManager(); this._smartcardManager = SmartcardManager.getSmartcardManager();
this._smartcardManager.connect('smartcard-inserted', this._smartcardManager.connect('smartcard-inserted',
Lang.bind(this, function(manager, token) { Lang.bind(this, function(token) {
if (this._isLocked && token.UsedToLogin) if (this._isLocked && token.UsedToLogin)
this._liftShield(true, 0); this._liftShield(true, 0);
})); }));
@@ -729,7 +728,7 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
} else { } else {
this._inhibitSuspend(); this._inhibitSuspend();
this._wakeUpScreen(); this._onUserBecameActive();
} }
}, },
@@ -1152,7 +1151,6 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._lockScreenContents.add_actor(this._lockScreenContentsBox); this._lockScreenContents.add_actor(this._lockScreenContentsBox);
this._notificationsBox = new NotificationsBox(); this._notificationsBox = new NotificationsBox();
this._wakeUpScreenId = this._notificationsBox.connect('wake-up-screen', Lang.bind(this, this._wakeUpScreen));
this._lockScreenContentsBox.add(this._notificationsBox.actor, { x_fill: true, this._lockScreenContentsBox.add(this._notificationsBox.actor, { x_fill: true,
y_fill: true, y_fill: true,
expand: true }); expand: true });
@@ -1160,17 +1158,11 @@ const ScreenShield = new Lang.Class({
this._hasLockScreen = true; this._hasLockScreen = true;
}, },
_wakeUpScreen: function() {
this._onUserBecameActive();
this.emit('wake-up-screen');
},
_clearLockScreen: function() { _clearLockScreen: function() {
this._clock.destroy(); this._clock.destroy();
this._clock = null; this._clock = null;
if (this._notificationsBox) { if (this._notificationsBox) {
this._notificationsBox.disconnect(this._wakeUpScreenId);
this._notificationsBox.destroy(); this._notificationsBox.destroy();
this._notificationsBox = null; this._notificationsBox = null;
} }

View File

@@ -315,8 +315,6 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
}, },
clear: function() { clear: function() {
for (let resultId in this._resultDisplays)
this._resultDisplays[resultId].actor.destroy();
this._resultDisplays = {}; this._resultDisplays = {};
this._clearResultDisplay(); this._clearResultDisplay();
this.actor.hide(); this.actor.hide();
@@ -340,22 +338,12 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
})); }));
if (metasNeeded.length === 0) { if (metasNeeded.length === 0) {
callback(true); callback();
} else { } else {
this._cancellable.cancel(); this._cancellable.cancel();
this._cancellable.reset(); this._cancellable.reset();
this.provider.getResultMetas(metasNeeded, Lang.bind(this, function(metas) { this.provider.getResultMetas(metasNeeded, Lang.bind(this, function(metas) {
if (metas.length == 0) {
callback(false);
return;
}
if (metas.length != metasNeeded.length) {
log('Wrong number of result metas returned by search provider');
callback(false);
return;
}
metasNeeded.forEach(Lang.bind(this, function(resultId, i) { metasNeeded.forEach(Lang.bind(this, function(resultId, i) {
let meta = metas[i]; let meta = metas[i];
let display = this._createResultDisplay(meta); let display = this._createResultDisplay(meta);
@@ -363,7 +351,7 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
display.actor.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, this._keyFocusIn)); display.actor.connect('key-focus-in', Lang.bind(this, this._keyFocusIn));
this._resultDisplays[resultId] = display; this._resultDisplays[resultId] = display;
})); }));
callback(true); callback();
}), this._cancellable); }), this._cancellable);
} }
}, },
@@ -380,10 +368,8 @@ const SearchResultsBase = new Lang.Class({
let results = this.provider.filterResults(providerResults, maxResults); let results = this.provider.filterResults(providerResults, maxResults);
let hasMoreResults = results.length < providerResults.length; let hasMoreResults = results.length < providerResults.length;
this._ensureResultActors(results, Lang.bind(this, function(successful) { this._ensureResultActors(results, Lang.bind(this, function() {
this._clearResultDisplay(); this._clearResultDisplay();
if (!successful)
return;
// To avoid CSS transitions causing flickering when // To avoid CSS transitions causing flickering when
// the first search result stays the same, we hide the // the first search result stays the same, we hide the
@@ -629,11 +615,8 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
if (newDefaultResult != this._defaultResult) { if (newDefaultResult != this._defaultResult) {
if (this._defaultResult) if (this._defaultResult)
this._defaultResult.setSelected(false); this._defaultResult.setSelected(false);
if (newDefaultResult) { if (newDefaultResult)
newDefaultResult.setSelected(this._highlightDefault); newDefaultResult.setSelected(this._highlightDefault);
if (this._highlightDefault)
Util.ensureActorVisibleInScrollView(this._scrollView, newDefaultResult.actor);
}
this._defaultResult = newDefaultResult; this._defaultResult = newDefaultResult;
} }
@@ -670,11 +653,8 @@ const SearchResults = new Lang.Class({
highlightDefault: function(highlight) { highlightDefault: function(highlight) {
this._highlightDefault = highlight; this._highlightDefault = highlight;
if (this._defaultResult) { if (this._defaultResult)
this._defaultResult.setSelected(highlight); this._defaultResult.setSelected(highlight);
if (highlight)
Util.ensureActorVisibleInScrollView(this._scrollView, this._defaultResult.actor);
}
}, },
navigateFocus: function(direction) { navigateFocus: function(direction) {

View File

@@ -69,7 +69,6 @@ const ScreenSaverIface = '<node> \
<signal name="ActiveChanged"> \ <signal name="ActiveChanged"> \
<arg name="new_value" type="b" /> \ <arg name="new_value" type="b" /> \
</signal> \ </signal> \
<signal name="WakeUpScreen" /> \
</interface> \ </interface> \
</node>'; </node>';
@@ -408,9 +407,6 @@ const ScreenSaverDBus = new Lang.Class({
screenShield.connect('active-changed', Lang.bind(this, function(shield) { screenShield.connect('active-changed', Lang.bind(this, function(shield) {
this._dbusImpl.emit_signal('ActiveChanged', GLib.Variant.new('(b)', [shield.active])); this._dbusImpl.emit_signal('ActiveChanged', GLib.Variant.new('(b)', [shield.active]));
})); }));
screenShield.connect('wake-up-screen', Lang.bind(this, function(shield) {
this._dbusImpl.emit_signal('WakeUpScreen', null);
}));
this._dbusImpl = Gio.DBusExportedObject.wrapJSObject(ScreenSaverIface, this); this._dbusImpl = Gio.DBusExportedObject.wrapJSObject(ScreenSaverIface, this);
this._dbusImpl.export(Gio.DBus.session, '/org/gnome/ScreenSaver'); this._dbusImpl.export(Gio.DBus.session, '/org/gnome/ScreenSaver');

View File

@@ -17,7 +17,6 @@ const OBJECT_PATH = '/org/gnome/SettingsDaemon/Rfkill';
const RfkillManagerInterface = '<node> \ const RfkillManagerInterface = '<node> \
<interface name="org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill"> \ <interface name="org.gnome.SettingsDaemon.Rfkill"> \
<property name="BluetoothAirplaneMode" type="b" access="readwrite" /> \ <property name="BluetoothAirplaneMode" type="b" access="readwrite" /> \
<property name="BluetoothHasAirplaneMode" type="b" access="read" /> \
</interface> \ </interface> \
</node>'; </node>';
@@ -59,7 +58,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._model.connect('row-changed', Lang.bind(this, this._sync)); this._model.connect('row-changed', Lang.bind(this, this._sync));
this._model.connect('row-deleted', Lang.bind(this, this._sync)); this._model.connect('row-deleted', Lang.bind(this, this._sync));
this._model.connect('row-inserted', Lang.bind(this, this._sync)); this._model.connect('row-inserted', Lang.bind(this, this._sync));
Main.sessionMode.connect('updated', Lang.bind(this, this._sync));
this._sync(); this._sync();
}, },
@@ -94,11 +92,9 @@ const Indicator = new Lang.Class({
_sync: function() { _sync: function() {
let nDevices = this._getNConnectedDevices(); let nDevices = this._getNConnectedDevices();
let sensitive = !Main.sessionMode.isLocked && !Main.sessionMode.isGreeter;
this.menu.setSensitive(sensitive);
this._indicator.visible = nDevices > 0; this._indicator.visible = nDevices > 0;
this._item.actor.visible = this._proxy.BluetoothHasAirplaneMode && !this._proxy.BluetoothAirplaneMode; this._item.actor.visible = !this._proxy.BluetoothAirplaneMode;
if (nDevices > 0) if (nDevices > 0)
this._item.status.text = ngettext("%d Connected Device", "%d Connected Devices", nDevices).format(nDevices); this._item.status.text = ngettext("%d Connected Device", "%d Connected Devices", nDevices).format(nDevices);

View File

@@ -4,10 +4,9 @@ const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Main = imports.ui.main; const Shell = imports.gi.Shell;
const PanelMenu = imports.ui.panelMenu; const PanelMenu = imports.ui.panelMenu;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Shell = imports.gi.Shell;
const LOCATION_SCHEMA = 'org.gnome.shell.location'; const LOCATION_SCHEMA = 'org.gnome.shell.location';
const MAX_ACCURACY_LEVEL = 'max-accuracy-level'; const MAX_ACCURACY_LEVEL = 'max-accuracy-level';
@@ -56,8 +55,8 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._agent = Gio.DBusExportedObject.wrapJSObject(AgentIface, this); this._agent = Gio.DBusExportedObject.wrapJSObject(AgentIface, this);
this._agent.export(Gio.DBus.system, '/org/freedesktop/GeoClue2/Agent'); this._agent.export(Gio.DBus.system, '/org/freedesktop/GeoClue2/Agent');
this._item.status.text = _("Enabled"); this._item.status.text = _("On");
this._onOffAction = this._item.menu.addAction(_("Disable"), Lang.bind(this, this._onOnOffAction)); this._onOffAction = this._item.menu.addAction(_("Turn Off"), Lang.bind(this, this._onOnOffAction));
this.menu.addMenuItem(this._item); this.menu.addMenuItem(this._item);
@@ -66,8 +65,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
0, 0,
Lang.bind(this, this._connectToGeoclue), Lang.bind(this, this._connectToGeoclue),
Lang.bind(this, this._onGeoclueVanished)); Lang.bind(this, this._onGeoclueVanished));
Main.sessionMode.connect('updated', Lang.bind(this, this._onSessionUpdated));
this._onSessionUpdated();
this._onMaxAccuracyLevelChanged(); this._onMaxAccuracyLevelChanged();
this._connectToGeoclue(); this._connectToGeoclue();
}, },
@@ -97,7 +94,6 @@ const Indicator = new Lang.Class({
} }
this._indicator.visible = this._proxy.InUse; this._indicator.visible = this._proxy.InUse;
this._updateMenuLabels();
}, },
_connectToGeoclue: function() { _connectToGeoclue: function() {
@@ -123,7 +119,7 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._propertiesChangedId = this._proxy.connect('g-properties-changed', this._propertiesChangedId = this._proxy.connect('g-properties-changed',
Lang.bind(this, this._onGeocluePropsChanged)); Lang.bind(this, this._onGeocluePropsChanged));
this._availableAccuracyLevel = this._proxy.AvailableAccuracyLevel; this._updateMenu();
this._syncIndicator(); this._syncIndicator();
this._proxy.AddAgentRemote('gnome-shell', Lang.bind(this, this._onAgentRegistered)); this._proxy.AddAgentRemote('gnome-shell', Lang.bind(this, this._onAgentRegistered));
@@ -154,23 +150,14 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._settings.set_enum(MAX_ACCURACY_LEVEL, 0); this._settings.set_enum(MAX_ACCURACY_LEVEL, 0);
}, },
_onSessionUpdated: function() {
let sensitive = !Main.sessionMode.isLocked && !Main.sessionMode.isGreeter;
this.menu.setSensitive(sensitive);
},
_updateMenuLabels: function() {
if (this._getMaxAccuracyLevel() == 0) {
this._item.status.text = _("Disabled");
this._onOffAction.label.text = _("Enable");
} else {
this._item.status.text = this._indicator.visible ? _("In Use") : _("Enabled");
this._onOffAction.label.text = _("Disable");
}
},
_onMaxAccuracyLevelChanged: function() { _onMaxAccuracyLevelChanged: function() {
this._updateMenuLabels(); if (this._getMaxAccuracyLevel() == 0) {
this._item.status.text = _("Off");
this._onOffAction.label.text = _("Turn On");
} else {
this._item.status.text = _("On");
this._onOffAction.label.text = _("Turn Off");
}
// Gotta ensure geoclue is up and we are registered as agent to it // Gotta ensure geoclue is up and we are registered as agent to it
// before we emit the notify for this property change. // before we emit the notify for this property change.
@@ -187,12 +174,17 @@ const Indicator = new Lang.Class({
this._agent.emit_property_changed('MaxAccuracyLevel', variant); this._agent.emit_property_changed('MaxAccuracyLevel', variant);
}, },
_updateMenu: function() {
this._availableAccuracyLevel = this._proxy.AvailableAccuracyLevel;
this.menu.actor.visible = (this._availableAccuracyLevel != 0);
},
_onGeocluePropsChanged: function(proxy, properties) { _onGeocluePropsChanged: function(proxy, properties) {
let unpacked = properties.deep_unpack(); let unpacked = properties.deep_unpack();
if ("InUse" in unpacked) if ("InUse" in unpacked)
this._syncIndicator(); this._syncIndicator();
if ("AvailableAccuracyLevel" in unpacked) if ("AvailableAccuracyLevel" in unpacked)
this._availableAccuracyLevel = this._proxy.AvailableAccuracyLevel; this._updateMenu();
} }
}); });

View File

@@ -293,13 +293,8 @@ const NMConnectionSection = new Lang.Class({
}, },
removeConnection: function(connection) { removeConnection: function(connection) {
let uuid = connection.get_uuid(); this._connectionItems.get(connection.get_uuid()).destroy();
let item = this._connectionItems.get(uuid); this._connectionItems.delete(connection.get_uuid());
if (item == undefined)
return;
item.destroy();
this._connectionItems.delete(uuid);
let pos = this._connections.indexOf(connection); let pos = this._connections.indexOf(connection);
this._connections.splice(pos, 1); this._connections.splice(pos, 1);
@@ -1170,10 +1165,6 @@ const NMDeviceWireless = new Lang.Class({
this._client.disconnect(this._wirelessHwEnabledChangedId); this._client.disconnect(this._wirelessHwEnabledChangedId);
this._wirelessHwEnabledChangedId = 0; this._wirelessHwEnabledChangedId = 0;
} }
if (this._dialog) {
this._dialog.destroy();
this._dialog = null;
}
this.item.destroy(); this.item.destroy();
}, },
@@ -1866,7 +1857,8 @@ const NMApplet = new Lang.Class({
_updateIcon: function() { _updateIcon: function() {
if (!this._client.networking_enabled || !this._mainConnection) { if (!this._client.networking_enabled || !this._mainConnection) {
this._primaryIndicator.visible = false; this._primaryIndicator.icon_name = 'network-offline-symbolic';
this._primaryIndicator.visible = true;
} else { } else {
let dev = this._mainConnection._primaryDevice; let dev = this._mainConnection._primaryDevice;
this._primaryIndicator.visible = (dev != null); this._primaryIndicator.visible = (dev != null);

View File

@@ -53,8 +53,8 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
this._authPrompt = new AuthPrompt.AuthPrompt(new Gdm.Client(), AuthPrompt.AuthPromptMode.UNLOCK_ONLY); this._authPrompt = new AuthPrompt.AuthPrompt(new Gdm.Client(), AuthPrompt.AuthPromptMode.UNLOCK_ONLY);
this._authPrompt.connect('failed', Lang.bind(this, this._fail)); this._authPrompt.connect('failed', Lang.bind(this, this._fail));
this._authPrompt.connect('cancelled', Lang.bind(this, this._fail));
this._authPrompt.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset)); this._authPrompt.connect('reset', Lang.bind(this, this._onReset));
this._authPrompt.connect('needs-username', Lang.bind(this, this._onNeedsUserName));
this._authPrompt.setPasswordChar('\u25cf'); this._authPrompt.setPasswordChar('\u25cf');
this._authPrompt.nextButton.label = _("Unlock"); this._authPrompt.nextButton.label = _("Unlock");
@@ -101,6 +101,10 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
}, },
_onReset: function(authPrompt, beginRequest) { _onReset: function(authPrompt, beginRequest) {
this._authPrompt.begin();
},
_onNeedsUserName: function() {
let userName; let userName;
if (beginRequest == AuthPrompt.BeginRequestType.PROVIDE_USERNAME) { if (beginRequest == AuthPrompt.BeginRequestType.PROVIDE_USERNAME) {
this._authPrompt.setUser(this._user); this._authPrompt.setUser(this._user);
@@ -109,7 +113,7 @@ const UnlockDialog = new Lang.Class({
userName = null; userName = null;
} }
this._authPrompt.begin({ userName: userName }); this._authPrompt.gotUserName(userName);
}, },
_escape: function() { _escape: function() {

View File

@@ -8,8 +8,6 @@ const Meta = imports.gi.Meta;
const Pango = imports.gi.Pango; const Pango = imports.gi.Pango;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Atk = imports.gi.Atk;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
@@ -123,7 +121,6 @@ const WindowClone = new Lang.Class({
// the hierarchy that is sized to only the visible portion. // the hierarchy that is sized to only the visible portion.
this.actor = new St.Widget({ reactive: true, this.actor = new St.Widget({ reactive: true,
can_focus: true, can_focus: true,
accessible_role: Atk.Role.PUSH_BUTTON,
layout_manager: new WindowCloneLayout() }); layout_manager: new WindowCloneLayout() });
this.actor.add_child(this._windowClone); this.actor.add_child(this._windowClone);
@@ -427,7 +424,6 @@ const WindowOverlay = new Lang.Class({
text: metaWindow.title }); text: metaWindow.title });
title.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END; title.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END;
title._spacing = 0; title._spacing = 0;
windowClone.actor.label_actor = title;
this._updateCaptionId = metaWindow.connect('notify::title', this._updateCaptionId = metaWindow.connect('notify::title',
Lang.bind(this, function(w) { Lang.bind(this, function(w) {

View File

@@ -33,7 +33,6 @@ id
it it
ja ja
kk kk
km
kn kn
ko ko
ku ku

640
po/an.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

258
po/ar.po
View File

@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Muhammed Abd-ulaziz Abd-ullah <thenubianmuha_idrecy@yahoo.co.uk>, 2012. # Muhammed Abd-ulaziz Abd-ullah <thenubianmuha_idrecy@yahoo.co.uk>, 2012.
# Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2012, 2014. # Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>, 2012.
# Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>, 2012. # Ibrahim Saed <ibraheem5000@gmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-26 01:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-28 22:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 11:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a.kitouni@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"&& n%100<=10 ? 3: n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3: n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "اختر امتدادا لضبطه من القائمة أعلاه."
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ" msgstr "ألغِ"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "ادخل" msgstr "ادخل"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "أغلق الجلسة" msgstr "أغلق الجلسة"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "غير مدرج؟" msgstr "غير مدرج؟"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(مثلا مستخدم أو %s)" msgstr "(مثلا مستخدم أو %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "اسم المستخدم: " msgstr "اسم المستخدم: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "نافذة الولوج" msgstr "نافذة الولوج"
@@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "شائعة"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "الكل" msgstr "الكل"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1555 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "نافذة جديدة" msgstr "نافذة جديدة"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1577 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "أزِل من المفضّلة" msgstr "أزِل من المفضّلة"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1583 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضِف إلى المفضّلة" msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
@@ -501,44 +501,44 @@ msgstr "السبت"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "" msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "الشهر السابق" msgstr "الشهر السابق"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "الشهر التالي" msgstr "الشهر التالي"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "الجدول خال" msgstr "الجدول خال"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %d %B" msgstr "%A %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "غدا" msgstr "غدا"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "هذا الأسبوع" msgstr "هذا الأسبوع"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "الأسبوع القادم" msgstr "الأسبوع القادم"
@@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "كلمة السرّ:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "أدخلها ثانية:" msgstr "أدخلها ثانية:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "اتصل" msgstr "اتصل"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
msgid "Yesterday, %H%M" msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "بالأمس، %H%M" msgstr "بالأمس، %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "%d %B، %H:%M"
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ #. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
msgid "%B %d %Y, %H%M" msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%d %B، %H:%M" msgstr "%d %B %Y، %H:%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
@@ -728,27 +728,27 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */ #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
msgid "Yesterday, %l%M %p" msgid "Yesterday, %l%M %p"
msgstr "بالأمس، %l%M %p" msgstr "بالأمس، %l:%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
msgid "%A, %l%M %p" msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%l:%M %p" msgstr "%A، %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number #. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format. #. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */ #. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
msgid "%B %d, %l%M %p" msgid "%B %d, %l%M %p"
msgstr "%d %B، %H:%M" msgstr "%d %B، %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format. #. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/ #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
msgid "%B %d %Y, %l%M %p" msgid "%B %d %Y, %l%M %p"
msgstr "%d %B %Y، %l%M %p" msgstr "%d %B %Y، %l:%M %p"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "تعذّر الاتصال مع %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "أظهر الحساب" msgstr "أظهر الحساب"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "السبب غير معروف" msgstr "السبب غير معروف"
@@ -947,22 +947,22 @@ msgstr "أظهر التطبيقات"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "الشريط" msgstr "الشريط"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "افتح التقويم" msgstr "افتح التقويم"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "افتح الساعات" msgstr "افتح الساعات"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "إعدادات الوقت و التّاريخ" msgstr "إعدادات الوقت و التّاريخ"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B، %Y" msgstr "%A %e %B، %Y"
@@ -978,6 +978,7 @@ msgid "Log Out"
msgstr "خروج" msgstr "خروج"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#, javascript-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second." msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "سيُخرج %s تلقائيا الآن." msgstr[0] "سيُخرج %s تلقائيا الآن."
@@ -988,6 +989,7 @@ msgstr[4] "سيُخرج %s تلقائيا بعد %d ثانية."
msgstr[5] "سيُخرج %s تلقائيا بعد %d ثانية." msgstr[5] "سيُخرج %s تلقائيا بعد %d ثانية."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
#, javascript-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second." msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds." msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ستُخرج تلقائيا الآن." msgstr[0] "ستُخرج تلقائيا الآن."
@@ -1013,6 +1015,7 @@ msgid "Install Updates & Power Off"
msgstr "ثبّت التحديثات ثم أطفئ" msgstr "ثبّت التحديثات ثم أطفئ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
#, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "سيُطفأ النظام تلقائيا الآن." msgstr[0] "سيُطفأ النظام تلقائيا الآن."
@@ -1043,6 +1046,7 @@ msgid "Restart"
msgstr "إعادة التشغيل" msgstr "إعادة التشغيل"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:107 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:107
#, javascript-format
msgid "The system will restart automatically in %d second." msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "سيُعاد تشغيل النظام تلقائيا الآن." msgstr[0] "سيُعاد تشغيل النظام تلقائيا الآن."
@@ -1058,6 +1062,7 @@ msgid "Restart & Install Updates"
msgstr "أعد التشغيل و ثبّت التحديثات" msgstr "أعد التشغيل و ثبّت التحديثات"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:123 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:123
#, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second." msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural "" msgid_plural ""
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds." "The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
@@ -1120,25 +1125,25 @@ msgstr "هل تريد تنزيل و تثبيت ”%s“ من extensions.gnome.o
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح" msgstr "لوحة المفاتيح"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "لا امتدادات مثبّتة" msgstr "لا امتدادات مثبّتة"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "لم يصدر %s أي خطأ." msgstr "لم يصدر %s أي خطأ."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "أخفِ الأخطاء" msgstr "أخفِ الأخطاء"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "اظهر الأخطاء" msgstr "اظهر الأخطاء"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "مفعّل" msgstr "مفعّل"
@@ -1146,28 +1151,28 @@ msgstr "مفعّل"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:555 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "معطّل" msgstr "معطّل"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "قديم" msgstr "قديم"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "ينزّل" msgstr "ينزّل"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "اعرض المصدر" msgstr "اعرض المصدر"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "صفحة الوب" msgstr "صفحة الوب"
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "لا رسائل"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "لوحة الرسائل" msgstr "لوحة الرسائل"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "معلومات النظام" msgstr "معلومات النظام"
@@ -1213,6 +1218,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف" msgstr "غير معروف"
#: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151 #: ../js/ui/overviewControls.js:483 ../js/ui/screenShield.js:151
#, javascript-format
msgid "%d new message" msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "لا رسائل جديدة" msgstr[0] "لا رسائل جديدة"
@@ -1222,11 +1228,11 @@ msgstr[3] "%d رسائل جديدة"
msgstr[4] "%d رسالة جديدة" msgstr[4] "%d رسالة جديدة"
msgstr[5] "%d رسالة جديدة" msgstr[5] "%d رسالة جديدة"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "تراجع" msgstr "تراجع"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة" msgstr "نظرة عامة"
@@ -1234,7 +1240,7 @@ msgstr "نظرة عامة"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "اكتب نصا للبحث عنه…" msgstr "اكتب نصا للبحث عنه…"
@@ -1271,6 +1277,7 @@ msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A، %d %B" msgstr "%A، %d %B"
#: ../js/ui/screenShield.js:153 #: ../js/ui/screenShield.js:153
#, javascript-format
msgid "%d new notification" msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "لا تنبيهات جديدة" msgstr[0] "لا تنبيهات جديدة"
@@ -1280,27 +1287,27 @@ msgstr[3] "%d تنبيهات جديدة"
msgstr[4] "%d تنبيها جديدا" msgstr[4] "%d تنبيها جديدا"
msgstr[5] "%d تنبيه جديد" msgstr[5] "%d تنبيه جديد"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "أوصِد" msgstr "أوصِد"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "تحتاج جنوم إلى إيصاد الشاشة" msgstr "تحتاج جنوم إلى إيصاد الشاشة"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "تعذّر الإيصاد" msgstr "تعذّر الإيصاد"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "منع تطبيق الإيصاد" msgstr "منع تطبيق الإيصاد"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "يبحث…" msgstr "يبحث…"
#: ../js/ui/search.js:646 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "لا نتائج." msgstr "لا نتائج."
@@ -1372,23 +1379,24 @@ msgstr "تباين عال"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "نص كبير" msgstr "نص كبير"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "بلوتوث" msgstr "بلوتوث"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/location.js:60 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/location.js:167 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "أوقف" msgstr "أوقف"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "إعدادات بلوتوث" msgstr "إعدادات بلوتوث"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "لا أجهزة موصّلة" msgstr[0] "لا أجهزة موصّلة"
@@ -1398,7 +1406,7 @@ msgstr[3] "%d أجهزة موصّلة"
msgstr[4] "%d جهازًا موصّلا" msgstr[4] "%d جهازًا موصّلا"
msgstr[5] "%d جهاز موصّل" msgstr[5] "%d جهاز موصّل"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "غير متّصل" msgstr "غير متّصل"
@@ -1410,21 +1418,21 @@ msgstr "السطوع"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "أظهر تخطيط لوحة المفاتيح" msgstr "أظهر تخطيط لوحة المفاتيح"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "المكان" msgstr "المكان"
#: ../js/ui/status/location.js:59 ../js/ui/status/location.js:166 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84 #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On" msgid "On"
msgstr "مفعّل" msgstr "مفعّل"
#: ../js/ui/status/location.js:163 ../js/ui/status/network.js:420 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:246
#: ../js/ui/status/network.js:1260 ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "مغلق" msgstr "مغلق"
#: ../js/ui/status/location.js:164 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "Turn On" msgid "Turn On"
msgstr "شغّل" msgstr "شغّل"
@@ -1432,138 +1440,134 @@ msgstr "شغّل"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<غير معروفة>" msgstr "<غير معروفة>"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected"
msgstr "مُتصل"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "غير مُدار" msgstr "غير مُدار"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "يقطع الاتّصال..." msgstr "يقطع الاتّصال..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "يتّصل..." msgstr "يتّصل..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "الاستيثاق مطلوب" msgstr "الاستيثاق مطلوب"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "البرمجية الثابتة (Firmware) غير موجودة" msgstr "البرمجية الثابتة (Firmware) غير موجودة"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "غير متاح" msgstr "غير متاح"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "فشل الاتصال" msgstr "فشل الاتصال"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:472
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "إعدادات الاتصال السلكي" msgstr "إعدادات الاتصال السلكي"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "إعدادات شبكة الهاتف المحمول" msgstr "إعدادات شبكة الهاتف المحمول"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "العتاد مُعَطَّل" msgstr "العتاد مُعَطَّل"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "استخدمه اتّصالًا بالإنترنت" msgstr "استخدمه اتّصالًا بالإنترنت"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:781
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "وضع الطائرة مُفعّل" msgstr "وضع الطائرة مُفعّل"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "الاتصال اللاسلكي مُعطّل في وضع الطائرة." msgstr "الاتصال اللاسلكي مُعطّل في وضع الطائرة."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "عطّل وضع الطائرة" msgstr "عطّل وضع الطائرة"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:792
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "الاتصال اللاسلكي مغلق" msgstr "الاتصال اللاسلكي مغلق"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "تحتاج إلى تشغيل الاتصال اللاسلكي للاتصال بالشبكة." msgstr "تحتاج إلى تشغيل الاتصال اللاسلكي للاتصال بالشبكة."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "شغّل الاتصال اللاسلكي" msgstr "شغّل الاتصال اللاسلكي"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "الشبكات اللاسلكية" msgstr "الشبكات اللاسلكية"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "اختر شبكة" msgstr "اختر شبكة"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "لا شبكات" msgstr "لا شبكات"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "استخدم زر العتاد للإغلاق" msgstr "استخدم زر العتاد للإغلاق"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "اختر شبكة" msgstr "اختر شبكة"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "إعدادات الاتصال اللاسلكي" msgstr "إعدادات الاتصال اللاسلكي"
#: ../js/ui/status/network.js:1251 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "نقطة الاتصال نشطة" msgstr "نقطة الاتصال نشطة"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1255
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "يتّصل" msgstr "يتّصل"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "إعدادات الشّبكة" msgstr "إعدادات الشّبكة"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "إعدادات ش‌خ‌ف (VPN)" msgstr "إعدادات ش‌خ‌ف (VPN)"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "ش‌خ‌ف (VPN)" msgstr "ش‌خ‌ف (VPN)"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "مدير الشبكة" msgstr "مدير الشبكة"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال" msgstr "فشل الاتصال"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "فشل تفعيل اتصال الشبكة" msgstr "فشل تفعيل اتصال الشبكة"
@@ -1582,12 +1586,12 @@ msgstr "يَحسِب…"
#: ../js/ui/status/power.js:86 #: ../js/ui/status/power.js:86
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "بقي %d%02d (%d%%)" msgstr "بقي %d:%02d (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:91 #: ../js/ui/status/power.js:91
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "بقي على الاكتمال %d%02d (%d%%)" msgstr "بقي على الاكتمال %d:%02d (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:119 #: ../js/ui/status/power.js:119
msgid "UPS" msgid "UPS"
@@ -1670,6 +1674,7 @@ msgid "Keep Changes"
msgstr "أبق على التغييرات" msgstr "أبق على التغييرات"
#: ../js/ui/windowManager.js:97 #: ../js/ui/windowManager.js:97
#, javascript-format
msgid "Settings changes will revert in %d second" msgid "Settings changes will revert in %d second"
msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds" msgid_plural "Settings changes will revert in %d seconds"
msgstr[0] "سيُتراجع عن التغييرات الآن" msgstr[0] "سيُتراجع عن التغييرات الآن"
@@ -1746,35 +1751,6 @@ msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة السرّ فارغة"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "أغلق المستخدم مربع الاستيثاق الحِواري" msgstr "أغلق المستخدم مربع الاستيثاق الحِواري"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H:%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgstr "%l:%M\\u2009%p"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgid "%A, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%A، %H\\u2236%M"
#~ msgid "%B %d, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%d %B، %H\\u2236%M"
#~ msgid "%B %d %Y, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%d %B %Y، %H\\u2236%M"
#~ msgid "%l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgid "%A, %l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%A، %l\\u2236%M %p"
#~ msgid "%B %d, %l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%d %B، %l\\u2236%M %p"
#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>" #~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
#~ msgstr "<b>%A</b>، <b>%H:%M</b>" #~ msgstr "<b>%A</b>، <b>%H:%M</b>"
@@ -1784,6 +1760,14 @@ msgstr "أغلق المستخدم مربع الاستيثاق الحِواري"
#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> " #~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
#~ msgstr "<b>%d</b> <b>%B</b> <b>%Y</b>، <b>%H:%M</b> " #~ msgstr "<b>%d</b> <b>%B</b> <b>%Y</b>، <b>%H:%M</b> "
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H:%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgstr "%l:%M\\u2009%p"
#~ msgid "Settings Menu" #~ msgid "Settings Menu"
#~ msgstr "قائمة الإعدادات" #~ msgstr "قائمة الإعدادات"

978
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

221
po/cs.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 22:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:50+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@@ -328,25 +328,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Přihlásit se" msgstr "Přihlásit se"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Vybrat sezení" msgstr "Vybrat sezení"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nejste na seznamu?" msgstr "Nejste na seznamu?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(např. uživatel nebo %s)" msgstr "(např. uživatel nebo %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Uživatelské jméno: " msgstr "Uživatelské jméno: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Přihlašovací okno" msgstr "Přihlašovací okno"
@@ -371,27 +371,27 @@ msgstr "Nelze analyzovat příkaz:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:" msgstr "Vykonání „%s“ selhalo:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Zde se objeví často používané aplikace" msgstr "Zde se objeví často používané aplikace"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Časté" msgstr "Časté"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Všechny" msgstr "Všechny"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nové okno" msgstr "Nové okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených" msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat mezi oblíbené" msgstr "Přidat mezi oblíbené"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Celý den"
#: ../js/ui/calendar.js:70 #: ../js/ui/calendar.js:70
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "%H%M" msgid "%H%M"
msgstr "%k%M" msgstr "%H%M"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format, #. Translators: Shown in calendar event list, if 12h format,
#. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is #. \u2236 is a ratio character, similar to : and \u2009 is
@@ -534,44 +534,44 @@ msgstr "So"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Předchozí měsíc" msgstr "Předchozí měsíc"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Následující měsíc" msgstr "Následující měsíc"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:763
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nic nenaplánováno" msgstr "Nic nenaplánováno"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:781
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e. %B" msgstr "%A, %e. %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:784
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y" msgstr "%A, %e. %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:795
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:799
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra" msgstr "Zítra"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:810
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Tento týden" msgstr "Tento týden"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:818
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Následující týden" msgstr "Následující týden"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Napište znovu:" msgstr "Napište znovu:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Připojit" msgstr "Připojit"
@@ -726,33 +726,33 @@ msgstr "Ztlumit"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
msgid "%H%M" msgid "%H%M"
msgstr "%k%M" msgstr "%H%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
msgid "Yesterday, %H%M" msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "včera, %k%M" msgstr "včera, %H%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
msgid "%A, %H%M" msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A, %k%M" msgstr "%A, %H%M"
#. Translators: this is the month name and day number #. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 24h format. #. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */ #. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
msgid "%B %d, %H%M" msgid "%B %d, %H%M"
msgstr "%e. %B %k%M" msgstr "%e. %B %H%M"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 24h format. #. number followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ #. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
msgid "%B %d %Y, %H%M" msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%e. %B %Y, %k%M" msgstr "%e. %B %Y, %H%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Nelze se připojit k „%s“"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Zobrazit účet" msgstr "Zobrazit účet"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznámý důvod" msgstr "Neznámý důvod"
@@ -1155,26 +1155,25 @@ msgstr "Stáhnout a nainstalovat „%s“ z extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice" msgstr "Klávesnice"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nejsou nainstalována žádná rozšíření" msgstr "Nejsou nainstalována žádná rozšíření"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "Rozšíření %s nevyvolalo žádné chyby." msgstr "Rozšíření %s nevyvolalo žádné chyby."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Skrývat chyby" msgstr "Skrývat chyby"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Zobrazovat chyby" msgstr "Zobrazovat chyby"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno" msgstr "Povoleno"
@@ -1182,28 +1181,28 @@ msgstr "Povoleno"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Neaktuální" msgstr "Neaktuální"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Stahování" msgstr "Stahování"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Zobrazit zdroj" msgstr "Zobrazit zdroj"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka" msgstr "Webová stránka"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "Žádné zprávy"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Lišta zpráv" msgstr "Lišta zpráv"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informace o systému" msgstr "Informace o systému"
@@ -1256,11 +1255,11 @@ msgstr[0] "%d nová zpráva"
msgstr[1] "%d nové zprávy" msgstr[1] "%d nové zprávy"
msgstr[2] "%d nových zpráv" msgstr[2] "%d nových zpráv"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Přehled" msgstr "Přehled"
@@ -1268,7 +1267,7 @@ msgstr "Přehled"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Vyhledávejte psaním…" msgstr "Vyhledávejte psaním…"
@@ -1312,27 +1311,27 @@ msgstr[0] "%d nové upozornění"
msgstr[1] "%d nová upozornění" msgstr[1] "%d nová upozornění"
msgstr[2] "%d nových upozornění" msgstr[2] "%d nových upozornění"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Uzamknout" msgstr "Uzamknout"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku" msgstr "GNOME potřebuje uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nelze uzamknout obrazovku" msgstr "Nelze uzamknout obrazovku"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací" msgstr "Zamknutí bylo zablokováno některou z aplikací"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Hledá se…" msgstr "Hledá se…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky." msgstr "Žádné výsledky."
@@ -1404,22 +1403,23 @@ msgstr "Vysoký kontrast"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Styl velkého textu" msgstr "Styl velkého textu"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Vypnout" msgstr "Vypnout"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Nastavení Bluetooth" msgstr "Nastavení Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr[0] "%d připojené zařízení"
msgstr[1] "%d připojená zařízení" msgstr[1] "%d připojená zařízení"
msgstr[2] "%d připojených zařízení" msgstr[2] "%d připojených zařízení"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojeno" msgstr "Nepřipojeno"
@@ -1439,167 +1439,160 @@ msgstr "Jas"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice" msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Poloha" msgstr "Poloha"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "Zakázáno" msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgstr "Povoleno" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "Používá se" msgstr "Zapnout"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámé>" msgstr "<neznámé>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Připojeno" msgstr "Připojeno"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "nespravováno" msgstr "nespravováno"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "odpojování…" msgstr "odpojování…"
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "připojování…" msgstr "připojování…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "je vyžadováno ověření" msgstr "je vyžadováno ověření"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "nedostupný firmware" msgstr "nedostupný firmware"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nedostupné" msgstr "nedostupné"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "připojení selhalo" msgstr "připojení selhalo"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Nastavení připojení po drátu" msgstr "Nastavení připojení po drátu"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Nastavení mobilní širokopásmové sítě" msgstr "Nastavení mobilní širokopásmové sítě"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Hardware zakázán" msgstr "Hardware zakázán"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Použít jako připojení k Internetu" msgstr "Použít jako připojení k Internetu"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý" msgstr "Režim „letadlo“ je zapnutý"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Když je zapnutý režim „letadlo“, je WiFi zakázána." msgstr "Když je zapnutý režim „letadlo“, je WiFi zakázána."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Vypnout režim „letadlo“" msgstr "Vypnout režim „letadlo“"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "WiFi je vypnutá" msgstr "WiFi je vypnutá"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Abyste se připojili k síti, je zapotřebí zapnout WiFi." msgstr "Abyste se připojili k síti, je zapotřebí zapnout WiFi."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Zapnout WiFi" msgstr "Zapnout WiFi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Sítě WiFi" msgstr "Sítě WiFi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Vyberte síť" msgstr "Vyberte síť"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Žádné sítě" msgstr "Žádné sítě"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač" msgstr "K vypnutí použijte fyzický vypínač"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Vybrat síť" msgstr "Vybrat síť"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Nastavení WiFi" msgstr "Nastavení WiFi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnout"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Hotspot aktivní" msgstr "Hotspot aktivní"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Připojuje se…" msgstr "Připojuje se…"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě" msgstr "Nastavení sítě"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Nastavení VPN" msgstr "Nastavení VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager" msgstr "Network Manager"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Připojení selhalo" msgstr "Připojení selhalo"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivace síťového připojení selhala" msgstr "Aktivace síťového připojení selhala"
@@ -1637,10 +1630,6 @@ msgstr "Baterie"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Režim „letadlo“" msgstr "Režim „letadlo“"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Přepnout uživatele" msgstr "Přepnout uživatele"

1273
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

606
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

341
po/el.po
View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 21:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 08:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 08:18+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Άνοιγμα του μενού εφαρμογών"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "Κέλυφος GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:2
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr "Διαχείριση παραθύρων και εκκίνηση εφαρ
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
#: ../js/extensionPrefs/main.js:155 #: ../js/extensionPrefs/main.js:155
msgid "GNOME Shell Extension Preferences" msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις επεκτάσεων του κελύφους GNOME Shell" msgstr "Προτιμήσεις επεκτάσεων του GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure GNOME Shell Extensions" msgid "Configure GNOME Shell Extensions"
msgstr "Ρύθμιση επεκτάσεων του κελύφους GNOME Shell" msgstr "Ρύθμιση επεκτάσεων του GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell-wayland.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell (wayland compositor)" msgid "GNOME Shell (wayland compositor)"
msgstr "Κέλυφος GNOME Shell (συνθετητής wayland)" msgstr "GNOME Shell (συνθετητής wayland)"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργοποίηση εσωτερικών εργαλείων χρήσιμων για τους προγραμματιστές και τους " "Ενεργοποίηση εσωτερικών εργαλείων χρήσιμων για τους προγραμματιστές και τους "
"δοκιμαστές, με το Alt-F2" "δοκιμαστές με το Alt-F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "" msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Επιτρέπει την πρόσβαση σε εσωτερικά εργαλεία αποσφαλμάτωσης και " "Επιτρέπει την πρόσβαση σε εσωτερικά εργαλεία αποσφαλμάτωσης και "
"παρακολούθησης, με τη χρήση του διαλόγου Alt-F2." "παρακολούθησης με τη χρήση του διαλόγου Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
@@ -92,10 +92,10 @@ msgid ""
"list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and " "list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
"DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell." "DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Οι επεκτάσεις του κελύφους GNOME έχουν μια ιδιότητα UUID. Αυτό το κλειδί " "Η επεκτάσεις του κελύφους GNOME έχουν μια ιδιότητα UUID· αυτό το κλειδί "
"εμφανίζει τις επεκτάσεις που πρέπει να φορτωθούν. Οποιαδήποτε επέκταση που " "εμφανίζει τις επεκτάσεις που πρέπει να φορτωθούν. Οποιαδήποτε επέκταση που "
"επιθυμεί να φορτωθεί πρέπει να είναι στον κατάλογο. Μπορείτε ακόμη να " "επιθυμεί να φορτωθεί πρέπει να είναι στον κατάλογο. Μπορείτε ακόμη να "
"χειρισθείτε αυτόν τον κατάλογο με τις μεθόδους διαύλου δεδομένων " "χειριστείτε αυτόν τον κατάλογο με τις μεθόδους διαύλου δεδομένων "
"EnableExtension and DisableExtension στο org.gnome.Shell." "EnableExtension and DisableExtension στο org.gnome.Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "" msgstr ""
"Εάν θα θυμάται τον κωδικό πρόσβασης για προσάρτηση κρυπτογραφημένων ή " "Εάν θα θυμάται τον κωδικό πρόσβασης για προσάρτηση κρυπτογραφημένων ή "
"απομεμακρυσμένων συστημάτων αρχείων" "απομακρυσμένων συστημάτων αρχείων"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid ""
@@ -161,9 +161,9 @@ msgid ""
"'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default " "'Remember Password' checkbox will be present. This key sets the default "
"state of the checkbox." "state of the checkbox."
msgstr "" msgstr ""
"Το κέλυφος θα ζητήσει έναν κωδικό όταν προσαρτάται μια κρυπτογραφημένη " "Το κέλυφος θα ζητήσει έναν κωδικό όταν μια κρυπτογραφημένη συσκευή ή ένα "
"συσκευή ή ένα απομεμακρυσμένο σύστημα αρχείων. Εάν ο κωδικός μπορεί να " "απομακρυσμένο σύστημα αρχείων προσαρτάται. Εάν ο κωδικός μπορεί να "
"αποθηκευθεί για μελλοντική χρήση, θα παρουσιάζεται ένα πλαίσιο ελέγχου 'Να " "αποθηκευτεί για μελλοντική χρήση θα παρουσιάζεται ένα πλαίσιο ελέγχου 'Να "
"μην απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης'. Αυτό το κλειδί ορίζει την προεπιλεγμένη " "μην απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης'. Αυτό το κλειδί ορίζει την προεπιλεγμένη "
"κατάσταση του πλαισίου ελέγχου." "κατάσταση του πλαισίου ελέγχου."
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του αριθμού εβδομάδας στο ημε
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "" msgstr ""
"Αν true, εμφανίζει τον αριθμό εβδομάδας σύμφωνα με το ISO στο ημερολόγιο." "Αν αληθές, εμφανίζει τον αριθμό εβδομάδας σύμφωνα με το ISO στο ημερολόγιο."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Keybinding to open the application menu" msgid "Keybinding to open the application menu"
@@ -236,17 +236,17 @@ msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr ""
"Ρυθμίζει το μέγιστο επίπεδο ακρίβειας στην εντόπιση θέσης το οποίο " "Ρυθμίζει το μέγιστο επίπεδο των εφαρμογών ακρίβειας της θέσης που "
"επιτρέπεται να βλέπουν οι εφαρμογές. Οι έγκυρες επιλογές είναι " "επιτρέπεται να δείτε. Οι έγκυρες επιλογές είναι 'όχι' (απενεργοποίηση "
"'όχι' (απενεργοποίηση εντοπισμού θέσης), 'χώρα', 'πόλη', 'γειτονιά', 'οδός' " "εντοπισμού θέσης), 'χώρα', 'πόλη', 'γειτονιά', 'οδός' και 'ακριβώς' (απαιτεί "
"και 'ακριβώς' (τυπικά, απαιτεί δέκτη GPS). Παρακαλούμε να θυμάστε ότι αυτό " "τυπικά δέκτη GPS). Παρακαλούμε να θυμόσαστε ότι αυτό ελέγχει μόνο τι θα "
λέγχει μόνο τι θα επιτρέπει το Geoclue να βλέπουν οι εφαρμογές, ενώ αυτές " πιτρέψει στις εφαρμογές το Geoclue να δείτε και μπορούν να βρουν τη θέση "
"μπορούν να βρουν τη θέση του χρήστη και από μόνες τους, χρησιμοποιώντας " "του χρήστη από μόνες τους χρησιμοποιώντας πόρους δικτύου (αν και με ακρίβεια "
"πόρους δικτύου (αν και, στην καλύτερη περίπτωση, με ακρίβεια επιπέδου οδού)." "επιπέδου οδού στην καλύτερη περίπτωση)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid ""
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'." "only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "" msgstr ""
"Διαμορφώνει πώς θα εμφανίζονται τα παράθυρα κατά την εναλλαγή των παραθύρων. " "Διαμορφώνει πώς τα παράθυρα θα εμφανίζονται στην εναλλαγή των παραθύρων. "
"Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του " "Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του "
"παραθύρου), 'app-icon-only' (εμφανίζει μόνο το εικονίδιο της εφαρμογής) ή " "παραθύρου), 'app-icon-only' (εμφανίζει μόνο το εικονίδιο της εφαρμογής) ή "
"'both' - και τα δύο." "'both' - και τα δύο."
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "Προσάρτηση αποκλειστικού διαλόγου στο
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το κλειδί υπερισχύει του κλειδιού που υπάρχει στο org.gnome.mutter όταν " "Αυτό το κλειδί υπερισχύει του κλειδιού στο org.gnome.mutter όταν εκτελείται "
"εκτελείται το GNOME Shell." "το GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
@@ -283,18 +283,18 @@ msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell." "GNOME Shell."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτό το κλειδί υπερισχύει του κλειδιού που υπάρχει στο org.gnome.desktop.wm." "Αυτό το κλειδί υπερισχύει του κλειδιού στο org.gnome.desktop.wm.preferences "
"preferences όταν εκτελείται το GNOME Shell." "όταν εκτελείται το GNOME Shell."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "" msgstr ""
"Ενεργοποίηση της προσάρτησης άκρων, όταν αφήνετε παράθυρα στις άκρες της " "Ενεργοποίηση της προσάρτηση άκρων, όταν αφήνετε παράθυρα στις άκρες της "
"οθόνης" "οθόνης"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Workspaces are managed dynamically" msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "Η διαχείριση των χώρων γίνεται δυναμικά" msgstr "Οι χώροι εργασίας διαχειρίζονται δυναμικά"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:39
msgid "Workspaces only on primary monitor" msgid "Workspaces only on primary monitor"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr ""
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:" msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "" msgstr ""
"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων " "Προέκυψε ένα σφάλμα στη φόρτωση του παραθύρου διαλόγου των προτιμήσεων για "
"για %s:" "%s:"
#: ../js/extensionPrefs/main.js:167 #: ../js/extensionPrefs/main.js:167
msgid "Extension" msgid "Extension"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
@@ -344,25 +344,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Επιλογή συνεδρίας" msgstr "Επιλογή συνεδρίας"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Δεν είστε στη λίστα;" msgstr "Δεν είστε στη λίστα;"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(π.χ., χρήστης ή %s)" msgstr "(π.χ., χρήστης ή %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Όνομα χρήστη: " msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Παράθυρο σύνδεσης" msgstr "Παράθυρο σύνδεσης"
@@ -380,34 +380,34 @@ msgstr "Δε βρέθηκε η εντολή"
#: ../js/misc/util.js:148 #: ../js/misc/util.js:148
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να γίνει ανάλυση της εντολής:" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να επεξεργαστεί η εντολή:"
#: ../js/misc/util.js:156 #: ../js/misc/util.js:156
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Η εκτέλεση του “%s” απέτυχε:" msgstr "Η εκτέλεση του “%s” απέτυχε:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Οι πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ" msgstr "Οι συχνά χρησιμοποιούμενες εφαρμογές θα εμφανιστούν εδώ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Συχνά" msgstr "Συχνά"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Όλα" msgstr "Όλα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Νέο παράθυρο" msgstr "Νέο παράθυρο"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα" msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα" msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
@@ -550,44 +550,44 @@ msgstr "Σα"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "ημερολόγιο:MY" msgstr "ημερολόγιο:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Προηγούμενος μήνας" msgstr "Προηγούμενος μήνας"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Επόμενος μήνας" msgstr "Επόμενος μήνας"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Τίποτα προγραμματισμένο" msgstr "Τίποτα προγραμματισμένο"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Σήμερα" msgstr "Σήμερα"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Αύριο" msgstr "Αύριο"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Αυτή η εβδομάδα" msgstr "Αυτή η εβδομάδα"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Επόμενη εβδομάδα" msgstr "Επόμενη εβδομάδα"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "Κωδικός:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά:" msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση" msgstr "Σύνδεση"
@@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί"
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"Το πιστοποιητικό χρησιμοποιεί έναν μη ασφαλή αλγόριθμο αποκρυπτογράφησης " "Το πιστοποιητικό χρησιμοποιεί ένα μη ασφαλή αλγόριθμο αποτυπώματος ή είναι "
"αποτυπώματος ή είναι κρυπτογραφικά ασθενές" "αδύναμο κρυπτογραφικά"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Προβολή λογαριασμού" msgstr "Προβολή λογαριασμού"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Άγνωστος λόγος" msgstr "Άγνωστος λόγος"
@@ -1003,24 +1003,24 @@ msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Ταμπλό" msgstr "Ταμπλό"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου" msgstr "Άνοιγμα ημερολογίου"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Άνοιγμα ρολογιών" msgstr "Άνοιγμα ρολογιών"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας & ώρας" msgstr "Ρυθμίσεις ημερομηνίας & ώρας"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A %B %e, %Y"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr "Εγκατάσταση ενημερώσεων & τερματισμός"
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "The system will power off automatically in %d second." msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds." msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "Το σύστημα θα τερματισθεί αυτόματα σε %d δευτερόλεπτο." msgstr[0] "Το σύστημα θα τερματιστεί αυτόματα σε %d δευτερόλεπτο."
msgstr[1] "Το σύστημα θα τερματισθεί αυτόματα σε %d δευτερόλεπτα." msgstr[1] "Το σύστημα θα τερματιστεί αυτόματα σε %d δευτερόλεπτα."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgctxt "checkbox" msgctxt "checkbox"
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
msgstr "" msgstr ""
"Κάποιες εφαρμογές είναι απασχολημένες ή έχουν εργασία που δεν αποθηκεύθηκε." "Κάποιες εφαρμογές είναι απασχολημένες ή έχουν εργασία που δεν αποθηκεύτηκε."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:339 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:339
msgid "Other users are logged in." msgid "Other users are logged in."
msgstr "Είναι συνδεδεμένοι άλλοι χρήστες." msgstr "Είναι συνδεμένοι άλλοι χρήστες."
#. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */ #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login */
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:618 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:618
@@ -1168,26 +1168,25 @@ msgstr "Λήψη και εγκατάσταση του “%s” από το exten
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο" msgstr "Πληκτρολόγιο"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες επεκτάσεις" msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένες επεκτάσεις"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "Το %s δεν έδωσε σφάλματα." msgstr "Το %s δεν έδωσε σφάλματα."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Απόκρυψη σφαλμάτων" msgstr "Απόκρυψη σφαλμάτων"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων" msgstr "Εμφάνιση σφαλμάτων"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο" msgstr "Ενεργοποιημένο"
@@ -1195,64 +1194,64 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο" msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Μη ενημερωμένο" msgstr "Μη ενημερωμένο"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Γίνεται λήψη" msgstr "Γίνεται λήψη"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Προβολή πηγής" msgstr "Προβολή πηγής"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Ιστοσελίδα" msgstr "Ιστοσελίδα"
#: ../js/ui/messageTray.js:1326 #: ../js/ui/messageTray.js:1324
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
#: ../js/ui/messageTray.js:1333 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση" msgstr "Αφαίρεση"
#: ../js/ui/messageTray.js:1630 #: ../js/ui/messageTray.js:1628
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις" msgstr "Ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/messageTray.js:1637 #: ../js/ui/messageTray.js:1635
msgid "Clear Messages" msgid "Clear Messages"
msgstr "Καθαρισμός μηνυμάτων" msgstr "Καθαρισμός μηνυμάτων"
#: ../js/ui/messageTray.js:1656 #: ../js/ui/messageTray.js:1654
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων" msgstr "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων"
#: ../js/ui/messageTray.js:1709 #: ../js/ui/messageTray.js:1707
msgid "Tray Menu" msgid "Tray Menu"
msgstr "Μενού περιοχής ειδοποιήσεων" msgstr "Μενού περιοχής ειδοποιήσεων"
#: ../js/ui/messageTray.js:1926 #: ../js/ui/messageTray.js:1924
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "Κανένα μήνυμα" msgstr "Κανένα μήνυμα"
#: ../js/ui/messageTray.js:1964 #: ../js/ui/messageTray.js:1962
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Περιοχή ειδοποιήσεων μηνυμάτων" msgstr "Περιοχή ειδοποιήσεων μηνυμάτων"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2946
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες συστήματος" msgstr "Πληροφορίες συστήματος"
@@ -1268,11 +1267,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d νέο μήνυμα" msgstr[0] "%d νέο μήνυμα"
msgstr[1] "%d νέα μηνύματα" msgstr[1] "%d νέα μηνύματα"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση" msgstr "Αναίρεση"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση" msgstr "Επισκόπηση"
@@ -1280,7 +1279,7 @@ msgstr "Επισκόπηση"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση…" msgstr "Πληκτρολογήστε για αναζήτηση…"
@@ -1314,7 +1313,7 @@ msgstr "Κλείσιμο"
#. long format */ #. long format */
#: ../js/ui/screenShield.js:88 #: ../js/ui/screenShield.js:88
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %B %d"
#: ../js/ui/screenShield.js:153 #: ../js/ui/screenShield.js:153
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -1323,27 +1322,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση" msgstr[0] "%d νέα ειδοποίηση"
msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις" msgstr[1] "%d νέες ειδοποιήσεις"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα" msgstr "Κλείδωμα"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη" msgstr "Το GNOME χρειάζεται να κλειδώσει την οθόνη"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος" msgstr "Αδυναμία κλειδώματος"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Το κλείδωμα εμποδίσθηκε από μια εφαρμογή" msgstr "Το κλείδωμα εμποδίστηκε από μια εφαρμογή"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Αναζήτηση…" msgstr "Αναζήτηση…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα." msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
@@ -1415,29 +1414,30 @@ msgstr "Υψηλή αντίθεση"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Μεγάλο κείμενο" msgstr "Μεγάλο κείμενο"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:62
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:162 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Σβήσιμο" msgstr "Σβήσιμο"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Bluetooth" msgstr "Ρυθμίσεις Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d συνδεδεμένη συσκευή" msgstr[0] "%d συνδεμένη συσκευή"
msgstr[1] "%d συνδεδεμένες συσκευές" msgstr[1] "%d συνδεμένες συσκευές"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Χωρίς σύνδεση" msgstr "Χωρίς σύνδεση"
@@ -1449,170 +1449,159 @@ msgstr "Φωτεινότητα"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου" msgstr "Εμφάνιση διάταξης πληκτρολογίου"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Θέση" msgstr "Θέση"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:61 ../js/ui/status/location.js:161
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "Απενεργοποίηση" msgid "On"
#: ../js/ui/status/location.js:165
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση" msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:158 ../js/ui/status/network.js:246
msgid "In Use" #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgstr "Σε χρήση" msgid "Off"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
#: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "Turn On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<άγνωστο>" msgstr "<άγνωστο>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected"
msgstr "Συνδέθηκε"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "χωρίς διαχείριση" msgstr "μη διαχειριζόμενες"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "αποσύνδεση..." msgstr "αποσύνδεση..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "σύνδεση..." msgstr "σύνδεση..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "απαιτείται πιστοποίηση" msgstr "απαιτείται πιστοποίηση"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "έλλειψη λογισμικού υλικού (firmware)" msgstr "έλλειψη firmware"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "μη διαθέσιμο" msgstr "μη διαθέσιμο"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "αποτυχία σύνδεσης" msgstr "αποτυχία σύνδεσης"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:472
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Ενσύρματες ρυθμίσεις" msgstr "Ενσύρματες ρυθμίσεις"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Κινήτης Ευρυζωνικής" msgstr "Ρυθμίσεις Κινήτης Ευρυζωνικής"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Το Υλικό απενεργοποιήθηκε" msgstr "Το Υλικό Απενεργοποιήθηκε"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Χρήση με σύνδεση διαδικτύου" msgstr "Χρήση με σύνδεση διαδικτύου"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:781
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Η κατάσταση λειτουργίας αεροπλάνου είναι ενεργή" msgstr "Η κατάσταση λειτουργίας αεροπλάνου είναι ενεργή"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "" msgstr ""
"Η ασύρματη σύνδεση είναι ανενεργή όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή." "Η ασύρματη σύνδεση είναι ανενεργή όταν η λειτουργία αεροπλάνου είναι ενεργή."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Απενεργοποίηση της κατάστασης λειτουργίας αεροπλάνου" msgstr "Απενεργοποίηση της κατάστασης λειτουργίας αεροπλάνου"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:792
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό" msgstr "Το ασύρματο δίκτυο είναι ανενεργό"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "" msgstr ""
"Το ασύρματο δίκτυο χρειάζεται να ενεργοποιηθεί για να συνδεθείτε με ένα " "Το ασύρματο δίκτυο χρειάζεται να ενεργοποιηθεί για να συνδεθείτε με ένα "
"δίκτυο." "δίκτυο."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Ενεργοποίηση του ασυρμάτου δικτύου Wi-Fi" msgstr "Ενεργοποιήστε το ασύρματο δικτύο"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Δίκτυα Wi-Fi" msgstr "Δίκτυα Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Επιλογή δικτύου" msgstr "Επιλογή δικτύου"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Χωρίς δίκτυα" msgstr "Χωρίς δίκτυα"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Χρήση διακόπτη υλικού για τερματισμό" msgstr "Χρησιμοποιήστε διακόπτη υλικού για τερματισμό"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Επιλογή δικτύου" msgstr "Επιλογή δικτύου"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Wi-Fi" msgstr "Ρυθμίσεις Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Turn On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Ενεργό θερμό σημείο" msgstr "Ενεργό θερμό σημείο"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1255
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Συνδέεται" msgstr "Συνδέεται"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις VPN" msgstr "Ρυθμίσεις VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Διαχειριστής δικτύου" msgstr "Διαχειριστής δικτύου"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Απέτυχε η ενεργοποίηση της σύνδεσης δικτύου" msgstr "Απέτυχε η ενεργοποίηση της σύνδεσης δικτύου"
@@ -1650,10 +1639,6 @@ msgstr "Μπαταρία"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας αεροπλάνου" msgstr "Κατάσταση λειτουργίας αεροπλάνου"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Αλλαγή χρήστη" msgstr "Αλλαγή χρήστη"
@@ -1767,8 +1752,8 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:361 #: ../src/main.c:361
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen" msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "" msgstr ""
"Χρήση μιας συγκεκριμένης κατάστασης λειτουργίας, π.χ. \"gdm\" για την οθόνη " "Χρησιμοποιήστε μια συγκεκριμένη κατάσταση λειτουργίας, π.χ. \"gdm\" για την "
"σύνδεσης" "οθόνη σύνδεσης"
#: ../src/main.c:367 #: ../src/main.c:367
msgid "List possible modes" msgid "List possible modes"

220
po/es.po
View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 08:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -334,24 +334,24 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Elegir sesión" msgstr "Elegir sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "¿No está en la lista?" msgstr "¿No está en la lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(ej., usuario o %s)" msgstr "(ej., usuario o %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nombre de usuario:" msgstr "Nombre de usuario:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Ventana de inicio de sesión" msgstr "Ventana de inicio de sesión"
@@ -375,27 +375,27 @@ msgstr "No se pudo analizar el comando:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Falló la ejecución de «%s»:" msgstr "Falló la ejecución de «%s»:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí" msgstr "Las aplicaciones usadas frecuentemente aparecerán aquí"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frecuentes" msgstr "Frecuentes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva" msgstr "Ventana nueva"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de los favoritos" msgstr "Quitar de los favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a los favoritos" msgstr "Añadir a los favoritos"
@@ -536,44 +536,44 @@ msgstr "S"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendario:MA" msgstr "calendario:MA"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mes anterior" msgstr "Mes anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Siguiente mes" msgstr "Siguiente mes"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada programado" msgstr "Nada programado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoy" msgstr "Hoy"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana" msgstr "Mañana"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Esta semana" msgstr "Esta semana"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "La semana que viene" msgstr "La semana que viene"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Escriba de nuevo:" msgstr "Escriba de nuevo:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "No se pudo conectar a %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Ver cuenta" msgstr "Ver cuenta"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida" msgstr "Razón desconocida"
@@ -978,22 +978,22 @@ msgstr "Mostrar aplicaciones"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Tablero" msgstr "Tablero"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Abrir calendario" msgstr "Abrir calendario"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Abrir Relojes" msgstr "Abrir Relojes"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Configuración de hora y fecha" msgstr "Configuración de hora y fecha"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e de %B de %Y" msgstr "%A, %e de %B de %Y"
@@ -1132,25 +1132,24 @@ msgstr "¿Descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "No hay extensiones instaladas" msgstr "No hay extensiones instaladas"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s no ha generado ningún error." msgstr "%s no ha generado ningún error."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Ocultar errores" msgstr "Ocultar errores"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Mostrar errores" msgstr "Mostrar errores"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
@@ -1158,28 +1157,28 @@ msgstr "Activado"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Caducado" msgstr "Caducado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Descargando" msgstr "Descargando"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Ver fuente" msgstr "Ver fuente"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "No hay mensajes"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Bandeja de mensajes" msgstr "Bandeja de mensajes"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información del sistema" msgstr "Información del sistema"
@@ -1230,11 +1229,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d mensaje nuevo" msgstr[0] "%d mensaje nuevo"
msgstr[1] "%d mensajes nuevos" msgstr[1] "%d mensajes nuevos"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Deshacer" msgstr "Deshacer"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista general" msgstr "Vista general"
@@ -1242,7 +1241,7 @@ msgstr "Vista general"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Escribir para buscar…" msgstr "Escribir para buscar…"
@@ -1284,27 +1283,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d notificación nueva" msgstr[0] "%d notificación nueva"
msgstr[1] "%d notificaciones nuevas" msgstr[1] "%d notificaciones nuevas"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla" msgstr "GNOME necesita bloquear la pantalla"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "No se pudo bloquear" msgstr "No se pudo bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo" msgstr "Una aplicación impidió el bloqueo"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Buscando…" msgstr "Buscando…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "No se encontraron resultados." msgstr "No se encontraron resultados."
@@ -1376,28 +1375,29 @@ msgstr "Contraste alto"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configuración de Bluetooth" msgstr "Configuración de Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d dispositivo conectado" msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
msgstr[1] "%d dispositivos conectados" msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado" msgstr "No conectado"
@@ -1409,169 +1409,161 @@ msgstr "Brillo"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar la distribución del teclado" msgstr "Mostrar la distribución del teclado"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ubicación" msgstr "Ubicación"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
#| msgid "Disabled" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "Disable" msgid "On"
msgstr "Desactivar" msgstr "Encender"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
#| msgid "Enabled" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "Enable" msgid "Off"
msgstr "Activar" msgstr "Desconectado"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "En uso" msgstr "Enceder"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>" msgstr "<desconocido>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464 #| msgid "Connect"
msgid "Off"
msgstr "Desconectado"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Conectada" msgstr "Conectada"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "no gestionada" msgstr "no gestionada"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "deconectando…" msgstr "deconectando…"
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando…" msgstr "conectando…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "se necesita autenticación" msgstr "se necesita autenticación"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta el «firmware»" msgstr "falta el «firmware»"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "no disponible" msgstr "no disponible"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "falló la conexión" msgstr "falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Configuración de Wi-Fi" msgstr "Configuración de Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Configuración de banda ancha móvil" msgstr "Configuración de banda ancha móvil"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Hardware desactivado" msgstr "Hardware desactivado"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Usar como conexión a Internet" msgstr "Usar como conexión a Internet"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "El modo avión está activado" msgstr "El modo avión está activado"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "La Wi-Fi se desactiva cuando se activa el modo avión." msgstr "La Wi-Fi se desactiva cuando se activa el modo avión."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Apagar el modo avión" msgstr "Apagar el modo avión"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "La Wi-Fi está desactivada" msgstr "La Wi-Fi está desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Se debe activar la Wi-Fi para poder conectarse a la red." msgstr "Se debe activar la Wi-Fi para poder conectarse a la red."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Activar la Wi-Fi" msgstr "Activar la Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Redes Wi-Fi" msgstr "Redes Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Seleccionar una red" msgstr "Seleccionar una red"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "No hay redes" msgstr "No hay redes"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Usar el interruptor hardware para apagar" msgstr "Usar el interruptor hardware para apagar"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Seleccionar red" msgstr "Seleccionar red"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Configuración de Wi-Fi" msgstr "Configuración de Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Enceder"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Punto de acceso activo" msgstr "Punto de acceso activo"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Conectando" msgstr "Conectando"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la red" msgstr "Configuración de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Configuración de VPN" msgstr "Configuración de VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de la red" msgstr "Gestor de la red"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión" msgstr "Falló la conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red" msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
@@ -1607,10 +1599,6 @@ msgstr "Batería"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modo avión" msgstr "Modo avión"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Encender"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario" msgstr "Cambiar de usuario"

1035
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

170
po/fi.po
View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 20:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-24 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 22:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
@@ -100,9 +100,10 @@ msgstr ""
"kautta." "kautta."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
#, fuzzy
#| msgid "Uuids of extensions to enable" #| msgid "Uuids of extensions to enable"
msgid "UUIDs of extensions to enable" msgid "UUIDs of extensions to enable"
msgstr "Käyttöön otettavien laajennusten UUID:t" msgstr "Käyttöön otettavien laajennosten UUID:t"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:4
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Disables the validation of extension version compatibility" msgid "Disables the validation of extension version compatibility"
msgstr "Poistaa käytöstä laajennusten versioyhteensopivuuden tarkistuksen" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "" msgid ""
@@ -152,6 +153,7 @@ msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historia näyttölasi-ikkunalle" msgstr "Historia näyttölasi-ikkunalle"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
#| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu." msgid "Always show the 'Log out' menu item in the user menu."
msgstr "Näytä aina \"Kirjaudu ulos\"-toiminto käyttäjävalikossa." msgstr "Näytä aina \"Kirjaudu ulos\"-toiminto käyttäjävalikossa."
@@ -249,7 +251,7 @@ msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr ""
@@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "Valitse muokattava laajennus alta."
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:873 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
@@ -380,6 +382,7 @@ msgstr "Komentoa ei voi jäsentää:"
#: ../js/misc/util.js:156 #: ../js/misc/util.js:156
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "Execution of '%s' failed:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Kohteen ”%s” suorittaminen epäonnistui:" msgstr "Kohteen ”%s” suorittaminen epäonnistui:"
@@ -555,35 +558,35 @@ msgid "Next month"
msgstr "Seuraava kuukausi" msgstr "Seuraava kuukausi"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:763 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ei merkintöjä" msgstr "Ei merkintöjä"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:781 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e. %Bta" msgstr "%A, %e. %Bta"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:784 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e. %Bta %Y" msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:795 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Tänään" msgstr "Tänään"
#: ../js/ui/calendar.js:799 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna" msgstr "Huomenna"
#: ../js/ui/calendar.js:810 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Tällä viikolla" msgstr "Tällä viikolla"
#: ../js/ui/calendar.js:818 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Ensi viikolla" msgstr "Ensi viikolla"
@@ -616,8 +619,8 @@ msgstr "Salasana:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Uudelleen:" msgstr "Uudelleen:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä" msgstr "Yhdistä"
@@ -651,6 +654,9 @@ msgstr "Langaton verkko vaatii tunnistautumisen"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid ""
#| "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
#| "'%s'."
msgid "" msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network " "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”." "“%s”."
@@ -686,6 +692,7 @@ msgstr "Mobiililaajakaistan verkkosalasana"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:339 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:339
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgid "A password is required to connect to “%s”." msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen \"%s\" yhdistämiseksi." msgstr "Salasana vaaditaan kohteeseen \"%s\" yhdistämiseksi."
@@ -735,18 +742,23 @@ msgstr "Vaimenna"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%H%M" msgid "%H%M"
msgstr "%H%M" msgstr "%H%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
#| msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
msgid "Yesterday, %H%M" msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "Eilen, %H%M" msgstr "Eilen, %H%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%A, %H%M" msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A, %H%M" msgstr "%A, %H%M"
@@ -754,6 +766,8 @@ msgstr "%A, %H%M"
#. followed by a time string in 24h format. #. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */ #. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%B %d, %H%M" msgid "%B %d, %H%M"
msgstr "%e. %Bta, %H%M" msgstr "%e. %Bta, %H%M"
@@ -766,6 +780,8 @@ msgstr "%e. %Bta %Y, %H%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%l%M%p"
msgid "%l%M %p" msgid "%l%M %p"
msgstr "%l%M %p" msgstr "%l%M %p"
@@ -778,6 +794,7 @@ msgstr "Eilen, %l%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
#| msgid "%a %l:%M %p"
msgid "%A, %l%M %p" msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%A, %l%M %p" msgstr "%A, %l%M %p"
@@ -995,22 +1012,22 @@ msgstr "Näytä sovellukset"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Pikavalikko" msgstr "Pikavalikko"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Avaa kalenteri" msgstr "Avaa kalenteri"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Avaa kellot" msgstr "Avaa kellot"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Ajan & päiväyksen asetukset" msgstr "Ajan & päiväyksen asetukset"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e. %Bta %Y" msgstr "%A, %e. %Bta %Y"
@@ -1108,6 +1125,8 @@ msgstr[1] ""
"sekunnin kuluttua." "sekunnin kuluttua."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
#| msgctxt "button"
#| msgid "Restart & Install"
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install" msgid "Restart &amp; Install"
msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna" msgstr "Käynnistä uudelleen ja asenna"
@@ -1154,6 +1173,7 @@ msgstr "Asenna"
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?" msgstr "Ladataanko ja asennetaanko ”%s” sivustolta extensions.gnome.org?"
@@ -1187,7 +1207,7 @@ msgstr "Käytössä"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä" msgstr "Ei käytössä"
@@ -1212,39 +1232,39 @@ msgstr "Näytä lähde"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Verkkosivusto" msgstr "Verkkosivusto"
#: ../js/ui/messageTray.js:1326 #: ../js/ui/messageTray.js:1324
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
#: ../js/ui/messageTray.js:1333 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: ../js/ui/messageTray.js:1630 #: ../js/ui/messageTray.js:1628
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset" msgstr "Ilmoitukset"
#: ../js/ui/messageTray.js:1637 #: ../js/ui/messageTray.js:1635
msgid "Clear Messages" msgid "Clear Messages"
msgstr "Tyhjennä viestit" msgstr "Tyhjennä viestit"
#: ../js/ui/messageTray.js:1656 #: ../js/ui/messageTray.js:1654
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset" msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: ../js/ui/messageTray.js:1709 #: ../js/ui/messageTray.js:1707
msgid "Tray Menu" msgid "Tray Menu"
msgstr "Viestialuevalikko" msgstr "Viestialuevalikko"
#: ../js/ui/messageTray.js:1926 #: ../js/ui/messageTray.js:1924
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "Ei viestejä" msgstr "Ei viestejä"
#: ../js/ui/messageTray.js:1964 #: ../js/ui/messageTray.js:1962
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Viestialue" msgstr "Viestialue"
#: ../js/ui/messageTray.js:2948 #: ../js/ui/messageTray.js:2946
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Järjestelmän tiedot" msgstr "Järjestelmän tiedot"
@@ -1411,10 +1431,10 @@ msgstr "Suuri tekstin koko"
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:62
#: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/location.js:162 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Sammuta" msgstr "Sammuta"
@@ -1430,7 +1450,7 @@ msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d yhdistetty laite" msgstr[0] "%d yhdistetty laite"
msgstr[1] "%d yhdistettyä laitetta" msgstr[1] "%d yhdistettyä laitetta"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ei yhdistetty" msgstr "Ei yhdistetty"
@@ -1443,20 +1463,21 @@ msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Näytä näppäimistön asettelu" msgstr "Näytä näppäimistön asettelu"
#: ../js/ui/status/location.js:52 #: ../js/ui/status/location.js:52
#| msgid "Notifications"
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Sijainti" msgstr "Sijainti"
#: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158 #: ../js/ui/status/location.js:61 ../js/ui/status/location.js:161
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84 #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On" msgid "On"
msgstr "Päällä" msgstr "Päällä"
#: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415 #: ../js/ui/status/location.js:158 ../js/ui/status/network.js:246
#: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455 #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Pois" msgstr "Pois"
#: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "Turn On" msgid "Turn On"
msgstr "Ota käyttöön" msgstr "Ota käyttöön"
@@ -1464,127 +1485,130 @@ msgstr "Ota käyttöön"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<tuntematon>" msgstr "<tuntematon>"
#: ../js/ui/status/network.js:417
#| msgid "Connect"
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:421 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "ei hallinnassa" msgstr "ei hallinnassa"
#: ../js/ui/status/network.js:423 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "katkaistaan yhteyttä…" msgstr "katkaistaan yhteyttä…"
#: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "yhdistetään…" msgstr "yhdistetään…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "tunnistautuminen vaaditaan" msgstr "tunnistautuminen vaaditaan"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:440 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "laiteohjelmisto puuttuu" msgstr "laiteohjelmisto puuttuu"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:444 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ei käytettävissä" msgstr "ei käytettävissä"
#: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "yhteys katkesi" msgstr "yhteys katkesi"
#: ../js/ui/status/network.js:462 #: ../js/ui/status/network.js:472
#| msgid "Wi-Fi Settings"
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Kiinteän yhteyden asetukset" msgstr "Kiinteän yhteyden asetukset"
#: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobiililaajakaistan asetukset" msgstr "Mobiililaajakaistan asetukset"
#: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
#| msgid "hardware disabled"
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Laite on pois käytöstä" msgstr "Laite on pois käytöstä"
#: ../js/ui/status/network.js:590 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Käytä internetyhteytenä" msgstr "Käytä internetyhteytenä"
#: ../js/ui/status/network.js:771 #: ../js/ui/status/network.js:781
#| msgid "Airplane Mode"
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Lentokonetila on päällä" msgstr "Lentokonetila on päällä"
#: ../js/ui/status/network.js:772 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Wifi on pois päältä lentokonetilan ollessa päällä." msgstr "Wifi on pois päältä lentokonetilan ollessa päällä."
#: ../js/ui/status/network.js:773 #: ../js/ui/status/network.js:783
#| msgid "Airplane Mode"
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Käytä lentokonetilaa" msgstr "Käytä lentokonetilaa"
#: ../js/ui/status/network.js:782 #: ../js/ui/status/network.js:792
#| msgid "Wi-Fi Settings"
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wifi on pois" msgstr "Wifi on pois"
#: ../js/ui/status/network.js:783 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Wifin tulee olla päällä, jotta yhteys verkkoon on mahdollinen." msgstr "Wifin tulee olla päällä, jotta yhteys verkkoon on mahdollinen."
#: ../js/ui/status/network.js:784 #: ../js/ui/status/network.js:794
#| msgid "Turn On"
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Ota wifi käyttöön" msgstr "Ota wifi käyttöön"
#: ../js/ui/status/network.js:809 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Wifi-verkot" msgstr "Wifi-verkot"
#: ../js/ui/status/network.js:811 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Valitse verkko" msgstr "Valitse verkko"
#: ../js/ui/status/network.js:840 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Ei verkkoja" msgstr "Ei verkkoja"
#: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Käytä laitepainiketta sammuttaaksesi" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1131 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Valitse verkko" msgstr "Valitse verkko"
#: ../js/ui/status/network.js:1137 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Wifin asetukset" msgstr "Wifin asetukset"
#: ../js/ui/status/network.js:1242 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Yhteyspiste aktiivisena" msgstr "Yhteyspiste aktiivisena"
#: ../js/ui/status/network.js:1245 #: ../js/ui/status/network.js:1255
#| msgid "Connection"
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistetään" msgstr "Yhdistetään"
#: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Verkkoasetukset" msgstr "Verkkoasetukset"
#: ../js/ui/status/network.js:1426 #: ../js/ui/status/network.js:1436
#| msgid "Settings"
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN-asetukset" msgstr "VPN-asetukset"
#: ../js/ui/status/network.js:1445 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
@@ -1684,6 +1708,7 @@ msgstr "Haku"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
#, javascript-format #, javascript-format
#| msgid "'%s' is ready"
msgid "“%s” is ready" msgid "“%s” is ready"
msgstr "“%s” on valmis" msgstr "“%s” on valmis"
@@ -1753,6 +1778,7 @@ msgstr "Listaa mahdolliset tilat"
#: ../src/shell-app.c:666 #: ../src/shell-app.c:666
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to launch '%s'"
msgid "Failed to launch “%s”" msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui" msgstr "Sovelluksen ”%s” käynnistäminen epäonnistui"

1243
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

263
po/gl.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 23:35+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 23:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -332,25 +332,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Escolla unha sesión" msgstr "Escolla unha sesión"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Non está na lista?" msgstr "Non está na lista?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(p.ex., usuario ou %s)" msgstr "(p.ex., usuario ou %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nome de usuario: " msgstr "Nome de usuario: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Xanela de inicio de sesión" msgstr "Xanela de inicio de sesión"
@@ -375,27 +375,27 @@ msgstr "Non foi posíbel analizar a orde:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:" msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Os aplicativos usados recentemente aparecerán aquí" msgstr "Os aplicativos usados recentemente aparecerán aquí"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frecuentes" msgstr "Frecuentes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Xanela nova" msgstr "Xanela nova"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Retirar dos marcadores" msgstr "Retirar dos marcadores"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos favoritos" msgstr "Engadir aos favoritos"
@@ -538,44 +538,44 @@ msgstr "S"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Anterior mes" msgstr "Anterior mes"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Seguinte mes" msgstr "Seguinte mes"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:763
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada programado" msgstr "Nada programado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:781
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:784
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:795
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoxe" msgstr "Hoxe"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:799
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañá" msgstr "Mañá"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:810
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Esta semana" msgstr "Esta semana"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:818
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana" msgstr "A vindeira semana"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Escriba de novo:" msgstr "Escriba de novo:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
@@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "%s estalle convidando a unirse a %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Rexeitar" msgstr "Rexeitar"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Aceptar" msgstr "Aceptar"
@@ -857,101 +857,101 @@ msgstr "%s esta enviándolle %s"
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s solicítalle permiso para ver cando está en liña" msgstr "%s solicítalle permiso para ver cando está en liña"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "Erro da rede" msgstr "Erro da rede"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Fallou a autenticación" msgstr "Fallou a autenticación"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "Erro de cifrado" msgstr "Erro de cifrado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "Certificado non fornecido" msgstr "Certificado non fornecido"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Non se confía no certificado" msgstr "Non se confía no certificado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "Certificado caducado" msgstr "Certificado caducado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "Certificado non activado" msgstr "Certificado non activado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "O nome do servidor do certificado non coincide" msgstr "O nome do servidor do certificado non coincide"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "A pegada do certificado non coincide" msgstr "A pegada do certificado non coincide"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Certificado autoasinado" msgstr "Certificado autoasinado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "O estado está definido a «desconectado»" msgstr "O estado está definido a «desconectado»"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "O cifrado non está dispoñíbel" msgstr "O cifrado non está dispoñíbel"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "O certificado non é válido" msgstr "O certificado non é válido"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "Rexeitouse a conexión" msgstr "Rexeitouse a conexión"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "Non é posíbel estabelecer a conexión" msgstr "Non é posíbel estabelecer a conexión"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "Perdeuse a conexión" msgstr "Perdeuse a conexión"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Esta cuenta xa está conectada ao servidor" msgstr "Esta cuenta xa está conectada ao servidor"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "" msgstr ""
"Substituíuse a conexión por unha nova conexión empregando o mesmo recurso" "Substituíuse a conexión por unha nova conexión empregando o mesmo recurso"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Esta conta xa existe no servidor" msgstr "Esta conta xa existe no servidor"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "" msgstr ""
"Nestes intres o servidor está moi ocupado tentando xestionar a conexión" "Nestes intres o servidor está moi ocupado tentando xestionar a conexión"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Revogouse o certificado" msgstr "Revogouse o certificado"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou é criptográficamente " "O certificado usa un algoritmo de cifrado inseguro ou é criptográficamente "
"débil" "débil"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -960,22 +960,22 @@ msgstr ""
"certificado do servidor excede os límites impostos pola biblioteca de " "certificado do servidor excede os límites impostos pola biblioteca de "
"criptografía." "criptografía."
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "Erro interno" msgstr "Erro interno"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Non foi posíbel conectarse a %s" msgstr "Non foi posíbel conectarse a %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Ver conta" msgstr "Ver conta"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón descoñecida" msgstr "Razón descoñecida"
@@ -1153,26 +1153,25 @@ msgstr "Desexa descargar e instalar «%s» desde extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Non hai ningunha extensión instalada" msgstr "Non hai ningunha extensión instalada"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s non emitiu ningún erro." msgstr "%s non emitiu ningún erro."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Ocultar erros" msgstr "Ocultar erros"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Mostrar erros" msgstr "Mostrar erros"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activado" msgstr "Activado"
@@ -1180,28 +1179,28 @@ msgstr "Activado"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Obsoleto" msgstr "Obsoleto"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Descargando" msgstr "Descargando"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Ver fonte" msgstr "Ver fonte"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Páxina web" msgstr "Páxina web"
@@ -1237,7 +1236,7 @@ msgstr "Non hai mensaxes"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Bandexa de mensaxes" msgstr "Bandexa de mensaxes"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información do sistema" msgstr "Información do sistema"
@@ -1253,11 +1252,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d mensaxe nova" msgstr[0] "%d mensaxe nova"
msgstr[1] "%d mensaxes novas" msgstr[1] "%d mensaxes novas"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfacer" msgstr "Desfacer"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vista xeral" msgstr "Vista xeral"
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "Vista xeral"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Escriba para buscar…" msgstr "Escriba para buscar…"
@@ -1308,27 +1307,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d notificación nova" msgstr[0] "%d notificación nova"
msgstr[1] "%d notificacións novas" msgstr[1] "%d notificacións novas"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME precisa bloquear a pantalla" msgstr "GNOME precisa bloquear a pantalla"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Non foi posíbel bloquear" msgstr "Non foi posíbel bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Un aplicativo impediu o bloqueo" msgstr "Un aplicativo impediu o bloqueo"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Buscando…" msgstr "Buscando…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Sen resultados." msgstr "Sen resultados."
@@ -1400,29 +1399,30 @@ msgstr "Contraste alto"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Preferencias do Bluetooth" msgstr "Preferencias do Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d dispositivo conectado" msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
msgstr[1] "%d dispositivos conectados" msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Non conectado" msgstr "Non conectado"
@@ -1434,167 +1434,160 @@ msgstr "Brillo"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Mostrar a distribución do teclado" msgstr "Mostrar a distribución do teclado"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localización" msgstr "Localización"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
#: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "Off"
msgstr "Desactivar" msgstr "Desactivar"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "Enable" msgid "Turn On"
msgstr "Activar" msgstr "Activar"
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "In Use"
msgstr "En uso"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<descoñecido>" msgstr "<descoñecido>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "non xestionada" msgstr "non xestionada"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "desconectando…" msgstr "desconectando…"
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando…" msgstr "conectando…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "requírese autenticación" msgstr "requírese autenticación"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta o «firmware»" msgstr "falta o «firmware»"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "non dispoñíbel" msgstr "non dispoñíbel"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "conexión fallada" msgstr "conexión fallada"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Preferencias da rede con fíos" msgstr "Preferencias da rede con fíos"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Preferencias da banda larga móbil" msgstr "Preferencias da banda larga móbil"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Hardware desactivado" msgstr "Hardware desactivado"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Usar como conexión a Internet" msgstr "Usar como conexión a Internet"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Modo avión activado" msgstr "Modo avión activado"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "A Wifi está desactivada cando o modo avión está activo." msgstr "A Wifi está desactivada cando o modo avión está activo."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Desactivar o modo avión" msgstr "Desactivar o modo avión"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wifi desactivada" msgstr "Wifi desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "A Wifi precisa activarse para poder conectarse á rede." msgstr "A Wifi precisa activarse para poder conectarse á rede."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Activar Wifi" msgstr "Activar Wifi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Redes WiFi" msgstr "Redes WiFi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Seleccione unha rede" msgstr "Seleccione unha rede"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Sen redes" msgstr "Sen redes"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Usar interruptor hardware para apagar" msgstr "Usar interruptor hardware para apagar"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Seleccione unha rede" msgstr "Seleccione unha rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Preferencias da WiFi" msgstr "Preferencias da WiFi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Activar"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Punto wifi activo" msgstr "Punto wifi activo"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Conectando" msgstr "Conectando"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Preferencias da rede" msgstr "Preferencias da rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Preferencias de VPN" msgstr "Preferencias de VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Xestor da rede" msgstr "Xestor da rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Produciuse un fallo na conexión" msgstr "Produciuse un fallo na conexión"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede" msgstr "Produciuse un fallo na activación da conexión de rede"
@@ -1632,10 +1625,6 @@ msgstr "Batería"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modo avión" msgstr "Modo avión"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Activado"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Cambiar de usuario" msgstr "Cambiar de usuario"

264
po/he.po
View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 20:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 20:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n" "Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "יש לבחור את ההרחבה להגדרה באמצעות תיבת
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
@@ -323,25 +323,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "כניסה" msgstr "כניסה"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "בחירת הפעלה" msgstr "בחירת הפעלה"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "לא רשום?" msgstr "לא רשום?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)" msgstr "(משתמש או %s לדוגמה)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "שם משתמש:" msgstr "שם משתמש:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "חלון כניסה" msgstr "חלון כניסה"
@@ -366,27 +366,27 @@ msgstr "לא ניתן לפענח את הפקודה:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:" msgstr "ההרצה של „%s” נכשלה:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן" msgstr "יישומים בשימוש תדיר יופיעו כאן"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "תדיר" msgstr "תדיר"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "הכול" msgstr "הכול"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש" msgstr "חלון חדש"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים" msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים" msgstr "הוספה למועדפים"
@@ -529,44 +529,44 @@ msgstr "ש׳"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM" msgstr "calendar:YM"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "חודש קודם" msgstr "חודש קודם"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "חודש הבא" msgstr "חודש הבא"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "היומן ריק" msgstr "היומן ריק"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, ה־%e ב%B" msgstr "%A, ה־%e ב%B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y" msgstr "%A, ה־%e ב%B, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "היום" msgstr "היום"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר" msgstr "מחר"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "השבוע" msgstr "השבוע"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "בשבוע הבא" msgstr "בשבוע הבא"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "נא להקליד שוב:" msgstr "נא להקליד שוב:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "התחברות" msgstr "התחברות"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "%H:%M"
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
msgid "Yesterday, %H%M" msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "אתמול, %H\\u2236%M" msgstr "אתמול, %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "%d ב%B, %H:%M"
#. i.e. "May 25 2012, 14:30" */ #. i.e. "May 25 2012, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:982
msgid "%B %d %Y, %H%M" msgid "%B %d %Y, %H%M"
msgstr "%d ב%B, %H:%M" msgstr "%d ב%B %Y, %H:%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
@@ -756,27 +756,27 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */ #. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:998
msgid "Yesterday, %l%M %p" msgid "Yesterday, %l%M %p"
msgstr "אתמול, %l\\u2236%M %p" msgstr "אתמול, %l:%M %p"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
msgid "%A, %l%M %p" msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%l:%M %p" msgstr "%A, %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name and day number #. Translators: this is the month name and day number
#. followed by a time string in 12h format. #. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */ #. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
msgid "%B %d, %l%M %p" msgid "%B %d, %l%M %p"
msgstr "%d ב%B, %H:%M" msgstr "%d ב%B, %l:%M %p"
#. Translators: this is the month name, day number, year #. Translators: this is the month name, day number, year
#. number followed by a time string in 12h format. #. number followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/ #. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"*/
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1018
msgid "%B %d %Y, %l%M %p" msgid "%B %d %Y, %l%M %p"
msgstr "%d ב%B %Y, %l\\u2236%M %p" msgstr "%d ב%B %Y, %l:%M %p"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name. */ #. IM name. */
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "צפייה בחשבון" msgstr "צפייה בחשבון"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "סיבה לא ידועה" msgstr "סיבה לא ידועה"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr[1] "המערכת תכבה אוטומטית בעוד %d שניות."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgctxt "checkbox" msgctxt "checkbox"
msgid "Install pending software updates" msgid "Install pending software updates"
msgstr "התקנת עדכוני תכנה בהמתנה" msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:96 ../js/ui/endSessionDialog.js:113
msgctxt "button" msgctxt "button"
@@ -1133,26 +1133,25 @@ msgstr "הורדה והתקנה של „%s” מ־extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת" msgstr "מקלדת"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "לא מותקנות הרחבות" msgstr "לא מותקנות הרחבות"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s לא העלה שגיאות כלשהן." msgstr "%s לא העלה שגיאות כלשהן."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "הסתרת השגיאות" msgstr "הסתרת השגיאות"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "הצגת השגיאות" msgstr "הצגת השגיאות"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "פעיל" msgstr "פעיל"
@@ -1160,28 +1159,28 @@ msgstr "פעיל"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל" msgstr "מנוטרל"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "לא בתוקף" msgstr "לא בתוקף"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "בהורדה" msgstr "בהורדה"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "צפייה במקור" msgstr "צפייה במקור"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "דף אינטרנט" msgstr "דף אינטרנט"
@@ -1217,7 +1216,7 @@ msgstr "אין הודעות"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "אזור דיווח ההודעות" msgstr "אזור דיווח ההודעות"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "פרטי המערכת" msgstr "פרטי המערכת"
@@ -1234,11 +1233,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "הודעה חדשה אחת" msgstr[0] "הודעה חדשה אחת"
msgstr[1] "%d הודעות חדשות" msgstr[1] "%d הודעות חדשות"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "ביטול" msgstr "ביטול"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "סקירה" msgstr "סקירה"
@@ -1246,7 +1245,7 @@ msgstr "סקירה"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "יש להקליד כדי לחפש…" msgstr "יש להקליד כדי לחפש…"
@@ -1290,27 +1289,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "התרעה חדשה אחת" msgstr[0] "התרעה חדשה אחת"
msgstr[1] "%d התרעות חדשות" msgstr[1] "%d התרעות חדשות"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "נעילה" msgstr "נעילה"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "על GNOME לנעול את המסך" msgstr "על GNOME לנעול את המסך"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "לא ניתן לנעול" msgstr "לא ניתן לנעול"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום" msgstr "הנעילה נחסמה ע״י היישום"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "בחיפוש…" msgstr "בחיפוש…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "אין תוצאות." msgstr "אין תוצאות."
@@ -1382,30 +1381,31 @@ msgstr "ניגודיות גבוהה"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "טקסט גדול" msgstr "טקסט גדול"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "כיבוי" msgstr "כיבוי"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "הגדרות Bluetooth" msgstr "הגדרות Bluetooth"
# javascript-format # javascript-format
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, c-format #, c-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "התקן אחד מחובר" msgstr[0] "התקן אחד מחובר"
msgstr[1] "%d התקנים מחוברים" msgstr[1] "%d התקנים מחוברים"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "לא מחובר" msgstr "לא מחובר"
@@ -1417,167 +1417,160 @@ msgstr "בהירות"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "הצגת פריסת המקלדת" msgstr "הצגת פריסת המקלדת"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "מיקום" msgstr "מיקום"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "השבתה" msgid "On"
msgstr "פועל"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgstr "אפשור" msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "בשימוש" msgstr "הפעלה"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<לא ידוע>" msgstr "<לא ידוע>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "מחובר" msgstr "מחובר"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "לא מנוהל" msgstr "לא מנוהל"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "בהליכי ניתוק..." msgstr "בהליכי ניתוק..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "בהתחברות..." msgstr "בהתחברות..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "נדרש אימות" msgstr "נדרש אימות"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "הקושחה חסרה" msgstr "הקושחה חסרה"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "לא זמין" msgstr "לא זמין"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "החיבור נכשל" msgstr "החיבור נכשל"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "הגדרות רשת קווית" msgstr "הגדרות רשת קווית"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "הגדרות פס־רחב נייד" msgstr "הגדרות פס־רחב נייד"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "מנוטרל חומרתית" msgstr "מנוטרל חומרתית"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "שימוש כחיבור לאינטרנט" msgstr "שימוש כחיבור לאינטרנט"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "מצב טיסה מופעל" msgstr "מצב טיסה מופעל"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל." msgstr "רשת אלחוטית מושבתת כאשר מצב טיסה מופעל."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "כיבוי מצב טיסה" msgstr "כיבוי מצב טיסה"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "רשת אלחוטית כבויה" msgstr "רשת אלחוטית כבויה"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת." msgstr "רשת אלחוטית צריכה להיות מופעלת על מנת להתחבר לרשת."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "הפעלת רשת אלחוטית" msgstr "הפעלת רשת אלחוטית"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "רשתות אלחוטיות" msgstr "רשתות אלחוטיות"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "בחירת רשת" msgstr "בחירת רשת"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "אין רשתות" msgstr "אין רשתות"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי" msgstr "שימוש במתג של החומרה לכיבוי"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "בחירת רשת" msgstr "בחירת רשת"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "הגדרות רשת אלחוטית" msgstr "הגדרות רשת אלחוטית"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "הפעלה"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "נקודה חמה פעילה" msgstr "נקודה חמה פעילה"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "מתחבר" msgstr "מתחבר"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות הרשת" msgstr "הגדרות הרשת"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "הגדרות VPN" msgstr "הגדרות VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "מנהל הרשתות" msgstr "מנהל הרשתות"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "ההתחברות נכשל" msgstr "ההתחברות נכשל"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה" msgstr "הפעלת חיבור הרשת נכשלה"
@@ -1594,12 +1587,12 @@ msgid "Estimating…"
msgstr "מתבצע שערוך…" msgstr "מתבצע שערוך…"
#: ../js/ui/status/power.js:86 #: ../js/ui/status/power.js:86
#, c-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Remaining (%d%%)" msgid "%d%02d Remaining (%d%%)"
msgstr "%d\\u2236%02d נותרו (%d%%)" msgstr "%d\\u2236%02d נותרו (%d%%)"
#: ../js/ui/status/power.js:91 #: ../js/ui/status/power.js:91
#, c-format #, javascript-format
msgid "%d%02d Until Full (%d%%)" msgid "%d%02d Until Full (%d%%)"
msgstr "%d\\u2236%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)" msgstr "%d\\u2236%02d עד לטעינה מלאה (%d%%)"
@@ -1615,10 +1608,6 @@ msgstr "סוללה"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "מצב טיסה" msgstr "מצב טיסה"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "פועל"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "החלפת משתמש" msgstr "החלפת משתמש"
@@ -1754,35 +1743,6 @@ msgstr "הססמה לא יכולה להישאר ריקה"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות" msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgid "%A, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%A, %H\\u2236%M"
#~ msgid "%B %d, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%d ב%B, %H\\u2236%M"
#~ msgid "%B %d %Y, %H\\u2236%M"
#~ msgstr "%d ב%B %Y, %H\\u2236%M"
#~ msgid "%l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%l\\u2236%M %p"
#~ msgid "%A, %l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%A, %l\\u2236%M %p"
#~ msgid "%B %d, %l\\u2236%M %p"
#~ msgstr "%d ב%B, %l\\u2236%M %p"
#~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>" #~ msgid "<b>%A</b>, <b>%H:%M</b>"
#~ msgstr "<b>%A</b> ב־<b>%H:%M</b>" #~ msgstr "<b>%A</b> ב־<b>%H:%M</b>"
@@ -1792,6 +1752,14 @@ msgstr "המשתמש בחר להתעלם מתיבת דו־שיח האימות"
#~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> " #~ msgid "<b>%B</b> <b>%d</b> <b>%Y</b>, <b>%H:%M</b> "
#~ msgstr "ה־<b>%d</b> ב<b>%B</b> <b>%Y</b> ב־<b>%H:%M</b>" #~ msgstr "ה־<b>%d</b> ב<b>%B</b> <b>%Y</b> ב־<b>%H:%M</b>"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%H\\u2236%M"
#~ msgstr "%H\\u2236%M"
#~ msgctxt "event list time"
#~ msgid "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgstr "%l\\u2236%M\\u2009%p"
#~ msgid "List of categories that should be displayed as folders" #~ msgid "List of categories that should be displayed as folders"
#~ msgstr "List of categories that should be displayed as folders" #~ msgstr "List of categories that should be displayed as folders"

1035
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

293
po/id.po
View File

@@ -3,24 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
# #
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012, 2014. # Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011, 2012.
# Wibiharto <wibinem@yahoo.com>, 2011. # Wibiharto <wibinem@yahoo.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 19:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:35+0700\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 13:47+0700\n"
"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
msgid "System" msgid "System"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Izinkan askes ke perkakas pemantauan dan pengawakutuan internal memakai " "Ijinkan askes ke perkakas pemantauan dan pengawakutuan internal memakai "
"dialog Alt-F2." "dialog Alt-F2."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -236,11 +236,11 @@ msgid ""
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr ""
"Menata tingkat maksimum akurasi lokasi yang diizinkan diperoleh aplikasi. " "Menata tingkat maksimum akurasi lokasi yang diijinkan diperoleh aplikasi. "
"Opsi yang valid adalah 'off' (nonaktifkan pelacakan lokasi), " "Opsi yang valid adalah 'off' (nonaktifkan pelacakan lokasi), "
"'country' (negara), 'city' (kota), 'neighborhood' (lingkungan tetangga), " "'country' (negara), 'city' (kota), 'neighborhood' (lingkungan tetangga), "
"'street' (jalan), dan 'exact' (eksak, biasanya perlu penerima GPS). Harap " "'street' (jalan), dan 'exact' (eksak, biasanya perlu penerima GPS). Harap "
"diingat bahwa ini hanya mengendalikan apa yang diizinkan oleh GeoClue bagi " "diingat bahwa ini hanya mengendalikan apa yang diijinkan oleh GeoClue bagi "
"aplikasi dan mereka bisa menemukan sendiri lokasi pengguna memakai sumber " "aplikasi dan mereka bisa menemukan sendiri lokasi pengguna memakai sumber "
"daya jaringan (walaupun paling baik pada tingkat jalan)." "daya jaringan (walaupun paling baik pada tingkat jalan)."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Pilih ekstensi yang ingin dikonfigurasi pada kotak di atas."
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
@@ -333,25 +333,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Masuk" msgstr "Masuk"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Pilih Sesi" msgstr "Pilih Sesi"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Tak masuk daftar?" msgstr "Tak masuk daftar?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(cth., pengguna dari %s)" msgstr "(cth., pengguna dari %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nama pengguna: " msgstr "Nama pengguna: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Jendela Log Masuk" msgstr "Jendela Log Masuk"
@@ -369,34 +369,34 @@ msgstr "Perintah tidak ditemukan"
#: ../js/misc/util.js:148 #: ../js/misc/util.js:148
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Tak dapat mengurai perintah:" msgstr "Tidak dapat mengurai perintah:"
#: ../js/misc/util.js:156 #: ../js/misc/util.js:156
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Eksekusi \"%s\" gagal:" msgstr "Eksekusi \"%s\" gagal:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini" msgstr "Aplikasi yang sering dipakai akan muncul di sini"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Sering" msgstr "Sering"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Semua" msgstr "Semua"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Jendela Baru" msgstr "Jendela Baru"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Hapus dari Favorit" msgstr "Hapus dari Favorit"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Favorit" msgstr "Tambah ke Favorit"
@@ -539,44 +539,44 @@ msgstr "Sab"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Bulan sebelumnya" msgstr "Bulan sebelumnya"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Bulan selanjutnya" msgstr "Bulan selanjutnya"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:763
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Tak Ada Jadwal" msgstr "Tidak Ada Jadwal"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:781
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:784
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:795
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hari ini" msgstr "Hari ini"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:799
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok" msgstr "Besok"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:810
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Minggu ini" msgstr "Minggu ini"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:818
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Minggu depan" msgstr "Minggu depan"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Ketik lagi:" msgstr "Ketik lagi:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Sambung" msgstr "Sambung"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Layanan: "
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:311 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:311
msgid "Authentication required by wireless network" msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "Otentikasi diperlukan oleh jaringan nirkabel" msgstr "Otentikasi dibutuhkan oleh jaringan nirkabel"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:312 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:312
#, javascript-format #, javascript-format
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Perlu kode PIN"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:331 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:331
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device" msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Kode PIN diperlukan untuk perangkat data seluler" msgstr "Kode PIN dibutuhkan untuk perangkat data seluler"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:332 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:332
msgid "PIN: " msgid "PIN: "
@@ -815,13 +815,13 @@ msgstr "%s mengundang Anda untuk bergabung dengan %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Tolak" msgstr "Tolak"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Terima" msgstr "Terima"
@@ -856,102 +856,102 @@ msgstr "%s sedang mengirimi Anda %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1256
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s ingin minta izin melihat Anda ketika Anda daring" msgstr "%s ingin minta ijin melihat Anda ketika Anda daring"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "Galat jaringan" msgstr "Galat jaringan"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal" msgstr "Otentikasi gagal"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "Galat enkripsi" msgstr "Galat enkripsi"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "Sertifikat tidak disediakan" msgstr "Sertifikat tidak disediakan"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Sertifikat tidak dipercaya" msgstr "Sertifikat tidak dipercaya"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "Sertifikat kadaluarsa" msgstr "Sertifikat kadaluarsa"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan" msgstr "Sertifikat tidak diaktifkan"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok" msgstr "Nama host sertifikat tidak cocok"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok" msgstr "Sidik jari sertifikat tidak cocok"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri" msgstr "Sertifikat ditandatangani sendiri"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "Status diatur ke luring" msgstr "Status diatur ke luring"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "Enkripsi tidak tersedia" msgstr "Enkripsi tidak tersedia"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Sertifikat tidak valid" msgstr "Sertifikat tidak valid"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "Koneksi telah ditolak" msgstr "Koneksi telah ditolak"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "Koneksi tak dapat dijalin" msgstr "Koneksi tak dapat dijalin"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "Koneksi telah terputus" msgstr "Koneksi telah terputus"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Akun ini telah tersambung pada server" msgstr "Akun ini telah tersambung pada server"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "" msgstr ""
"Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama" "Koneksi telah digantikan oleh koneksi baru memakai sumberdaya yang sama"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Akun ini sudah ada di server" msgstr "Akun ini sudah ada di server"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi" msgstr "Server kini terlalu sibuk untuk menangani koneksi"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Sertifikat telah dicabut" msgstr "Sertifikat telah dicabut"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara " "Sertifikat memakai algorima cipher yang tak aman atau lemah secara "
"kriptografi" "kriptografi"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -959,22 +959,22 @@ msgstr ""
"Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, " "Panjang sertifikat server, atau kedalaman rantai sertifikat server, "
"melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi" "melampaui batas yang diberlakukan oleh pustaka kriptografi"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "Galat internal" msgstr "Galat internal"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Tak bisa menyambung ke %s" msgstr "Tak bisa menyambung ke %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Tilik akun" msgstr "Tilik akun"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Alasan yang tidak diketahui" msgstr "Alasan yang tidak diketahui"
@@ -1146,26 +1146,25 @@ msgstr "Unduh dan pasang \"%s\" dari extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Papan Ketik" msgstr "Papan Ketik"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Tak ada ekstensi terpasang" msgstr "Tak ada ekstensi terpasang"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s tidak menampilkan galat apa pun." msgstr "%s tidak menampilkan galat apa pun."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Sembunyikan Galat" msgstr "Sembunyikan Galat"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Tampilkan Galat" msgstr "Tampilkan Galat"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan" msgstr "Diaktifkan"
@@ -1173,28 +1172,28 @@ msgstr "Diaktifkan"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan" msgstr "Dinonaktifkan"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Galat" msgstr "Galat"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Kadaluarsa" msgstr "Kadaluarsa"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Mengunduh" msgstr "Mengunduh"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Tilik Sumber" msgstr "Tilik Sumber"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Halaman Web" msgstr "Halaman Web"
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "Tiada Pesan"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Baki Pesan" msgstr "Baki Pesan"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informasi Sistem" msgstr "Informasi Sistem"
@@ -1245,11 +1244,11 @@ msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d pesan baru" msgstr[0] "%d pesan baru"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Batal" msgstr "Batal"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Gambaran" msgstr "Gambaran"
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgstr "Gambaran"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Ketik untuk mencari…" msgstr "Ketik untuk mencari…"
@@ -1300,29 +1299,29 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d pemberitahuan baru" msgstr[0] "%d pemberitahuan baru"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Kunci" msgstr "Kunci"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME perlu mengunci layar" msgstr "GNOME perlu mengunci layar"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Tak bisa mengunci" msgstr "Tak bisa mengunci"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi" msgstr "Kunci diblokir oleh suatu aplikasi"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Mencari…" msgstr "Mencari…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Tak ada yang cocok." msgstr "Tidak ada yang cocok."
#: ../js/ui/shellEntry.js:27 #: ../js/ui/shellEntry.js:27
msgid "Copy" msgid "Copy"
@@ -1392,28 +1391,29 @@ msgstr "Kontras Tinggi"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Teks Besar" msgstr "Teks Besar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Matikan" msgstr "Matikan"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Pengaturan Bluetooth" msgstr "Pengaturan Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d Perangkat Tersambung" msgstr[0] "%d Perangkat Tersambung"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Tak Tersambung" msgstr "Tak Tersambung"
@@ -1425,167 +1425,160 @@ msgstr "Kecerahan"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik" msgstr "Tampilkan Tata Letak Papan Tik"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lokasi" msgstr "Lokasi"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "Nonaktifkan" msgid "On"
msgstr "Nyala"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgstr "Fungsikan" msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "Dipakai" msgstr "Nyalakan"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<tak dikenal>" msgstr "<tak dikenal>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Mati"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Tersambung" msgstr "Tersambung"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "tak dikelola" msgstr "tak dikelola"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "memutus..." msgstr "memutus..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "menghubungi..." msgstr "menghubungi..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "diperlukan otentikasi" msgstr "diperlukan otentikasi"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "firmware hilang" msgstr "firmware hilang"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "tidak tersedia" msgstr "tidak tersedia"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "koneksi gagal" msgstr "koneksi gagal"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Pengaturan Kabel" msgstr "Pengaturan Kabel"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Pengaturan Data Seluler" msgstr "Pengaturan Data Seluler"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Perangkat Keras Dinonaktifkan" msgstr "Perangkat Keras Dinonaktifkan"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Pakai sebagai koneksi Internet" msgstr "Pakai sebagai koneksi Internet"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Mode Pesawat Terbang Menyala" msgstr "Mode Pesawat Terbang Menyala"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan ketika mode pesawat terbang menyala." msgstr "Wi-Fi dinonaktifkan ketika mode pesawat terbang menyala."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang" msgstr "Matikan Mode Pesawat Terbang"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wi-Fi Mati" msgstr "Wi-Fi Mati"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Wi-Fi perlu dinyalakan untuk menyambung ke suatu jaringan." msgstr "Wi-Fi perlu dinyalakan untuk menyambung ke suatu jaringan."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Nyalakan Wi-Fi" msgstr "Nyalakan Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Jaringan Wi-Fi" msgstr "Jaringan Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Pilih jaringan" msgstr "Pilih jaringan"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Tiada Jaringan" msgstr "Tiada Jaringan"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan" msgstr "Pakai saklar perangkat keras untuk mematikan"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Pilih Jaringan" msgstr "Pilih Jaringan"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Pengaturan Wi-Fi" msgstr "Pengaturan Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Nyalakan"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Hotspot Aktif" msgstr "Hotspot Aktif"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Menyambung" msgstr "Menyambung"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Pengaturan Jaringan" msgstr "Pengaturan Jaringan"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Pengaturan VPN" msgstr "Pengaturan VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Manajer Jaringan" msgstr "Manajer Jaringan"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Koneksi gagal" msgstr "Koneksi gagal"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal" msgstr "Aktivasi koneksi jaringan gagal"
@@ -1623,10 +1616,6 @@ msgstr "Baterai"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Mode Pesawat Terbang" msgstr "Mode Pesawat Terbang"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Nyala"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Ganti Pengguna" msgstr "Ganti Pengguna"
@@ -1757,5 +1746,3 @@ msgstr "Sandi tidak boleh kosong"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Dialog otentikasi ditolak oleh pengguna" msgstr "Dialog otentikasi ditolak oleh pengguna"

884
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1204
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1759
po/km.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

293
po/ko.po
View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 20:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-29 16:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:53+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"Language: Korean\n" "Language: Korean\n"
@@ -108,10 +108,7 @@ msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to " "running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"load all extensions regardless of the versions they claim to support." "load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "" msgstr "그놈 셸에서 현재 실행 중인 버전을 지원하는 확장 기능만 읽어들입니다. 이 옵션을 사용하면 이 버전 검사를 하지 않고, 지원한다고 지정된 버전에 관계없이 모든 확장 기능을 읽어들입니다."
"그놈 셸에서 현재 실행 중인 버전을 지원하는 확장 기능만 읽어들입니다. 이 옵션"
"을 사용하면 이 버전 검사를 하지 않고, 지원한다고 지정된 버전에 관계없이 모든 "
"확장 기능을 읽어들입니다."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@@ -139,9 +136,7 @@ msgstr "사용자 메뉴에 '로그아웃' 메뉴 항목을 항상 표시합니
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
msgstr "" msgstr "이 키를 설정하면, 단일 사용자 및 단일 세션에서 '로그아웃' 메뉴 항목 자동 감추기 기능을 사용하지 않습니다."
"이 키를 설정하면, 단일 사용자 및 단일 세션에서 '로그아웃' 메뉴 항목 자동 감추"
"기 기능을 사용하지 않습니다."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "" msgid ""
@@ -230,13 +225,7 @@ msgid ""
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr "프로그램에서 확인할 수 있는 위치의 정확도 최대 단계를 설정합니다. 쓸 수 있는 값은 'off'(위치 추적 기능 사용하지 않음), 'country'(국가), 'city'(도시), 'neighborhood'(이웃), 'street'(길), 'exact'(정확한 위치, 보통 GPS 리시버 필요)입니다. 단 이 옵션은 GeoClue를 사용하는 프로그램이 쓸 수 있는 위치 정보만 설정합니다. 그래서 응용 프로그램이 자체적으로 네트워크를 사용해 사용자 위치를 알아낼 수는 있습니다(이 경우 보통 길 위치 정도만 알아낼 수 있지만)."
"프로그램에서 확인할 수 있는 위치의 정확도 최대 단계를 설정합니다. 쓸 수 있는 "
"값은 'off'(위치 추적 기능 사용하지 않음), 'country'(국가), 'city'(도시), "
"'neighborhood'(이웃), 'street'(길), 'exact'(정확한 위치, 보통 GPS 리시버 필"
"요)입니다. 단 이 옵션은 GeoClue를 사용하는 프로그램이 쓸 수 있는 위치 정보만 "
"설정합니다. 그래서 응용 프로그램이 자체적으로 네트워크를 사용해 사용자 위치"
"를 알아낼 수는 있습니다(이 경우 보통 길 위치 정도만 알아낼 수 있지만)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
@@ -303,7 +292,7 @@ msgstr "위의 콤보상자를 사용해 설정할 확장을 선택하십시오.
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@@ -321,25 +310,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "로그인" msgstr "로그인"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "세션 선택" msgstr "세션 선택"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "목록에 없습니까?" msgstr "목록에 없습니까?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(예를 들어, 사용자 또는 %s)" msgstr "(예를 들어, 사용자 또는 %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "사용자 이름: " msgstr "사용자 이름: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "로그인 창" msgstr "로그인 창"
@@ -364,27 +353,27 @@ msgstr "명령어를 파싱할 수 없습니다:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "“%s” 실행이 실패했습니다:" msgstr "“%s” 실행이 실패했습니다:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "자주 사용하는 프로그램이 여기 나타납니다" msgstr "자주 사용하는 프로그램이 여기 나타납니다"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "자주" msgstr "자주"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "모두" msgstr "모두"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "새 창" msgstr "새 창"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 제거" msgstr "즐겨찾기에서 제거"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가" msgstr "즐겨찾기에 추가"
@@ -528,44 +517,44 @@ msgstr "토"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM" msgstr "calendar:YM"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "이전 달" msgstr "이전 달"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "다음 달" msgstr "다음 달"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "일정이 없습니다" msgstr "일정이 없습니다"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%B %d일 %A" msgstr "%B %d일 %A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y년 %B %d일 %A" msgstr "%Y년 %B %d일 %A"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "오늘" msgstr "오늘"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "내일" msgstr "내일"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "이번주" msgstr "이번주"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "다음주" msgstr "다음주"
@@ -599,7 +588,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "다시 입력하십시오:" msgstr "다시 입력하십시오:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "연결" msgstr "연결"
@@ -802,13 +791,13 @@ msgstr "%s 님이 %s에 입장하도록 초대합니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "거부" msgstr "거부"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "허용" msgstr "허용"
@@ -845,97 +834,97 @@ msgstr "%s님이 %s 파일을 보냅니다"
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "연결 상태인지 알 수 있는 권한을 %s님이 요청합니다" msgstr "연결 상태인지 알 수 있는 권한을 %s님이 요청합니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "네트워크 오류" msgstr "네트워크 오류"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "인증이 실패했습니다" msgstr "인증이 실패했습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "암호화 오류" msgstr "암호화 오류"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "인증서가 없습니다" msgstr "인증서가 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "인증서를 신뢰할 수 없습니다" msgstr "인증서를 신뢰할 수 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "인증서가 만료되었습니다" msgstr "인증서가 만료되었습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "인증서를 활성화하지 않았습니다" msgstr "인증서를 활성화하지 않았습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "인증서 호스트 이름이 맞지 않습니다" msgstr "인증서 호스트 이름이 맞지 않습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "인증서 핑거프린트가 맞지 않습니다" msgstr "인증서 핑거프린트가 맞지 않습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "인증서가 자기 서명한 인증서입니다" msgstr "인증서가 자기 서명한 인증서입니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "상태를 오프라인으로 설정" msgstr "상태를 오프라인으로 설정"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "암호화를 사용할 수 없습니다" msgstr "암호화를 사용할 수 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "인증서가 올바르지 않습니다" msgstr "인증서가 올바르지 않습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "연결이 거부되었습니다" msgstr "연결이 거부되었습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "연결할 수 없습니다" msgstr "연결할 수 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "연결이 끊어졌습니다" msgstr "연결이 끊어졌습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "이 계정은 이미 서버에 연결했습니다" msgstr "이 계정은 이미 서버에 연결했습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "같은 자원을 사용하는 새로운 연결로 바꾸었습니다" msgstr "같은 자원을 사용하는 새로운 연결로 바꾸었습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "계정이 이미 서버에 있습니다" msgstr "계정이 이미 서버에 있습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "서버가 처리할 작업이 많아 연결을 처리할 수 없습니다" msgstr "서버가 처리할 작업이 많아 연결을 처리할 수 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "인증서를 철회했습니다" msgstr "인증서를 철회했습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "인증서가 보안에 취약한 알고리즘을 사용하거나 암호화 기능이 취약합니다." msgstr "인증서가 보안에 취약한 알고리즘을 사용하거나 암호화 기능이 취약합니다."
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -943,22 +932,22 @@ msgstr ""
"서버 인증서의 길이, 또는 서버 인증서 체인의 단계가 암호화 라이브러리의 제한" "서버 인증서의 길이, 또는 서버 인증서 체인의 단계가 암호화 라이브러리의 제한"
"을 넘어갑니다." "을 넘어갑니다."
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "내부 오류" msgstr "내부 오류"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%s에 연결할 수 없습니다" msgstr "%s에 연결할 수 없습니다"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "계정 보기" msgstr "계정 보기"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유" msgstr "알 수 없는 이유"
@@ -974,22 +963,22 @@ msgstr "프로그램 표시"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "대시보드" msgstr "대시보드"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "달력 열기" msgstr "달력 열기"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "시계 열기" msgstr "시계 열기"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "날짜 및 시각 설정" msgstr "날짜 및 시각 설정"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%Y년 %B %e일 %A" msgstr "%Y년 %B %e일 %A"
@@ -1121,33 +1110,31 @@ msgstr "설치"
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?" msgid "Download and install “%s” from extensions.gnome.org?"
msgstr "" msgstr "extensions.gnome.org 사이트에서 “%s” 확장을 다운로드해 설치하시겠습니까?"
"extensions.gnome.org 사이트에서 “%s” 확장을 다운로드해 설치하시겠습니까?"
#: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335 #: ../js/ui/keyboard.js:641 ../js/ui/status/keyboard.js:335
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "키보드" msgstr "키보드"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "확장을 설치하지 않았습니다" msgstr "확장을 설치하지 않았습니다"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s에서 발생한 에러가 없습니다." msgstr "%s에서 발생한 에러가 없습니다."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "오류 숨기기" msgstr "오류 숨기기"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "오류 보이기" msgstr "오류 보이기"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "사용" msgstr "사용"
@@ -1155,28 +1142,28 @@ msgstr "사용"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "사용 않음" msgstr "사용 않음"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "오래 된 버전" msgstr "오래 된 버전"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "다운로드 중" msgstr "다운로드 중"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "소스 보기" msgstr "소스 보기"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "웹페이지" msgstr "웹페이지"
@@ -1212,7 +1199,7 @@ msgstr "메시지 없음"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "메시지 트레이" msgstr "메시지 트레이"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "시스템 정보" msgstr "시스템 정보"
@@ -1227,11 +1214,11 @@ msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "새 메시지 %d개" msgstr[0] "새 메시지 %d개"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "실행 취소" msgstr "실행 취소"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "개요" msgstr "개요"
@@ -1239,7 +1226,7 @@ msgstr "개요"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "검색하려면 입력하십시오…" msgstr "검색하려면 입력하십시오…"
@@ -1281,27 +1268,27 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "새 알림 %d개" msgstr[0] "새 알림 %d개"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "잠그기" msgstr "잠그기"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "그놈에서 화면을 잠궈야 합니다" msgstr "그놈에서 화면을 잠궈야 합니다"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "잠글 수 없습니다" msgstr "잠글 수 없습니다"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "프로그램이 잠금을 막았습니다" msgstr "프로그램이 잠금을 막았습니다"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "검색하는 중…" msgstr "검색하는 중…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "결과가 없습니다." msgstr "결과가 없습니다."
@@ -1373,28 +1360,29 @@ msgstr "고대비"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "큰 글자" msgstr "큰 글자"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "블루투스" msgstr "블루투스"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "끄기" msgstr "끄기"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "블루투스 설정" msgstr "블루투스 설정"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "연결된 장치 %d개" msgstr[0] "연결된 장치 %d개"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "연결되지 않음" msgstr "연결되지 않음"
@@ -1406,167 +1394,160 @@ msgstr "밝기"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "키보드 배치 표시" msgstr "키보드 배치 표시"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "위치" msgstr "위치"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "사용 않기" msgid "On"
msgstr "켜기"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgstr "사용" msgid "Off"
msgstr "끄기"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "사용 중" msgstr "켜기"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<알 수 없음>" msgstr "<알 수 없음>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "끄기"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "연결됨" msgstr "연결됨"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "관리되지 않음" msgstr "관리되지 않음"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "연결 끊는 중..." msgstr "연결 끊는 중..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "연결하는 중..." msgstr "연결하는 중..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "인증 필요" msgstr "인증 필요"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "펌웨어 없음" msgstr "펌웨어 없음"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "사용 불가" msgstr "사용 불가"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "연결 실패" msgstr "연결 실패"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "유선 네트워크 설정" msgstr "유선 네트워크 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "휴대전화 네트워크 설정" msgstr "휴대전화 네트워크 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "하드웨어 사용 않음" msgstr "하드웨어 사용 않음"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "인터넷 연결에 사용" msgstr "인터넷 연결에 사용"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "비행기 모드 켜짐" msgstr "비행기 모드 켜짐"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "비행기 모드에서는 와이파이를 사용하지 않습니다." msgstr "비행기 모드에서는 와이파이를 사용하지 않습니다."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "비행기 모드 끄기" msgstr "비행기 모드 끄기"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "와이파이 꺼짐" msgstr "와이파이 꺼짐"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "네트워크에 연결하려면 와이파이를 켜야 합니다." msgstr "네트워크에 연결하려면 와이파이를 켜야 합니다."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "와이파이 켜기" msgstr "와이파이 켜기"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "와이파이 네트워크" msgstr "와이파이 네트워크"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "네트워크를 선택하십시오" msgstr "네트워크를 선택하십시오"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "네트워크 없음" msgstr "네트워크 없음"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "끄려면 하드웨어 스위치를 사용하십시오" msgstr "끄려면 하드웨어 스위치를 사용하십시오"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "네트워크 선택" msgstr "네트워크 선택"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "와이파이 설정" msgstr "와이파이 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "켜기"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "핫스팟 사용 중" msgstr "핫스팟 사용 중"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "연결하는 중" msgstr "연결하는 중"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정" msgstr "네트워크 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "가상사설망 설정" msgstr "가상사설망 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "가상사설망" msgstr "가상사설망"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "네트워크 관리" msgstr "네트워크 관리"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다" msgstr "연결이 실패했습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "네트워크 연결이 실패했습니다" msgstr "네트워크 연결이 실패했습니다"
@@ -1604,10 +1585,6 @@ msgstr "배터리"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "비행기 모드" msgstr "비행기 모드"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "켜기"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "사용자 바꾸기" msgstr "사용자 바꾸기"

287
po/lt.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 19:57+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-02 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@@ -228,6 +228,14 @@ msgid "The maximum accuracy level of location."
msgstr "Didžiausias vietos tikslumo lygis." msgstr "Didžiausias vietos tikslumo lygis."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
#| msgid ""
#| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
#| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#| "at best)."
msgid "" msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
@@ -310,7 +318,7 @@ msgstr "Išskleidžiamajame sąraše pasirinkite konfigūruotiną plėtinį."
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
@@ -328,25 +336,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Pasirinkite seansą" msgstr "Pasirinkite seansą"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Nėra sąraše?" msgstr "Nėra sąraše?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)" msgstr "(pvz., naudotojas arba %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Naudotojo vardas: " msgstr "Naudotojo vardas: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Prisijungimo langas" msgstr "Prisijungimo langas"
@@ -371,27 +379,27 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti komandos:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:" msgstr "Nepavyko įvykdyti „%s“:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos" msgstr "Čia bus matomos dažnai naudojamos programos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Dažnai naudojamos" msgstr "Dažnai naudojamos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visos" msgstr "Visos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas" msgstr "Naujas langas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų" msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
@@ -534,44 +542,44 @@ msgstr "Št"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM" msgstr "calendar:YM"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Ankstesnis mėnuo" msgstr "Ankstesnis mėnuo"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Kitas mėnuo" msgstr "Kitas mėnuo"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nieko nesuplanuota" msgstr "Nieko nesuplanuota"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d d." msgstr "%A, %B %d d."
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y m. %B %d d." msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Šiandien" msgstr "Šiandien"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj" msgstr "Rytoj"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Šią savaitę" msgstr "Šią savaitę"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę" msgstr "Kitą savaitę"
@@ -604,8 +612,8 @@ msgstr "Slaptažodis:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Įveskite dar kartą:" msgstr "Įveskite dar kartą:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti" msgstr "Prisijungti"
@@ -810,13 +818,13 @@ msgstr "%s jus kviečia prisijungti prie %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Atmesti" msgstr "Atmesti"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Priimti" msgstr "Priimti"
@@ -853,99 +861,99 @@ msgstr "%s jums siunčia %s"
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s pageidauja matyti, kai esate prisijungę prie interneto" msgstr "%s pageidauja matyti, kai esate prisijungę prie interneto"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "Tinklo klaida" msgstr "Tinklo klaida"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės" msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "Šifravimo klaida" msgstr "Šifravimo klaida"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "Liudijimas nepateiktas" msgstr "Liudijimas nepateiktas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Liudijimas nepatikimas" msgstr "Liudijimas nepatikimas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "Liudijimo galiojimas pasibaigęs" msgstr "Liudijimo galiojimas pasibaigęs"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "Liudijimas neaktyvuotas" msgstr "Liudijimas neaktyvuotas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Liudijimo serverio vardo nesutapimas" msgstr "Liudijimo serverio vardo nesutapimas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Liudijimo piršto atspaudo nesutapimas" msgstr "Liudijimo piršto atspaudo nesutapimas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Liudijimas pačių pasirašytas" msgstr "Liudijimas pačių pasirašytas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "Nustatyta atsijungimo būsena" msgstr "Nustatyta atsijungimo būsena"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "Šifravimas negalimas" msgstr "Šifravimas negalimas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Liudijimas netinkamas" msgstr "Liudijimas netinkamas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "Ryšys atmestas" msgstr "Ryšys atmestas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio" msgstr "Nepavyko užmegzti ryšio"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "Ryšys nutrūko" msgstr "Ryšys nutrūko"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Ši paskyra jau prijungta prie serverio" msgstr "Ši paskyra jau prijungta prie serverio"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Ryšys pakeistas nauju ryšiu naudojant tą patį išteklių" msgstr "Ryšys pakeistas nauju ryšiu naudojant tą patį išteklių"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Tokia paskyra serveryje jau yra" msgstr "Tokia paskyra serveryje jau yra"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Šiuo metu serveris per daug užimtas šiai užklausai apdoroti" msgstr "Šiuo metu serveris per daug užimtas šiai užklausai apdoroti"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Liudijimas atšauktas" msgstr "Liudijimas atšauktas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"Liudijimui naudojamas nesaugus šifravimo algoritmas arba jis kriptografiškai " "Liudijimui naudojamas nesaugus šifravimo algoritmas arba jis kriptografiškai "
"silpnas" "silpnas"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -953,22 +961,22 @@ msgstr ""
"Serverio liudijimo ilgis arba liudijimų eilės dydis viršija kriptografijos " "Serverio liudijimo ilgis arba liudijimų eilės dydis viršija kriptografijos "
"bibliotekos apribojimus" "bibliotekos apribojimus"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "Vidinė klaida" msgstr "Vidinė klaida"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie %s" msgstr "Nepavyksta prisijungti prie %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Rodyti paskyrą" msgstr "Rodyti paskyrą"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Nežinoma priežastis" msgstr "Nežinoma priežastis"
@@ -984,22 +992,22 @@ msgstr "Paleisti programas"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Paleidimo sritis" msgstr "Paleidimo sritis"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Atverti kalendorių" msgstr "Atverti kalendorių"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Atverti laikrodžius" msgstr "Atverti laikrodžius"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Datos ir laiko nustatymai" msgstr "Datos ir laiko nustatymai"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %Y m. %B %d d." msgstr "%A, %Y m. %B %d d."
@@ -1152,26 +1160,25 @@ msgstr "Parsiųsti ir įdiegti „%s“ iš extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra" msgstr "Klaviatūra"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių" msgstr "Nėra įdiegtų plėtinių"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s nepranešė apie jokias klaidas." msgstr "%s nepranešė apie jokias klaidas."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Slėpti klaidas" msgstr "Slėpti klaidas"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Rodyti klaidas" msgstr "Rodyti klaidas"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta" msgstr "Įjungta"
@@ -1179,28 +1186,28 @@ msgstr "Įjungta"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta" msgstr "Išjungta"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Pasenęs" msgstr "Pasenęs"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Atsiunčiama" msgstr "Atsiunčiama"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Žiūrėti šaltinį" msgstr "Žiūrėti šaltinį"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Tinklalapis" msgstr "Tinklalapis"
@@ -1236,7 +1243,7 @@ msgstr "Nėra pranešimų"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Pranešimų juosta" msgstr "Pranešimų juosta"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija" msgstr "Sistemos informacija"
@@ -1253,11 +1260,11 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
msgstr[1] "%d nauji pranešimai" msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
msgstr[2] "%d naujų pranešimų" msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga" msgstr "Apžvalga"
@@ -1265,7 +1272,7 @@ msgstr "Apžvalga"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Rašykite, ko ieškote…" msgstr "Rašykite, ko ieškote…"
@@ -1309,27 +1316,27 @@ msgstr[0] "%d naujas pranešimas"
msgstr[1] "%d nauji pranešimai" msgstr[1] "%d nauji pranešimai"
msgstr[2] "%d naujų pranešimų" msgstr[2] "%d naujų pranešimų"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Užrakinti" msgstr "Užrakinti"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną" msgstr "GNOME aplinkai reikia užrakinti ekraną"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nepavyksta užrakinti" msgstr "Nepavyksta užrakinti"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Programa užblokavo užrakinimą" msgstr "Programa užblokavo užrakinimą"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Ieškoma…" msgstr "Ieškoma…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nerasta atitikmenų." msgstr "Nerasta atitikmenų."
@@ -1401,22 +1408,23 @@ msgstr "Didelis kontrastas"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Didelis tekstas" msgstr "Didelis tekstas"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth nustatymai" msgstr "Bluetooth nustatymai"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
@@ -1424,7 +1432,7 @@ msgstr[0] "%d prijungtas įrenginys"
msgstr[1] "%d prijungti įrenginiai" msgstr[1] "%d prijungti įrenginiai"
msgstr[2] "%d prijungtų įrenginių" msgstr[2] "%d prijungtų įrenginių"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Atsijungta" msgstr "Atsijungta"
@@ -1436,169 +1444,156 @@ msgstr "Ryškumas"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą" msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Vieta" msgstr "Vieta"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
#| msgid "Disabled" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "Disable" msgid "On"
msgstr "jungti" msgstr "Įjungta"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:246
#| msgid "Enabled" #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgid "Enable" msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "Turn On"
msgstr "Įjungti" msgstr "Įjungti"
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "In Use"
msgstr "Naudojama"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinoma>" msgstr "<nežinoma>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungta"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "nevaldomas" msgstr "nevaldomas"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "atsijungiama..." msgstr "atsijungiama..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "jungiamasi..." msgstr "jungiamasi..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę" msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)" msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nepasiekiamas" msgstr "nepasiekiamas"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "nepavyko prisijungti" msgstr "nepavyko prisijungti"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:472
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Laidinio ryšio nustatymai" msgstr "Laidinio ryšio nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Mobiliojo plačiajuosčio tinklo nustatymai" msgstr "Mobiliojo plačiajuosčio tinklo nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Aparatinė įranga išjungta" msgstr "Aparatinė įranga išjungta"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Naudoti kaip interneto ryšį" msgstr "Naudoti kaip interneto ryšį"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:781
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Skrydžio veiksena įjungta" msgstr "Skrydžio veiksena įjungta"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Belaidis ryšys yra išjungta skrydžio veiksenoje." msgstr "Belaidis ryšys yra išjungta skrydžio veiksenoje."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Išjungti skrydžio veikseną" msgstr "Išjungti skrydžio veikseną"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:792
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Belaidžio ryšys išjungtas" msgstr "Belaidžio ryšys išjungtas"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Norint prisijungti prie tinklo reikia įjungti belaidį ryšį." msgstr "Norint prisijungti prie tinklo reikia įjungti belaidį ryšį."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Įjungti belaidį ryšį" msgstr "Įjungti belaidį ryšį"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Wi-Fi tinklai" msgstr "Wi-Fi tinklai"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Pasirinkite tinklą" msgstr "Pasirinkite tinklą"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Nėra tinklų" msgstr "Nėra tinklų"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Išjungimui naudoti aparatinį jungiklį" msgstr "Išjungimui naudoti aparatinį jungiklį"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Pasirinkite tinklą" msgstr "Pasirinkite tinklą"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Belaidžio ryšio nustatymai" msgstr "Belaidžio ryšio nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Turn On"
msgstr "Įjungti"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Prieigos taškas aktyvus" msgstr "Prieigos taškas aktyvus"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1255
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Jungiamasi" msgstr "Jungiamasi"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai" msgstr "Tinklo nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN nustatymai" msgstr "VPN nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Tinklo valdymas" msgstr "Tinklo valdymas"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti" msgstr "Nepavyko prisijungti"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Tinklo ryšio nepavyko aktyvuoti" msgstr "Tinklo ryšio nepavyko aktyvuoti"
@@ -1636,10 +1631,6 @@ msgstr "Baterija"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Skrydžio veiksena" msgstr "Skrydžio veiksena"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Keisti naudotoją" msgstr "Keisti naudotoją"

1052
po/lv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

190
po/nb.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.11.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 3.11.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 22:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 06:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 06:47+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to " "running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"load all extensions regardless of the versions they claim to support." "load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "GNOME Shell vil kun laste utvidelser som hevder å støtte kjørende versjon. Hvis du slår på dette valget deaktiverer du denne sjekken og alle utvidelser vil lastes uavhengig av hvilke versjoner de hevder å støtte." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Alltid vis menyoppføringen «Logg ut» i brukermenyen."
msgid "" msgid ""
"This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-" "This key overrides the automatic hiding of the 'Log out' menu item in single-"
"user, single-session situations." "user, single-session situations."
msgstr "Denne nøkkelen overstyrer skjuling av menyoppføringen «Logg ut» i situasjonen én bruker, én sesjon." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "" msgid ""
"Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems" "Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems"
msgstr "Hvorvidt passord for eksterne eller krypterte filsystemer skal huskes." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "" msgid ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Velg en utvidelse som skal konfigureres med komboboksen over."
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@@ -309,17 +309,17 @@ msgstr "Velg økt"
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Ikke listet?" msgstr "Ikke listet?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:608 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(f.eks. bruker eller %s)" msgstr "(f.eks. bruker eller %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:613 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Brukernavn: " msgstr "Brukernavn: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:884 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu" msgstr "Innloggingsvindu"
@@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Ofte"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1555 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu" msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1577 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter" msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1583 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter" msgstr "Legg til i favoritter"
@@ -507,44 +507,44 @@ msgstr "Lø"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Forrige måned" msgstr "Forrige måned"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Neste måned" msgstr "Neste måned"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ingenting planlagt" msgstr "Ingenting planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %B %d" msgstr "%A %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %B %d, %Y" msgstr "%A %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen" msgstr "I morgen"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Denne uken" msgstr "Denne uken"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Neste uke" msgstr "Neste uke"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Skriv på nytt:" msgstr "Skriv på nytt:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koble til" msgstr "Koble til"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Kan ikke koble til %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Vis konto" msgstr "Vis konto"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent årsak" msgstr "Ukjent årsak"
@@ -957,22 +957,22 @@ msgstr "Vis programmer"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Åpne kalender" msgstr "Åpne kalender"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Åpne Klokker" msgstr "Åpne Klokker"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Innstillinger for dato og klokkeslett" msgstr "Innstillinger for dato og klokkeslett"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%a %e %B, %Y" msgstr "%a %e %B, %Y"
@@ -1084,9 +1084,7 @@ msgstr "Slå av etter at oppdateringer er installert"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:315 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:315
msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates." msgid "Running on battery power: please plug in before installing updates."
msgstr "" msgstr "Kjører på batteristrøm: vennligst koble til strøm før oppdateringer blir installert."
"Kjører på batteristrøm: vennligst koble til strøm før oppdateringer blir "
"installert."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:332 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:332
msgid "Some applications are busy or have unsaved work." msgid "Some applications are busy or have unsaved work."
@@ -1121,25 +1119,25 @@ msgstr "Last ned og installer «%s» fra extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur" msgstr "Tastatur"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Ingen utvidelser installert" msgstr "Ingen utvidelser installert"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s har ikke avgitt noen feil." msgstr "%s har ikke avgitt noen feil."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Skjul feil" msgstr "Skjul feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Vis feil" msgstr "Vis feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert" msgstr "Aktivert"
@@ -1147,28 +1145,28 @@ msgstr "Aktivert"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/network.js:555 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert" msgstr "Deaktivert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Utdatert" msgstr "Utdatert"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned" msgstr "Laster ned"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode" msgstr "Vis kildekode"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Nettside" msgstr "Nettside"
@@ -1204,7 +1202,7 @@ msgstr "Ingen meldinger"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Meldingstrau" msgstr "Meldingstrau"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon" msgstr "Systeminformasjon"
@@ -1220,11 +1218,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d ny melding" msgstr[0] "%d ny melding"
msgstr[1] "%d nye meldinger" msgstr[1] "%d nye meldinger"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Angre" msgstr "Angre"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Oversikt" msgstr "Oversikt"
@@ -1232,7 +1230,7 @@ msgstr "Oversikt"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Skriv for å søke …" msgstr "Skriv for å søke …"
@@ -1275,27 +1273,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d ny varsling" msgstr[0] "%d ny varsling"
msgstr[1] "%d nye varslinger" msgstr[1] "%d nye varslinger"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Lås" msgstr "Lås"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME må låse skjermen" msgstr "GNOME må låse skjermen"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Kan ikke låse" msgstr "Kan ikke låse"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Låsing ble stoppet av et program" msgstr "Låsing ble stoppet av et program"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Søker …" msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/search.js:646 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ingen resultater." msgstr "Ingen resultater."
@@ -1367,30 +1365,30 @@ msgstr "Høy kontrast"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Stor tekst" msgstr "Stor tekst"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/location.js:60 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/location.js:167 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Slå av" msgstr "Slå av"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Innstillinger for Bluetooth" msgstr "Innstillinger for Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d tilkoblet enhet" msgstr[0] "%d tilkoblet enhet"
msgstr[1] "%d tilkoblede enheter" msgstr[1] "%d tilkoblede enheter"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Ikke koblet til" msgstr "Ikke koblet til"
@@ -1402,21 +1400,21 @@ msgstr "Lysstyrke"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Vis tastaturutforming" msgstr "Vis tastaturutforming"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Lokasjon" msgstr "Lokasjon"
#: ../js/ui/status/location.js:59 ../js/ui/status/location.js:166 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84 #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On" msgid "On"
msgstr "På" msgstr "På"
#: ../js/ui/status/location.js:163 ../js/ui/status/network.js:420 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
#: ../js/ui/status/network.js:1260 ../js/ui/status/network.js:1464 #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Av" msgstr "Av"
#: ../js/ui/status/location.js:164 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "Turn On" msgid "Turn On"
msgstr "Slå på" msgstr "Slå på"
@@ -1424,138 +1422,138 @@ msgstr "Slå på"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>" msgstr "<ukjent>"
#: ../js/ui/status/network.js:422 #: ../js/ui/status/network.js:417
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Koblet til" msgstr "Koblet til"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "ikke håndtert" msgstr "ikke håndtert"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "kobler fra …" msgstr "kobler fra …"
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "kobler til …" msgstr "kobler til …"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autentisering kreves" msgstr "autentisering kreves"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "fastvare mangler" msgstr "fastvare mangler"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ikke tilgjengelig" msgstr "ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "tilkobling feilet" msgstr "tilkobling feilet"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Innstillinger for trådbundet nettverk" msgstr "Innstillinger for trådbundet nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Innstillinger for mobilt bredbånd" msgstr "Innstillinger for mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Maskinvare slått av" msgstr "Maskinvare slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Bruk som internettforbindelse" msgstr "Bruk som internettforbindelse"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Flymodus er slått på" msgstr "Flymodus er slått på"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Trådløst blir slått av når flymodus slås på." msgstr "Trådløst blir slått av når flymodus slås på."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Slå av flymodus" msgstr "Slå av flymodus"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Trådløs er av" msgstr "Trådløs er av"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Trådløs må slås på for å koble til et nettverk." msgstr "Trådløs må slås på for å koble til et nettverk."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Slå på trådløs" msgstr "Slå på trådløs"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Wi-Fi nettverk" msgstr "Wi-Fi nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Velg et nettverk" msgstr "Velg et nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Ingen nettverk" msgstr "Ingen nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Bruk maskinvarebryter til å slå av" msgstr "Bruk maskinvarebryter til å slå av"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Velg nettverk" msgstr "Velg nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: ../js/ui/status/network.js:1251 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Trådløst aksesspunkt aktivt" msgstr "Trådløst aksesspunkt aktivt"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Kobler til" msgstr "Kobler til"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Innstillinger for nettverk" msgstr "Innstillinger for nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Innstillinger for VPN" msgstr "Innstillinger for VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering" msgstr "Nettverkshåndtering"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Tilkobling feilet" msgstr "Tilkobling feilet"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling feilet" msgstr "Aktivering av nettverkstilkobling feilet"

1091
po/pa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

217
po/pl.po
View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 19:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-04 18:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@@ -343,25 +343,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Zaloguj" msgstr "Zaloguj"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Wybór sesji" msgstr "Wybór sesji"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Inny użytkownik?" msgstr "Inny użytkownik?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(np. użytkownik lub %s)" msgstr "(np. użytkownik lub %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nazwa użytkownika: " msgstr "Nazwa użytkownika: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Okno logowania" msgstr "Okno logowania"
@@ -386,27 +386,27 @@ msgstr "Nie można przetworzyć polecenia:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:" msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "W tym miejscu pojawią się często używane programy" msgstr "W tym miejscu pojawią się często używane programy"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Często używane" msgstr "Często używane"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -549,44 +549,44 @@ msgstr "S"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Poprzedni miesiąc" msgstr "Poprzedni miesiąc"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Następny miesiąc" msgstr "Następny miesiąc"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nic nie zaplanowano" msgstr "Nic nie zaplanowano"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj" msgstr "Dzisiaj"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Jutro" msgstr "Jutro"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Ten tydzień" msgstr "Ten tydzień"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Następny tydzień" msgstr "Następny tydzień"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Proszę wpisać ponownie:" msgstr "Proszę wpisać ponownie:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Połącz" msgstr "Połącz"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Nie można połączyć się z kontem %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Wyświetl konto" msgstr "Wyświetl konto"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieznana przyczyna" msgstr "Nieznana przyczyna"
@@ -1000,22 +1000,22 @@ msgstr "Wyświetl programy"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Otwórz kalendarz" msgstr "Otwórz kalendarz"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Otwórz zegar" msgstr "Otwórz zegar"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Ustawienia daty i czasu" msgstr "Ustawienia daty i czasu"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -1169,26 +1169,25 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura" msgstr "Klawiatura"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nie zainstalowano rozszerzeń" msgstr "Nie zainstalowano rozszerzeń"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "Rozszerzenie %s nie wysłało żadnych błędów." msgstr "Rozszerzenie %s nie wysłało żadnych błędów."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Ukryj błędy" msgstr "Ukryj błędy"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Wyświetl błędy" msgstr "Wyświetl błędy"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Włączone" msgstr "Włączone"
@@ -1196,28 +1195,28 @@ msgstr "Włączone"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Nieaktualne" msgstr "Nieaktualne"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Pobieranie" msgstr "Pobieranie"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Wyświetl źródło" msgstr "Wyświetl źródło"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW" msgstr "Strona WWW"
@@ -1253,7 +1252,7 @@ msgstr "Brak wiadomości"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Obszar powiadamiania" msgstr "Obszar powiadamiania"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informacje systemowe" msgstr "Informacje systemowe"
@@ -1270,11 +1269,11 @@ msgstr[0] "%d nowa wiadomość"
msgstr[1] "%d nowe wiadomości" msgstr[1] "%d nowe wiadomości"
msgstr[2] "%d nowych wiadomości" msgstr[2] "%d nowych wiadomości"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Cofnij" msgstr "Cofnij"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
@@ -1282,7 +1281,7 @@ msgstr "Podgląd"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Wyszukiwanie…" msgstr "Wyszukiwanie…"
@@ -1326,27 +1325,27 @@ msgstr[0] "%d nowe powiadomienie"
msgstr[1] "%d nowe powiadomienia" msgstr[1] "%d nowe powiadomienia"
msgstr[2] "%d nowych powiadomień" msgstr[2] "%d nowych powiadomień"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj ekran" msgstr "Zablokuj ekran"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "Środowisko GNOME musi zablokować ekran" msgstr "Środowisko GNOME musi zablokować ekran"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Nie można zablokować" msgstr "Nie można zablokować"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Blokowanie zostało zablokowane przez program" msgstr "Blokowanie zostało zablokowane przez program"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Wyszukiwanie…" msgstr "Wyszukiwanie…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
@@ -1418,22 +1417,23 @@ msgstr "Wysoki kontrast"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Duży tekst" msgstr "Duży tekst"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Wyłącz" msgstr "Wyłącz"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Ustawienia Bluetooth" msgstr "Ustawienia Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr[0] "%d połączone urządzenie"
msgstr[1] "%d połączone urządzenia" msgstr[1] "%d połączone urządzenia"
msgstr[2] "%d połączonych urządzeń" msgstr[2] "%d połączonych urządzeń"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Nie połączono" msgstr "Nie połączono"
@@ -1453,167 +1453,160 @@ msgstr "Jasność"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Wyświetl układ klawiatury" msgstr "Wyświetl układ klawiatury"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Położenie" msgstr "Położenie"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "Wyłącz" msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "Turn On"
msgstr "Włącz" msgstr "Włącz"
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "In Use"
msgstr "Używane"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznane>" msgstr "<nieznane>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Połączono" msgstr "Połączono"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "niezarządzane" msgstr "niezarządzane"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "rozłączanie…" msgstr "rozłączanie…"
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "łączenie…" msgstr "łączenie…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie" msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "brak oprogramowania sprzętowego" msgstr "brak oprogramowania sprzętowego"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "niedostępne" msgstr "niedostępne"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło" msgstr "połączenie się nie powiodło"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Ustawienia sieci przewodowej" msgstr "Ustawienia sieci przewodowej"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Ustawienia sieci komórkowej" msgstr "Ustawienia sieci komórkowej"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Sprzęt jest wyłączony" msgstr "Sprzęt jest wyłączony"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Użyj jako połączenie internetowe" msgstr "Użyj jako połączenie internetowe"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Tryb samolotowy jest włączony" msgstr "Tryb samolotowy jest włączony"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Sieć Wi-Fi jest wyłączona, kiedy tryb samolotowy jest włączony." msgstr "Sieć Wi-Fi jest wyłączona, kiedy tryb samolotowy jest włączony."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Wyłącz tryb samolotowy" msgstr "Wyłącz tryb samolotowy"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Sieć Wi-Fi jest wyłączona" msgstr "Sieć Wi-Fi jest wyłączona"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Wi-Fi musi być włączone, aby połączyć z siecią." msgstr "Wi-Fi musi być włączone, aby połączyć z siecią."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Włącz sieć Wi-Fi" msgstr "Włącz sieć Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Sieci Wi-Fi" msgstr "Sieci Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Wybór sieci" msgstr "Wybór sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Brak sieci" msgstr "Brak sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Należy użyć przełącznika sprzętowego, aby wyłączyć" msgstr "Należy użyć przełącznika sprzętowego, aby wyłączyć"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Wybierz sieć" msgstr "Wybierz sieć"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Ustawienia sieci Wi-Fi" msgstr "Ustawienia sieci Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Włącz"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Hotspot jest aktywny" msgstr "Hotspot jest aktywny"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Łączenie" msgstr "Łączenie"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci" msgstr "Ustawienia sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Ustawienia sieci VPN" msgstr "Ustawienia sieci VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Menedżer sieci" msgstr "Menedżer sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie się nie powiodło" msgstr "Połączenie się nie powiodło"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Aktywacja połączenia sieciowego się nie powiodła" msgstr "Aktywacja połączenia sieciowego się nie powiodła"
@@ -1651,10 +1644,6 @@ msgstr "Akumulator"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Tryb samolotowy" msgstr "Tryb samolotowy"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Przełącz użytkownika" msgstr "Przełącz użytkownika"

1048
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-27 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-05 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:02-0300\n"
"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,6 +242,14 @@ msgid "The maximum accuracy level of location."
msgstr "O nível máximo de precisão de local." msgstr "O nível máximo de precisão de local."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:30
#| msgid ""
#| "Configures the maximum level of location accuracy applications are "
#| "allowed to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), "
#| "'country', 'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically "
#| "requires GPS receiver). Please keep in mind that this only controls what "
#| "Geoclue will allow applications to see and they can find user's location "
#| "on their own using network resources (albeit with street-level accuracy "
#| "at best)."
msgid "" msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:873
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -348,25 +356,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Entrar" msgstr "Entrar"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Escolher sessão" msgstr "Escolher sessão"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Não está listado?" msgstr "Não está listado?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:611 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(ex.: usuário ou %s)" msgstr "(ex.: usuário ou %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:616 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Nome de usuário: " msgstr "Nome de usuário: "
#: ../js/gdm/loginDialog.js:917 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Janela de sessão" msgstr "Janela de sessão"
@@ -391,27 +399,27 @@ msgstr "Não foi possível analisar comando:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "A execução de \"%s\" falhou:" msgstr "A execução de \"%s\" falhou:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui" msgstr "Aplicativos usados frequentemente vão aparecer aqui"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Frequente" msgstr "Frequente"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nova janela" msgstr "Nova janela"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
@@ -554,44 +562,44 @@ msgstr "Sab"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:MY" msgstr "calendar:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Mês anterior" msgstr "Mês anterior"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Próximo mês" msgstr "Próximo mês"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:763
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada agendado" msgstr "Nada agendado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:781
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:784
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:795
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Hoje" msgstr "Hoje"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:799
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Amanhã" msgstr "Amanhã"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:810
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Esta semana" msgstr "Esta semana"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:818
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana" msgstr "Próxima semana"
@@ -625,7 +633,7 @@ msgid "Type again:"
msgstr "Digite novamente:" msgstr "Digite novamente:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:317 ../js/ui/status/network.js:876
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
@@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar-se a %s"
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Visualizar conta" msgstr "Visualizar conta"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1439 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Razão desconhecida" msgstr "Razão desconhecida"
@@ -1169,26 +1177,25 @@ msgstr "Baixar e instalar \"%s\" de extensions.gnome.org?"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado" msgstr "Teclado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Nenhuma extensão instalada" msgstr "Nenhuma extensão instalada"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s não emitiu erros." msgstr "%s não emitiu erros."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Ocultar erros" msgstr "Ocultar erros"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Exibir erros" msgstr "Exibir erros"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado" msgstr "Habilitado"
@@ -1196,28 +1203,28 @@ msgstr "Habilitado"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:550
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Expirado" msgstr "Expirado"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Baixando" msgstr "Baixando"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Ver fonte" msgstr "Ver fonte"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página web" msgstr "Página web"
@@ -1253,7 +1260,7 @@ msgstr "Sem mensagens"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Área de notificação" msgstr "Área de notificação"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informações do sistema" msgstr "Informações do sistema"
@@ -1269,11 +1276,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d nova mensagem" msgstr[0] "%d nova mensagem"
msgstr[1] "%d novas mensagens" msgstr[1] "%d novas mensagens"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Panorama" msgstr "Panorama"
@@ -1281,7 +1288,7 @@ msgstr "Panorama"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Digite para pesquisar…" msgstr "Digite para pesquisar…"
@@ -1324,27 +1331,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d nova notificação" msgstr[0] "%d nova notificação"
msgstr[1] "%d novas notificações" msgstr[1] "%d novas notificações"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Bloquear" msgstr "Bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME precisa bloquear a tela" msgstr "GNOME precisa bloquear a tela"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Não foi possível bloquear" msgstr "Não foi possível bloquear"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo" msgstr "O bloqueio foi impedido por um aplicativo"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Pesquisando…" msgstr "Pesquisando…"
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nenhum resultado." msgstr "Nenhum resultado."
@@ -1416,29 +1423,30 @@ msgstr "Alto contraste"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Texto grande" msgstr "Texto grande"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:318 ../js/ui/status/network.js:1225
#: ../js/ui/status/network.js:1336 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Configurações de Bluetooth" msgstr "Configurações de Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d dispositivo conectado" msgstr[0] "%d dispositivo conectado"
msgstr[1] "%d dispositivos conectados" msgstr[1] "%d dispositivos conectados"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1253
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Não conectado" msgstr "Não conectado"
@@ -1450,167 +1458,161 @@ msgstr "Brilho"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Exibir disposição de teclado" msgstr "Exibir disposição de teclado"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localização" msgstr "Localização"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "Desabilitar" msgid "On"
msgstr "On"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:415
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:1251 ../js/ui/status/network.js:1455
msgstr "Habilitar" msgid "Off"
msgstr "Off"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1225
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "Em uso" msgstr "Ligar"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>" msgstr "<desconhecido>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260 #: ../js/ui/status/network.js:417
#: ../js/ui/status/network.js:1464 #| msgid "Connect"
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected" msgid "Connected"
msgstr "Conectado" msgstr "Conectado"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:421
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "não gerenciado" msgstr "não gerenciado"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:423
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "desconectando..." msgstr "desconectando..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:429 ../js/ui/status/network.js:1353
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando..." msgstr "conectando..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:432 ../js/ui/status/network.js:1356
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autenticação necessária" msgstr "autenticação necessária"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:440
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "firmware faltando" msgstr "firmware faltando"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:444
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "indisponível" msgstr "indisponível"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:446 ../js/ui/status/network.js:1358
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "conexão falhou" msgstr "conexão falhou"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:462
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Configurações da rede cabeada" msgstr "Configurações da rede cabeada"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:504 ../js/ui/status/network.js:582
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Configurações de banda larga móvel" msgstr "Configurações de banda larga móvel"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:546 ../js/ui/status/network.js:1249
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Hardware desabilitado" msgstr "Hardware desabilitado"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:590
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Usar como conexão de Internet" msgstr "Usar como conexão de Internet"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:771
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Modo avião ligado" msgstr "Modo avião ligado"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:772
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "O Wi-Fi é desabilitado quando o modo avião está ligado." msgstr "O Wi-Fi é desabilitado quando o modo avião está ligado."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:773
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Desligar modo avião" msgstr "Desligar modo avião"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wi-Fi desligado" msgstr "Wi-Fi desligado"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "O Wi-Fi precisa ser ligado a fim de conectar-se a uma rede." msgstr "O Wi-Fi precisa ser ligado a fim de conectar-se a uma rede."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:784
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Ligar Wi-Fi" msgstr "Ligar Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:809
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Redes Wi-Fi" msgstr "Redes Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:811
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Selecione uma rede" msgstr "Selecione uma rede"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:840
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Nenhuma rede" msgstr "Nenhuma rede"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:861 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Usar alternador de hardware para desligar" msgstr "Usar alternador de hardware para desligar"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1131
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Selecione a rede" msgstr "Selecione a rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1137
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Configurações de Wi-Fi" msgstr "Configurações de Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1242
msgid "Turn On"
msgstr "Ligar"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Ponto de acesso ativo" msgstr "Ponto de acesso ativo"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1245
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Conectando" msgstr "Conectando"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1424 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configurações de rede" msgstr "Configurações de rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1426
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Configurações de VPN" msgstr "Configurações de VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1445
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gerenciador de rede" msgstr "Gerenciador de rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Falha de conexão" msgstr "Falha de conexão"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falha ao ativar a conexão da rede" msgstr "Falha ao ativar a conexão da rede"
@@ -1650,10 +1652,6 @@ msgstr "Bateria"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modo avião" msgstr "Modo avião"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "On"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Alternar usuário" msgstr "Alternar usuário"

750
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

896
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

655
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

988
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2843
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2047
po/te.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

285
po/tg.po
View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-08 20:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:36+0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 12:10+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: tg\n" "Language: tg\n"
@@ -229,14 +229,14 @@ msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr ""
"Сатҳи баландтарини саҳеҳии ҷойгиршавиро барои барномаҳо танзим мекунад. " "Сатҳи баландтарини саҳеҳии ҷойгиршавиро барои барномаҳо танзим мекунад. "
"Имконоти боэътибор: 'хомӯш' (пайгирии ҷойгиршавии ғайрифаъол), 'кишвар', " "Имконоти боэътибор: 'хомӯш' (пайгирии ҷойгиршавии ғайрифаъол), 'кишвар', "
"'шаҳр', 'ҳамсоягӣ', 'кӯча' ва 'дақиқ' (қабулкунандаи GPS лозим аст). Лутфан, " "'шаҳр', 'ҳамсоягӣ', 'кӯча' ва 'дақиқ' (қабулкунандаи GPS лозим аст). Лутфан, "
"қайд кнед, ки ин танҳо GeoClue-ро идора мекунад ва ба барномаҳо иҷозат " "қайд кнед, ки ин танҳо Geoclue-ро идора мекунад ва ба барномаҳо иҷозат "
"медиҳад, то ки тавонанд ҷойгиршавии корбаронро тавассути манбаъи шабакавии " "медиҳад, то ки тавонанд ҷойгиршавии корбаронро тавассути манбаъи шабакавии "
"онҳо пайдо кунанд (ақаллан ҷойгиршавии саҳеҳии кӯча)." "онҳо пайдо кунанд (ақаллан ҷойгиршавии саҳеҳии кӯча)."
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан" msgstr "Бекор кардан"
@@ -336,25 +336,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "Ворид шудан" msgstr "Ворид шудан"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "Интихоби ҷаласа" msgstr "Интихоби ҷаласа"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "Вуҷуд надора?" msgstr "Вуҷуд надора?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(масалан, корбар ё %s)" msgstr "(масалан, корбар ё %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "Номи корбар:" msgstr "Номи корбар:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "Равзанаи воридшавӣ" msgstr "Равзанаи воридшавӣ"
@@ -379,27 +379,27 @@ msgstr "Фармон иҷро нашудааст:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "Иҷрокунии “%s” қатъ шудааст:" msgstr "Иҷрокунии “%s” қатъ шудааст:"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "Барномаҳои бештар истифодашуда ин ҷо намоиш дода мешаванд" msgstr "Барномаҳои бештар истифодашуда ин ҷо намоиш дода мешаванд"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "Роиҷ" msgstr "Роиҷ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Ҳама" msgstr "Ҳама"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Равзанаи нав" msgstr "Равзанаи нав"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо" msgstr "Тоза кардан аз Баргузидаҳо"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо" msgstr "Илова кардан ба Баргузидаҳо"
@@ -542,44 +542,44 @@ msgstr "Ш"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "тақвим:MY" msgstr "тақвим:MY"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "Моҳи қаблӣ" msgstr "Моҳи қаблӣ"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "Моҳи навбатӣ" msgstr "Моҳи навбатӣ"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ягон чиз ба нақша нагирифтааст" msgstr "Ягон чиз ба нақша нагирифтааст"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Имрӯз" msgstr "Имрӯз"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Фардо" msgstr "Фардо"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ" msgstr "Ҳафтаи ҷорӣ"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Ҳафтаи навбатӣ" msgstr "Ҳафтаи навбатӣ"
@@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Парол:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "Аз нав ворид кунед:" msgstr "Аз нав ворид кунед:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Пайваст шудан" msgstr "Пайваст шудан"
@@ -818,13 +818,13 @@ msgstr "%s шуморо барои ҳамроҳ шудан ба %s даъват
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Рад кардан" msgstr "Рад кардан"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Қабул кардан" msgstr "Қабул кардан"
@@ -861,99 +861,99 @@ msgstr "%s ба шумо %s-ро мефиристад"
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s аз шумо иҷозат мепурсад, ки тавонад шуморо дар онлайн бинад" msgstr "%s аз шумо иҷозат мепурсад, ки тавонад шуморо дар онлайн бинад"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "Хатои шабака" msgstr "Хатои шабака"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст." msgstr "Санҷиши ҳаққоният қатъ шудааст."
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "Хатои рамзгузорӣ" msgstr "Хатои рамзгузорӣ"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "Гувоҳинома таъмин нашудааст" msgstr "Гувоҳинома таъмин нашудааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Гувоҳиномаи беэътибор" msgstr "Гувоҳиномаи беэътибор"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "Гувоҳинома аз мӯҳлаташ гузашт" msgstr "Гувоҳинома аз мӯҳлаташ гузашт"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "Гувоҳинома фаъол нашудааст" msgstr "Гувоҳинома фаъол нашудааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи номи мизоҷон" msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи номи мизоҷон"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи нақши ангуштон" msgstr "Номувофиқати гувоҳиномаи нақши ангуштон"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "Гувоҳиномаи худимзошуда" msgstr "Гувоҳиномаи худимзошуда"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "Вазъият ба \"офлайн\" гузаштааст" msgstr "Вазъият ба \"офлайн\" гузаштааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "Рамзгузорӣ дастрас нест" msgstr "Рамзгузорӣ дастрас нест"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "Гувоҳинома нодуруст аст" msgstr "Гувоҳинома нодуруст аст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "Пайваст рад карда шудааст" msgstr "Пайваст рад карда шудааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "Пайвастшавӣ имконнопазир аст" msgstr "Пайвастшавӣ имконнопазир аст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "Пайваст гум шудааст" msgstr "Пайваст гум шудааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "Ин ҳисоб аллакай ба сервер пайваст шудааст" msgstr "Ин ҳисоб аллакай ба сервер пайваст шудааст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Пайваст тавассути сарчашмаи якхела бо пайвасти нав ҷойиваз карда шуд" msgstr "Пайваст тавассути сарчашмаи якхела бо пайвасти нав ҷойиваз карда шуд"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Ҳисоб дар сервер аллакай мавҷуд аст" msgstr "Ҳисоб дар сервер аллакай мавҷуд аст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "Барои коркарди ин пайваст сервер дар айни ҳол хеле машғул мебошад" msgstr "Барои коркарди ин пайваст сервер дар айни ҳол хеле машғул мебошад"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "Гувоҳинома лағв карда шуд" msgstr "Гувоҳинома лағв карда шуд"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "" msgstr ""
"Гувоҳинома алгоритми хатарноки рамзро истифода мебарад, ё ки рамзгузории " "Гувоҳинома алгоритми хатарноки рамзро истифода мебарад, ё ки рамзгузории "
"суст дорад" "суст дорад"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -961,22 +961,22 @@ msgstr ""
"Дарозии гувоҳиномаи сервер, ё ки чуқурии занҷири гувоҳиномаи сервер, аз " "Дарозии гувоҳиномаи сервер, ё ки чуқурии занҷири гувоҳиномаи сервер, аз "
"маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад" "маҳдудиятҳое, ки бо китобхонаи рамзгузорӣ таъин шудаанд, дарозтар мебошад"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "Хатогии дохилӣ" msgstr "Хатогии дохилӣ"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст" msgstr "Пайвастшавӣ ба %s имконнопазир аст"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "Намоиш додани ҳисоб" msgstr "Намоиш додани ҳисоб"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "Сабаби номаълум" msgstr "Сабаби номаълум"
@@ -992,22 +992,22 @@ msgstr "Намоиш додани барномаҳо"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Рах" msgstr "Рах"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Кушодани тақвим" msgstr "Кушодани тақвим"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "Кушодани соат" msgstr "Кушодани соат"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "Танзимоти сана ва вақт" msgstr "Танзимоти сана ва вақт"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y" msgstr "%A %B %e, %Y"
@@ -1103,6 +1103,8 @@ msgstr[1] ""
"насб мекунад." "насб мекунад."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
#| msgctxt "button"
#| msgid "Restart & Install"
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install" msgid "Restart &amp; Install"
msgstr "Бозоғозӣ ва насб кардан" msgstr "Бозоғозӣ ва насб кардан"
@@ -1156,26 +1158,25 @@ msgstr "“%s”-ро аз extensions.gnome.org боргирӣ ва насб м
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура" msgstr "Клавиатура"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "Ягон пасванд насб нашудааст" msgstr "Ягон пасванд насб нашудааст"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s ягон хато надорад." msgstr "%s ягон хато надорад."
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "Пинҳон кардани хатоҳо" msgstr "Пинҳон кардани хатоҳо"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "Намоиш додани хатоҳо" msgstr "Намоиш додани хатоҳо"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Фаъол" msgstr "Фаъол"
@@ -1183,28 +1184,28 @@ msgstr "Фаъол"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Ғайрифаъол" msgstr "Ғайрифаъол"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ" msgstr "Хатогӣ"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "Аз мӯҳлат гузашта" msgstr "Аз мӯҳлат гузашта"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Боргирӣ рафта истодааст" msgstr "Боргирӣ рафта истодааст"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "Намоиш додани манбаъ" msgstr "Намоиш додани манбаъ"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Саҳифаи веб" msgstr "Саҳифаи веб"
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "Ягон паём нест"
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "Қуттии паёмҳо" msgstr "Қуттии паёмҳо"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2948
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Маълумоти система" msgstr "Маълумоти система"
@@ -1256,11 +1257,11 @@ msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d паёми нав" msgstr[0] "%d паёми нав"
msgstr[1] "%d паёми нав" msgstr[1] "%d паёми нав"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Ботил сохтан" msgstr "Ботил сохтан"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Хулоса" msgstr "Хулоса"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr "Хулоса"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "Ҷустуҷӯ кардан..." msgstr "Ҷустуҷӯ кардан..."
@@ -1311,27 +1312,27 @@ msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d огоҳии нав" msgstr[0] "%d огоҳии нав"
msgstr[1] "%d огоҳии нав" msgstr[1] "%d огоҳии нав"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "Қулф кардан" msgstr "Қулф кардан"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад" msgstr "GNOME бояд экранро қулф кунад"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "Қулф карда намешавад" msgstr "Қулф карда намешавад"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст" msgstr "Қулф аз тарави барнома баста шудааст"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..." msgstr "Ҷустуҷӯ рафта истодааст..."
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Ягон натиҷа нест." msgstr "Ягон натиҷа нест."
@@ -1403,29 +1404,30 @@ msgstr "Контрасти баланд"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Матни бузург" msgstr "Матни бузург"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:59
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "Хомӯш кардан" msgstr "Хомӯш кардан"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Танзимоти Bluetooth" msgstr "Танзимоти Bluetooth"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "%d дастгоҳи пайвастшуда" msgstr[0] "%d дастгоҳи пайвастшуда"
msgstr[1] "%d дастгоҳи пайвастшуда" msgstr[1] "%d дастгоҳи пайвастшуда"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "Пайваст нашудааст" msgstr "Пайваст нашудааст"
@@ -1437,169 +1439,156 @@ msgstr "Дурахшонӣ"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура" msgstr "Намоиш додани тарҳбандии клавиатура"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Ҷойгиршавӣ" msgstr "Ҷойгиршавӣ"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:58 ../js/ui/status/location.js:158
#| msgid "Disabled" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "Disable" msgid "On"
msgstr "Ғайрифаъол кардан" msgstr "Фаъол"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:155 ../js/ui/status/network.js:246
#| msgid "Enabled" #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgid "Enable" msgid "Off"
msgstr "Хомӯш"
#: ../js/ui/status/location.js:156 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "Turn On"
msgstr "Фаъол кардан" msgstr "Фаъол кардан"
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "In Use"
msgstr "Дар истифода"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<номаълум>" msgstr "<номаълум>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "Хомӯш"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected"
msgstr "Пайваст шудааст"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "идоранашуда" msgstr "идоранашуда"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "қатъ кардани пайваст..." msgstr "қатъ кардани пайваст..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "пайвастшавӣ..." msgstr "пайвастшавӣ..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст" msgstr "санҷиши ҳаққоният лозим аст"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад" msgstr "нармафзори дарунсохт вуҷуд надорад"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "дастнорас" msgstr "дастнорас"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "пайваст қатъ шудааст" msgstr "пайваст қатъ шудааст"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:472
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "Танзимоти шабакаи симдор" msgstr "Танзимоти шабакаи симдор"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ" msgstr "Танзимоти паҳннавори мобилӣ"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст" msgstr "Сахтафзор ғайрифаъол шудааст"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "Ҳамчун пайвасти Интернет истифода кардан" msgstr "Ҳамчун пайвасти Интернет истифода кардан"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:781
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "Ҳолати ҳавопаймо фаъол аст" msgstr "Ҳолати ҳавопаймо фаъол аст"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "Ҳангоми фаъол будани ҳолати ҳавопаймо Wi-Fi ғайрифаъол аст." msgstr "Ҳангоми фаъол будани ҳолати ҳавопаймо Wi-Fi ғайрифаъол аст."
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:783
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "Ҳолати ҳавопаймо хомӯш аст" msgstr "Ҳолати ҳавопаймо хомӯш аст"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:792
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wi-Fi хомӯш аст" msgstr "Wi-Fi хомӯш аст"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "Барои пайваст шудан ба шабака, Wi-Fi бояд фаъол карда шавад." msgstr "Барои пайваст шудан ба шабака, Wi-Fi бояд фаъол карда шавад."
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:794
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi" msgstr "Фаъол кардани Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi" msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "Интихоб кардани шабака" msgstr "Интихоб кардани шабака"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "Ягон шабака нест" msgstr "Ягон шабака нест"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "Истифодаи калиди сахтафзорӣ барои фаъолсозӣ ё хомӯшкунӣ" msgstr "Истифодаи калиди сахтафзорӣ барои фаъолсозӣ ё хомӯшкунӣ"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "Интихоби шабака" msgstr "Интихоби шабака"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Танзимоти Wi-Fi" msgstr "Танзимоти Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Turn On"
msgstr "Фаъол кардан"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "Hotspot фаъол аст" msgstr "Hotspot фаъол аст"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1255
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Пайвастшавӣ" msgstr "Пайвастшавӣ"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Танзимоти шабака" msgstr "Танзимоти шабака"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "Танзимоти VPN" msgstr "Танзимоти VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Мудири шабака" msgstr "Мудири шабака"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "Пайваст қатъ шудааст" msgstr "Пайваст қатъ шудааст"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст." msgstr "Фаъолсозии пайвасти шабака қатъ шудааст."
@@ -1637,10 +1626,6 @@ msgstr "Батарея"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "Ҳолати ҳавопаймо" msgstr "Ҳолати ҳавопаймо"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "Фаъол"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Таъвизи корбар" msgstr "Таъвизи корбар"

597
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 07:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-19 23:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 18:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 18:33+0800\n"
"Last-Translator: Sphinx Jiang <yishanj13@gmail.com>\n" "Last-Translator: hui <www.eternalhui@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,9 +112,8 @@ msgid ""
"GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current " "GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current "
"running version. Enabling this option will disable this check and try to " "running version. Enabling this option will disable this check and try to "
"load all extensions regardless of the versions they claim to support." "load all extensions regardless of the versions they claim to support."
msgstr "" msgstr "GNOME 只会加载声明支持当前运行版本的扩展。启用该选项会禁止此检查,"
"GNOME 只会加载声明支持当前运行版本的扩展。启用该选项会禁止此检查,并尝试加载" "并尝试加载所有扩展,无视它们声明支持的版本。"
"所有扩展,无视它们声明支持的版本。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@@ -227,12 +226,11 @@ msgid ""
"Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed " "Configures the maximum level of location accuracy applications are allowed "
"to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', " "to see. Valid options are 'off' (disable location tracking), 'country', "
"'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS " "'city', 'neighborhood', 'street', and 'exact' (typically requires GPS "
"receiver). Please keep in mind that this only controls what GeoClue will " "receiver). Please keep in mind that this only controls what Geoclue will "
"allow applications to see and they can find user's location on their own " "allow applications to see and they can find user's location on their own "
"using network resources (albeit with street-level accuracy at best)." "using network resources (albeit with street-level accuracy at best)."
msgstr "" msgstr "配置应用程序可见的最大位置精度级别。有效选项有“off”(禁止追踪位置)、"
"配置应用程序可见的最大位置精度级别。有效选项有“off”(禁止追踪位" "“country”(国家)、“city”(城市)、“neighborhood”(邻近)、“street”(街道)、"
"置)、“country”(国家)、“city”(城市)、“neighborhood”(邻近)、“street”(街道)、"
"和“exact”(精确,通常需要 GPS 传感器)。注意,这一选项只控制 Geoclue 让应用程序" "和“exact”(精确,通常需要 GPS 传感器)。注意,这一选项只控制 Geoclue 让应用程序"
"知道多少,但程序自己可以自行通过网络资源找到用户的位置(即使最多精确到街道)。" "知道多少,但程序自己可以自行通过网络资源找到用户的位置(即使最多精确到街道)。"
@@ -266,8 +264,7 @@ msgstr "标题栏上的按钮排列"
msgid "" msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell." "GNOME Shell."
msgstr "" msgstr "当 GNOME Shell 运行时,此键会覆盖 org.gnome.desktop.wm.preferences 键。"
"当 GNOME Shell 运行时,此键会覆盖 org.gnome.desktop.wm.preferences 键。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
@@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "使用上面的下拉框选择一个要配置的扩展。"
#: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136 #: ../js/gdm/authPrompt.js:147 ../js/ui/components/networkAgent.js:136
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166 ../js/ui/endSessionDialog.js:429
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:399
#: ../js/ui/status/network.js:878 #: ../js/ui/status/network.js:883
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@@ -319,25 +316,25 @@ msgctxt "button"
msgid "Sign In" msgid "Sign In"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:271 #: ../js/gdm/loginDialog.js:270
msgid "Choose Session" msgid "Choose Session"
msgstr "选择会话" msgstr "选择会话"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:431 #: ../js/gdm/loginDialog.js:430
msgid "Not listed?" msgid "Not listed?"
msgstr "未列出?" msgstr "未列出?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:614 #: ../js/gdm/loginDialog.js:598
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "(e.g., user or %s)" msgid "(e.g., user or %s)"
msgstr "(如 user 或 %s)" msgstr "(如 user 或 %s)"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:619 ../js/ui/components/networkAgent.js:262 #: ../js/gdm/loginDialog.js:603 ../js/ui/components/networkAgent.js:262
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
msgid "Username: " msgid "Username: "
msgstr "用户名:" msgstr "用户名:"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:920 #: ../js/gdm/loginDialog.js:868
msgid "Login Window" msgid "Login Window"
msgstr "登录窗口" msgstr "登录窗口"
@@ -362,27 +359,27 @@ msgstr "不能解析命令:"
msgid "Execution of “%s” failed:" msgid "Execution of “%s” failed:"
msgstr "运行“%s”失败" msgstr "运行“%s”失败"
#: ../js/ui/appDisplay.js:636 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Frequently used applications will appear here" msgid "Frequently used applications will appear here"
msgstr "常用的应用程序会出现在这里" msgstr "常用的应用程序会出现在这里"
#: ../js/ui/appDisplay.js:747 #: ../js/ui/appDisplay.js:740
msgid "Frequent" msgid "Frequent"
msgstr "常用" msgstr "常用"
#: ../js/ui/appDisplay.js:754 #: ../js/ui/appDisplay.js:747
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1566 #: ../js/ui/appDisplay.js:1552
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新窗口" msgstr "新窗口"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1588 ../js/ui/dash.js:285 #: ../js/ui/appDisplay.js:1574 ../js/ui/dash.js:285
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏夹中移除" msgstr "从收藏夹中移除"
#: ../js/ui/appDisplay.js:1594 #: ../js/ui/appDisplay.js:1580
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏夹" msgstr "添加到收藏夹"
@@ -525,44 +522,44 @@ msgstr "周六"
msgid "calendar:MY" msgid "calendar:MY"
msgstr "日历:我" msgstr "日历:我"
#: ../js/ui/calendar.js:450 #: ../js/ui/calendar.js:446
msgid "Previous month" msgid "Previous month"
msgstr "上个月" msgstr "上个月"
#: ../js/ui/calendar.js:460 #: ../js/ui/calendar.js:456
msgid "Next month" msgid "Next month"
msgstr "下个月" msgstr "下个月"
#. Translators: Text to show if there are no events */ #. Translators: Text to show if there are no events */
#: ../js/ui/calendar.js:772 #: ../js/ui/calendar.js:762
msgid "Nothing Scheduled" msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "无计划" msgstr "无计划"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year */
#: ../js/ui/calendar.js:790 #: ../js/ui/calendar.js:780
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%m月%d日%A" msgstr "%m月%d日%A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */ #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year */
#: ../js/ui/calendar.js:793 #: ../js/ui/calendar.js:783
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A" msgstr "%Y年%m月%d日%A"
#: ../js/ui/calendar.js:804 #: ../js/ui/calendar.js:794
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "今天" msgstr "今天"
#: ../js/ui/calendar.js:808 #: ../js/ui/calendar.js:798
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "明天" msgstr "明天"
#: ../js/ui/calendar.js:819 #: ../js/ui/calendar.js:809
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "本周" msgstr "本周"
#: ../js/ui/calendar.js:827 #: ../js/ui/calendar.js:817
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "下周" msgstr "下周"
@@ -595,8 +592,8 @@ msgstr "密码:"
msgid "Type again:" msgid "Type again:"
msgstr "再输一次:" msgstr "再输一次:"
#: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:240 #: ../js/ui/components/networkAgent.js:131 ../js/ui/status/network.js:250
#: ../js/ui/status/network.js:322 ../js/ui/status/network.js:881 #: ../js/ui/status/network.js:327 ../js/ui/status/network.js:886
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "连接" msgstr "连接"
@@ -714,18 +711,23 @@ msgstr "静音"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:955
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%H%M" msgid "%H%M"
msgstr "%H:%M" msgstr "%H:%M"
#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a #. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */ #. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:962
#| msgid "<b>Yesterday</b>, <b>%H:%M</b>"
msgid "Yesterday, %H%M" msgid "Yesterday, %H%M"
msgstr "昨天 %H:%M" msgstr "昨天 %H:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */ #. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:969
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%A, %H%M" msgid "%A, %H%M"
msgstr "%A %H:%M" msgstr "%A %H:%M"
@@ -733,6 +735,8 @@ msgstr "%A %H:%M"
#. followed by a time string in 24h format. #. followed by a time string in 24h format.
#. i.e. "May 25, 14:30" */ #. i.e. "May 25, 14:30" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:976
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%H%M"
msgid "%B %d, %H%M" msgid "%B %d, %H%M"
msgstr "%m月%d日%H:%M" msgstr "%m月%d日%H:%M"
@@ -745,6 +749,8 @@ msgstr "%Y年%m月%d日%H:%M"
#. Translators: Time in 24h format */ #. Translators: Time in 24h format */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%l%M%p"
msgid "%l%M %p" msgid "%l%M %p"
msgstr "%p %l:%M" msgstr "%p %l:%M"
@@ -757,6 +763,8 @@ msgstr "昨天%p %l:%M"
#. Translators: this is the week day name followed by a time #. Translators: this is the week day name followed by a time
#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */ #. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1005
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%l%M%p"
msgid "%A, %l%M %p" msgid "%A, %l%M %p"
msgstr "%A%p %l:%M" msgstr "%A%p %l:%M"
@@ -764,6 +772,8 @@ msgstr "%A%p %l:%M"
#. followed by a time string in 12h format. #. followed by a time string in 12h format.
#. i.e. "May 25, 2:30 pm" */ #. i.e. "May 25, 2:30 pm" */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1012
#| msgctxt "event list time"
#| msgid "%l%M%p"
msgid "%B %d, %l%M %p" msgid "%B %d, %l%M %p"
msgstr "%m月%d日%p %l:%M" msgstr "%m月%d日%p %l:%M"
@@ -799,13 +809,13 @@ msgstr "%s 要请您加入 %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1199
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1233
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1291 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "拒绝" msgstr "拒绝"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1170
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1239
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1295
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
@@ -842,118 +852,118 @@ msgstr "%s 正在向您发送 %s"
msgid "%s would like permission to see when you are online" msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "%s 想得到授权来查看您的在线状态" msgstr "%s 想得到授权来查看您的在线状态"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1341
msgid "Network error" msgid "Network error"
msgstr "网络错误" msgstr "网络错误"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1343
msgid "Authentication failed" msgid "Authentication failed"
msgstr "认证失败" msgstr "认证失败"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1345
msgid "Encryption error" msgid "Encryption error"
msgstr "加密错误" msgstr "加密错误"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1348 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
msgid "Certificate not provided" msgid "Certificate not provided"
msgstr "未提供证书" msgstr "未提供证书"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
msgid "Certificate untrusted" msgid "Certificate untrusted"
msgstr "证书不受信任" msgstr "证书不受信任"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1352 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1351
msgid "Certificate expired" msgid "Certificate expired"
msgstr "证书过期" msgstr "证书过期"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1353
msgid "Certificate not activated" msgid "Certificate not activated"
msgstr "证书未激活" msgstr "证书未激活"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1355
msgid "Certificate hostname mismatch" msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "证书的主机名不匹配" msgstr "证书的主机名不匹配"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1358 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1357
msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "证书的指纹不匹配" msgstr "证书的指纹不匹配"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1360 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1359
msgid "Certificate self-signed" msgid "Certificate self-signed"
msgstr "证书是自已签发的" msgstr "证书是自已签发的"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1362 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1361
msgid "Status is set to offline" msgid "Status is set to offline"
msgstr "已将状态设为离线。" msgstr "已将状态设为离线。"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Encryption is not available" msgid "Encryption is not available"
msgstr "加密不可用" msgstr "加密不可用"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
msgid "Certificate is invalid" msgid "Certificate is invalid"
msgstr "证书无效" msgstr "证书无效"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1368 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1367
msgid "Connection has been refused" msgid "Connection has been refused"
msgstr "连接被拒绝" msgstr "连接被拒绝"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1370 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1369
msgid "Connection can't be established" msgid "Connection can't be established"
msgstr "无法建立连接" msgstr "无法建立连接"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1372 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1371
msgid "Connection has been lost" msgid "Connection has been lost"
msgstr "连接丢失" msgstr "连接丢失"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1374 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1373
msgid "This account is already connected to the server" msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "此帐号已经连接到服务器" msgstr "此帐号已经连接到服务器"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1376 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1375
msgid "" msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource" "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "连接已经被使用相同资源的新连接所替换" msgstr "连接已经被使用相同资源的新连接所替换"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1378 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1377
msgid "The account already exists on the server" msgid "The account already exists on the server"
msgstr "服务器上已经存在该账户" msgstr "服务器上已经存在该账户"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1380 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1379
msgid "Server is currently too busy to handle the connection" msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "服务器太忙,暂时无法处理该连接" msgstr "服务器太忙,暂时无法处理该连接"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1382 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1381
msgid "Certificate has been revoked" msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "证书已撤销" msgstr "证书已撤销"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1384 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1383
msgid "" msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "证书使用了不安全的加密算法或加密很弱" msgstr "证书使用了不安全的加密算法或加密很弱"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1386 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1385
msgid "" msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate " "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library" "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
msgstr "服务器证书的长度或证书链的长度超过了加密算法库的额定限制" msgstr "服务器证书的长度或证书链的长度超过了加密算法库的额定限制"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1388 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Internal error" msgid "Internal error"
msgstr "内部错误" msgstr "内部错误"
#. translators: argument is the account name, like #. translators: argument is the account name, like
#. * name@jabber.org for example. */ #. * name@jabber.org for example. */
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1398 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1397
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Unable to connect to %s" msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "无法连接到 %s" msgstr "无法连接到 %s"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1403 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1402
msgid "View account" msgid "View account"
msgstr "查看帐户" msgstr "查看帐户"
#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1440 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1434
msgid "Unknown reason" msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因" msgstr "未知原因"
@@ -969,22 +979,22 @@ msgstr "显示应用程序"
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "打开日历" msgstr "打开日历"
#: ../js/ui/dateMenu.js:95 #: ../js/ui/dateMenu.js:90
msgid "Open Clocks" msgid "Open Clocks"
msgstr "打开时钟" msgstr "打开时钟"
#: ../js/ui/dateMenu.js:102 #: ../js/ui/dateMenu.js:97
msgid "Date & Time Settings" msgid "Date & Time Settings"
msgstr "日期和时间设置" msgstr "日期和时间设置"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. */ #. */
#: ../js/ui/dateMenu.js:192 #: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A" msgstr "%Y年%m月%d日%A"
@@ -1071,6 +1081,8 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "系统将在 %d 秒后自动重启并安装更新。" msgstr[0] "系统将在 %d 秒后自动重启并安装更新。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:129 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:129
#| msgctxt "button"
#| msgid "Restart & Install"
msgctxt "button" msgctxt "button"
msgid "Restart &amp; Install" msgid "Restart &amp; Install"
msgstr "重启并安装" msgstr "重启并安装"
@@ -1122,26 +1134,25 @@ msgstr "从 extensions.gnome.org 下载并安装“%s”"
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "键盘" msgstr "键盘"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:643 #: ../js/ui/lookingGlass.js:641
msgid "No extensions installed" msgid "No extensions installed"
msgstr "未安装扩展" msgstr "未安装扩展"
#. Translators: argument is an extension UUID. */ #. Translators: argument is an extension UUID. */
#: ../js/ui/lookingGlass.js:697 #: ../js/ui/lookingGlass.js:695
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%s has not emitted any errors." msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s 没有传出任何错误信息。" msgstr "%s 没有传出任何错误信息。"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:703 #: ../js/ui/lookingGlass.js:701
msgid "Hide Errors" msgid "Hide Errors"
msgstr "隐藏错误" msgstr "隐藏错误"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:707 ../js/ui/lookingGlass.js:767 #: ../js/ui/lookingGlass.js:705 ../js/ui/lookingGlass.js:765
msgid "Show Errors" msgid "Show Errors"
msgstr "显示错误" msgstr "显示错误"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:716 ../js/ui/status/location.js:59 #: ../js/ui/lookingGlass.js:714
#: ../js/ui/status/location.js:167
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "已启用" msgstr "已启用"
@@ -1149,64 +1160,64 @@ msgstr "已启用"
#. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */ #. because it's disabled by rfkill (airplane mode) */
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:719 ../js/ui/status/location.js:164 #: ../js/ui/lookingGlass.js:717 ../js/ui/status/network.js:560
#: ../js/ui/status/network.js:555 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已禁用" msgstr "已禁用"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:721 #: ../js/ui/lookingGlass.js:719
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:723 #: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "过时" msgstr "过时"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725 #: ../js/ui/lookingGlass.js:723
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "正在下载" msgstr "正在下载"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:749 #: ../js/ui/lookingGlass.js:747
msgid "View Source" msgid "View Source"
msgstr "查看源" msgstr "查看源"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 #: ../js/ui/lookingGlass.js:756
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "网页" msgstr "网页"
#: ../js/ui/messageTray.js:1326 #: ../js/ui/messageTray.js:1324
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: ../js/ui/messageTray.js:1333 #: ../js/ui/messageTray.js:1331
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
#: ../js/ui/messageTray.js:1630 #: ../js/ui/messageTray.js:1628
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "提示" msgstr "提示"
#: ../js/ui/messageTray.js:1637 #: ../js/ui/messageTray.js:1635
msgid "Clear Messages" msgid "Clear Messages"
msgstr "清空消息" msgstr "清空消息"
#: ../js/ui/messageTray.js:1656 #: ../js/ui/messageTray.js:1654
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "通知设置" msgstr "通知设置"
#: ../js/ui/messageTray.js:1709 #: ../js/ui/messageTray.js:1707
msgid "Tray Menu" msgid "Tray Menu"
msgstr "托盘菜单" msgstr "托盘菜单"
#: ../js/ui/messageTray.js:1926 #: ../js/ui/messageTray.js:1924
msgid "No Messages" msgid "No Messages"
msgstr "无消息" msgstr "无消息"
#: ../js/ui/messageTray.js:1964 #: ../js/ui/messageTray.js:1962
msgid "Message Tray" msgid "Message Tray"
msgstr "消息托盘" msgstr "消息托盘"
#: ../js/ui/messageTray.js:2962 #: ../js/ui/messageTray.js:2946
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "系统信息" msgstr "系统信息"
@@ -1221,11 +1232,11 @@ msgid "%d new message"
msgid_plural "%d new messages" msgid_plural "%d new messages"
msgstr[0] "%d 条新消息" msgstr[0] "%d 条新消息"
#: ../js/ui/overview.js:84 #: ../js/ui/overview.js:83
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "撤销" msgstr "撤销"
#: ../js/ui/overview.js:124 #: ../js/ui/overview.js:123
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "概览" msgstr "概览"
@@ -1233,7 +1244,7 @@ msgstr "概览"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. */ #. characters. */
#: ../js/ui/overview.js:250 #: ../js/ui/overview.js:257
msgid "Type to search…" msgid "Type to search…"
msgstr "输入以搜索..." msgstr "输入以搜索..."
@@ -1275,27 +1286,27 @@ msgid "%d new notification"
msgid_plural "%d new notifications" msgid_plural "%d new notifications"
msgstr[0] "%d 条新通知" msgstr[0] "%d 条新通知"
#: ../js/ui/screenShield.js:474 ../js/ui/status/system.js:342 #: ../js/ui/screenShield.js:473 ../js/ui/status/system.js:342
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "锁定" msgstr "锁定"
#: ../js/ui/screenShield.js:708 #: ../js/ui/screenShield.js:707
msgid "GNOME needs to lock the screen" msgid "GNOME needs to lock the screen"
msgstr "GNOME 需要锁定屏幕" msgstr "GNOME 需要锁定屏幕"
#: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1309 #: ../js/ui/screenShield.js:834 ../js/ui/screenShield.js:1301
msgid "Unable to lock" msgid "Unable to lock"
msgstr "无法锁定" msgstr "无法锁定"
#: ../js/ui/screenShield.js:836 ../js/ui/screenShield.js:1310 #: ../js/ui/screenShield.js:835 ../js/ui/screenShield.js:1302
msgid "Lock was blocked by an application" msgid "Lock was blocked by an application"
msgstr "一个应用程序阻止了锁定" msgstr "一个应用程序阻止了锁定"
#: ../js/ui/search.js:603 #: ../js/ui/search.js:589
msgid "Searching…" msgid "Searching…"
msgstr "正在搜索..." msgstr "正在搜索..."
#: ../js/ui/search.js:649 #: ../js/ui/search.js:632
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "无结果。" msgstr "无结果。"
@@ -1367,28 +1378,29 @@ msgstr "高对比度"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "大号文本" msgstr "大号文本"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:49 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙" msgstr "蓝牙"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:51 ../js/ui/status/network.js:151 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:50 ../js/ui/status/location.js:62
#: ../js/ui/status/network.js:323 ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/location.js:162 ../js/ui/status/network.js:151
#: ../js/ui/status/network.js:1345 ../js/ui/status/rfkill.js:85 #: ../js/ui/status/network.js:328 ../js/ui/status/network.js:1235
#: ../js/ui/status/network.js:1346 ../js/ui/status/rfkill.js:85
#: ../js/ui/status/rfkill.js:105 #: ../js/ui/status/rfkill.js:105
msgid "Turn Off" msgid "Turn Off"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:54 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:53
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "蓝牙设置" msgstr "蓝牙设置"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:104 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:100
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d Connected Device" msgid "%d Connected Device"
msgid_plural "%d Connected Devices" msgid_plural "%d Connected Devices"
msgstr[0] "已连接 %d 台设备" msgstr[0] "已连接 %d 台设备"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:106 ../js/ui/status/network.js:1262 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:102 ../js/ui/status/network.js:1263
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "无连接" msgstr "无连接"
@@ -1400,167 +1412,164 @@ msgstr "亮度"
msgid "Show Keyboard Layout" msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "显示键盘布局" msgstr "显示键盘布局"
#: ../js/ui/status/location.js:53 #: ../js/ui/status/location.js:52
#| msgid "Notifications"
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "位置" msgstr "位置"
#: ../js/ui/status/location.js:60 ../js/ui/status/location.js:168 #: ../js/ui/status/location.js:61 ../js/ui/status/location.js:161
msgid "Disable" #: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgstr "禁用" msgid "On"
msgstr "开"
#: ../js/ui/status/location.js:165 #: ../js/ui/status/location.js:158 ../js/ui/status/network.js:246
msgid "Enable" #: ../js/ui/status/network.js:425 ../js/ui/status/network.js:1261
msgstr "启用" msgid "Off"
msgstr "关"
#: ../js/ui/status/location.js:167 #: ../js/ui/status/location.js:159 ../js/ui/status/network.js:1235
msgid "In Use" msgid "Turn On"
msgstr "已使用" msgstr "开启"
#: ../js/ui/status/network.js:74 #: ../js/ui/status/network.js:74
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<未知>" msgstr "<未知>"
#: ../js/ui/status/network.js:420 ../js/ui/status/network.js:1260
#: ../js/ui/status/network.js:1464
msgid "Off"
msgstr "关"
#: ../js/ui/status/network.js:422
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */ #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) */
#: ../js/ui/status/network.js:426 #: ../js/ui/status/network.js:431
msgid "unmanaged" msgid "unmanaged"
msgstr "未托管" msgstr "未托管"
#: ../js/ui/status/network.js:428 #: ../js/ui/status/network.js:433
msgid "disconnecting..." msgid "disconnecting..."
msgstr "正在断开..." msgstr "正在断开..."
#: ../js/ui/status/network.js:434 ../js/ui/status/network.js:1362 #: ../js/ui/status/network.js:439 ../js/ui/status/network.js:1363
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "正在连接..." msgstr "正在连接..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
#: ../js/ui/status/network.js:437 ../js/ui/status/network.js:1365 #: ../js/ui/status/network.js:442 ../js/ui/status/network.js:1366
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "需要认证" msgstr "需要认证"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing */ #. module, which is missing */
#: ../js/ui/status/network.js:445 #: ../js/ui/status/network.js:450
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "固件缺失" msgstr "固件缺失"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage */ #. is disabled by rfkill, or it has no coverage */
#: ../js/ui/status/network.js:449 #: ../js/ui/status/network.js:454
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "不可用" msgstr "不可用"
#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:1367 #: ../js/ui/status/network.js:456 ../js/ui/status/network.js:1368
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "连接失败" msgstr "连接失败"
#: ../js/ui/status/network.js:467 #: ../js/ui/status/network.js:472
#| msgid "Wi-Fi Settings"
msgid "Wired Settings" msgid "Wired Settings"
msgstr "有线设置" msgstr "有线设置"
#: ../js/ui/status/network.js:509 ../js/ui/status/network.js:587 #: ../js/ui/status/network.js:514 ../js/ui/status/network.js:592
msgid "Mobile Broadband Settings" msgid "Mobile Broadband Settings"
msgstr "移动宽带设置" msgstr "移动宽带设置"
#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1258 #: ../js/ui/status/network.js:556 ../js/ui/status/network.js:1259
msgid "Hardware Disabled" msgid "Hardware Disabled"
msgstr "已通过硬件禁用" msgstr "已通过硬件禁用"
#: ../js/ui/status/network.js:595 #: ../js/ui/status/network.js:600
msgid "Use as Internet connection" msgid "Use as Internet connection"
msgstr "使用互联网连接" msgstr "使用互联网连接"
#: ../js/ui/status/network.js:776 #: ../js/ui/status/network.js:781
#| msgid "Airplane Mode"
msgid "Airplane Mode is On" msgid "Airplane Mode is On"
msgstr "已开启乘机模式" msgstr "已开启乘机模式"
#: ../js/ui/status/network.js:777 #: ../js/ui/status/network.js:782
msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on." msgid "Wi-Fi is disabled when airplane mode is on."
msgstr "启用乘机模式时 Wi-Fi 会关闭" msgstr "启用乘机模式时 Wi-Fi 会关闭"
#: ../js/ui/status/network.js:778 #: ../js/ui/status/network.js:783
#| msgid "Airplane Mode"
msgid "Turn Off Airplane Mode" msgid "Turn Off Airplane Mode"
msgstr "关闭乘机模式" msgstr "关闭乘机模式"
#: ../js/ui/status/network.js:787 #: ../js/ui/status/network.js:792
#| msgid "Wi-Fi Settings"
msgid "Wi-Fi is Off" msgid "Wi-Fi is Off"
msgstr "Wi-Fi 关闭" msgstr "Wi-Fi 关闭"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:793
msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network." msgid "Wi-Fi needs to be turned on in order to connect to a network."
msgstr "连接网络需要开启 Wi-Fi" msgstr "连接网络需要开启 Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:789 #: ../js/ui/status/network.js:794
#| msgid "Turn On"
msgid "Turn On Wi-Fi" msgid "Turn On Wi-Fi"
msgstr "开启 Wi-Fi" msgstr "开启 Wi-Fi"
#: ../js/ui/status/network.js:814 #: ../js/ui/status/network.js:819
msgid "Wi-Fi Networks" msgid "Wi-Fi Networks"
msgstr "Wi-Fi 网络" msgstr "Wi-Fi 网络"
#: ../js/ui/status/network.js:816 #: ../js/ui/status/network.js:821
msgid "Select a network" msgid "Select a network"
msgstr "选择网络" msgstr "选择网络"
#: ../js/ui/status/network.js:845 #: ../js/ui/status/network.js:850
msgid "No Networks" msgid "No Networks"
msgstr "无网络" msgstr "无网络"
#: ../js/ui/status/network.js:866 ../js/ui/status/rfkill.js:103 #: ../js/ui/status/network.js:871 ../js/ui/status/rfkill.js:103
msgid "Use hardware switch to turn off" msgid "Use hardware switch to turn off"
msgstr "使用硬件开关关闭" msgstr "使用硬件开关关闭"
#: ../js/ui/status/network.js:1136 #: ../js/ui/status/network.js:1141
msgid "Select Network" msgid "Select Network"
msgstr "选择网络" msgstr "选择网络"
#: ../js/ui/status/network.js:1142 #: ../js/ui/status/network.js:1147
msgid "Wi-Fi Settings" msgid "Wi-Fi Settings"
msgstr "Wi-Fi 设置" msgstr "Wi-Fi 设置"
#: ../js/ui/status/network.js:1234 #: ../js/ui/status/network.js:1252
msgid "Turn On"
msgstr "开启"
#: ../js/ui/status/network.js:1251
msgid "Hotspot Active" msgid "Hotspot Active"
msgstr "热点已激活" msgstr "热点已激活"
#: ../js/ui/status/network.js:1254 #: ../js/ui/status/network.js:1255
#| msgid "Connection"
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "正在连接" msgstr "正在连接"
#: ../js/ui/status/network.js:1433 ../js/ui/status/rfkill.js:88 #: ../js/ui/status/network.js:1434 ../js/ui/status/rfkill.js:88
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置" msgstr "网络设置"
#: ../js/ui/status/network.js:1435 #: ../js/ui/status/network.js:1436
#| msgid "Settings"
msgid "VPN Settings" msgid "VPN Settings"
msgstr "VPN 设置" msgstr "VPN 设置"
#: ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:1455
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1607 #: ../js/ui/status/network.js:1598
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "网络管理器" msgstr "网络管理器"
#: ../js/ui/status/network.js:1646 #: ../js/ui/status/network.js:1637
msgid "Connection failed" msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败" msgstr "连接失败"
#: ../js/ui/status/network.js:1647 #: ../js/ui/status/network.js:1638
msgid "Activation of network connection failed" msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "启用网络连接失败" msgstr "启用网络连接失败"
@@ -1598,10 +1607,6 @@ msgstr "电池"
msgid "Airplane Mode" msgid "Airplane Mode"
msgstr "乘机模式" msgstr "乘机模式"
#: ../js/ui/status/rfkill.js:84
msgid "On"
msgstr "开"
#: ../js/ui/status/system.js:314 #: ../js/ui/status/system.js:314
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "切换用户" msgstr "切换用户"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -50,18 +50,3 @@ main (int argc, char *argv[])
return 0; return 0;
} }
/* HACK:
Add a dummy function that calls into libgnome-shell-js.so to ensure it's
linked to /usr/bin/gnome-shell-extension-prefs even when linking with
--as-needed. This function is never actually called.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=670477
*/
void _shell_link_to_shell_js (void);
void
_shell_link_to_shell_js (void)
{
shell_js_add_extension_importer (NULL, NULL, NULL, NULL);
}

View File

@@ -96,32 +96,6 @@ scan_startup_wm_class_to_id (ShellAppSystem *self)
g_list_free_full (apps, g_object_unref); g_list_free_full (apps, g_object_unref);
} }
static gboolean
app_is_stale (ShellApp *app)
{
GDesktopAppInfo *info;
gboolean is_stale;
if (shell_app_is_window_backed (app))
return FALSE;
info = g_desktop_app_info_new (shell_app_get_id (app));
is_stale = (info == NULL);
if (info)
g_object_unref (info);
return is_stale;
}
static gboolean
stale_app_remove_func (gpointer key,
gpointer value,
gpointer user_data)
{
return app_is_stale (value);
}
static void static void
installed_changed (GAppInfoMonitor *monitor, installed_changed (GAppInfoMonitor *monitor,
gpointer user_data) gpointer user_data)
@@ -130,8 +104,6 @@ installed_changed (GAppInfoMonitor *monitor,
scan_startup_wm_class_to_id (self); scan_startup_wm_class_to_id (self);
g_hash_table_foreach_remove (self->priv->id_to_app, stale_app_remove_func, NULL);
g_signal_emit (self, signals[INSTALLED_CHANGED], 0, NULL); g_signal_emit (self, signals[INSTALLED_CHANGED], 0, NULL);
} }

View File

@@ -748,9 +748,7 @@ global_stage_after_paint (gpointer data)
static void static void
update_scale_factor (GtkSettings *settings, update_scale_factor (GdkScreen *screen, gpointer data)
GParamSpec *pspec,
gpointer data)
{ {
ShellGlobal *global = SHELL_GLOBAL (data); ShellGlobal *global = SHELL_GLOBAL (data);
ClutterStage *stage = CLUTTER_STAGE (global->stage); ClutterStage *stage = CLUTTER_STAGE (global->stage);
@@ -760,10 +758,6 @@ update_scale_factor (GtkSettings *settings,
g_value_init (&value, G_TYPE_INT); g_value_init (&value, G_TYPE_INT);
if (gdk_screen_get_setting (global->gdk_screen, "gdk-window-scaling-factor", &value)) if (gdk_screen_get_setting (global->gdk_screen, "gdk-window-scaling-factor", &value))
g_object_set (context, "scale-factor", g_value_get_int (&value), NULL); g_object_set (context, "scale-factor", g_value_get_int (&value), NULL);
/* Make sure clutter and gdk scaling stays disabled */
g_object_set (clutter_settings_get_default (), "window-scaling-factor", 1, NULL);
gdk_x11_display_set_window_scale (gdk_display_get_default (), 1);
} }
/* This is an IBus workaround. The flow of events with IBus is that every time /* This is an IBus workaround. The flow of events with IBus is that every time
@@ -944,18 +938,19 @@ _shell_global_set_plugin (ShellGlobal *global,
g_signal_connect (global->meta_display, "notify::focus-window", g_signal_connect (global->meta_display, "notify::focus-window",
G_CALLBACK (focus_window_changed), global); G_CALLBACK (focus_window_changed), global);
/* gdk-window-scaling-factor is not exported to gtk-settings /*
* because it is handled inside gdk, so we use gtk-xft-dpi instead * We connect to GdkScreen's monitors-changed here to avoid
* which also changes when the scale factor changes. * a race condition. GdkScreen's monitors-changed signal is
* emitted *after* the xsetting has been updated.
*/ */
g_signal_connect (gtk_settings_get_default (), "notify::gtk-xft-dpi", g_signal_connect (global->gdk_screen, "monitors-changed",
G_CALLBACK (update_scale_factor), global); G_CALLBACK (update_scale_factor), global);
gdk_event_handler_set (gnome_shell_gdk_event_handler, global, NULL); gdk_event_handler_set (gnome_shell_gdk_event_handler, global, NULL);
global->focus_manager = st_focus_manager_get_for_stage (global->stage); global->focus_manager = st_focus_manager_get_for_stage (global->stage);
update_scale_factor (gtk_settings_get_default (), NULL, global); update_scale_factor (global->gdk_screen, global);
} }
GjsContext * GjsContext *

View File

@@ -24,6 +24,7 @@ G_DEFINE_TYPE (ShellGLSLQuad, shell_glsl_quad, CLUTTER_TYPE_ACTOR);
struct _ShellGLSLQuadPrivate struct _ShellGLSLQuadPrivate
{ {
CoglPipeline *pipeline; CoglPipeline *pipeline;
CoglTexture2D *texture;
}; };
static void static void
@@ -39,10 +40,9 @@ shell_glsl_quad_paint (ClutterActor *actor)
paint_opacity = clutter_actor_get_paint_opacity (actor); paint_opacity = clutter_actor_get_paint_opacity (actor);
clutter_actor_get_allocation_box (actor, &box); clutter_actor_get_allocation_box (actor, &box);
/* semi-transparent black */
cogl_pipeline_set_color4ub (priv->pipeline, cogl_pipeline_set_color4ub (priv->pipeline,
paint_opacity, 0, 0, 0,
paint_opacity,
paint_opacity,
paint_opacity); paint_opacity);
cogl_framebuffer_draw_rectangle (cogl_get_draw_framebuffer (), cogl_framebuffer_draw_rectangle (cogl_get_draw_framebuffer (),
priv->pipeline, priv->pipeline,
@@ -105,6 +105,7 @@ shell_glsl_quad_dispose (GObject *gobject)
priv = self->priv; priv = self->priv;
g_clear_pointer (&priv->pipeline, cogl_object_unref); g_clear_pointer (&priv->pipeline, cogl_object_unref);
g_clear_pointer (&priv->texture, cogl_object_unref);
G_OBJECT_CLASS (shell_glsl_quad_parent_class)->dispose (gobject); G_OBJECT_CLASS (shell_glsl_quad_parent_class)->dispose (gobject);
} }
@@ -122,6 +123,7 @@ shell_glsl_quad_constructed (GObject *object)
ShellGLSLQuadClass *klass; ShellGLSLQuadClass *klass;
CoglContext *ctx = CoglContext *ctx =
clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ()); clutter_backend_get_cogl_context (clutter_get_default_backend ());
static const uint8_t tex_data[] = { 0, 0, 0, 0 };
G_OBJECT_CLASS (shell_glsl_quad_parent_class)->constructed (object); G_OBJECT_CLASS (shell_glsl_quad_parent_class)->constructed (object);
@@ -142,7 +144,11 @@ shell_glsl_quad_constructed (GObject *object)
self->priv->pipeline = cogl_pipeline_copy (klass->base_pipeline); self->priv->pipeline = cogl_pipeline_copy (klass->base_pipeline);
cogl_pipeline_set_layer_null_texture (self->priv->pipeline, 0, COGL_TEXTURE_TYPE_2D); self->priv->texture = cogl_texture_2d_new_from_data (ctx, 1, 1,
COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888,
0, tex_data, NULL);
cogl_pipeline_set_layer_texture (self->priv->pipeline, 0,
COGL_TEXTURE (self->priv->texture));
} }
static void static void
@@ -158,38 +164,3 @@ shell_glsl_quad_class_init (ShellGLSLQuadClass *klass)
g_type_class_add_private (klass, sizeof (ShellGLSLQuadPrivate)); g_type_class_add_private (klass, sizeof (ShellGLSLQuadPrivate));
} }
/**
* shell_glsl_quad_get_uniform_location:
* @quad: a #ShellGLSLQuad
* @name: the uniform name
*
* Returns: the location of the uniform named @name, that can be
* passed to shell_glsl_quad_set_uniform_float().
*/
int
shell_glsl_quad_get_uniform_location (ShellGLSLQuad *quad,
const char *name)
{
return cogl_pipeline_get_uniform_location (quad->priv->pipeline, name);
}
/**
* shell_glsl_quad_set_uniform_float:
* @quad: a #ShellGLSLQuad
* @uniform: the uniform location (as returned by shell_glsl_quad_get_uniform_location())
* @n_components: the number of components in the uniform (eg. 3 for a vec3)
* @total_count: the total number of floats in @value
* @value: (array length=total_count): the array of floats to set @uniform
*/
void
shell_glsl_quad_set_uniform_float (ShellGLSLQuad *quad,
int uniform,
int n_components,
int total_count,
const float *value)
{
cogl_pipeline_set_uniform_float (quad->priv->pipeline, uniform,
n_components, total_count / n_components,
value);
}

View File

@@ -61,12 +61,4 @@ void shell_glsl_quad_add_glsl_snippet (ShellGLSLQuad *quad,
const char *code, const char *code,
gboolean is_replace); gboolean is_replace);
int shell_glsl_quad_get_uniform_location (ShellGLSLQuad *quad,
const char *name);
void shell_glsl_quad_set_uniform_float (ShellGLSLQuad *quad,
int uniform,
int n_components,
int total_count,
const float *value);
#endif /* __SHELL_GLSL_QUAD_H__ */ #endif /* __SHELL_GLSL_QUAD_H__ */

View File

@@ -313,6 +313,33 @@ shell_util_create_pixbuf_from_data (const guchar *data,
(GdkPixbufDestroyNotify) g_free, NULL); (GdkPixbufDestroyNotify) g_free, NULL);
} }
/**
* shell_util_wake_up_screen:
*
* Send a fake key event, resetting the IDLETIME counter and
* causing gnome-settings-daemon to wake up the screen.
*/
/* Shamelessly taken from gnome-settings-daemon/plugins/power/gpm-common.c */
void
shell_util_wake_up_screen (void)
{
static gboolean inited = FALSE;
static KeyCode keycode1, keycode2;
static gboolean first_keycode = FALSE;
if (inited == FALSE) {
keycode1 = XKeysymToKeycode (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()), GDK_KEY_Alt_L);
keycode2 = XKeysymToKeycode (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()), GDK_KEY_Alt_R);
}
gdk_error_trap_push ();
/* send a left or right alt key; first press, then release */
XTestFakeKeyEvent (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()), first_keycode ? keycode1 : keycode2, True, CurrentTime);
XTestFakeKeyEvent (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()), first_keycode ? keycode1 : keycode2, False, CurrentTime);
first_keycode = !first_keycode;
gdk_error_trap_pop_ignored ();
}
void void
shell_util_cursor_tracker_to_clutter (MetaCursorTracker *tracker, shell_util_cursor_tracker_to_clutter (MetaCursorTracker *tracker,
ClutterTexture *texture) ClutterTexture *texture)

View File

@@ -41,6 +41,8 @@ GdkPixbuf *shell_util_create_pixbuf_from_data (const guchar *data,
int height, int height,
int rowstride); int rowstride);
void shell_util_wake_up_screen (void);
void shell_util_cursor_tracker_to_clutter (MetaCursorTracker *tracker, void shell_util_cursor_tracker_to_clutter (MetaCursorTracker *tracker,
ClutterTexture *texture); ClutterTexture *texture);

View File

@@ -32,8 +32,6 @@ struct _StBorderImage {
int border_right; int border_right;
int border_bottom; int border_bottom;
int border_left; int border_left;
int scale_factor;
}; };
struct _StBorderImageClass { struct _StBorderImageClass {
@@ -71,8 +69,7 @@ st_border_image_new (const char *filename,
int border_top, int border_top,
int border_right, int border_right,
int border_bottom, int border_bottom,
int border_left, int border_left)
int scale_factor)
{ {
StBorderImage *image; StBorderImage *image;
@@ -83,7 +80,6 @@ st_border_image_new (const char *filename,
image->border_right = border_right; image->border_right = border_right;
image->border_bottom = border_bottom; image->border_bottom = border_bottom;
image->border_left = border_left; image->border_left = border_left;
image->scale_factor = scale_factor;
return image; return image;
} }
@@ -106,13 +102,13 @@ st_border_image_get_borders (StBorderImage *image,
g_return_if_fail (ST_IS_BORDER_IMAGE (image)); g_return_if_fail (ST_IS_BORDER_IMAGE (image));
if (border_top) if (border_top)
*border_top = image->border_top * image->scale_factor; *border_top = image->border_top;
if (border_right) if (border_right)
*border_right = image->border_right * image->scale_factor; *border_right = image->border_right;
if (border_bottom) if (border_bottom)
*border_bottom = image->border_bottom * image->scale_factor; *border_bottom = image->border_bottom;
if (border_left) if (border_left)
*border_left = image->border_left * image->scale_factor; *border_left = image->border_left;
} }
/** /**

View File

@@ -43,8 +43,7 @@ StBorderImage *st_border_image_new (const char *filename,
int border_top, int border_top,
int border_right, int border_right,
int border_bottom, int border_bottom,
int border_left, int border_left);
int scale_factor);
const char *st_border_image_get_filename (StBorderImage *image); const char *st_border_image_get_filename (StBorderImage *image);
void st_border_image_get_borders (StBorderImage *image, void st_border_image_get_borders (StBorderImage *image,

View File

@@ -250,11 +250,9 @@ gboolean
st_focus_manager_navigate_from_event (StFocusManager *manager, st_focus_manager_navigate_from_event (StFocusManager *manager,
ClutterEvent *event) ClutterEvent *event)
{ {
ClutterActor *stage;
if (event->type != CLUTTER_KEY_PRESS) if (event->type != CLUTTER_KEY_PRESS)
return FALSE; return FALSE;
stage = CLUTTER_ACTOR (event->key.stage); ClutterActor *stage = CLUTTER_ACTOR (event->key.stage);
return st_focus_manager_stage_event (stage, event, manager); return st_focus_manager_stage_event (stage, event, manager);
} }

View File

@@ -178,7 +178,7 @@ st_texture_cache_finalize (GObject *object)
G_OBJECT_CLASS (st_texture_cache_parent_class)->finalize (object); G_OBJECT_CLASS (st_texture_cache_parent_class)->finalize (object);
} }
static void static gboolean
compute_pixbuf_scale (gint width, compute_pixbuf_scale (gint width,
gint height, gint height,
gint available_width, gint available_width,
@@ -189,10 +189,7 @@ compute_pixbuf_scale (gint width,
int scaled_width, scaled_height; int scaled_width, scaled_height;
if (width == 0 || height == 0) if (width == 0 || height == 0)
{ return FALSE;
*new_width = *new_height = 0;
return;
}
if (available_width >= 0 && available_height >= 0) if (available_width >= 0 && available_height >= 0)
{ {
@@ -228,12 +225,9 @@ compute_pixbuf_scale (gint width,
{ {
*new_width = scaled_width; *new_width = scaled_width;
*new_height = scaled_height; *new_height = scaled_height;
return TRUE;
} }
else return FALSE;
{
*new_width = width;
*new_height = height;
}
} }
static void static void
@@ -246,11 +240,10 @@ rgba_from_clutter (GdkRGBA *rgba,
rgba->alpha = color->alpha / 255.; rgba->alpha = color->alpha / 255.;
} }
/* A private structure for keeping width, height and scale. */ /* A private structure for keeping width and height. */
typedef struct { typedef struct {
int width; int width;
int height; int height;
int scale;
} Dimensions; } Dimensions;
/* This struct corresponds to a request for an texture. /* This struct corresponds to a request for an texture.
@@ -265,7 +258,6 @@ typedef struct {
guint width; guint width;
guint height; guint height;
guint scale;
GSList *textures; GSList *textures;
GtkIconInfo *icon_info; GtkIconInfo *icon_info;
@@ -319,16 +311,12 @@ on_image_size_prepared (GdkPixbufLoader *pixbuf_loader,
Dimensions *available_dimensions = data; Dimensions *available_dimensions = data;
int available_width = available_dimensions->width; int available_width = available_dimensions->width;
int available_height = available_dimensions->height; int available_height = available_dimensions->height;
int scale_factor = available_dimensions->scale;
int scaled_width; int scaled_width;
int scaled_height; int scaled_height;
compute_pixbuf_scale (width, height, available_width, available_height, if (compute_pixbuf_scale (width, height, available_width, available_height,
&scaled_width, &scaled_height); &scaled_width, &scaled_height))
gdk_pixbuf_loader_set_size (pixbuf_loader, scaled_width, scaled_height);
gdk_pixbuf_loader_set_size (pixbuf_loader,
scaled_width * scale_factor,
scaled_height * scale_factor);
} }
static GdkPixbuf * static GdkPixbuf *
@@ -336,7 +324,6 @@ impl_load_pixbuf_data (const guchar *data,
gsize size, gsize size,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height,
int scale,
GError **error) GError **error)
{ {
GdkPixbufLoader *pixbuf_loader = NULL; GdkPixbufLoader *pixbuf_loader = NULL;
@@ -350,7 +337,6 @@ impl_load_pixbuf_data (const guchar *data,
available_dimensions.width = available_width; available_dimensions.width = available_width;
available_dimensions.height = available_height; available_dimensions.height = available_height;
available_dimensions.scale = scale;
g_signal_connect (pixbuf_loader, "size-prepared", g_signal_connect (pixbuf_loader, "size-prepared",
G_CALLBACK (on_image_size_prepared), &available_dimensions); G_CALLBACK (on_image_size_prepared), &available_dimensions);
@@ -384,7 +370,6 @@ impl_load_pixbuf_data (const guchar *data,
/* We know that the image will later be rotated, so we reverse the available dimensions. */ /* We know that the image will later be rotated, so we reverse the available dimensions. */
available_dimensions.width = available_height; available_dimensions.width = available_height;
available_dimensions.height = available_width; available_dimensions.height = available_width;
available_dimensions.scale = scale;
g_signal_connect (pixbuf_loader, "size-prepared", g_signal_connect (pixbuf_loader, "size-prepared",
G_CALLBACK (on_image_size_prepared), &available_dimensions); G_CALLBACK (on_image_size_prepared), &available_dimensions);
@@ -472,7 +457,6 @@ static GdkPixbuf *
impl_load_pixbuf_file (const char *uri, impl_load_pixbuf_file (const char *uri,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height,
int scale,
GError **error) GError **error)
{ {
GdkPixbuf *pixbuf = NULL; GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
@@ -488,7 +472,6 @@ impl_load_pixbuf_file (const char *uri,
{ {
pixbuf = impl_load_pixbuf_data ((const guchar *) contents, size, pixbuf = impl_load_pixbuf_data ((const guchar *) contents, size,
available_width, available_height, available_width, available_height,
scale,
error); error);
} }
@@ -511,7 +494,7 @@ load_pixbuf_thread (GSimpleAsyncResult *result,
g_assert (data != NULL); g_assert (data != NULL);
g_assert (data->uri != NULL); g_assert (data->uri != NULL);
pixbuf = impl_load_pixbuf_file (data->uri, data->width, data->height, data->scale, &error); pixbuf = impl_load_pixbuf_file (data->uri, data->width, data->height, &error);
if (error != NULL) if (error != NULL)
{ {
@@ -544,7 +527,6 @@ data_to_cogl_handle (const guchar *data,
CoglHandle texture, offscreen; CoglHandle texture, offscreen;
CoglColor clear_color; CoglColor clear_color;
guint size; guint size;
GError *error;
size = MAX (width, height); size = MAX (width, height);
@@ -561,26 +543,7 @@ data_to_cogl_handle (const guchar *data,
COGL_TEXTURE_NO_SLICING, COGL_TEXTURE_NO_SLICING,
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY); COGL_PIXEL_FORMAT_ANY);
offscreen = cogl_offscreen_new_with_texture (texture); offscreen = cogl_offscreen_new_to_texture (texture);
error = NULL;
if (!cogl_framebuffer_allocate (offscreen, &error))
{
g_warning ("Failed to allocate FBO (sized %d): %s", size, error->message);
cogl_object_unref (texture);
cogl_object_unref (offscreen);
g_clear_error (&error);
return cogl_texture_new_from_data (width,
height,
COGL_TEXTURE_NONE,
has_alpha ? COGL_PIXEL_FORMAT_RGBA_8888 : COGL_PIXEL_FORMAT_RGB_888,
COGL_PIXEL_FORMAT_ANY,
rowstride,
data);
}
cogl_color_set_from_4ub (&clear_color, 0, 0, 0, 0); cogl_color_set_from_4ub (&clear_color, 0, 0, 0, 0);
cogl_push_framebuffer (offscreen); cogl_push_framebuffer (offscreen);
cogl_clear (&clear_color, COGL_BUFFER_BIT_COLOR); cogl_clear (&clear_color, COGL_BUFFER_BIT_COLOR);
@@ -1007,8 +970,7 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
request->policy = policy; request->policy = policy;
request->colors = colors ? st_icon_colors_ref (colors) : NULL; request->colors = colors ? st_icon_colors_ref (colors) : NULL;
request->icon_info = info; request->icon_info = info;
request->width = request->height = size; request->width = request->height = size * scale;
request->scale = scale;
request->enforced_square = TRUE; request->enforced_square = TRUE;
load_texture_async (cache, request); load_texture_async (cache, request);
@@ -1111,7 +1073,6 @@ ensure_monitor_for_uri (StTextureCache *cache,
typedef struct { typedef struct {
gchar *path; gchar *path;
gint grid_width, grid_height; gint grid_width, grid_height;
gint scale_factor;
ClutterActor *actor; ClutterActor *actor;
GFunc load_callback; GFunc load_callback;
gpointer load_callback_data; gpointer load_callback_data;
@@ -1161,18 +1122,6 @@ free_glist_unref_gobjects (gpointer p)
g_list_free (list); g_list_free (list);
} }
static void
on_loader_size_prepared (GdkPixbufLoader *loader,
gint width,
gint height,
gpointer user_data)
{
AsyncImageData *data = user_data;
gdk_pixbuf_loader_set_size (loader,
width * data->scale_factor,
height * data->scale_factor);
}
static void static void
load_sliced_image (GSimpleAsyncResult *result, load_sliced_image (GSimpleAsyncResult *result,
GObject *object, GObject *object,
@@ -1182,47 +1131,29 @@ load_sliced_image (GSimpleAsyncResult *result,
GList *res = NULL; GList *res = NULL;
GdkPixbuf *pix; GdkPixbuf *pix;
gint width, height, y, x; gint width, height, y, x;
GdkPixbufLoader *loader;
gchar *buffer = NULL;
gsize length;
g_assert (!cancellable); g_assert (!cancellable);
data = g_object_get_data (G_OBJECT (result), "load_sliced_image"); data = g_object_get_data (G_OBJECT (result), "load_sliced_image");
g_assert (data); g_assert (data);
loader = gdk_pixbuf_loader_new (); if (!(pix = gdk_pixbuf_new_from_file (data->path, NULL)))
g_signal_connect (loader, "size-prepared", G_CALLBACK (on_loader_size_prepared), data); return;
if (!g_file_get_contents (data->path, &buffer, &length, NULL))
goto out;
if (!gdk_pixbuf_loader_write (loader, buffer, length, NULL))
goto out;
if (!gdk_pixbuf_loader_close (loader, NULL))
goto out;
pix = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader);
width = gdk_pixbuf_get_width (pix); width = gdk_pixbuf_get_width (pix);
height = gdk_pixbuf_get_height (pix); height = gdk_pixbuf_get_height (pix);
for (y = 0; y < height; y += data->grid_height * data->scale_factor) for (y = 0; y < height; y += data->grid_height)
{ {
for (x = 0; x < width; x += data->grid_width * data->scale_factor) for (x = 0; x < width; x += data->grid_width)
{ {
GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_subpixbuf (pix, x, y, GdkPixbuf *pixbuf = gdk_pixbuf_new_subpixbuf (pix, x, y, data->grid_width, data->grid_height);
data->grid_width * data->scale_factor,
data->grid_height * data->scale_factor);
g_assert (pixbuf != NULL); g_assert (pixbuf != NULL);
res = g_list_append (res, pixbuf); res = g_list_append (res, pixbuf);
} }
} }
/* We don't need the original pixbuf anymore, though the subpixbufs
out: will hold a reference. */
/* We don't need the original pixbuf anymore, which is owned by the loader, g_object_unref (pix);
* though the subpixbufs will hold a reference. */
g_object_unref (loader);
g_free (buffer);
g_simple_async_result_set_op_res_gpointer (result, res, free_glist_unref_gobjects); g_simple_async_result_set_op_res_gpointer (result, res, free_glist_unref_gobjects);
} }
@@ -1232,7 +1163,6 @@ load_sliced_image (GSimpleAsyncResult *result,
* @path: Path to a filename * @path: Path to a filename
* @grid_width: Width in pixels * @grid_width: Width in pixels
* @grid_height: Height in pixels * @grid_height: Height in pixels
* @scale: Scale factor of the display
* @load_callback: (scope async) (allow-none): Function called when the image is loaded, or %NULL * @load_callback: (scope async) (allow-none): Function called when the image is loaded, or %NULL
* @user_data: Data to pass to the load callback * @user_data: Data to pass to the load callback
* *
@@ -1248,7 +1178,6 @@ st_texture_cache_load_sliced_image (StTextureCache *cache,
const gchar *path, const gchar *path,
gint grid_width, gint grid_width,
gint grid_height, gint grid_height,
gint scale,
GFunc load_callback, GFunc load_callback,
gpointer user_data) gpointer user_data)
{ {
@@ -1259,7 +1188,6 @@ st_texture_cache_load_sliced_image (StTextureCache *cache,
data = g_new0 (AsyncImageData, 1); data = g_new0 (AsyncImageData, 1);
data->grid_width = grid_width; data->grid_width = grid_width;
data->grid_height = grid_height; data->grid_height = grid_height;
data->scale_factor = scale;
data->path = g_strdup (path); data->path = g_strdup (path);
data->actor = actor; data->actor = actor;
data->load_callback = load_callback; data->load_callback = load_callback;
@@ -1282,7 +1210,6 @@ st_texture_cache_load_sliced_image (StTextureCache *cache,
* @uri: uri of the image file from which to create a pixbuf * @uri: uri of the image file from which to create a pixbuf
* @available_width: available width for the image, can be -1 if not limited * @available_width: available width for the image, can be -1 if not limited
* @available_height: available height for the image, can be -1 if not limited * @available_height: available height for the image, can be -1 if not limited
* @scale: scale factor of the display
* *
* Asynchronously load an image. Initially, the returned texture will have a natural * Asynchronously load an image. Initially, the returned texture will have a natural
* size of zero. At some later point, either the image will be loaded successfully * size of zero. At some later point, either the image will be loaded successfully
@@ -1294,8 +1221,7 @@ ClutterActor *
st_texture_cache_load_uri_async (StTextureCache *cache, st_texture_cache_load_uri_async (StTextureCache *cache,
const gchar *uri, const gchar *uri,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height)
int scale)
{ {
ClutterActor *texture; ClutterActor *texture;
AsyncTextureLoadData *request; AsyncTextureLoadData *request;
@@ -1324,7 +1250,6 @@ st_texture_cache_load_uri_async (StTextureCache *cache,
request->policy = policy; request->policy = policy;
request->width = available_width; request->width = available_width;
request->height = available_height; request->height = available_height;
request->scale = scale;
load_texture_async (cache, request); load_texture_async (cache, request);
} }
@@ -1340,7 +1265,6 @@ st_texture_cache_load_uri_sync_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
const gchar *uri, const gchar *uri,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height,
int scale,
GError **error) GError **error)
{ {
CoglHandle texdata; CoglHandle texdata;
@@ -1353,7 +1277,7 @@ st_texture_cache_load_uri_sync_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
if (texdata == NULL) if (texdata == NULL)
{ {
pixbuf = impl_load_pixbuf_file (uri, available_width, available_height, scale, error); pixbuf = impl_load_pixbuf_file (uri, available_width, available_height, error);
if (!pixbuf) if (!pixbuf)
goto out; goto out;
@@ -1382,7 +1306,6 @@ st_texture_cache_load_uri_sync_to_cairo_surface (StTextureCache *cache,
const gchar *uri, const gchar *uri,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height,
int scale,
GError **error) GError **error)
{ {
cairo_surface_t *surface; cairo_surface_t *surface;
@@ -1395,7 +1318,7 @@ st_texture_cache_load_uri_sync_to_cairo_surface (StTextureCache *cache,
if (surface == NULL) if (surface == NULL)
{ {
pixbuf = impl_load_pixbuf_file (uri, available_width, available_height, scale, error); pixbuf = impl_load_pixbuf_file (uri, available_width, available_height, error);
if (!pixbuf) if (!pixbuf)
goto out; goto out;
@@ -1422,7 +1345,6 @@ out:
* st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture: * st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture:
* @cache: A #StTextureCache * @cache: A #StTextureCache
* @file_path: Path to a file in supported image format * @file_path: Path to a file in supported image format
* @scale: Scale factor of the display
* *
* This function synchronously loads the given file path * This function synchronously loads the given file path
* into a COGL texture. On error, a warning is emitted * into a COGL texture. On error, a warning is emitted
@@ -1432,8 +1354,7 @@ out:
*/ */
CoglHandle CoglHandle
st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache, st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
const gchar *file_path, const gchar *file_path)
gint scale)
{ {
CoglHandle texture; CoglHandle texture;
GFile *file; GFile *file;
@@ -1444,7 +1365,7 @@ st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
uri = g_file_get_uri (file); uri = g_file_get_uri (file);
texture = st_texture_cache_load_uri_sync_to_cogl_texture (cache, ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER, texture = st_texture_cache_load_uri_sync_to_cogl_texture (cache, ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER,
uri, -1, -1, scale, &error); uri, -1, -1, &error);
g_object_unref (file); g_object_unref (file);
g_free (uri); g_free (uri);
@@ -1461,7 +1382,6 @@ st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
* st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface: * st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface:
* @cache: A #StTextureCache * @cache: A #StTextureCache
* @file_path: Path to a file in supported image format * @file_path: Path to a file in supported image format
* @scale: Scale factor of the display
* *
* This function synchronously loads the given file path * This function synchronously loads the given file path
* into a cairo surface. On error, a warning is emitted * into a cairo surface. On error, a warning is emitted
@@ -1471,8 +1391,7 @@ st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
*/ */
cairo_surface_t * cairo_surface_t *
st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (StTextureCache *cache, st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (StTextureCache *cache,
const gchar *file_path, const gchar *file_path)
gint scale)
{ {
cairo_surface_t *surface; cairo_surface_t *surface;
GFile *file; GFile *file;
@@ -1483,7 +1402,7 @@ st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (StTextureCache *cache,
uri = g_file_get_uri (file); uri = g_file_get_uri (file);
surface = st_texture_cache_load_uri_sync_to_cairo_surface (cache, ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER, surface = st_texture_cache_load_uri_sync_to_cairo_surface (cache, ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER,
uri, -1, -1, scale, &error); uri, -1, -1, &error);
g_object_unref (file); g_object_unref (file);
g_free (uri); g_free (uri);

View File

@@ -73,7 +73,6 @@ st_texture_cache_load_sliced_image (StTextureCache *cache,
const gchar *path, const gchar *path,
gint grid_width, gint grid_width,
gint grid_height, gint grid_height,
gint scale,
GFunc load_callback, GFunc load_callback,
gpointer user_data); gpointer user_data);
@@ -90,16 +89,13 @@ ClutterActor *st_texture_cache_load_gicon (StTextureCache *cache,
ClutterActor *st_texture_cache_load_uri_async (StTextureCache *cache, ClutterActor *st_texture_cache_load_uri_async (StTextureCache *cache,
const gchar *uri, const gchar *uri,
int available_width, int available_width,
int available_height, int available_height);
int scale);
CoglHandle st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache, CoglHandle st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (StTextureCache *cache,
const gchar *file_path, const gchar *file_path);
gint scale);
cairo_surface_t *st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (StTextureCache *cache, cairo_surface_t *st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (StTextureCache *cache,
const gchar *file_path, const gchar *file_path);
gint scale);
/** /**
* StTextureCacheLoader: (skip) * StTextureCacheLoader: (skip)

View File

@@ -606,14 +606,12 @@ create_cairo_pattern_of_background_image (StThemeNode *node,
gdouble background_image_width, background_image_height; gdouble background_image_width, background_image_height;
gdouble x, y; gdouble x, y;
gdouble scale_w, scale_h; gdouble scale_w, scale_h;
int scale_factor;
file = st_theme_node_get_background_image (node); file = st_theme_node_get_background_image (node);
texture_cache = st_texture_cache_get_default (); texture_cache = st_texture_cache_get_default ();
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL); surface = st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (texture_cache, file);
surface = st_texture_cache_load_file_to_cairo_surface (texture_cache, file, scale_factor);
if (surface == NULL) if (surface == NULL)
return NULL; return NULL;
@@ -1303,12 +1301,8 @@ st_theme_node_load_border_image (StThemeNode *node)
const char *filename; const char *filename;
filename = st_border_image_get_filename (border_image); filename = st_border_image_get_filename (border_image);
int scale_factor;
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL);
node->border_slices_texture = st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (st_texture_cache_get_default (), node->border_slices_texture = st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (st_texture_cache_get_default (),
filename, scale_factor); filename);
if (node->border_slices_texture == COGL_INVALID_HANDLE) if (node->border_slices_texture == COGL_INVALID_HANDLE)
goto out; goto out;
@@ -1353,12 +1347,9 @@ st_theme_node_load_background_image (StThemeNode *node)
if (background_image == NULL) if (background_image == NULL)
goto out; goto out;
int scale_factor;
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL);
background_image_shadow_spec = st_theme_node_get_background_image_shadow (node); background_image_shadow_spec = st_theme_node_get_background_image_shadow (node);
node->background_texture = st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (st_texture_cache_get_default (), node->background_texture = st_texture_cache_load_file_to_cogl_texture (st_texture_cache_get_default (),
background_image, scale_factor); background_image);
if (node->background_texture == COGL_INVALID_HANDLE) if (node->background_texture == COGL_INVALID_HANDLE)
goto out; goto out;

View File

@@ -2864,7 +2864,6 @@ StBorderImage *
st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node) st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node)
{ {
int i; int i;
int scale_factor;
if (node->border_image_computed) if (node->border_image_computed)
return node->border_image; return node->border_image;
@@ -2873,7 +2872,6 @@ st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node)
node->border_image_computed = TRUE; node->border_image_computed = TRUE;
ensure_properties (node); ensure_properties (node);
g_object_get (node->context, "scale-factor", &scale_factor, NULL);
for (i = node->n_properties - 1; i >= 0; i--) for (i = node->n_properties - 1; i >= 0; i--)
{ {
@@ -2980,8 +2978,7 @@ st_theme_node_get_border_image (StThemeNode *node)
goto next_property; goto next_property;
node->border_image = st_border_image_new (filename, node->border_image = st_border_image_new (filename,
border_top, border_right, border_bottom, border_left, border_top, border_right, border_bottom, border_left);
scale_factor);
g_free (filename); g_free (filename);