Compare commits

..

13 Commits

Author SHA1 Message Date
07c39959d9 Use the correct ID for app that is being launched 2011-04-04 17:02:54 -04:00
23d1d18619 Convert stringified timestamps from D-Bus to integers
We already had the symmetrical code to convert numerical timestamps to strings before
sending out D-Bus requests, anyway.

Signed-off-by: Federico Mena Quintero <federico@gnome.org>
2011-03-31 13:07:44 -04:00
23bf5db80c Merge remote branch 'origin/master' into zeitgeist 2011-03-29 17:00:54 -04:00
550e9973b7 Add basic jumplists in the application icons
We add recently-used items relative to the app in question, and
also frequently-used items, to the app icon's popup menu.
2011-03-28 18:35:55 -04:00
e4e6b26e15 Merge remote branch origin/master into zeitgeist 2011-03-25 18:28:35 -04:00
9551e1c2f5 Merge remote branch 'origin/master' into zeitgeist 2011-03-14 18:35:33 -04:00
a70ea12be8 Merge remote branch 'origin/master' into zeitgeist 2011-03-09 18:50:07 -05:00
fb5a3a53fa Don't refresh all the search providers in O(n^2) fashion; just refresh the one that changed
This modification reduces the faulty clearing and redrawing of the
results.  The old code refreshed the view for every async
search provider by iterating through all result sets (one result set per
provider) and refreshing all providers. In this case there were 40
redraws. This patch adds a new method _clearDisplayForProvider that
allows us to refresh only providers with changed results.
2011-03-04 16:42:15 -05:00
30eac56691 Merge master into zeitgeist 2011-03-03 21:51:15 -05:00
cb6f3a0836 Add all of Zeitgeist's enum values for ResultType and StorageState
These are copied from the Python code.  It's unfortunate
that we can't introspect enum values from D-Bus.

Signed-off-by: Federico Mena Quintero <federico@gnome.org>
2011-03-03 21:40:44 -05:00
8e579024b1 Add support for Zeitgeist search providers
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=640659

Co-authored-by: Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
Co-authored-by: Federico Mena Quintero <federico@gnome.org>
2011-03-03 21:40:44 -05:00
41c70293df Add JavaScript bindings for Zeitgeist
Co-authored-by: Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
Co-authored-by: Federico Mena Quintero <federico@gnome.org>
2011-03-03 21:40:44 -05:00
4b015903bc Add support for asynchronous search providers
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=640659
2011-03-03 21:40:33 -05:00
85 changed files with 5381 additions and 15425 deletions

1
.gitignore vendored
View File

@ -7,6 +7,7 @@ ChangeLog
INSTALL INSTALL
Makefile Makefile
Makefile.in Makefile.in
NEWS
aclocal.m4 aclocal.m4
autom4te.cache autom4te.cache
config.h config.h

183
NEWS
View File

@ -1,183 +0,0 @@
3.0.2
=====
* Network Menu [Dan Williams
- Fix connecting to WPA2 Enterprise access points
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648171
- Show the mobile broadband wizard when selecting 3G network
Fixes https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649318
- Miscellaneous bug fixes
648648, 650124
* Fix duplicate icons in the application browser [Owen]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648739
* Make clicking anywhere on the volume icon slider work [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646660
* Fix a case where activating and clicking the hot corner
at the same time could result in immediately leaving the
overview [Rui]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=649427
* Fix a case where applications became misordered in Alt-Tab [Jasper]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=643302
* Fix a bug where messages you send could show up in
notifications as if someone else sent them [Jonny]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=650219
* Memory leak fixes [Colin, Maxim]
642652, 649508, 649497
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Christopher, Jasper]
649596,648765, 648983, 649632
Contributors:
Christopher Aillon, Giovanni Campagna, Maxim Ermilov,
Adel Gadllah, Jonny Lamb, Rui Matos, Jasper St. Pierre,
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Williams
Translations:
Arash Mousavi [fa], Seán de Búrca [ga], Timo Jyrinki [fi],
Sigurd Gartmann [nb], Daniel Nylander [se], Peter Mráz [sl],
Abduxukur Abdurixit [ug], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi]
3.0.1
=====
* Network menu
- Fix problems updating the menu for mobile broadband devices [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646395
- Fix missing device descriptions with multiple devices of the
same type [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646074
- Label ad-hoc neworks with an appropriate icon [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646141
- Fix displaying some devices states as "invalid" [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646946
- Fix problems with access points that don't report a SSID [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647040
- Miscellaneous minor bug fixes [Dan, Giovanni, Owen]
645981, 646558, 646443, 646708, 646968
* Application menu and icon
- Fix bug where application menu icon was missing at GNOME Shell
startup. [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644122
- Fix missing application menu for dialog windows [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647082
- When launching an application through an alternate launcher
(like for a System Settings pane), association the windows with
the application, not the launcher. [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646689
* Activities overview
- Load the applications view incrementally to avoid potentially freezing
for multiple seconds [Colin]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=647778
- Fix bug where package installation while the overview
was up could result in a corrupted application display. [Giovanni]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645801
- Fix dragging from the search results to launch apps and docs [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645990
- Fix flickering of selection when searching in the overview [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646019
- Fix bug when typing into the search box when text was already
selected [Nohemi]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341
* Fix layout of notifications for right-to-left languages [Florian]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646921
* Remove a confusing special case where Alt-Tab sometimes switched
to a different window of the same application rather than to
a different application. [Rui]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
* Fix a crash that could happen when a window was opened on a
workspace that was immediately removed [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=648132
* Fix keyboard navigation in logout/reboot dialogs [Dan]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646740
* Fix missing inspector icon in Looking Glass console [Dan]
* Miscellaneous minor bug fixes [Adel, Colin, Dan, Florian, Nohemi]
645648, 646205, 646257, 646855, 647098, 646730
Contributors:
Giovanni Campagna, Nohemi Fernandez, Adel Gadllah, Rui Matos, Florian Müllner,
Owen Taylor, Colin Walters, Dan Winship
Translations:
Hendrik Richter [de], Jorge González [es], Arash Mousavi [fa],
Fran Diéguez [gl], Jiro Matsuzawa [ja], Piotr Drąg [pl], Daniel Nylander [sv],
Sira Nokyoongtong [th], Muhammet Kara [tr], Nguyễn Thái Ngọc Duy [vi],
Aron Xu [zh_CN], Chao-Hsiung Liao [zh_HK, zh_TW]
3.0.0.2
=======
* Fix missing import that was preventing extensions from loading.
[Maxim Ermilov]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646333
Translations:
Timo Jyrinki [fi]
3.0.0.1
=======
* Fix problem with stuck event handling if network menu pops down while
user is using the scrollbar. [Owen Taylor]
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646825
Contributors to GNOME Shell 3.0
===============================
Code:
Josh Adams, Kiyoshi Aman, Nuno Araujo, Emmanuele Bassi, Dirk-Jan C. Binnema,
Wouter Bolsterlee, Raphael Bosshard, Milan Bouchet-Valat, Christina Boumpouka,
Mathieu Bridon, Alban Browaeys, Phil Bull, Micro Cai, Giovanni Campagna,
Cosimo Cecchi, Tor-björn Claesson, Matthias Clasen, Jason D. Clinton,
Frederic Crozat, Guillaume Desmottes, Sander Dijkhuis, Neha Doijode,
Maxim Ermilov, Diego Escalante Urrelo, Luca Ferretti, Steve Frécinaux,
Takao Fujiwara, Adel Gadllah, Vadim Girlin, Nick Glynn, Guido Günther,
Leon Handreke, Lex Hider, Richard Hughes, Javier Jardón, Abderrahim Kitouni,
Andre Klapper, Alexander Larsson, Nickolas Lloyd, Ryan Lortie, Kjartan Maraas,
Koop Mast, Rui Matos, Jonathan Matthew, William Jon McCann, Morten Mjelva,
Federico Mena Quintero, Florian Müllner, Jon Nettleton, Hellyna Ng,
Discardi Nicola, Carlos Martín Nieto, Bastien Nocera, Bill Nottingham,
Matt Novenstern, Marc-Antoine Perennou, Neil Perry, Frédéric Péters,
Alejandro Piñeiro, Siegfried-Angel Gevatter Pujals, "res", Neil Roberts,
"Sardem FF7", Florian Scandella, Joseph Scheuhammer, Christian Schramm,
Gustavo Noronha Silva, Jasper St. Pierre, Eric Springer, Jakub Steiner,
Jonathan Strander, Ray Strode, Owen Taylor, Rico Tzschichholz,
Sergey V. Udaltsov, Daiki Ueno, Vincent Untz, Marcelo Jorge Vieira,
Mads Villadsen, Colin Walters, Dan Winship, William Wolf, Thomas Wood,
Pierre Yager, David Zeuthen, Marina Zhurakhinskaya
Design:
Allan Day, William Jon McCann, Jeremy Perry, Jakub Steiner
2008 Boston GNOME design hackfest participants (especially Neil J. Patel
for turning the resulting sketches into our first mockups.)
Everybody on irc.gnome.org:#gnome-design
Translations:
Friedel Wolff (af), Khaled Hosny (ar), Ivaylo Valkov (bg), Jamil Ahmed (bn)
Runa Bhattacharjee (bn_IN), Gil Forcada, Siegfried-Angel Gevatter Pujals,
Jordi Serratosa (ca), Andre Klapper, Petr Kovar (cs), Kenneth Nielsen,
Kris Thomsen (da), Mario Blättermann, Hendrik Brandt, Christian Kirbach,
Hendrik Richter, Wolfgang Stöggl (de), Michael Kotsarinis, Kostas Papadimas,
Jennie Petoumenou, Sterios Prosiniklis, Fotis Tsamis, Simos Xenitellis (el),
Bruce Cowan, Philip Withnall (en_GB), Jorge Gonzalez, Daniel Mustieles (es),
Mattias Põldaru, Ivar Smolin (et), Inaki Larranaga Murgoitio (eu),
Mahyar Moghimi (fa), Timo Jyrinki (fi), Cyril Arnaud, Bruno Brouard,
Pablo Martin-Gomez, Claude Paroz, Frédéric Peters (fr), Seán de Búrca (ga)
Francisco Diéguez, Antón Méixome (gl), Sweta Kothari (gu), Liel Fridman,
Yaron Shahrabani (he), Rajesh Ranjan (hi), Gabor Kelemen (hu), Milo Casagrande,
Luca Ferretti (it), Dirgita, Andika Triwidada (id), Takayuki KUSANO,
Takayoshi OKANO, Kiyotaka NISHIBORI, Futoshi NISHIO (ja), Shankar Prasad (kn),
Young-Ho Cha, Changwoo Ryu (ko), Žygimantas Beručka, Gintautas Miliauskas (lt),
Rudolfs Mazurs (lv), Sandeep Shedmake (mr), Kjartan Maraas (nb),
Wouter Bolsterlee, Sander Dijkhuis, Reinout van Schouwen (nl),
Torstein Winterseth (nn), A S Alam (pa), Tomasz Dominikowski, Piotr Drąg (pl),
Duarte Loreto (pt), Felipe Borges, Rodrigo Padula de Oliveira,
Rodrigo L. M. Flores, Amanda Magalhães, Og B. Maciel, Gabriel F. Vilar,
Jonh Wendell (pt_BR), Lucian Adrian Grijincu, Daniel Șerbănescu (ro),
Sergey V. Kovylov, Andrey Korzinev, Yuri Myasoedov, Marina Zhurakhinskaya (ru),
Daniel Nylander (se), Matej Urbančič, Andrej Žnidaršič (sl),
Miloš Popović (sr, sr@latin), Miroslav Nikolić (sr), Tirumurti Vasudevan (ta),
Sira Nokyoongtong (th), Baris Cicek (tr), Abduxukur Abdurixit,
Gheyret T. Kenji (ug), Maxim V. Dziumanenko, Daniel Korostil (uk),
Nguyễn Thái Ngọc Duy (vi), Jessica Ban, 'jiero', Wei Li, YunQiang Su, Ray Wang,
Aron Xu (zh_CN), Chao-Hsiung Liao (zh_HK, zh_TW)

View File

@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell],[3.0.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell]) AC_INIT([gnome-shell],[2.91.93],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell],[gnome-shell])
AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/shell-global.c])
@ -63,7 +63,7 @@ AM_CONDITIONAL(BUILD_RECORDER, $build_recorder)
CLUTTER_MIN_VERSION=1.5.15 CLUTTER_MIN_VERSION=1.5.15
GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1 GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION=0.10.1
GJS_MIN_VERSION=0.7.11 GJS_MIN_VERSION=0.7.11
MUTTER_MIN_VERSION=3.0.0 MUTTER_MIN_VERSION=2.91.93
GTK_MIN_VERSION=3.0.0 GTK_MIN_VERSION=3.0.0
GIO_MIN_VERSION=2.25.9 GIO_MIN_VERSION=2.25.9
LIBECAL_MIN_VERSION=2.32.0 LIBECAL_MIN_VERSION=2.32.0
@ -100,7 +100,7 @@ AC_SUBST([GJS_VERSION], ["$GJS_VERSION"])
GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION]) GOBJECT_INTROSPECTION_CHECK([$GOBJECT_INTROSPECTION_MIN_VERSION])
JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" JHBUILD_TYPELIBDIR="$INTROSPECTION_TYPELIBDIR"
# NM is the only typelib we use that we don't jhbuild # NM is the only typelib we use that we don't jhbuild
PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.999], PKG_CHECK_EXISTS([libnm-glib >= 0.8.995],
[NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0 [NM_TYPELIBDIR=`$PKG_CONFIG --variable=libdir libnm-glib`/girepository-1.0
if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then if test "$INTROSPECTION_TYPELIBDIR" != "$NM_TYPELIBDIR"; then
JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR" JHBUILD_TYPELIBDIR="$JHBUILD_TYPELIBDIR:$NM_TYPELIBDIR"

View File

@ -102,36 +102,8 @@ StTooltip StLabel {
min-width: 200px; min-width: 200px;
} }
.popup-submenu-menu-item:open {
background-color: #4c4c4c;
}
.popup-sub-menu { .popup-sub-menu {
background-gradient-start: rgba(80,80,80,0.3); background-color: #606060;
background-gradient-end: rgba(80,80,80,0.7);
background-gradient-direction: vertical;
box-shadow: inset 0px 2px 4px rgba(0,0,0,0.9);
}
.popup-sub-menu .popup-menu-item:ltr {
padding-right: 0em;
}
.popup-sub-menu .popup-menu-item:rtl {
padding-left: 0em;
}
.popup-sub-menu StScrollBar {
padding: 4px;
}
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#trough {
border-width: 0px;
}
.popup-sub-menu StScrollBar StBin#vhandle {
background-color: #4c4c4c;
border-width: 0px;
} }
/* The remaining popup-menu sizing is all done in ems, so that if you /* The remaining popup-menu sizing is all done in ems, so that if you
@ -793,7 +765,7 @@ StTooltip StLabel {
#calendarArea { #calendarArea {
/* this is the width of the entire popup */ /* this is the width of the entire popup */
min-width: 600px; width: 600px;
} }
.calendar-vertical-separator { .calendar-vertical-separator {
@ -931,13 +903,11 @@ StTooltip StLabel {
} }
.events-header-vbox { .events-header-vbox {
spacing: 6pt; spacing: 8px;
padding-right: 1.75em;
} }
.events-header-vbox:rtl { .events-header {
padding-right: 0em; height: 40px;
padding-left: 1.75em;
} }
.events-header-hbox { .events-header-hbox {
@ -982,17 +952,17 @@ StTooltip StLabel {
} }
.events-day-name-box { .events-day-name-box {
min-width: 15pt; width: 20px;
} }
.events-time-box { .events-time-box {
min-width: 53pt; width: 70px;
padding-right: 6pt; padding-right: 8px;
} }
.events-time-box:rtl { .events-time-box:rtl {
padding-right: 0px; padding-right: 0px;
padding-left: 6pt; padding-left: 8px;
} }
.events-event-box { .events-event-box {

View File

@ -10,7 +10,9 @@ nobase_dist_js_DATA = \
misc/history.js \ misc/history.js \
misc/modemManager.js \ misc/modemManager.js \
misc/params.js \ misc/params.js \
misc/semantic.js \
misc/util.js \ misc/util.js \
misc/zeitgeist.js \
perf/core.js \ perf/core.js \
ui/altTab.js \ ui/altTab.js \
ui/appDisplay.js \ ui/appDisplay.js \
@ -22,7 +24,6 @@ nobase_dist_js_DATA = \
ui/dash.js \ ui/dash.js \
ui/dateMenu.js \ ui/dateMenu.js \
ui/dnd.js \ ui/dnd.js \
ui/docDisplay.js \
ui/endSessionDialog.js \ ui/endSessionDialog.js \
ui/environment.js \ ui/environment.js \
ui/extensionSystem.js \ ui/extensionSystem.js \
@ -64,4 +65,5 @@ nobase_dist_js_DATA = \
ui/workspaceThumbnail.js \ ui/workspaceThumbnail.js \
ui/workspacesView.js \ ui/workspacesView.js \
ui/workspaceSwitcherPopup.js \ ui/workspaceSwitcherPopup.js \
ui/xdndHandler.js ui/xdndHandler.js \
ui/zeitgeistSearch.js

View File

@ -1,36 +1,32 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;
const Search = imports.ui.search; const Search = imports.ui.search;
const THUMBNAIL_ICON_MARGIN = 2; function ZeitgeistItemInfo(event) {
this._init(event);
function DocInfo(recentInfo) {
this._init(recentInfo);
} }
DocInfo.prototype = { ZeitgeistItemInfo.prototype = {
_init : function(recentInfo) { _init : function(event) {
this.recentInfo = recentInfo; this.event = event;
// We actually used get_modified() instead of get_visited() this.subject = event.subjects[0];
// here, as GtkRecentInfo doesn't updated get_visited() this.timestamp = event.timestamp;
// correctly. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=567094 this.name = this.subject.text;
this.timestamp = recentInfo.get_modified();
this.name = recentInfo.get_display_name();
this._lowerName = this.name.toLowerCase(); this._lowerName = this.name.toLowerCase();
this.uri = recentInfo.get_uri(); this.uri = this.subject.uri;
this.mimeType = recentInfo.get_mime_type(); this.mimeType = this.subject.mimetype;
this.interpretation = this.subject.interpretation;
}, },
createIcon : function(size) { createIcon : function(size) {
return St.TextureCache.get_default().load_recent_thumbnail(size, this.recentInfo); return St.TextureCache.get_default().load_thumbnail(size, this.uri, this.subject.mimetype);
// FIXME: We should consider caching icons
}, },
launch : function(workspaceIndex) { launch : function() {
Shell.DocSystem.get_default().open(this.recentInfo, workspaceIndex); Gio.app_info_launch_default_for_uri(this.uri,
global.create_app_launch_context());
}, },
matchTerms: function(terms) { matchTerms: function(terms) {
@ -48,93 +44,5 @@ DocInfo.prototype = {
} }
} }
return mtype; return mtype;
} },
}; };
var docManagerInstance = null;
function getDocManager() {
if (docManagerInstance == null)
docManagerInstance = new DocManager();
return docManagerInstance;
}
/**
* DocManager wraps the DocSystem, primarily to expose DocInfo objects.
*/
function DocManager() {
this._init();
}
DocManager.prototype = {
_init: function() {
this._docSystem = Shell.DocSystem.get_default();
this._infosByTimestamp = [];
this._infosByUri = {};
this._docSystem.connect('changed', Lang.bind(this, this._reload));
this._reload();
},
_reload: function() {
let docs = this._docSystem.get_all();
this._infosByTimestamp = [];
this._infosByUri = {};
for (let i = 0; i < docs.length; i++) {
let recentInfo = docs[i];
let docInfo = new DocInfo(recentInfo);
this._infosByTimestamp.push(docInfo);
this._infosByUri[docInfo.uri] = docInfo;
}
this.emit('changed');
},
getTimestampOrderedInfos: function() {
return this._infosByTimestamp;
},
getInfosByUri: function() {
return this._infosByUri;
},
lookupByUri: function(uri) {
return this._infosByUri[uri];
},
queueExistenceCheck: function(count) {
return this._docSystem.queue_existence_check(count);
},
_searchDocs: function(items, terms) {
let multiplePrefixMatches = [];
let prefixMatches = [];
let multipleSubtringMatches = [];
let substringMatches = [];
for (let i = 0; i < items.length; i++) {
let item = items[i];
let mtype = item.matchTerms(terms);
if (mtype == Search.MatchType.MULTIPLE_PREFIX)
multiplePrefixMatches.push(item.uri);
else if (mtype == Search.MatchType.PREFIX)
prefixMatches.push(item.uri);
else if (mtype == Search.MatchType.MULTIPLE_SUBSTRING)
multipleSubtringMatches.push(item.uri);
else if (mtype == Search.MatchType.SUBSTRING)
substringMatches.push(item.uri);
}
return multiplePrefixMatches.concat(prefixMatches.concat(multipleSubtringMatches.concat(substringMatches)));
},
initialSearch: function(terms) {
return this._searchDocs(this._infosByTimestamp, terms);
},
subsearch: function(previousResults, terms) {
return this._searchDocs(previousResults.map(Lang.bind(this,
function(url) {
return this._infosByUri[url];
})), terms);
}
};
Signals.addSignalMethods(DocManager.prototype);

View File

@ -77,9 +77,9 @@ HistoryManager.prototype = {
this._history[this._history.length - 1] != input) { this._history[this._history.length - 1] != input) {
this._history.push(input); this._history.push(input);
this._historyIndex = this._history.length;
this._save(); this._save();
} }
this._historyIndex = this._history.length;
}, },
_onEntryKeyPress: function(entry, event) { _onEntryKeyPress: function(entry, event) {

43
js/misc/semantic.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,43 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
* Semantic-desktop interpretations for various data types
*
* Authors: Federico Mena Quintero <federico@gnome.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
* any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
const NFO_AUDIO = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Audio";
const NFO_DOCUMENT = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Document";
const NFO_HTML_DOCUMENT = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#HtmlDocument";
const NFO_IMAGE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Image";
const NFO_MEDIA = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Media";
const NFO_MIND_MAP = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#MindMap";
const NFO_PAGINATED_TEXT_DOCUMENT = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#PaginatedTextDocument";
const NFO_PLAIN_TEXT_DOCUMENT = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#PlainTextDocument";
const NFO_PRESENTATION = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Presentation";
const NFO_RASTER_IMAGE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#RasterImage";
const NFO_SOURCE_CODE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#SourceCode";
const NFO_SPREADSHEET = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Spreadsheet";
const NFO_TEXT_DOCUMENT = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#TextDocument";
const NFO_VECTOR_IMAGE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#VectorImage";
const NFO_VIDEO = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/03/22/nfo#Video";
const NMM_CURSOR = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2009/02/19/nmm#Cursor";
const NMM_ICON = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2009/02/19/nmm#Icon";
const NMM_MOVIE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2009/02/19/nmm#Movie";
const NMM_MUSIC_PIECE = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2009/02/19/nmm#MusicPiece";
const NMM_TV_SHOW = "http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2009/02/19/nmm#TVShow";

View File

@ -150,7 +150,7 @@ const _IGNORED_WORDS = [
'Incorporated', 'Incorporated',
'Ltd.', 'Ltd.',
'Limited.', 'Limited.',
'Intel', 'Intel?',
'chipset', 'chipset',
'adapter', 'adapter',
'[hex]', '[hex]',
@ -181,7 +181,7 @@ const _IGNORED_PHRASES = [
]; ];
function fixupPCIDescription(desc) { function fixupPCIDescription(desc) {
desc = desc.replace(/[_,]/, ' '); desc.replace(/[_,]/, ' ');
/* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */ /* Attempt to shorten ID by ignoring certain phrases */
for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) { for (let i = 0; i < _IGNORED_PHRASES.length; i++) {
@ -197,7 +197,7 @@ function fixupPCIDescription(desc) {
/* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */ /* Attmept to shorten ID by ignoring certain individual words */
let words = desc.split(' '); let words = desc.split(' ');
let out = [ ]; let out = [ ];
for (let i = 0; i < words.length; i++) { for (let i = 0; i < words; i++) {
let item = words[i]; let item = words[i];
// skip empty items (that come out from consecutive spaces) // skip empty items (that come out from consecutive spaces)

264
js/misc/zeitgeist.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,264 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
* Copyright (C) 2010 Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
* Copyright (C) 2011 Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siegfried@gevatter.com>
* Copyright (C) 2010-2011 Collabora Ltd.
* Authored by: Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
* any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
const DBus = imports.dbus;
const SIG_EVENT = '(asaasay)';
const MAX_TIMESTAMP = 9999999999999;
// Number of results given by fullTextSearch; 100 is probably enough.
// Note: We can't currently increase this number to anything above 132, due to
// https://bugs.launchpad.net/zeitgeist-extensions/+bug/716503
const MAX_RESULTS = 100;
const ResultType = {
// http://zeitgeist-project.com/docs/0.6/datamodel.html#resulttype
// It's unfortunate to have to define these by hand; maybe if D-Bus had a way to introspect enums...
MOST_RECENT_EVENTS : 0,
LEAST_RECENT_EVENTS : 1,
MOST_RECENT_SUBJECTS : 2,
LEAST_RECENT_SUBJECTS : 3,
MOST_POPULAR_SUBJECTS : 4,
LEAST_POPULAR_SUBJECTS : 5,
MOST_POPULAR_ACTOR : 6,
LEAST_POPULAR_ACTOR : 7,
MOST_RECENT_ACTOR : 8,
LEAST_RECENT_ACTOR : 9,
MOST_RECENT_ORIGIN : 10,
LEAST_RECENT_ORIGIN : 11,
MOST_POPULAR_ORIGIN : 12,
LEAST_POPULAR_ORIGIN : 13,
OLDEST_ACTOR : 14,
MOST_RECENT_SUBJECT_INTERPRETATION : 15,
LEAST_RECENT_SUBJECT_INTERPRETATION : 16,
MOST_POPULAR_SUBJECT_INTERPRETATION : 17,
LEAST_POPULAR_SUBJECT_INTERPRETATION : 18,
MOST_RECENT_MIME_TYPE : 19,
LEAST_RECENT_MIME_TYPE : 20,
MOST_POPULAR_MIME_TYPE : 21,
LEAST_POPULAR_MIME_TYPE : 22
};
const StorageState = {
// http://zeitgeist-project.com/docs/0.6/datamodel.html#storagestate
// As with ResultType, it would be nice if we could introspect enums through D-Bus
NOT_AVAILABLE : 0,
AVAILABLE : 1,
ANY : 2
};
/* Zeitgeist Subjects (files, people, etc.) */
function Subject(uri, interpretation, manifestation, origin, mimetype, text, storage) {
this._init(uri, interpretation, manifestation, origin, mimetype, text, storage);
};
Subject.prototype = {
_init: function(uri, interpretation, manifestation, origin, mimetype, text, storage) {
this.uri = uri;
this.interpretation = interpretation;
this.manifestation = manifestation;
this.origin = origin;
this.mimetype = mimetype;
this.text = text;
this.storage = storage;
},
};
Subject.fromPlain = function(rawSubject) {
return new Subject(rawSubject[0], // uri
rawSubject[1], // interpretation
rawSubject[2], // manifestation
rawSubject[3], // origin
rawSubject[4], // mimetype
rawSubject[5], // text
rawSubject[6]); // storage
};
Subject.toPlain = function(subject) {
let rawSubject = [];
rawSubject[0] = subject.uri;
rawSubject[1] = subject.interpretation;
rawSubject[2] = subject.manifestation
rawSubject[3] = subject.origin;
rawSubject[4] = subject.mimetype;
rawSubject[5] = subject.text;
rawSubject[6] = subject.storage;
return rawSubject;
};
/* Zeitgeist Events */
function Event(interpretation, manifestation, actor, subjects, payload) {
this._init(interpretation, manifestation, actor, subjects, payload);
};
Event.prototype = {
_init: function(interpretation, manifestation, actor, subjects, payload) {
this.id = 0;
this.timestamp = 0;
this.actor = actor;
this.interpretation = interpretation;
this.manifestation = manifestation;
this.actor = actor;
this.payload = payload;
this.subjects = subjects;
},
};
Event.fromPlain = function(rawEvent) {
let subjects = rawEvent[1].map(Subject.fromPlain);
let event = new Event(rawEvent[0][2], // interpretation
rawEvent[0][3], // manifestation
rawEvent[0][4], // actor
subjects, // subjects
rawEvent[2]);// payload
event.id = rawEvent[0][0]; // id
event.timestamp = parseInt(rawEvent[0][1], 10); // timestamp - it comes as a string over d-bus (yuck)
return event;
};
Event.toPlain = function(event) {
let rawEvent = [];
rawEvent[0] = [];
rawEvent[0][0] = event.id.toString();
rawEvent[0][1] = event.timestamp.toString();
rawEvent[0][2] = event.interpretation;
rawEvent[0][3] = event.manifestation;
rawEvent[0][4] = event.actor;
rawEvent[1] = event.subjects.map(Subject.toPlain);
rawEvent[2] = event.payload;
return rawEvent;
};
// Zeitgeist D-Bus interface definitions. Note that most of these are
// incomplete, and only cover the methods/properties/signals that
// we're currently using.
/* Zeitgeist D-Bus Interface */
const LOG_NAME = 'org.gnome.zeitgeist.Engine';
const LOG_PATH = '/org/gnome/zeitgeist/log/activity';
const LogIface = {
name: 'org.gnome.zeitgeist.Log',
methods: [
{ name: 'GetEvents',
inSignature: 'au',
outSignature: 'a'+SIG_EVENT },
{ name: 'FindRelatedUris',
inSignature: 'au',
outSignature: '(xx)a(' + SIG_EVENT + ')a'+ SIG_EVENT + 'uuu' },
{ name: 'FindEventIds',
inSignature: '(xx)a' + SIG_EVENT + 'uuu',
outSignature: 'au' },
{ name: 'FindEvents',
inSignature: '(xx)a' + SIG_EVENT + 'uuu',
outSignature: 'a' + SIG_EVENT },
{ name: 'InsertEvents',
inSignature: 'a' + SIG_EVENT,
outSignature: 'au' },
{ name: 'DeleteEvents',
inSignature: 'au',
outSignature: '(xx)' },
{ name: 'DeleteLog',
inSignature: '',
outSignature: '' },
{ name: 'Quit',
inSignature: '',
outSignature: '' },
// FIXME: Add missing DBus Methods
// - InstallMonitor
// - RemoveMonitor
],
properties: [
{ name: 'Get',
inSignature: 'ss',
outSignature: 'v',
access: 'read' },
{ name: 'Set',
inSignature: 'ssv',
outSignature: '',
access: 'read' },
{ name: 'GetAll',
inSignature: 's',
outSignature: 'a{sv}',
access: 'read' },
]
};
const Log = DBus.makeProxyClass(LogIface);
const _log = new Log(DBus.session, LOG_NAME, LOG_PATH);
function findEvents(timeRange, eventTemplates, storageState, numEvents, resultType, callback) {
function handler(results, error) {
if (error != null)
log("Error querying Zeitgeist for events: "+error);
else
callback(results.map(Event.fromPlain));
}
_log.FindEventsRemote(timeRange, eventTemplates.map(Event.toPlain),
storageState, numEvents, resultType, handler);
}
/* Zeitgeist Full-Text-Search Interface */
const INDEX_NAME = 'org.gnome.zeitgeist.Engine';
const INDEX_PATH = '/org/gnome/zeitgeist/index/activity';
const IndexIface = {
name: 'org.gnome.zeitgeist.Index',
methods: [
{ name: 'Search',
inSignature: 's(xx)a'+SIG_EVENT+'uuu',
outSignature: 'a'+SIG_EVENT+'u' },
],
};
const Index = DBus.makeProxyClass(IndexIface);
const _index = new Index(DBus.session, INDEX_NAME, INDEX_PATH);
/**
* fullTextSearch:
*
* Asynchronously search Zeitgeist's index for events relating to the query.
*
* @param query The query string, using asterisks for wildcards. Wildcards must
* be used at the start and/or end of a string to get relevant information.
* @param eventTemplates Zeitgeist event templates, see
* http://zeitgeist-project.com/docs/0.6/datamodel.html#event for more
* information
* @param callback The callback, takes a list containing Zeitgeist.Event
* objects
*/
function fullTextSearch(query, eventTemplates, callback) {
function handler(results, error) {
if (error != null)
log("Error searching with Zeitgeist FTS: "+error);
else
callback(results[0].map(Event.fromPlain));
}
_index.SearchRemote(query, [0, MAX_TIMESTAMP],
eventTemplates.map(Event.toPlain),
0, // offset into the search results
MAX_RESULTS,
ResultType.MOST_POPULAR_SUBJECTS, handler);
}

View File

@ -156,11 +156,29 @@ AltTabPopup.prototype = {
this._select(0, 0); this._select(0, 0);
} }
} else if (this._appIcons.length == 1) { } else if (this._appIcons.length == 1) {
if (!backward && this._appIcons[0].cachedWindows.length > 1) {
// For compatibility with the multi-app case below
this._select(0, 1, true);
} else
this._select(0); this._select(0);
} else if (backward) { } else if (backward) {
this._select(this._appIcons.length - 1); this._select(this._appIcons.length - 1);
} else { } else {
let firstWindows = this._appIcons[0].cachedWindows;
if (firstWindows.length > 1) {
let curAppNextWindow = firstWindows[1];
let nextAppWindow = this._appIcons[1].cachedWindows[0];
// If the next window of the current app is more-recently-used
// than the first window of the next app, then select it.
if (curAppNextWindow.get_workspace() == global.screen.get_active_workspace() &&
curAppNextWindow.get_user_time() > nextAppWindow.get_user_time())
this._select(0, 1, true);
else
this._select(1); this._select(1);
} else {
this._select(1);
}
} }
// There's a race condition; if the user released Alt before // There's a race condition; if the user released Alt before

View File

@ -2,11 +2,11 @@
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk; const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Shell = imports.gi.Shell; const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals; const Signals = imports.signals;
const Meta = imports.gi.Meta;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Mainloop = imports.mainloop; const Mainloop = imports.mainloop;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell'); const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
@ -14,6 +14,7 @@ const _ = Gettext.gettext;
const AppFavorites = imports.ui.appFavorites; const AppFavorites = imports.ui.appFavorites;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const DocInfo = imports.misc.docInfo;
const IconGrid = imports.ui.iconGrid; const IconGrid = imports.ui.iconGrid;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const Overview = imports.ui.overview; const Overview = imports.ui.overview;
@ -22,8 +23,8 @@ const Search = imports.ui.search;
const Tweener = imports.ui.tweener; const Tweener = imports.ui.tweener;
const Workspace = imports.ui.workspace; const Workspace = imports.ui.workspace;
const Params = imports.misc.params; const Params = imports.misc.params;
const Zeitgeist = imports.misc.zeitgeist;
const MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS = 75;
const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600; const MENU_POPUP_TIMEOUT = 600;
const SCROLL_TIME = 0.1; const SCROLL_TIME = 0.1;
@ -36,8 +37,6 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START }); this._grid = new IconGrid.IconGrid({ xAlign: St.Align.START });
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default(); this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
this._pendingAppLaterId = 0;
this._apps = [];
this._filterApp = null; this._filterApp = null;
let box = new St.BoxLayout({ vertical: true }); let box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
@ -113,30 +112,6 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo); this._apps[i].actor.visible = filter(this._apps[i]._appInfo);
}, },
// Create actors for the applications in an idle to avoid blocking
// for too long; see bug 647778
_addPendingApps: function() {
let i;
let startTimeMillis = new Date().getTime();
for (i = 0; i < this._pendingAppIds.length; i++) {
let id = this._pendingAppIds[i];
this._addApp(this._pendingApps[id]);
let currentTimeMillis = new Date().getTime();
if (currentTimeMillis - startTimeMillis > MAX_APPLICATION_WORK_MILLIS)
break;
}
this._pendingAppIds.splice(0, i + 1);
if (this._pendingAppIds.length > 0) {
return true;
} else {
this._pendingAppLaterId = 0;
this._pendingAppIds = null;
this._pendingApps = null;
return false;
}
},
refresh: function(apps) { refresh: function(apps) {
let ids = []; let ids = [];
for (let i in apps) for (let i in apps)
@ -147,12 +122,9 @@ AlphabeticalView.prototype = {
this._removeAll(); this._removeAll();
this._pendingAppIds = ids; for (let i = 0; i < ids.length; i++) {
this._pendingApps = apps; this._addApp(apps[ids[i]]);
if (this._pendingAppLaterId) }
Meta.later_remove(this._pendingAppLaterId);
this._pendingAppLaterId = Meta.later_add(Meta.LaterType.BEFORE_REDRAW,
Lang.bind(this, this._addPendingApps));
} }
}; };
@ -255,6 +227,7 @@ ViewByCategories.prototype = {
let sections = this._appSystem.get_sections(); let sections = this._appSystem.get_sections();
this._apps = apps; this._apps = apps;
this._view.refresh(apps);
/* Translators: Filter to display all applications */ /* Translators: Filter to display all applications */
this._addFilter(_("All"), -1); this._addFilter(_("All"), -1);
@ -266,7 +239,6 @@ ViewByCategories.prototype = {
this._addFilter(sections[i], i); this._addFilter(sections[i], i);
this._selectCategory(-1); this._selectCategory(-1);
this._view.refresh(apps);
if (this._focusDummy) { if (this._focusDummy) {
let focused = this._focusDummy.has_key_focus(); let focused = this._focusDummy.has_key_focus();
@ -344,7 +316,7 @@ BaseAppSearchProvider.prototype = {
timestamp: null }); timestamp: null });
let app = this._appSys.get_app(id); let app = this._appSys.get_app(id);
app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.index() : -1); app.open_new_window(params.workspace ? params.workspace.get_index() : -1);
} }
}; };
@ -613,6 +585,7 @@ AppIconMenu.prototype = {
this.blockSourceEvents = true; this.blockSourceEvents = true;
this._source = source; this._source = source;
this._eventTemplate = new Zeitgeist.Event('', '', "application://" + this._source.app.get_id(), [], []);
this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate)); this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate));
this.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this._onOpenStateChanged)); this.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, this._onOpenStateChanged));
@ -659,6 +632,63 @@ AppIconMenu.prototype = {
this._toggleFavoriteMenuItem = this._appendMenuItem(isFavorite ? _("Remove from Favorites") this._toggleFavoriteMenuItem = this._appendMenuItem(isFavorite ? _("Remove from Favorites")
: _("Add to Favorites")); : _("Add to Favorites"));
Zeitgeist.findEvents([new Date().getTime() - 86400000*90, Zeitgeist.MAX_TIMESTAMP],
[this._eventTemplate],
Zeitgeist.StorageState.ANY,
100,
Zeitgeist.ResultType.MOST_RECENT_SUBJECTS,
Lang.bind(this, this._appendJumplist));
},
_appendJumplist: function (events) {
let fetchedUris = [];
let hasJumplist = false;
function appendEvents(events2, count, type) {
if (count == null) {
count = 3;
}
if (type == null) {
type = "emblem-favorite";
}
let j = 0;
if (events.length > 0) {
for (let i in events) {
let uri = events[i].subjects[0].uri.replace('file://', '');
uri = uri.replace(/\%20/g, ' '); // FIXME: properly unescape, or get the display name otherwise
if (fetchedUris.indexOf(uri) == -1 &&
(GLib.file_test(uri, GLib.FileTest.EXISTS) || this._source.app.get_id() == "tomboy.desktop")) {
if (!hasJumplist) {
this._appendSeparator();
hasJumplist = true;
}
this._appendJumplistItem(events[i], type);
fetchedUris.push(uri);
j++;
if (j >= count)
break;
}
}
}
}
appendEvents.call(this, events, 4, "document-open-recent");
Zeitgeist.findEvents([new Date().getTime() - 86400000*90, Zeitgeist.MAX_TIMESTAMP],
[this._eventTemplate],
Zeitgeist.StorageState.ANY,
100,
Zeitgeist.ResultType.MOST_POPULAR_SUBJECTS,
Lang.bind(this, appendEvents));
},
_appendJumplistItem: function (event, type) {
let info = new DocInfo.ZeitgeistItemInfo(event);
let item = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(info.name, type);
this.addMenuItem(item);
item.connect('activate', Lang.bind(this, function () {
let app = new Gio.DesktopAppInfo.new(this._source.app.get_id());
app.launch_uris([info.uri], null);
}));
}, },
_appendSeparator: function () { _appendSeparator: function () {

View File

@ -1,50 +0,0 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const DocInfo = imports.misc.docInfo;
const Params = imports.misc.params;
const Search = imports.ui.search;
function DocSearchProvider() {
this._init();
}
DocSearchProvider.prototype = {
__proto__: Search.SearchProvider.prototype,
_init: function(name) {
Search.SearchProvider.prototype._init.call(this, _("RECENT ITEMS"));
this._docManager = DocInfo.getDocManager();
},
getResultMeta: function(resultId) {
let docInfo = this._docManager.lookupByUri(resultId);
if (!docInfo)
return null;
return { 'id': resultId,
'name': docInfo.name,
'createIcon': function(size) {
return docInfo.createIcon(size);
}
};
},
activateResult: function(id, params) {
params = Params.parse(params, { workspace: null,
timestamp: null });
let docInfo = this._docManager.lookupByUri(id);
docInfo.launch(params.workspace ? params.workspace.index() : -1);
},
getInitialResultSet: function(terms) {
return this._docManager.initialSearch(terms);
},
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
return this._docManager.subsearch(previousResults, terms);
}
};

View File

@ -366,10 +366,8 @@ EndSessionDialog.prototype = {
if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) { if (this._user.is_loaded && !dialogContent.iconName) {
let iconFile = this._user.get_icon_file(); let iconFile = this._user.get_icon_file();
if (GLib.file_test(iconFile, GLib.FileTest.EXISTS))
this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass); this._setIconFromFile(iconFile, dialogContent.iconStyleClass);
else
this._setIconFromName('avatar-default', dialogContent.iconStyleClass);
} else if (dialogContent.iconName) { } else if (dialogContent.iconName) {
this._setIconFromName(dialogContent.iconName, this._setIconFromName(dialogContent.iconName,
dialogContent.iconStyleClass); dialogContent.iconStyleClass);
@ -408,6 +406,10 @@ EndSessionDialog.prototype = {
}, },
_updateButtons: function() { _updateButtons: function() {
if (this.state != ModalDialog.State.OPENING &&
this.state != ModalDialog.State.OPENED)
return;
let dialogContent = DialogContent[this._type]; let dialogContent = DialogContent[this._type];
let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel), let buttons = [{ action: Lang.bind(this, this.cancel),
label: _("Cancel"), label: _("Cancel"),
@ -517,12 +519,11 @@ EndSessionDialog.prototype = {
this._inhibitors.push(inhibitor); this._inhibitors.push(inhibitor);
} }
this._updateButtons();
if (!this.open(timestamp)) if (!this.open(timestamp))
throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError', throw new DBus.DBusError('org.gnome.Shell.ModalDialog.GrabError',
"Cannot grab pointer and keyboard"); "Cannot grab pointer and keyboard");
this._updateButtons();
this._updateContent(); this._updateContent();
let signalId = this.connect('opened', let signalId = this.connect('opened',

View File

@ -3,7 +3,6 @@
const GLib = imports.gi.GLib; const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const Shell = imports.gi.Shell;
const Config = imports.misc.config; const Config = imports.misc.config;
@ -68,13 +67,7 @@ function loadExtension(dir, enabled, type) {
return; return;
} }
let metadataContents; let [success, metadataContents, len, etag] = metadataFile.load_contents(null);
try {
metadataContents = Shell.get_file_contents_utf8_sync(metadataFile.get_path());
} catch (e) {
global.logError(baseErrorString + 'Failed to load metadata.json: ' + e);
return;
}
let meta; let meta;
try { try {
meta = JSON.parse(metadataContents); meta = JSON.parse(metadataContents);

View File

@ -26,11 +26,13 @@ var commandHeader = 'const Clutter = imports.gi.Clutter; ' +
'const Gtk = imports.gi.Gtk; ' + 'const Gtk = imports.gi.Gtk; ' +
'const Mainloop = imports.mainloop; ' + 'const Mainloop = imports.mainloop; ' +
'const Meta = imports.gi.Meta; ' + 'const Meta = imports.gi.Meta; ' +
'const Semantic = imports.misc.semantic' +
'const Shell = imports.gi.Shell; ' + 'const Shell = imports.gi.Shell; ' +
'const Tp = imports.gi.TelepathyGLib; ' + 'const Tp = imports.gi.TelepathyGLib; ' +
'const Main = imports.ui.main; ' + 'const Main = imports.ui.main; ' +
'const Lang = imports.lang; ' + 'const Lang = imports.lang; ' +
'const Tweener = imports.ui.tweener; ' + 'const Tweener = imports.ui.tweener; ' +
'const Zeitgeist = imports.misc.zeitgeist; ' +
/* Utility functions...we should probably be able to use these /* Utility functions...we should probably be able to use these
* in the shell core code too. */ * in the shell core code too. */
'const stage = global.stage; ' + 'const stage = global.stage; ' +
@ -707,7 +709,6 @@ LookingGlass.prototype = {
let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' }); let toolbar = new St.BoxLayout({ name: 'Toolbar' });
this.actor.add_actor(toolbar); this.actor.add_actor(toolbar);
let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker', let inspectIcon = new St.Icon({ icon_name: 'gtk-color-picker',
icon_type: St.IconType.FULLCOLOR,
icon_size: 24 }); icon_size: 24 });
toolbar.add_actor(inspectIcon); toolbar.add_actor(inspectIcon);
inspectIcon.reactive = true; inspectIcon.reactive = true;

View File

@ -411,7 +411,6 @@ Notification.prototype = {
this._bannerBodyText = null; this._bannerBodyText = null;
this._bannerBodyMarkup = false; this._bannerBodyMarkup = false;
this._titleFitsInBannerMode = true; this._titleFitsInBannerMode = true;
this._titleDirection = St.TextDirection.NONE;
this._spacing = 0; this._spacing = 0;
this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC; this._scrollPolicy = Gtk.PolicyType.AUTOMATIC;
@ -511,19 +510,6 @@ Notification.prototype = {
title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : ''; title = title ? _fixMarkup(title.replace(/\n/g, ' '), params.titleMarkup) : '';
this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>'); this._titleLabel.clutter_text.set_markup('<b>' + title + '</b>');
if (Pango.find_base_dir(title, -1) == Pango.Direction.RTL)
this._titleDirection = St.TextDirection.RTL;
else
this._titleDirection = St.TextDirection.LTR;
// Let the title's text direction control the overall direction
// of the notification - in case where different scripts are used
// in the notification, this is the right thing for the icon, and
// arguably for action buttons as well. Labels other than the title
// will be allocated at the available width, so that their alignment
// is done correctly automatically.
this._table.set_direction(this._titleDirection);
// Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText // Unless the notification has custom content, we save this._bannerBodyText
// to add it to the content of the notification if the notification is // to add it to the content of the notification if the notification is
// expandable due to other elements in its content area or due to the banner // expandable due to other elements in its content area or due to the banner
@ -725,39 +711,23 @@ Notification.prototype = {
let availWidth = box.x2 - box.x1; let availWidth = box.x2 - box.x1;
let titleBox = new Clutter.ActorBox(); let titleBox = new Clutter.ActorBox();
let titleBoxW = Math.min(titleNatW, availWidth); titleBox.x1 = titleBox.y1 = 0;
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) { titleBox.x2 = Math.min(titleNatW, availWidth);
titleBox.x1 = availWidth - titleBoxW;
titleBox.x2 = availWidth;
} else {
titleBox.x1 = 0;
titleBox.x2 = titleBoxW;
}
titleBox.y1 = 0;
titleBox.y2 = titleNatH; titleBox.y2 = titleNatH;
this._titleLabel.allocate(titleBox, flags); this._titleLabel.allocate(titleBox, flags);
this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth); this._titleFitsInBannerMode = (titleNatW <= availWidth);
let bannerFits = true; let bannerFits = true;
if (titleBoxW + this._spacing > availWidth) { if (titleBox.x2 + this._spacing > availWidth) {
this._bannerLabel.opacity = 0; this._bannerLabel.opacity = 0;
bannerFits = false; bannerFits = false;
} else { } else {
let bannerBox = new Clutter.ActorBox(); let bannerBox = new Clutter.ActorBox();
if (this._titleDirection == St.TextDirection.RTL) {
bannerBox.x1 = 0;
bannerBox.x2 = titleBox.x1 - this._spacing;
bannerFits = (bannerBox.x2 - bannerNatW >= 0);
} else {
bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing; bannerBox.x1 = titleBox.x2 + this._spacing;
bannerBox.x2 = availWidth;
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
}
bannerBox.y1 = 0; bannerBox.y1 = 0;
bannerBox.x2 = Math.min(bannerBox.x1 + bannerNatW, availWidth);
bannerBox.y2 = titleNatH; bannerBox.y2 = titleNatH;
bannerFits = (bannerBox.x1 + bannerNatW <= availWidth);
this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags); this._bannerLabel.allocate(bannerBox, flags);
// Make _bannerLabel visible if the entire notification // Make _bannerLabel visible if the entire notification

View File

@ -50,6 +50,10 @@ ModalDialog.prototype = {
coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE }); coordinate: Clutter.BindCoordinate.POSITION | Clutter.BindCoordinate.SIZE });
this._group.add_constraint(constraint); this._group.add_constraint(constraint);
global.focus_manager.add_group(this._group);
this._initialKeyFocus = this._group;
this._savedKeyFocus = null;
this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy)); this._group.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onGroupDestroy));
this._actionKeys = {}; this._actionKeys = {};
@ -90,10 +94,6 @@ ModalDialog.prototype = {
{ expand: true, { expand: true,
x_align: St.Align.MIDDLE, x_align: St.Align.MIDDLE,
y_align: St.Align.END }); y_align: St.Align.END });
global.focus_manager.add_group(this._dialogLayout);
this._initialKeyFocus = this._dialogLayout;
this._savedKeyFocus = null;
}, },
setButtons: function(buttons) { setButtons: function(buttons) {
@ -195,7 +195,6 @@ ModalDialog.prototype = {
this.state = State.CLOSING; this.state = State.CLOSING;
this.popModal(timestamp); this.popModal(timestamp);
this._savedKeyFocus = null;
Tweener.addTween(this._group, Tweener.addTween(this._group,
{ opacity: 0, { opacity: 0,

View File

@ -189,11 +189,9 @@ NotificationDaemon.prototype = {
actions, hints, timeout) { actions, hints, timeout) {
let id; let id;
// Filter out chat and presence notifications from Empathy, since we // Filter out notifications from Empathy, since we
// handle that information from telepathyClient.js // handle that information from telepathyClient.js
if (appName == 'Empathy' && (hints['category'] == 'im.received' || if (appName == 'Empathy') {
hints['category'] == 'presence.online' ||
hints['category'] == 'presence.offline')) {
// Ignore replacesId since we already sent back a // Ignore replacesId since we already sent back a
// NotificationClosed for that id. // NotificationClosed for that id.
id = nextNotificationId++; id = nextNotificationId++;

View File

@ -15,7 +15,6 @@ const Gdk = imports.gi.Gdk;
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay; const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;
const Dash = imports.ui.dash; const Dash = imports.ui.dash;
const DND = imports.ui.dnd; const DND = imports.ui.dnd;
const DocDisplay = imports.ui.docDisplay;
const Lightbox = imports.ui.lightbox; const Lightbox = imports.ui.lightbox;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const MessageTray = imports.ui.messageTray; const MessageTray = imports.ui.messageTray;
@ -25,6 +24,7 @@ const Tweener = imports.ui.tweener;
const ViewSelector = imports.ui.viewSelector; const ViewSelector = imports.ui.viewSelector;
const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView; const WorkspacesView = imports.ui.workspacesView;
const WorkspaceThumbnail = imports.ui.workspaceThumbnail; const WorkspaceThumbnail = imports.ui.workspaceThumbnail;
const ZeitgeistSearch = imports.ui.zeitgeistSearch;
// Time for initial animation going into Overview mode // Time for initial animation going into Overview mode
const ANIMATION_TIME = 0.25; const ANIMATION_TIME = 0.25;
@ -192,7 +192,11 @@ Overview.prototype = {
this.viewSelector.addSearchProvider(new AppDisplay.AppSearchProvider()); this.viewSelector.addSearchProvider(new AppDisplay.AppSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new AppDisplay.PrefsSearchProvider()); this.viewSelector.addSearchProvider(new AppDisplay.PrefsSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new PlaceDisplay.PlaceSearchProvider()); this.viewSelector.addSearchProvider(new PlaceDisplay.PlaceSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new DocDisplay.DocSearchProvider()); this.viewSelector.addSearchProvider(new ZeitgeistSearch.DocumentsAsyncSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new ZeitgeistSearch.VideosAsyncSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new ZeitgeistSearch.MusicAsyncSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new ZeitgeistSearch.PicturesAsyncSearchProvider());
this.viewSelector.addSearchProvider(new ZeitgeistSearch.OtherAsyncSearchProvider());
// TODO - recalculate everything when desktop size changes // TODO - recalculate everything when desktop size changes
this.dash = new Dash.Dash(); this.dash = new Dash.Dash();

View File

@ -260,14 +260,10 @@ AppMenuButton.prototype = {
this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' }); this._iconBox = new Shell.Slicer({ name: 'appMenuIcon' });
this._iconBox.connect('style-changed', this._iconBox.connect('style-changed',
Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged)); Lang.bind(this, this._onIconBoxStyleChanged));
this._iconBox.connect('notify::allocation',
Lang.bind(this, this._updateIconBoxClip));
this._container.add_actor(this._iconBox); this._container.add_actor(this._iconBox);
this._label = new TextShadower(); this._label = new TextShadower();
this._container.add_actor(this._label.actor); this._container.add_actor(this._label.actor);
this._iconBottomClip = 0;
this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem(''); this._quitMenu = new PopupMenu.PopupMenuItem('');
this.menu.addMenuItem(this._quitMenu); this.menu.addMenuItem(this._quitMenu);
this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit)); this._quitMenu.connect('activate', Lang.bind(this, this._onQuit));
@ -338,16 +334,11 @@ AppMenuButton.prototype = {
_onIconBoxStyleChanged: function() { _onIconBoxStyleChanged: function() {
let node = this._iconBox.get_theme_node(); let node = this._iconBox.get_theme_node();
this._iconBottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip'); let bottomClip = node.get_length('app-icon-bottom-clip');
this._updateIconBoxClip(); if (bottomClip > 0)
},
_updateIconBoxClip: function() {
let allocation = this._iconBox.allocation;
if (this._iconBottomClip > 0)
this._iconBox.set_clip(0, 0, this._iconBox.set_clip(0, 0,
allocation.x2 - allocation.x1, this._iconBox.width,
allocation.y2 - allocation.y1 - this._iconBottomClip); this._iconBox.height - bottomClip);
else else
this._iconBox.remove_clip(); this._iconBox.remove_clip();
}, },
@ -776,7 +767,7 @@ HotCorner.prototype = {
_onCornerClicked : function() { _onCornerClicked : function() {
if (!Main.overview.animationInProgress) if (!Main.overview.animationInProgress)
this.maybeToggleOverviewOnClick(); this.maybeToggleOverviewOnClick();
return true; return false;
}, },
_onCornerLeft : function(actor, event) { _onCornerLeft : function(actor, event) {

View File

@ -32,15 +32,6 @@ Button.prototype = {
}, },
_onButtonPress: function(actor, event) { _onButtonPress: function(actor, event) {
if (!this.menu.isOpen) {
// Setting the max-height won't do any good if the minimum height of the
// menu is higher then the screen; it's useful if part of the menu is
// scrollable so the minimum height is smaller than the natural height
let monitor = global.get_primary_monitor();
this.menu.actor.style = ('max-height: ' +
Math.round(monitor.height - Main.panel.actor.height) +
'px;');
}
this.menu.toggle(); this.menu.toggle();
}, },

View File

@ -498,7 +498,7 @@ PopupSliderMenuItem.prototype = {
this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true }); this._slider = new St.DrawingArea({ style_class: 'popup-slider-menu-item', reactive: true });
this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true }); this.addActor(this._slider, { span: -1, expand: true });
this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint)); this._slider.connect('repaint', Lang.bind(this, this._sliderRepaint));
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging)); this._slider.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._startDragging));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent)); this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScrollEvent));
this._releaseId = this._motionId = 0; this._releaseId = this._motionId = 0;
@ -766,7 +766,6 @@ PopupMenuBase.prototype = {
this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true }); this.box = new St.BoxLayout({ vertical: true });
} }
this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout)); this.box.connect_after('queue-relayout', Lang.bind(this, this._menuQueueRelayout));
this.length = 0;
this.isOpen = false; this.isOpen = false;
@ -774,10 +773,6 @@ PopupMenuBase.prototype = {
// for the menu which causes its prelight state to freeze // for the menu which causes its prelight state to freeze
this.blockSourceEvents = false; this.blockSourceEvents = false;
// Can be set while a menu is up to let all events through without special
// menu handling useful for scrollbars in menus, and probably not otherwise.
this.passEvents = false;
this._activeMenuItem = null; this._activeMenuItem = null;
}, },
@ -856,8 +851,6 @@ PopupMenuBase.prototype = {
menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() { menuItem.connect('destroy', Lang.bind(this, function() {
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId); menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActivateId);
menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId); menuItem.disconnect(menuItem._subMenuActiveChangeId);
this.length--;
})); }));
} else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) { } else if (menuItem instanceof PopupSubMenuMenuItem) {
if (before_item == null) if (before_item == null)
@ -874,8 +867,6 @@ PopupMenuBase.prototype = {
this._connectItemSignals(menuItem); this._connectItemSignals(menuItem);
else else
throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()"); throw TypeError("Invalid argument to PopupMenuBase.addMenuItem()");
this.length++;
}, },
getColumnWidths: function() { getColumnWidths: function() {
@ -1047,90 +1038,30 @@ PopupSubMenu.prototype = {
__proto__: PopupMenuBase.prototype, __proto__: PopupMenuBase.prototype,
_init: function(sourceActor, sourceArrow) { _init: function(sourceActor, sourceArrow) {
PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor); PopupMenuBase.prototype._init.call(this, sourceActor, 'popup-sub-menu');
this._arrow = sourceArrow; this._arrow = sourceArrow;
this._arrow.rotation_center_z_gravity = Clutter.Gravity.CENTER; this._arrow.rotation_center_z_gravity = Clutter.Gravity.CENTER;
// Since a function of a submenu might be to provide a "More.." expander this.actor = this.box;
// with long content, we make it scrollable - the scrollbar will only take
// effect if a CSS max-height is set on the top menu.
this.actor = new St.ScrollView({ style_class: 'popup-sub-menu',
hscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER,
vscrollbar_policy: Gtk.PolicyType.NEVER });
// StScrollbar plays dirty tricks with events, calling
// clutter_set_motion_events_enabled (FALSE) during the scroll; this
// confuses our event tracking, so we just turn it off during the
// scroll.
let vscroll = this.actor.get_vscroll_bar();
vscroll.connect('scroll-start',
Lang.bind(this, function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
if (topMenu)
topMenu.passEvents = true;
}));
vscroll.connect('scroll-stop',
Lang.bind(this, function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
if (topMenu)
topMenu.passEvents = false;
}));
this.actor.add_actor(this.box);
this.actor._delegate = this; this.actor._delegate = this;
this.actor.clip_to_allocation = true; this.actor.clip_to_allocation = true;
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent)); this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._onKeyPressEvent));
this.actor.hide(); this.actor.hide();
}, },
_getTopMenu: function() {
let actor = this.actor.get_parent();
while (actor) {
if (actor._delegate && actor._delegate instanceof PopupMenu)
return actor._delegate;
actor = actor.get_parent();
}
return null;
},
_needsScrollbar: function() {
let topMenu = this._getTopMenu();
let [topMinHeight, topNaturalHeight] = topMenu.actor.get_preferred_height(-1);
let topThemeNode = topMenu.actor.get_theme_node();
let topMaxHeight = topThemeNode.get_max_height();
return topMaxHeight >= 0 && topNaturalHeight >= topMaxHeight;
},
open: function(animate) { open: function(animate) {
if (this.isOpen) if (this.isOpen)
return; return;
this.isOpen = true; this.isOpen = true;
this.actor.show(); // we don't implement the !animate case because that doesn't
// currently get used...
let needsScrollbar = this._needsScrollbar(); let [naturalHeight, minHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
// St.ScrollView always requests space horizontally for a possible vertical
// scrollbar if in AUTOMATIC mode. Doing better would require implementation
// of width-for-height in St.BoxLayout and St.ScrollView. This looks bad
// when we *don't* need it, so turn off the scrollbar when that's true.
// Dynamic changes in whether we need it aren't handled properly.
this.actor.vscrollbar_policy =
needsScrollbar ? Gtk.PolicyType.AUTOMATIC : Gtk.PolicyType.NEVER;
// It looks funny if we animate with a scrollbar (at what point is
// the scrollbar added?) so just skip that case
if (animate && needsScrollbar)
animate = false;
if (animate) {
let [minHeight, naturalHeight] = this.actor.get_preferred_height(-1);
this.actor.height = 0; this.actor.height = 0;
this.actor.show();
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z; this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
{ _arrow_rotation: 90, { _arrow_rotation: 90,
@ -1146,10 +1077,6 @@ PopupSubMenu.prototype = {
this.emit('open-state-changed', true); this.emit('open-state-changed', true);
} }
}); });
} else {
this._arrow.rotation_angle_z = 90;
this.emit('open-state-changed', true);
}
}, },
close: function(animate) { close: function(animate) {
@ -1161,9 +1088,6 @@ PopupSubMenu.prototype = {
if (this._activeMenuItem) if (this._activeMenuItem)
this._activeMenuItem.setActive(false); this._activeMenuItem.setActive(false);
if (animate && this._needsScrollbar())
animate = false;
if (animate) { if (animate) {
this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z; this.actor._arrow_rotation = this._arrow.rotation_angle_z;
Tweener.addTween(this.actor, Tweener.addTween(this.actor,
@ -1499,12 +1423,8 @@ PopupMenuManager.prototype = {
this._owner.menuEventFilter(event)) this._owner.menuEventFilter(event))
return true; return true;
if (this._activeMenu != null && this._activeMenu.passEvents)
return false;
let activeMenuContains = this._eventIsOnActiveMenu(event); let activeMenuContains = this._eventIsOnActiveMenu(event);
let eventType = event.type(); let eventType = event.type();
if (eventType == Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE) { if (eventType == Clutter.EventType.BUTTON_RELEASE) {
if (activeMenuContains) { if (activeMenuContains) {
return false; return false;

View File

@ -115,6 +115,43 @@ function SearchProvider(title) {
SearchProvider.prototype = { SearchProvider.prototype = {
_init: function(title) { _init: function(title) {
this.title = title; this.title = title;
this.searchSystem = null;
this.searchAsync = false;
},
_asyncCancelled: function() {
},
startAsync: function() {
this.searchAsync = true;
},
tryCancelAsync: function() {
if (!this.searchAsync)
return;
this._asyncCancelled();
this.searchAsync = false;
},
/**
* addItems:
* @items: an array of result identifier strings representing
* items which match the last given search terms.
*
* This should be used for something that requires a bit more
* logic; it's designed to be an asyncronous way to add a result
* to the current search.
*/
addItems: function( items) {
if (!this.searchSystem)
throw new Error('Search provider not registered');
if (!items.length)
return;
this.tryCancelAsync();
this.searchSystem.addProviderItems(this, items);
}, },
/** /**
@ -212,6 +249,7 @@ SearchProvider.prototype = {
}; };
Signals.addSignalMethods(SearchProvider.prototype); Signals.addSignalMethods(SearchProvider.prototype);
function OpenSearchSystem() { function OpenSearchSystem() {
this._init(); this._init();
} }
@ -274,8 +312,12 @@ OpenSearchSystem.prototype = {
}, },
_addProvider: function(fileName) { _addProvider: function(fileName) {
let path = global.datadir + '/search_providers/' + fileName; let file = Gio.file_new_for_path(global.datadir + '/search_providers/' + fileName);
let source = Shell.get_file_contents_utf8_sync(path); let source = '';
file.load_contents_async(null, Lang.bind(this, function (obj, res) {
let [success, source] = file.load_contents_finish(res);
if (source) {
let [success, name, url, langs, icon_uri] = global.parse_search_provider(source); let [success, name, url, langs, icon_uri] = global.parse_search_provider(source);
let provider ={ name: name, let provider ={ name: name,
url: url, url: url,
@ -286,6 +328,8 @@ OpenSearchSystem.prototype = {
this._providers.push(provider); this._providers.push(provider);
this.emit('changed'); this.emit('changed');
} }
}
}));
}, },
_refresh: function() { _refresh: function() {
@ -318,6 +362,7 @@ SearchSystem.prototype = {
}, },
registerProvider: function (provider) { registerProvider: function (provider) {
provider.searchSystem = this;
this._providers.push(provider); this._providers.push(provider);
}, },
@ -334,13 +379,30 @@ SearchSystem.prototype = {
this._previousResults = []; this._previousResults = [];
}, },
addProviderItems: function(provider, items) {
let index = this._providers.indexOf(provider);
let [provider2, results] = this._previousResults[index];
if (provider !== provider2)
return;
results.push.apply(results, items);
this.emit('results-updated', this._previousResults);
},
updateSearch: function(searchString) { updateSearch: function(searchString) {
searchString = searchString.replace(/^\s+/g, '').replace(/\s+$/g, ''); searchString = searchString.replace(/^\s+/g, '').replace(/\s+$/g, '');
if (searchString == '') if (searchString == '')
return []; return;
let terms = searchString.split(/\s+/); let terms = searchString.split(/\s+/);
let isSubSearch = terms.length == this._previousTerms.length; this.updateSearchResults(terms);
},
updateSearchResults: function(terms) {
let isSubSearch = false;
if (terms) {
isSubSearch = terms.length == this._previousTerms.length;
if (isSubSearch) { if (isSubSearch) {
for (let i = 0; i < terms.length; i++) { for (let i = 0; i < terms.length; i++) {
if (terms[i].indexOf(this._previousTerms[i]) != 0) { if (terms[i].indexOf(this._previousTerms[i]) != 0) {
@ -349,14 +411,17 @@ SearchSystem.prototype = {
} }
} }
} }
} else {
terms = this._previousTerms;
}
let results = []; let results = [];
if (isSubSearch) { if (isSubSearch) {
for (let i = 0; i < this._previousResults.length; i++) { for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
let [provider, previousResults] = this._previousResults[i]; let [provider, previousResults] = this._previousResults[i];
provider.tryCancelAsync();
try { try {
let providerResults = provider.getSubsearchResultSet(previousResults, terms); let providerResults = provider.getSubsearchResultSet(previousResults, terms);
if (providerResults.length > 0)
results.push([provider, providerResults]); results.push([provider, providerResults]);
} catch (error) { } catch (error) {
global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message); global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
@ -365,9 +430,9 @@ SearchSystem.prototype = {
} else { } else {
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) { for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
let provider = this._providers[i]; let provider = this._providers[i];
provider.tryCancelAsync();
try { try {
let providerResults = provider.getInitialResultSet(terms); let providerResults = provider.getInitialResultSet(terms);
if (providerResults.length > 0)
results.push([provider, providerResults]); results.push([provider, providerResults]);
} catch (error) { } catch (error) {
global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message); global.log ('A ' + error.name + ' has occured in ' + provider.title + ': ' + error.message);
@ -377,8 +442,7 @@ SearchSystem.prototype = {
this._previousTerms = terms; this._previousTerms = terms;
this._previousResults = results; this._previousResults = results;
this.emit('results-updated', results);
return results; },
}
}; };
Signals.addSignalMethods(SearchSystem.prototype); Signals.addSignalMethods(SearchSystem.prototype);

View File

@ -77,12 +77,11 @@ SearchResult.prototype = {
}, },
getDragActorSource: function() { getDragActorSource: function() {
// not exactly right, but alignment problems are hard to notice return this.metaInfo['icon'];
return this._content;
}, },
getDragActor: function(stageX, stageY) { getDragActor: function(stageX, stageY) {
return this.metaInfo['createIcon'](Main.overview.dash.iconSize); return new Clutter.Clone({ source: this.metaInfo['icon'] });
}, },
shellWorkspaceLaunch: function(params) { shellWorkspaceLaunch: function(params) {
@ -183,6 +182,7 @@ function SearchResults(searchSystem, openSearchSystem) {
SearchResults.prototype = { SearchResults.prototype = {
_init: function(searchSystem, openSearchSystem) { _init: function(searchSystem, openSearchSystem) {
this._searchSystem = searchSystem; this._searchSystem = searchSystem;
this._searchSystem.connect('results-updated', Lang.bind(this, this._updateResults));
this._openSearchSystem = openSearchSystem; this._openSearchSystem = openSearchSystem;
this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'searchResults', this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'searchResults',
@ -217,9 +217,11 @@ SearchResults.prototype = {
this._selectedProvider = -1; this._selectedProvider = -1;
this._providers = this._searchSystem.getProviders(); this._providers = this._searchSystem.getProviders();
this._providerMeta = []; this._providerMeta = [];
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) this._providerMetaResults = {};
for (let i = 0; i < this._providers.length; i++) {
this.createProviderMeta(this._providers[i]); this.createProviderMeta(this._providers[i]);
this._providerMetaResults[this.providers[i].title] = [];
}
this._searchProvidersBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'search-providers-box' }); this._searchProvidersBox = new St.BoxLayout({ style_class: 'search-providers-box' });
this.actor.add(this._searchProvidersBox); this.actor.add(this._searchProvidersBox);
@ -298,6 +300,12 @@ SearchResults.prototype = {
} }
}, },
_clearDisplayForProvider: function(index) {
let meta = this._providerMeta[index];
meta.resultDisplay.clear();
meta.actor.hide();
},
reset: function() { reset: function() {
this._searchSystem.reset(); this._searchSystem.reset();
this._statusText.hide(); this._statusText.hide();
@ -312,15 +320,15 @@ SearchResults.prototype = {
this._statusText.show(); this._statusText.show();
}, },
doSearch: function (searchString) {
this._searchSystem.updateSearch(searchString);
},
_metaForProvider: function(provider) { _metaForProvider: function(provider) {
return this._providerMeta[this._providers.indexOf(provider)]; return this._providerMeta[this._providers.indexOf(provider)];
}, },
updateSearch: function (searchString) { _updateResults: function(searchSystem, results) {
let results = this._searchSystem.updateSearch(searchString);
this._clearDisplay();
if (results.length == 0) { if (results.length == 0) {
this._statusText.set_text(_("No matching results.")); this._statusText.set_text(_("No matching results."));
this._statusText.show(); this._statusText.show();
@ -330,28 +338,27 @@ SearchResults.prototype = {
this._statusText.hide(); this._statusText.hide();
} }
let terms = this._searchSystem.getTerms(); let terms = searchSystem.getTerms();
this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms); this._openSearchSystem.setSearchTerms(terms);
// To avoid CSS transitions causing flickering
// of the selection when the first search result
// stays the same, we hide the content while
// filling in the results and setting the initial
// selection.
this._content.hide();
for (let i = 0; i < results.length; i++) { for (let i = 0; i < results.length; i++) {
let [provider, providerResults] = results[i]; let [provider, providerResults] = results[i];
if (providerResults.length == 0)
this._clearDisplayForProvider(i)
else {
if (this._providerMetaResults[provider.title] != providerResults) {
this._providerMetaResults[provider.title] = providerResults;
this._clearDisplayForProvider(i);
let meta = this._metaForProvider(provider); let meta = this._metaForProvider(provider);
meta.actor.show(); meta.actor.show();
meta.resultDisplay.renderResults(providerResults, terms); meta.resultDisplay.renderResults(providerResults, terms);
} }
}
}
if (this._selectedOpenSearchButton == -1) if (this._selectedOpenSearchButton == -1)
this.selectDown(false); this.selectDown(false);
this._content.show();
return true; return true;
}, },

View File

@ -22,7 +22,6 @@ const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext; const _ = Gettext.gettext;
const NMConnectionCategory = { const NMConnectionCategory = {
INVALID: 'invalid',
WIRED: 'wired', WIRED: 'wired',
WIRELESS: 'wireless', WIRELESS: 'wireless',
WWAN: 'wwan', WWAN: 'wwan',
@ -33,10 +32,8 @@ const NMAccessPointSecurity = {
UNKNOWN: 0, UNKNOWN: 0,
NONE: 1, NONE: 1,
WEP: 2, WEP: 2,
WPA_PSK: 3, WPA: 3,
WPA2_PSK: 4, WPA2: 4
WPA_ENT: 5,
WPA2_ENT: 6
}; };
// small optimization, to avoid using [] all the time // small optimization, to avoid using [] all the time
@ -44,17 +41,6 @@ const NM80211Mode = NetworkManager['80211Mode'];
const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags']; const NM80211ApFlags = NetworkManager['80211ApFlags'];
const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags']; const NM80211ApSecurityFlags = NetworkManager['80211ApSecurityFlags'];
const NMAppletHelperInterface = {
name: 'org.gnome.network_manager_applet',
methods: [
{ name: 'ConnectToHiddenNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'CreateWifiNetwork', inSignature: '', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo8021xNetwork', inSignature: 'oo', outSignature: '' },
{ name: 'ConnectTo3gNetwork', inSignature: 'o', outSignature: '' }
],
};
const NMAppletProxy = DBus.makeProxyClass(NMAppletHelperInterface);
function macToArray(string) { function macToArray(string) {
return string.split(':').map(function(el) { return string.split(':').map(function(el) {
return parseInt(el, 16); return parseInt(el, 16);
@ -114,13 +100,8 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints); accessPoints = sortAccessPoints(accessPoints);
this.bestAP = accessPoints[0]; this.bestAP = accessPoints[0];
if (!title) {
let ssid = this.bestAP.get_ssid(); let ssid = this.bestAP.get_ssid();
if (ssid) title = title || NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid) || _("<unknown>");
title = NetworkManager.utils_ssid_to_utf8(ssid);
if (!title)
title = _("<unknown>");
}
this._label = new St.Label({ text: title }); this._label = new St.Label({ text: title });
this.addActor(this._label); this.addActor(this._label);
@ -131,11 +112,12 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
style_class: 'popup-menu-icon' }); style_class: 'popup-menu-icon' });
this._icons.add_actor(this._signalIcon); this._icons.add_actor(this._signalIcon);
this._secureIcon = new St.Icon({ style_class: 'popup-menu-icon' });
if (this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.UNKNOWN && if (this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.UNKNOWN &&
this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE) this.bestAP._secType != NMAccessPointSecurity.NONE) {
this._secureIcon.icon_name = 'network-wireless-encrypted'; this._secureIcon = new St.Icon({ icon_name: 'network-wireless-encrypted',
style_class: 'popup-menu-icon' });
this._icons.add_actor(this._secureIcon); this._icons.add_actor(this._secureIcon);
}
this._accessPoints = [ ]; this._accessPoints = [ ];
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
@ -150,17 +132,14 @@ NMNetworkMenuItem.prototype = {
} }
}, },
_updated: function(ap) { _updated: function(ap, strength) {
if (ap.strength > this.bestAP.strength) if (strength > this.bestAP.strength)
this.bestAP = ap; this.bestAP = ap;
this._signalIcon.icon_name = this._getIcon(); this._signalIcon.icon_name = this._getIcon();
}, },
_getIcon: function() { _getIcon: function() {
if (this.bestAP.mode == NM80211Mode.ADHOC)
return 'network-workgroup';
else
return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength); return 'network-wireless-signal-' + signalToIcon(this.bestAP.strength);
}, },
@ -221,7 +200,7 @@ NMDeviceTitleMenuItem.prototype = {
}, },
setStatus: function(text) { setStatus: function(text) {
if (text != null) { if (text) {
this._statusLabel.text = text; this._statusLabel.text = text;
this._statusBin.child = this._statusLabel; this._statusBin.child = this._statusLabel;
this.actor.reactive = false; this.actor.reactive = false;
@ -275,14 +254,7 @@ NMWiredSectionTitleMenuItem.prototype = {
return; return;
} }
let newState = this._switch.state; if (this._switch.state)
// Immediately reset the switch to false, it will be updated appropriately
// by state-changed signals in devices (but fixes the VPN not being in sync
// if the ActiveConnection object is never seen by libnm-glib)
this._switch.setToggleState(false);
if (newState)
this._device.activate(); this._device.activate();
else else
this._device.deactivate(); this._device.deactivate();
@ -388,8 +360,6 @@ NMDevice.prototype = {
this.deactivate(); this.deactivate();
this.emit('enabled-changed'); this.emit('enabled-changed');
})); }));
this._updateStatusItem();
} }
this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection(); this.section = new PopupMenu.PopupMenuSection();
@ -406,19 +376,10 @@ NMDevice.prototype = {
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId); GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._stateChangedId);
this._stateChangedId = 0; this._stateChangedId = 0;
} }
if (this._carrierChangedId) {
// see above for why this is needed
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
this._carrierChangedId = 0;
}
if (this._firmwareChangedId) {
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._firmwareChangedId);
this._firmwareChangedId = 0;
}
this._clearSection(); this._clearSection();
if (this.statusItem) if (this.titleItem)
this.statusItem.destroy(); this.titleItem.destroy();
this.section.destroy(); this.section.destroy();
}, },
@ -437,7 +398,6 @@ NMDevice.prototype = {
this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null); this._client.activate_connection(this._connections[0].connection, this.device, null, null);
} else if (this._autoConnectionName) { } else if (this._autoConnectionName) {
let connection = this._createAutomaticConnection(); let connection = this._createAutomaticConnection();
if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null); this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
} }
}, },
@ -464,7 +424,7 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
checkConnection: function(connection) { checkConnection: function(connection) {
let exists = this._findConnection(connection._uuid) != -1; let exists = this._findConnection(connection) != -1;
let valid = this.connectionValid(connection); let valid = this.connectionValid(connection);
if (exists && !valid) if (exists && !valid)
this.removeConnection(connection); this.removeConnection(connection);
@ -515,7 +475,7 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
connectionValid: function(connection) { connectionValid: function(connection) {
return this.device.connection_valid(connection); throw new TypeError('Invoking pure virtual function NMDevice.connectionValid');
}, },
setEnabled: function(enabled) { setEnabled: function(enabled) {
@ -525,16 +485,12 @@ NMDevice.prototype = {
getStatusLabel: function() { getStatusLabel: function() {
switch(this.device.state) { switch(this.device.state) {
case NetworkManager.DeviceState.UNMANAGED:
case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED: case NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED:
case NetworkManager.DeviceState.DEACTIVATING:
case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED: case NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED:
return null; return null;
case NetworkManager.DeviceState.PREPARE: case NetworkManager.DeviceState.PREPARE:
case NetworkManager.DeviceState.CONFIG: case NetworkManager.DeviceState.CONFIG:
case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG: case NetworkManager.DeviceState.IP_CONFIG:
case NetworkManager.DeviceState.IP_CHECK:
case NetworkManager.DeviceState.SECONDARIES:
return _("connecting..."); return _("connecting...");
case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH: case NetworkManager.DeviceState.NEED_AUTH:
/* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */ /* Translators: this is for network connections that require some kind of key or password */
@ -594,7 +550,8 @@ NMDevice.prototype = {
}, },
_shouldShowConnectionList: function() { _shouldShowConnectionList: function() {
return (this.device.state >= NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED); return (this.device.state == NetworkManager.DeviceState.DISCONNECTED ||
this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED);
}, },
_createSection: function() { _createSection: function() {
@ -618,7 +575,6 @@ NMDevice.prototype = {
this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName); this._autoConnectionItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(this._autoConnectionName);
this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() { this._autoConnectionItem.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let connection = this._createAutomaticConnection(); let connection = this._createAutomaticConnection();
if (connection)
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null); this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, null, null);
})); }));
this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem); this.section.addMenuItem(this._autoConnectionItem);
@ -670,14 +626,6 @@ NMDevice.prototype = {
break; break;
} }
this._updateStatusItem();
this._clearSection();
this._createSection();
this.emit('state-changed');
},
_updateStatusItem: function() {
if (this._carrierChangedId) { if (this._carrierChangedId) {
// see above for why this is needed // see above for why this is needed
GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId); GObject.Object.prototype.disconnect.call(this.device, this._carrierChangedId);
@ -690,6 +638,10 @@ NMDevice.prototype = {
this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel()); this.statusItem.setStatus(this.getStatusLabel());
this.statusItem.setToggleState(this.connected); this.statusItem.setToggleState(this.connected);
this._clearSection();
this._createSection();
this.emit('state-changed');
}, },
_substateChanged: function() { _substateChanged: function() {
@ -734,6 +686,17 @@ NMDeviceWired.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections); NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME)
return false;
let ethernetSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRED_SETTING_NAME);
let fixedMac = ethernetSettings.get_mac_address();
if (fixedMac)
return macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address));
return true;
},
_createSection: function() { _createSection: function() {
NMDevice.prototype._createSection.call(this); NMDevice.prototype._createSection.call(this);
@ -776,10 +739,6 @@ NMDeviceModem.prototype = {
this.mobileDevice = null; this.mobileDevice = null;
this._connectionType = 'ppp'; this._connectionType = 'ppp';
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
this._capabilities = device.current_capabilities; this._capabilities = device.current_capabilities;
if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) { if (this._capabilities & NetworkManager.DeviceModemCapabilities.GSM_UMTS) {
is_wwan = true; is_wwan = true;
@ -837,7 +796,7 @@ NMDeviceModem.prototype = {
}, },
get connected() { get connected() {
return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.ACTIVATED; return this._enabled && this.device.state == NetworkManager.DeviceState.CONNECTED;
}, },
destroy: function() { destroy: function() {
@ -858,15 +817,12 @@ NMDeviceModem.prototype = {
}, },
_createSection: function() { _createSection: function() {
if (!this._shouldShowConnectionList())
return;
if (this.mobileDevice) { if (this.mobileDevice) {
// If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway // If operator_name is null, just pass the empty string, as the item is hidden anyway
this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '', this._operatorItem = new PopupMenu.PopupImageMenuItem(this.mobileDevice.operator_name || '',
this._getSignalIcon(), this._getSignalIcon(),
{ reactive: false }); { reactive: false });
if (!this.mobileDevice.operator_name) if (this.mobileDevice.operator_name)
this._operatorItem.actor.hide(); this._operatorItem.actor.hide();
this.section.addMenuItem(this._operatorItem); this.section.addMenuItem(this._operatorItem);
} }
@ -874,20 +830,30 @@ NMDeviceModem.prototype = {
NMDevice.prototype._createSection.call(this); NMDevice.prototype._createSection.call(this);
}, },
_clearSection: function() { clearSection: function() {
this._operatorItem = null; this._operatorItem = null;
NMDevice.prototype._clearSection.call(this); NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
}, },
connectionValid: function(connection) {
return connection._type == this._connectionType;
},
_createAutomaticConnection: function() { _createAutomaticConnection: function() {
// Mobile wizard is handled by nm-applet for now... // FIXME: we need to summon the mobile wizard here
this._applet_proxy.ConnectTo3gNetworkRemote(this.device.get_path(), // or NM will not have the necessary parameters to complete the connection
Lang.bind(this, function(results, err) { // pending a DBus method on nm-applet
if (err)
log(err); let connection = new NetworkManager.Connection;
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
connection.add_setting(new NetworkManager.SettingConnection({
uuid: connection._uuid,
id: this._autoConnectionName,
type: this._connectionType,
autoconnect: false
})); }));
return null; return connection;
} }
}; };
@ -907,6 +873,18 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections); NMDevice.prototype._init.call(this, client, device, connections);
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME)
return false;
let bluetoothSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_BLUETOOTH_SETTING_NAME);
let fixedBdaddr = bluetoothSettings.get_bdaddr();
if (fixedBdaddr)
return macCompare(fixedBdaddr, macToArray(this.device.hw_address));
return true;
},
_createAutomaticConnection: function() { _createAutomaticConnection: function() {
let connection = new NetworkManager.Connection; let connection = new NetworkManager.Connection;
connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate(); connection._uuid = NetworkManager.utils_uuid_generate();
@ -929,7 +907,7 @@ NMDeviceBluetooth.prototype = {
}, },
_updateAutoConnectionName: function() { _updateAutoConnectionName: function() {
this._autoConnectionName = this._makeConnectionName(this.device); this._autoConnectionName = this._makeConnectioName(this.device);
this._clearSection(); this._clearSection();
this._createSection(); this._createSection();
@ -962,13 +940,7 @@ NMDeviceVPN.prototype = {
}, },
get connected() { get connected() {
return !!this._activeConnection; return true;
},
setActiveConnection: function(activeConnection) {
NMDevice.prototype.setActiveConnection.call(this, activeConnection);
this.emit('active-connection-changed');
}, },
_shouldShowConnectionList: function() { _shouldShowConnectionList: function() {
@ -998,10 +970,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
this._overflowItem = null; this._overflowItem = null;
this._networks = [ ]; this._networks = [ ];
this._applet_proxy = new NMAppletProxy(DBus.session,
'org.gnome.network_manager_applet',
'/org/gnome/network_manager_applet');
// breaking the layers with this, but cannot call // breaking the layers with this, but cannot call
// this.connectionValid until I have a device // this.connectionValid until I have a device
this.device = device; this.device = device;
@ -1032,7 +1000,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
// Check if some connection is valid for this AP // Check if some connection is valid for this AP
for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) { for (let j = 0; j < validConnections.length; j++) {
let connection = validConnections[j]; let connection = validConnections[j];
if (ap.connection_valid(connection) && if (this._connectionValidForAP(connection, ap) &&
obj.connections.indexOf(connection) == -1) { obj.connections.indexOf(connection) == -1) {
obj.connections.push(connection); obj.connections.push(connection);
} }
@ -1093,7 +1061,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
if (best) { if (best) {
for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < bestApObj.accessPoints.length; i++) {
let ap = bestApObj.accessPoints[i]; let ap = bestApObj.accessPoints[i];
if (ap.connection_valid(best)) { if (this._connectionValidForAP(best, ap)) {
this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null); this._client.activate_connection(best, this.device, ap.dbus_path, null);
break; break;
} }
@ -1115,28 +1083,26 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
_getApSecurityType: function(accessPoint) { _getApSecurityType: function(accessPoint) {
if (accessPoint._secType) if (accessPoint._secType)
return accessPoint._secType; return accessPoint._secType;
// XXX: have this checked by someone familiar with IEEE 802.1x
let flags = accessPoint.flags; let flags = accessPoint.flags;
let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags; let wpa_flags = accessPoint.wpa_flags;
let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags; let rsn_flags = accessPoint.rsn_flags;
let type; let type;
if (rsn_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) { if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
/* RSN check first so that WPA+WPA2 APs are treated as RSN/WPA2 */ && (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X) && (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT;
else if (rsn_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
type = NMAccessPointSecurity.WPA2_PSK;
} else if (wpa_flags != NM80211ApSecurityFlags.NONE) {
if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_802_1X)
type = NMAccessPointSecurity.WPA_ENT;
else if (wpa_flags & NM80211ApSecurityFlags.KEY_MGMT_PSK)
type = NMAccessPointSecurity.WPA_PSK;
} else {
if (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
else
type = NMAccessPointSecurity.NONE; type = NMAccessPointSecurity.NONE;
} else if ( (flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
&& (wpa_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE)
&& (rsn_flags == NM80211ApSecurityFlags.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.WEP;
else if ( !(flags & NM80211ApFlags.PRIVACY)
&& (wpa_flags != NM80211ApSecurity.NONE)
&& (rsn_flags != NM80211ApSecurity.NONE))
type = NMAccessPointSecurity.WPA;
else
type = NMAccessPointSecurity.WPA2;
// cache the found value to avoid checking flags all the time // cache the found value to avoid checking flags all the time
accessPoint._secType = type; accessPoint._secType = type;
@ -1187,7 +1153,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
// check if this enables new connections for this group // check if this enables new connections for this group
for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) { for (let i = 0; i < this._connections.length; i++) {
let connection = this._connections[i].connection; let connection = this._connections[i].connection;
if (accessPoint.connection_valid(connection) && if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoint) &&
apObj.connections.indexOf(connection) == -1) { apObj.connections.indexOf(connection) == -1) {
apObj.connections.push(connection); apObj.connections.push(connection);
} }
@ -1220,11 +1186,6 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
if (apObj.item) if (apObj.item)
apObj.item.destroy(); apObj.item.destroy();
this._networks.splice(pos, 1); this._networks.splice(pos, 1);
if (this._overflowItem &&
this._overflowItem.menu.length == 0) {
this._overflowItem.destroy();
this._overflowItem = null;
}
} else if (apObj.item) } else if (apObj.item)
apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints); apObj.item.updateAccessPoints(apObj.accessPoints);
}, },
@ -1235,7 +1196,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
item.connect('activate', Lang.bind(this, function() { item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints); let accessPoints = sortAccessPoints(accessPointObj.accessPoints);
for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) { for (let i = 0; i < accessPoints.length; i++) {
if (accessPoints[i].connection_valid(connection)) { if (this._connectionValidForAP(connection, accessPoints[i])) {
this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null); this._client.activate_connection(connection, this.device, accessPoints[i].dbus_path, null);
break; break;
} }
@ -1244,6 +1205,40 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
return item; return item;
}, },
connectionValid: function(connection) {
if (connection._type != NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME)
return false;
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedMac = wirelessSettings.get_mac_address();
if (fixedMac && !macCompare(fixedMac, macToArray(this.device.perm_hw_address)))
return false;
if (wirelessSecuritySettings &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'none' &&
wirelessSecuritySettings.key_mgmt != 'ieee8021x') {
let capabilities = this.device.wireless_capabilities;
if (!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.WPA) ||
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_TKIP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_protos() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_proto(0) == 'rsn' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.RSN))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_pairwise() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_pairwise(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
if (wirelessSecuritySettings.get_num_groups() == 1 &&
wirelessSecuritySettings.get_group(0) == 'ccmp' &&
!(capabilities & NetworkManager.DeviceWifiCapabilities.CIPHER_CCMP))
return false;
}
return true;
},
_clearSection: function() { _clearSection: function() {
NMDevice.prototype._clearSection.call(this); NMDevice.prototype._clearSection.call(this);
@ -1321,7 +1316,7 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
let any = false; let any = false;
for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) { for (let k = 0; k < apObj.accessPoints.length; k++) {
let ap = apObj.accessPoints[k]; let ap = apObj.accessPoints[k];
if (ap.connection_valid(connection)) { if (this._connectionValidForAP(connection, ap)) {
apObj.connections.push(connection); apObj.connections.push(connection);
any = true; any = true;
break; break;
@ -1354,6 +1349,37 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
} }
}, },
_connectionValidForAP: function(connection, ap) {
// copied and adapted from nm-applet
let wirelessSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SETTING_NAME);
if (!ssidCompare(wirelessSettings.get_ssid(), ap.get_ssid()))
return false;
let wirelessSecuritySettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_WIRELESS_SECURITY_SETTING_NAME);
let fixedBssid = wirelessSettings.get_bssid();
if (fixedBssid && !macCompare(fixedBssid, macToArray(ap.hw_address)))
return false;
let fixedBand = wirelessSettings.band;
if (fixedBand) {
let freq = ap.frequency;
if (fixedBand == 'a' && (freq < 4915 || freq > 5825))
return false;
if (fixedBand == 'bg' && (freq < 2412 || freq > 2484))
return false;
}
let fixedChannel = wirelessSettings.channel;
if (fixedChannel && fixedChannel != NetworkManager.utils_wifi_freq_to_channel(ap.frequency))
return false;
if (!wirelessSecuritySettings)
return true;
return wirelessSettings.ap_security_compatible(wirelessSecuritySettings, ap.flags, ap.wpa_flags, ap.rsn_flags, ap.mode);
},
_createActiveConnectionItem: function() { _createActiveConnectionItem: function() {
let activeAp = this.device.active_access_point; let activeAp = this.device.active_access_point;
let icon, title; let icon, title;
@ -1435,20 +1461,9 @@ NMDeviceWireless.prototype = {
apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints); apObj.item = new NMNetworkMenuItem(apObj.accessPoints);
apObj.item._apObj = apObj; apObj.item._apObj = apObj;
apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() { apObj.item.connect('activate', Lang.bind(this, function() {
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
if ( (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA2_ENT)
|| (accessPoints[0]._secType == NMAccessPointSecurity.WPA_ENT)) {
// 802.1x-enabled APs get handled by nm-applet for now...
this._applet_proxy.ConnectTo8021xNetworkRemote(this.device.get_path(),
accessPoints[0].dbus_path,
Lang.bind(this, function(results, err) {
if (err)
log(err);
}));
} else {
let connection = this._createAutomaticConnection(apObj); let connection = this._createAutomaticConnection(apObj);
let accessPoints = sortAccessPoints(apObj.accessPoints);
this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null) this._client.add_and_activate_connection(connection, this.device, accessPoints[0].dbus_path, null)
}
})); }));
} }
@ -1524,9 +1539,6 @@ NMApplet.prototype = {
device: new NMDeviceVPN(this._client), device: new NMDeviceVPN(this._client),
item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections")) item: new NMWiredSectionTitleMenuItem(_("VPN Connections"))
}; };
this._devices.vpn.device.connect('active-connection-changed', Lang.bind(this, function() {
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
}));
this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device); this._devices.vpn.item.updateForDevice(this._devices.vpn.device);
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item); this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.item);
this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section); this._devices.vpn.section.addMenuItem(this._devices.vpn.device.section);
@ -1630,8 +1642,6 @@ NMApplet.prototype = {
managedDevices.forEach(function(dev) { managedDevices.forEach(function(dev) {
dev.statusItem.actor.show(); dev.statusItem.actor.show();
}); });
// remove status text from the section title item
item.updateForDevice(null);
} }
} }
}, },
@ -1681,13 +1691,13 @@ NMApplet.prototype = {
{ icon: icon }); { icon: icon });
this._source.notify(notification); this._source.notify(notification);
})); */ })); */
wrapper._deviceStateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) { wrapper._stateChangedId = wrapper.connect('state-changed', Lang.bind(this, function(dev) {
this._syncSectionTitle(dev.category); this._syncSectionTitle(dev.category);
})); }));
wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) { wrapper._destroyId = wrapper.connect('destroy', function(wrapper) {
//wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId); //wrapper.disconnect(wrapper._networkLostId);
//wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId); //wrapper.disconnect(wrapper._activationFailedId);
wrapper.disconnect(wrapper._deviceStateChangedId); wrapper.disconnect(wrapper._stateChangedId);
}); });
let section = this._devices[wrapper.category].section; let section = this._devices[wrapper.category].section;
let devices = this._devices[wrapper.category].devices; let devices = this._devices[wrapper.category].devices;
@ -1728,10 +1738,8 @@ NMApplet.prototype = {
for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) { for (let i = 0; i < closedConnections.length; i++) {
let active = closedConnections[i]; let active = closedConnections[i];
if (active._primaryDevice) { if (active._primaryDevice)
active._primaryDevice.setActiveConnection(null); active._primaryDevice.setActiveConnection(null);
active._primaryDevice = null;
}
if (active._notifyStateId) { if (active._notifyStateId) {
active.disconnect(active._notifyStateId); active.disconnect(active._notifyStateId);
active._notifyStateId = 0; active._notifyStateId = 0;
@ -1785,9 +1793,14 @@ NMApplet.prototype = {
if (a.default6) if (a.default6)
default_ip6 = a; default_ip6 = a;
if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING) if (a.state == NetworkManager.ActiveConnectionState.ACTIVATING) {
activating = a; activating = a;
// don't set activating connections to devices, NMDevice:state-changed
// should take care of rebuilding the menu
continue;
}
if (!a._primaryDevice) { if (!a._primaryDevice) {
if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) { if (a._type != NetworkManager.SETTING_VPN_SETTING_NAME) {
// find a good device to be considered primary // find a good device to be considered primary
@ -1905,12 +1918,11 @@ NMApplet.prototype = {
this._connections.splice(connection); this._connections.splice(connection);
let section = connection._section; let section = connection._section;
if (section == NMConnectionCategory.VPN) { if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
this._devices.vpn.device.removeConnection(connection); this._devices.vpn.device.removeConnection(connection);
if (this._devices.vpn.device.empty) if (this._devices.vpn.device.empty)
this._devices.vpn.section.actor.hide(); this._devices.vpn.section.actor.hide();
} else if (section != NMConnectionCategory.INVALID) { } else {
let devices = this._devices[section].devices; let devices = this._devices[section].devices;
for (let i = 0; i < devices.length; i++) for (let i = 0; i < devices.length; i++)
devices[i].removeConnection(connection); devices[i].removeConnection(connection);
@ -1924,19 +1936,16 @@ NMApplet.prototype = {
_updateConnection: function(connection) { _updateConnection: function(connection) {
let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME); let connectionSettings = connection.get_setting_by_name(NetworkManager.SETTING_CONNECTION_SETTING_NAME);
connection._type = connectionSettings.type; connection._type = connectionSettings.type;
connection._section = this._ctypes[connection._type];
connection._section = this._ctypes[connection._type] || NMConnectionCategory.INVALID;
connection._name = connectionSettings.id; connection._name = connectionSettings.id;
connection._uuid = connectionSettings.uuid; connection._uuid = connectionSettings.uuid;
connection._timestamp = connectionSettings.timestamp; connection._timestamp = connectionSettings.timestamp;
let section = connection._section; let section = connection._section;
if (connection._section == NMConnectionCategory.INVALID)
return;
if (section == NMConnectionCategory.VPN) { if (section == NMConnectionCategory.VPN) {
this._devices.vpn.device.checkConnection(connection); this._devices.vpn.device.checkConnection(connection);
this._devices.vpn.section.actor.show(); this._devices.vpn.section.actor.show();
connection._everAdded = true;
} else { } else {
let devices = this._devices[section].devices; let devices = this._devices[section].devices;
for (let i = 0; i < devices.length; i++) { for (let i = 0; i < devices.length; i++) {
@ -2024,7 +2033,7 @@ NMApplet.prototype = {
let ap = dev.device.active_access_point; let ap = dev.device.active_access_point;
let mode = dev.device.mode; let mode = dev.device.mode;
if (!ap) { if (!ap) {
if (mode != NM80211Mode.ADHOC) { if (mode != NetworkManager['80211Mode'].ADHOC) {
log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?'); log('An active wireless connection, in infrastructure mode, involves no access point?');
break; break;
} }

View File

@ -416,11 +416,7 @@ Notification.prototype = {
styles.push('chat-action'); styles.push('chat-action');
} }
if (message.direction == NotificationDirection.RECEIVED) { this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true, bannerMarkup: true });
this.update(this.source.title, messageBody, { customContent: true,
bannerMarkup: true });
}
this._append(messageBody, styles, message.timestamp, noTimestamp); this._append(messageBody, styles, message.timestamp, noTimestamp);
}, },
@ -477,8 +473,6 @@ Notification.prototype = {
var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000); var daysAgo = (now.getTime() - date.getTime()) / (24 * 60 * 60 * 1000);
let format;
// Show a week day and time if date is in the last week // Show a week day and time if date is in the last week
if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) { if (daysAgo < 1 || (daysAgo < 7 && now.getDay() != date.getDay())) {
/* Translators: this is a time format string followed by a date. /* Translators: this is a time format string followed by a date.

View File

@ -152,6 +152,10 @@ SearchTab.prototype = {
return true; return true;
})); }));
this._entry.connect('secondary-icon-clicked', Lang.bind(this,
function() {
this._reset();
}));
this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped)); this._entry.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, this._onMapped));
global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility)); global.stage.connect('notify::key-focus', Lang.bind(this, this._updateCursorVisibility));
@ -162,13 +166,6 @@ SearchTab.prototype = {
hide: function() { hide: function() {
BaseTab.prototype.hide.call(this); BaseTab.prototype.hide.call(this);
// Leave the entry focused when it doesn't have any text;
// when replacing a selected search term, Clutter emits
// two 'text-changed' signals, one for deleting the previous
// text and one for the new one - the second one is handled
// incorrectly when we remove focus
// (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=636341) */
if (this._text.text != '')
this._reset(); this._reset();
}, },
@ -229,7 +226,7 @@ SearchTab.prototype = {
if (this._iconClickedId == 0) { if (this._iconClickedId == 0) {
this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked', this._iconClickedId = this._entry.connect('secondary-icon-clicked',
Lang.bind(this, function() { Lang.bind(this, function() {
this._reset(); this.reset();
})); }));
} }
this._activate(); this._activate();
@ -293,7 +290,7 @@ SearchTab.prototype = {
_doSearch: function () { _doSearch: function () {
this._searchTimeoutId = 0; this._searchTimeoutId = 0;
let text = this._text.get_text().replace(/^\s+/g, '').replace(/\s+$/g, ''); let text = this._text.get_text().replace(/^\s+/g, '').replace(/\s+$/g, '');
this._searchResults.updateSearch(text); this._searchResults.doSearch(text);
return false; return false;
} }

View File

@ -237,7 +237,7 @@ WindowClone.prototype = {
this.emit('zoom-start'); this.emit('zoom-start');
if (!this._zoomLightbox) if (!this._zoomLightbox)
this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(Main.uiGroup, this._zoomLightbox = new Lightbox.Lightbox(global.stage,
{ fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME }); { fadeTime: LIGHTBOX_FADE_TIME });
this._zoomLightbox.show(); this._zoomLightbox.show();
@ -248,7 +248,7 @@ WindowClone.prototype = {
this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position()); this._zoomGlobalOrig.setPosition.apply(this._zoomGlobalOrig, this.actor.get_transformed_position());
this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height); this._zoomGlobalOrig.setScale(width / this.actor.width, height / this.actor.height);
this.actor.reparent(Main.uiGroup); this.actor.reparent(global.stage);
this._zoomLightbox.highlight(this.actor); this._zoomLightbox.highlight(this.actor);
[this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition(); [this.actor.x, this.actor.y] = this._zoomGlobalOrig.getPosition();
@ -296,9 +296,6 @@ WindowClone.prototype = {
}, },
_onDragBegin : function (draggable, time) { _onDragBegin : function (draggable, time) {
if (this._zooming)
this._zoomEnd();
[this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position(); [this.dragOrigX, this.dragOrigY] = this.actor.get_position();
this.dragOrigScale = this.actor.scale_x; this.dragOrigScale = this.actor.scale_x;
this.inDrag = true; this.inDrag = true;
@ -1116,9 +1113,7 @@ Workspace.prototype = {
// the compositor finds out about them... // the compositor finds out about them...
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
function () { function () {
if (this.actor && if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
metaWin.get_compositor_private() &&
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
this._doAddWindow(metaWin); this._doAddWindow(metaWin);
return false; return false;
})); }));

View File

@ -276,9 +276,7 @@ WorkspaceThumbnail.prototype = {
// the compositor finds out about them... // the compositor finds out about them...
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, Mainloop.idle_add(Lang.bind(this,
function () { function () {
if (this.actor && if (this.actor && metaWin.get_compositor_private())
metaWin.get_compositor_private() &&
metaWin.get_workspace() == this.metaWorkspace)
this._doAddWindow(metaWin); this._doAddWindow(metaWin);
return false; return false;
})); }));

View File

@ -201,10 +201,12 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.removeTweens(workspace.actor); Tweener.removeTweens(workspace.actor);
let opacity = (this._inDrag && w != active) ? 200 : 255;
let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing); let y = (w - active) * (this._height + this._spacing + this._workspaceRatioSpacing);
if (showAnimation) { if (showAnimation) {
let params = { y: y, let params = { y: y,
opacity: opacity,
time: WORKSPACE_SWITCH_TIME, time: WORKSPACE_SWITCH_TIME,
transition: 'easeOutQuad' transition: 'easeOutQuad'
}; };
@ -222,6 +224,7 @@ WorkspacesView.prototype = {
Tweener.addTween(workspace.actor, params); Tweener.addTween(workspace.actor, params);
} else { } else {
workspace.actor.set_position(0, y); workspace.actor.set_position(0, y);
workspace.actor.opacity = opacity;
if (w == 0) if (w == 0)
this._updateVisibility(); this._updateVisibility();
} }
@ -436,14 +439,20 @@ WorkspacesView.prototype = {
if (topWorkspace) { if (topWorkspace) {
if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) { if (topWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = topWorkspace; hoverWorkspace = topWorkspace;
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 255;
result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor); result = topWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
topWorkspace.opacity = topWorkspace.actor.opacity = 200;
} }
} }
if (bottomWorkspace) { if (bottomWorkspace) {
if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) { if (bottomWorkspace.actor.contains(dragEvent.targetActor)) {
hoverWorkspace = bottomWorkspace; hoverWorkspace = bottomWorkspace;
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 255;
result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor); result = bottomWorkspace.handleDragOver(dragEvent.source, dragEvent.dragActor);
} else {
bottomWorkspace.opacity = bottomWorkspace.actor.opacity = 200;
} }
} }

202
js/ui/zeitgeistSearch.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,202 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*-
*
* Copyright (C) 2010 Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
* Copyright (C) 2011 Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siegfried@gevatter.com>
* Copyright (C) 2010-2011 Collabora Ltd.
* Authored by: Seif Lotfy <seif@lotfy.com>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
* any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
* 02111-1307, USA.
*/
const Lang = imports.lang;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio
const Semantic = imports.misc.semantic;
const Zeitgeist = imports.misc.zeitgeist;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const _ = Gettext.gettext;
const DocInfo = imports.misc.docInfo;
const Search = imports.ui.search;
// FIXME: The subject cache is never being emptied.
let ZeitgeistSubjectCache = {};
function ZeitgeistAsyncSearchProvider(title, interpretations) {
this._init(title, interpretations);
}
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: Search.SearchProvider.prototype,
_init: function(title, interpretations) {
Search.SearchProvider.prototype._init.call(this, title);
this._buildTemplates(interpretations);
},
_buildTemplates: function(interpretations) {
this.templates = [];
for (let i = 0; i < interpretations.length; i++) {
let subject = new Zeitgeist.Subject('', interpretations[i], '', '', '', '', '');
let event = new Zeitgeist.Event('', '', '', [subject], []);
this.templates.push(event);
}
},
_search: function(terms) {
this._search_terms = terms;
Zeitgeist.fullTextSearch(terms[0]+'*',
this.templates,
Lang.bind(this, function(events) {
if (terms == this._search_terms)
this._asyncCallback(events);
}));
},
_asyncCancelled: function() {
this._search_terms = null;
},
getInitialResultSet: function(terms) {
this._search(terms);
return [];
},
getSubsearchResultSet: function(previousResults, terms) {
this.tryCancelAsync();
return this.getInitialResultSet(terms);
},
getResultMeta: function(resultId) {
return { 'id': ZeitgeistSubjectCache[resultId].uri,
'name': ZeitgeistSubjectCache[resultId].name,
'createIcon': function (size) {
return ZeitgeistSubjectCache[resultId].createIcon(size);
},
};
},
activateResult: function(resultId) {
Gio.app_info_launch_default_for_uri(resultId,
global.create_app_launch_context());
},
_asyncCallback: function(events) {
let items = [];
for (let i = 0; i < events.length; i++) {
let event = events[i];
let subject = event.subjects[0];
let uri = subject.uri.replace('file://', '');
uri = GLib.uri_unescape_string(uri, '');
if (GLib.file_test(uri, GLib.FileTest.EXISTS)) {
if (!ZeitgeistSubjectCache.hasOwnProperty(subject.uri)) {
let info = new DocInfo.ZeitgeistItemInfo(event);
ZeitgeistSubjectCache[info.uri] = info;
}
items.push(subject.uri);
}
}
this.addItems(items);
}
};
function DocumentsAsyncSearchProvider() {
this._init();
}
DocumentsAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype,
_init: function() {
let interpretations = [Semantic.NFO_DOCUMENT];
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype._init.call(this, _("DOCUMENTS"), interpretations);
}
};
function VideosAsyncSearchProvider() {
this._init();
}
VideosAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype,
_init: function() {
let interpretations = [Semantic.NFO_VIDEO];
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype._init.call(this, _("VIDEOS"), interpretations);
}
};
function MusicAsyncSearchProvider() {
this._init();
}
MusicAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype,
_init: function() {
let interpretations = [
Semantic.NFO_AUDIO,
Semantic.NMM_MUSIC_PIECE];
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype._init.call(this, _("MUSIC"), interpretations);
}
};
function PicturesAsyncSearchProvider() {
this._init();
}
PicturesAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype,
_init: function() {
let interpretations = [Semantic.NFO_IMAGE];
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype._init.call(this, _("PICTURES"), interpretations);
}
};
function OtherAsyncSearchProvider() {
this._init();
}
OtherAsyncSearchProvider.prototype = {
__proto__: ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype,
_init: function() {
let interpretations = [
'!' + Semantic.NFO_IMAGE,
'!' + Semantic.NFO_DOCUMENT,
'!' + Semantic.NFO_VIDEO,
'!' + Semantic.NFO_AUDIO,
'!' + Semantic.NMM_MUSIC_PIECE];
ZeitgeistAsyncSearchProvider.prototype._init.call(this, _("OTHER"), interpretations);
},
_buildTemplates: function(interpretations) {
// Here we want to get everything matching all of the templates, and
// not just any of them. Therefore we need to AND the interpretations
// instead of OR'ing them; this is done by having an Event with
// different Subjects.
this.templates = [];
let subjects = [];
for (let i = 0; i < interpretations.length; i++) {
let subject = new Zeitgeist.Subject('', interpretations[i], '', '', '', '', '');
subjects.push(subject);
}
let event = new Zeitgeist.Event('', '', '', subjects, []);
this.templates.push(event);
}
};

View File

@ -1,7 +1,6 @@
af af
ar ar
bg bg
bn
bn_IN bn_IN
ca ca
cs cs
@ -11,7 +10,6 @@ el
en_GB en_GB
es es
et et
eu
fa fa
fi fi
fr fr
@ -38,7 +36,6 @@ pt
pt_BR pt_BR
ro ro
ru ru
sk
sl sl
sr sr
sr@latin sr@latin

610
po/af.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1202
po/bn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n" "Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Historial de les ordres utilitzades en el diàleg de l'Alt+F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historial del depurador del GNOME Shell" msgstr "Historial del diàleg de l'Alt+F2"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time." msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "Si és «true» (cert) es mostren els segons." msgstr "Si és «true» (cert) es mostren el segons."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"s'estableix a un valor nul, s'utilitzarà el conducte predeterminat que ara " "s'estableix a un valor nul, s'utilitzarà el conducte predeterminat que ara "
"mateix és «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! " "mateix és «videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! "
"webmmux» que enregistra amb el format WEBM amb el còdec VP8. El %T és una " "webmmux» que enregistra amb el format WEBM amb el còdec VP8. El %T és una "
"variable per estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del " "variable per a estimar el nombre de fils d'execució paral·lels òptims del "
"sistema." "sistema."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Permet l'accés sempre"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:377
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Permet-ho només ara" msgstr "Permete-ho només ara"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
msgid "Reject" msgid "Reject"

683
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

133
po/da.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 22:40+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-28 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 19:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Intet planlagt" msgstr "Intet planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d. %B" msgstr "%A, %d. %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y" msgstr "%A, %d. %B %Y"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Denne uge"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Næste uge" msgstr "Næste uge"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -463,21 +463,24 @@ msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logger ud af systemet." msgstr "Logger ud af systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
#, fuzzy
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Sluk" msgstr "Sluk..."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, fuzzy
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Tryk Sluk for at afslutte disse programmer og lukke systemet ned." msgstr "Tryk Log ud for at afslutte disse programmer og logge ud af systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Systemet vil lukke ned automatisk om %d sekunder." msgstr "Systemet vil genstarte automatisk om %d sekunder."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#, fuzzy
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Lukker systemet ned." msgstr "Logger ud af systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
@ -532,11 +535,11 @@ msgstr "Vis kilde"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webside" msgstr "Webside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation" msgstr "Systeminformation"
@ -559,20 +562,20 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoritområde" msgstr "Favoritområde"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Afslut %s" msgstr "Afslut %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:893
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:994
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Toppanel" msgstr ""
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -593,15 +596,15 @@ msgstr "STEDER & ENHEDER"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse er påkrævet" msgstr ""
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr ""
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Godkend" msgstr ""
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen #. * requested authentication was not gained; this can happen
@ -609,11 +612,11 @@ msgstr "Godkend"
#. * for instance. #. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Beklager, godkendelse mislykkedes. Prøv igen." msgstr ""
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:" msgstr ""
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
@ -837,140 +840,150 @@ msgid "Localization Settings"
msgstr "Indstillinger for sprog" msgstr "Indstillinger for sprog"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
#, fuzzy
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ukendt>" msgstr "Ukendt"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:311
#, fuzzy
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret" msgstr "Deaktiveret"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:494
#, fuzzy
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "forbinder..." msgstr "Forbindelse"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "godkendelse påkrævet" msgstr ""
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "firmware mangler" msgstr ""
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel er ikke sat i" msgstr ""
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:519
#, fuzzy
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "utilgængelig" msgstr "Tilgængelig"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:521
#, fuzzy
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "forbindelse mislykkedes" msgstr "Forbindelse"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Forbundet (privat)" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto ethernet" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto bredbånd" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto opringning" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:906
#, fuzzy
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth" msgstr "Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto trådløs" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mere..." msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivér netværk" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Trådet" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredbånd" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1540
#, fuzzy
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-forbindelser" msgstr "Forbindelse"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1549
#, fuzzy
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Indstillinger for netværk" msgstr "Indstillinger for strømstyring"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du er nu forbundet til den mobile bredbåndsforbindelse \"%s\"" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du er nu forbundet til det trådløse netværk \"%s\"" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du er nu forbundet til det trådede netværk \"%s\"" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du er nu forbundet til VPN-netværket \"%s\"" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du er nu forbundet til \"%s\"" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1869
#, fuzzy
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Forbindelse oprettet" msgstr "Forbindelse"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Netværk er deaktiveret" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2116
#, fuzzy
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Netværkshåndtering" msgstr "Håndtering"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
@ -1070,22 +1083,22 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s er online." msgstr "%s er online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s er offline." msgstr "%s er offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s er ikke til stede." msgstr "%s er ikke til stede."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s er optaget." msgstr "%s er optaget."
@ -1093,7 +1106,7 @@ msgstr "%s er optaget."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sendt kl. %X i %As" msgstr "Sendt kl. %X i %As"
@ -1147,9 +1160,9 @@ msgid "Print version"
msgstr "Udskriv version" msgstr "Udskriv version"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Kunne ikke re \"%s\"" msgstr "Kunne ikke afmontere \"%s\""
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
@ -1185,11 +1198,11 @@ msgstr[1] "%d uger siden"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien" msgstr ""
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526 #: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr ""
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# workspace - Arbeitsfläche # workspace - Arbeitsfläche
# #
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009. # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2009.
# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2009.
# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011. # Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010, 2011.
# Mario Klug <mario@klug.me>, 2010. # Mario Klug <mario@klug.me>, 2010.
# Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010. # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2010.
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 14:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-27 05:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 14:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "%s wurde aus Ihren Favoriten entfernt"
#: ../js/ui/calendar.js:66 #: ../js/ui/calendar.js:66
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "All Day" msgid "All Day"
msgstr "Ganztägig" msgstr "Ganztgig"
#. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format #. Translators: Shown in calendar event list, if 24h format
#: ../js/ui/calendar.js:71 #: ../js/ui/calendar.js:71
@ -249,15 +249,11 @@ msgctxt "event list time"
msgid "%H:%M" msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M" msgstr "%H:%M"
#
# Da wir keine AM/PM-Suffixe haben, die Zeit von Terminen aber eindeutig
# angezeigt werden soll, wird im Kalender stets das 24h-Format verwendet.
#
#. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format #. Transators: Shown in calendar event list, if 12h format
#: ../js/ui/calendar.js:78 #: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H:%M" msgstr "%l:%M"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "Diese Woche"
#: ../js/ui/calendar.js:754 #: ../js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nächste Woche" msgstr "Nchste Woche"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -395,7 +391,7 @@ msgstr "Einstellungen für Datum und Uhrzeit"
#: ../js/ui/dateMenu.js:111 #: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "Kalender öffnen" msgstr "Kalender ffnen"
#. Translators: This is the time format with date used #. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
@ -421,21 +417,21 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M:%S" msgstr "%a, %e. %b, %H:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a, %e. %b, %l:%M" msgstr "%a, %e. %b, %H:%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S" msgstr "%a %H:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M" msgstr "%a %H:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@ -799,7 +795,7 @@ msgstr "Legitimierungsanfrage von %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:374
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Gerät »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«" msgstr "Gert »%s« bittet um Zugriff auf den Dienst »%s«"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
@ -821,7 +817,7 @@ msgstr "Koppelungsbestätigung für %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Gerät »%s« möchte mit diesem Rechner gekoppelt werden" msgstr "Gert »%s« mchte mit diesem Rechner gekoppelt werden"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format #, c-format
@ -840,11 +836,11 @@ msgstr "Stimmt nicht überein"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:441
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Koppelungsanfrage für %s" msgstr "Koppelungsanfrage fr %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:449
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gerät angezeigte PIN ein." msgstr "Bitte geben Sie die auf dem Gert angezeigte PIN ein."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:465
msgid "OK" msgid "OK"
@ -1070,7 +1066,7 @@ msgstr "Mobiltelefon"
#: ../js/ui/status/power.js:244 #: ../js/ui/status/power.js:244
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Medienwiedergabegerät" msgstr "Medienwiedergabegert"
#: ../js/ui/status/power.js:246 #: ../js/ui/status/power.js:246
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
@ -1086,7 +1082,7 @@ msgstr "Unbekannt"
#: ../js/ui/status/volume.js:45 #: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke" msgstr "Lautstrke"
#: ../js/ui/status/volume.js:58 #: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
@ -1252,7 +1248,7 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgstr "Ausschalten des Systems." #~ msgstr "Ausschalten des Systems."
#~ msgid "Confirm" #~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen" #~ msgstr "Besttigen"
#~| msgid "Cancel" #~| msgid "Cancel"
#~ msgid "Panel" #~ msgid "Panel"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 14:52+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-08 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -169,43 +169,47 @@ msgstr "Whether to collect statistics about application usage"
msgid "disabled OpenSearch providers" msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "disabled OpenSearch providers" msgstr "disabled OpenSearch providers"
#: ../js/misc/util.js:71 #: ../js/misc/util.js:86
msgid "Command not found" msgid "Command not found"
msgstr "Command not found" msgstr "Command not found"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with #. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer #. something nicer
#: ../js/misc/util.js:98 #: ../js/misc/util.js:113
msgid "Could not parse command:" msgid "Could not parse command:"
msgstr "Could not parse command:" msgstr "Could not parse command:"
#: ../js/misc/util.js:106 #: ../js/misc/util.js:135
msgid "No such application"
msgstr "No such application"
#: ../js/misc/util.js:148
#, c-format #, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:" msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Execution of '%s' failed:" msgstr "Execution of '%s' failed:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "All" msgstr "All"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APPLICATIONS" msgstr "APPLICATIONS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "SETTINGS" msgstr "SETTINGS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:612
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "New Window" msgstr "New Window"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:615
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remove from Favourites" msgstr "Remove from Favourites"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favourites" msgstr "Add to Favourites"
@ -338,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nothing Scheduled" msgstr "Nothing Scheduled"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y"
@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "This week"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Next week" msgstr "Next week"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remove" msgstr "Remove"
@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194 #: ../js/ui/dateMenu.js:209
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B, %Y" msgstr "%A %e %B, %Y"
@ -433,7 +437,7 @@ msgstr "RECENT ITEMS"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Log Out %s" msgstr "Log Out %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Log Out" msgstr "Log Out"
@ -455,43 +459,45 @@ msgstr "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logging out of the system." msgstr "Logging out of the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Power Off" msgid "Shut Down"
msgstr "Power Off" msgstr "Shut Down"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." #, c-format
msgstr "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr "Shutting down the system."
msgstr "The system will power off automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "Powering off the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Restart" msgstr "Restart"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgstr "Click Restart to quit these applications and restart the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr "The system will restart automatically in %d seconds."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Restarting the system." msgstr "Restarting the system."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:470
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancel" msgstr "Cancel"
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "Enabled"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1087
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabled" msgstr "Disabled"
@ -525,47 +531,47 @@ msgstr "View Source"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Web Page" msgstr "Web Page"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:1963
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "System Information" msgstr "System Information"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Undo" msgstr "Undo"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Windows" msgstr "Windows"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:532
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Quit %s" msgstr "Quit %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:893
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Activities" msgstr "Activities"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:994
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Top Bar" msgstr "Panel"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -580,89 +586,64 @@ msgstr "Retry"
msgid "Connect to..." msgid "Connect to..."
msgstr "Connect to…" msgstr "Connect to…"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:380 #: ../js/ui/placeDisplay.js:409
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "PLACES & DEVICES" msgstr "PLACES & DEVICES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentication Required"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Authenticate"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Sorry, that didn't work. Please try again."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:618
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Please enter a command:" msgstr "Please enter a command:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:283
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Searching…" msgstr "Searching…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:297
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "No matching results." msgstr "No matching results."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:102 ../js/ui/statusMenu.js:166
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Power Off…" msgstr "Power Off…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:104 ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspend" msgstr "Suspend"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:125
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Available" msgstr "Available"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:130
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Busy" msgstr "Busy"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:138
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "My Account" msgstr "My Account"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "System Settings" msgstr "System Settings"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:149
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Lock Screen" msgstr "Lock Screen"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:153
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Switch User" msgstr "Switch User"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:158
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Log Out…" msgstr "Log Out…"
@ -670,12 +651,14 @@ msgstr "Log Out…"
msgid "Zoom" msgid "Zoom"
msgstr "Zoom" msgstr "Zoom"
#. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA, #: ../js/ui/status/accessibility.js:69
#. 'screen-reader-enabled'); msgid "Screen Reader"
#. this.menu.addMenuItem(screenReader); msgstr "Screen Reader"
#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
#. 'screen-keyboard-enabled'); #: ../js/ui/status/accessibility.js:73
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard); msgid "Screen Keyboard"
msgstr "Screen Keyboard"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77 #: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "Visual Alerts" msgstr "Visual Alerts"
@ -700,17 +683,17 @@ msgstr "Mouse Keys"
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
msgstr "Universal Access Settings" msgstr "Universal Access Settings"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:146 #: ../js/ui/status/accessibility.js:145
msgid "High Contrast" msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast" msgstr "High Contrast"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:183 #: ../js/ui/status/accessibility.js:182
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "Large Text" msgstr "Large Text"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:241
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:337 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:411 ../js/ui/status/bluetooth.js:444
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"
@ -730,94 +713,94 @@ msgstr "Setup a New Device…"
msgid "Bluetooth Settings" msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "Bluetooth Settings" msgstr "Bluetooth Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:188 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:192
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connection" msgstr "Connection"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:228
msgid "Send Files..." msgid "Send Files..."
msgstr "Send Files…" msgstr "Send Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:229 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:233
msgid "Browse Files..." msgid "Browse Files..."
msgstr "Browse Files…" msgstr "Browse Files…"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
msgid "Error browsing device" msgid "Error browsing device"
msgstr "Error browsing device" msgstr "Error browsing device"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:239 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
#, c-format #, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'" msgstr "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:251
msgid "Keyboard Settings" msgid "Keyboard Settings"
msgstr "Keyboard Settings" msgstr "Keyboard Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "Mouse Settings" msgstr "Mouse Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:263 ../js/ui/status/volume.js:65
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings" msgstr "Sound Settings"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:368 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#, c-format #, c-format
msgid "Authorization request from %s" msgid "Authorization request from %s"
msgstr "Authorisation request from %s" msgstr "Authorisation request from %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:374 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:378
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'" msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "Device %s wants access to the service '%s'" msgstr "Device %s wants access to the service '%s'"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:380
msgid "Always grant access" msgid "Always grant access"
msgstr "Always grant access" msgstr "Always grant access"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:377 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
msgid "Grant this time only" msgid "Grant this time only"
msgstr "Grant this time only" msgstr "Grant this time only"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
msgid "Reject" msgid "Reject"
msgstr "Reject" msgstr "Reject"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:408 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:412
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "Pairing confirmation for %s" msgstr "Pairing confirmation for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 ../js/ui/status/bluetooth.js:452
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "Device %s wants to pair with this computer" msgstr "Device %s wants to pair with this computer"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:419
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgstr "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:421
msgid "Matches" msgid "Matches"
msgstr "Matches" msgstr "Matches"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:418 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:422
msgid "Does not match" msgid "Does not match"
msgstr "Does not match" msgstr "Does not match"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:441 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:445
#, c-format #, c-format
msgid "Pairing request for %s" msgid "Pairing request for %s"
msgstr "Pairing request for %s" msgstr "Pairing request for %s"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:449 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:453
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device." msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device." msgstr "Please enter the PIN mentioned on the device."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:465 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:469
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -829,153 +812,17 @@ msgstr "Show Keyboard Layout…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Localisation Settings" msgstr "Localisation Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>"
msgstr "<unknown>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..."
msgstr "connecting…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required"
msgstr "authentication required"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware missing"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged"
msgstr "cable unplugged"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"
#: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed"
msgstr "connection failed"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)"
msgstr "Connected (private)"
#: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto dial-up"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..."
msgstr "More…"
#: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking"
msgstr "Enable networking"
#: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired"
msgstr "Wired"
#: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobile broadband"
#: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN Connections"
#: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings"
msgstr "Network Settings"
#: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "You're now connected to wireless network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "You're now connected to wired network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "You're now connected to VPN network '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format
msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "You're now connected to '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established"
msgstr "Connection established"
#: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled"
msgstr "Networking is disabled"
#: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager"
msgstr "Network Manager"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "Power Settings" msgstr "Power Settings"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:111 #: ../js/ui/status/power.js:110
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "Estimating…" msgstr "Estimating…"
#: ../js/ui/status/power.js:118 #: ../js/ui/status/power.js:117
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour remaining" msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining" msgid_plural "%d hours remaining"
@ -983,102 +830,102 @@ msgstr[0] "%d hour remaining"
msgstr[1] "%d hours remaining" msgstr[1] "%d hours remaining"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining" #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:121 #: ../js/ui/status/power.js:120
#, c-format #, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining" msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "%d %s %d %s remaining" msgstr "%d %s %d %s remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:123 #: ../js/ui/status/power.js:122
msgid "hour" msgid "hour"
msgid_plural "hours" msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hour" msgstr[0] "hour"
msgstr[1] "hours" msgstr[1] "hours"
#: ../js/ui/status/power.js:123 #: ../js/ui/status/power.js:122
msgid "minute" msgid "minute"
msgid_plural "minutes" msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute" msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes" msgstr[1] "minutes"
#: ../js/ui/status/power.js:126 #: ../js/ui/status/power.js:125
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute remaining" msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining" msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "%d minute remaining" msgstr[0] "%d minute remaining"
msgstr[1] "%d minutes remaining" msgstr[1] "%d minutes remaining"
#: ../js/ui/status/power.js:228 #: ../js/ui/status/power.js:227
msgid "AC adapter" msgid "AC adapter"
msgstr "AC adapter" msgstr "AC adapter"
#: ../js/ui/status/power.js:230 #: ../js/ui/status/power.js:229
msgid "Laptop battery" msgid "Laptop battery"
msgstr "Laptop battery" msgstr "Laptop battery"
#: ../js/ui/status/power.js:232 #: ../js/ui/status/power.js:231
msgid "UPS" msgid "UPS"
msgstr "UPS" msgstr "UPS"
#: ../js/ui/status/power.js:234 #: ../js/ui/status/power.js:233
msgid "Monitor" msgid "Monitor"
msgstr "Monitor" msgstr "Monitor"
#: ../js/ui/status/power.js:236 #: ../js/ui/status/power.js:235
msgid "Mouse" msgid "Mouse"
msgstr "Mouse" msgstr "Mouse"
#: ../js/ui/status/power.js:238 #: ../js/ui/status/power.js:237
msgid "Keyboard" msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard" msgstr "Keyboard"
#: ../js/ui/status/power.js:240 #: ../js/ui/status/power.js:239
msgid "PDA" msgid "PDA"
msgstr "PDA" msgstr "PDA"
#: ../js/ui/status/power.js:242 #: ../js/ui/status/power.js:241
msgid "Cell phone" msgid "Cell phone"
msgstr "Mobile phone" msgstr "Mobile phone"
#: ../js/ui/status/power.js:244 #: ../js/ui/status/power.js:243
msgid "Media player" msgid "Media player"
msgstr "Media player" msgstr "Media player"
#: ../js/ui/status/power.js:246 #: ../js/ui/status/power.js:245
msgid "Tablet" msgid "Tablet"
msgstr "Tablet" msgstr "Tablet"
#: ../js/ui/status/power.js:248 #: ../js/ui/status/power.js:247
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Computer" msgstr "Computer"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 #: ../js/ui/status/power.js:249 ../src/shell-app-system.c:1013
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unknown" msgstr "Unknown"
#: ../js/ui/status/volume.js:45 #: ../js/ui/status/volume.js:44
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Volume" msgstr "Volume"
#: ../js/ui/status/volume.js:58 #: ../js/ui/status/volume.js:57
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microphone" msgstr "Microphone"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:239
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s is online." msgstr "%s is online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:244
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s is offline." msgstr "%s is offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:247
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s is away." msgstr "%s is away."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:250
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s is busy." msgstr "%s is busy."
@ -1086,7 +933,7 @@ msgstr "%s is busy."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:348
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sent at %X on %A" msgstr "Sent at %X on %A"
@ -1095,11 +942,11 @@ msgstr "Sent at %X on %A"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:122 #: ../js/ui/viewSelector.js:117
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "Type to search…" msgstr "Type to search…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:137 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
@ -1115,7 +962,7 @@ msgstr "'%s' is ready"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1098 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1094
#, c-format #, c-format
msgid "%u Output" msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs" msgid_plural "%u Outputs"
@ -1124,66 +971,53 @@ msgstr[1] "%u Outputs"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device #. * The number of sound inputs on a particular device
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1108 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1104
#, c-format #, c-format
msgid "%u Input" msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs" msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Input" msgstr[0] "%u Input"
msgstr[1] "%u Inputs" msgstr[1] "%u Inputs"
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1406 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1402
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "System Sounds" msgstr "System Sounds"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:395
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Print version" msgstr "Print version"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-global.c:1308
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Failed to launch '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Less than a minute ago" msgstr "Less than a minute ago"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1312
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minute ago" msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago" msgstr[1] "%d minutes ago"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1317
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hour ago" msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago" msgstr[1] "%d hours ago"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1322
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d day ago" msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago" msgstr[1] "%d days ago"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1327
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d week ago" msgstr[0] "%d week ago"
msgstr[1] "%d weeks ago" msgstr[1] "%d weeks ago"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user" msgstr "Authentication dialogue was dismissed by the user"
@ -1208,34 +1042,6 @@ msgstr "File System"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "No such application"
#~ msgstr "No such application"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Shut Down"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Shutting down the system."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirm"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Panel"
#~ msgid "Screen Reader"
#~ msgstr "Screen Reader"
#~ msgid "Screen Keyboard"
#~ msgstr "Screen Keyboard"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Clock" #~ msgstr "Clock"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 18:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Aplicaciones"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Tablero" msgstr "Plano"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:515

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n" "Project-Id-Version: gnome-shell MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-18 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Sind logitakse %d sekundi pärast automaatselt välja."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Süsteemist väljalogimine" msgstr "Süsteemist väljalogimine"
msgid "Power Off" msgid "Shut Down"
msgstr "Lülita välja" msgstr "Lülita välja"
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "" msgstr ""
"Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule " "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
"Lülita välja." "Logi välja."
#, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja." msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
msgid "Powering off the system." msgid "Shutting down the system."
msgstr "Süsteemi väljalülitamine." msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
msgid "Restart" msgid "Restart"
@ -415,6 +415,9 @@ msgstr "Süsteem taaskäivitatakse automaatselt %d sekundi pärast."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Süsteemi taaskäivitamine." msgstr "Süsteemi taaskäivitamine."
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta" msgstr "Katkesta"
@ -471,8 +474,8 @@ msgstr "Lõpeta %s"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Tegevused" msgstr "Tegevused"
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Ülemine riba" msgstr "Paneel"
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to unmount '%s'" msgid "Failed to unmount '%s'"
@ -487,25 +490,6 @@ msgstr "Ühendumine..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "Asukohad ja seadmed" msgstr "Asukohad ja seadmed"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vajalik on autentimine"
msgid "Administrator"
msgstr "Administraator"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autendi"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Kahjuks see ei sobinud. Palun proovi uuesti."
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@ -688,11 +672,6 @@ msgstr "ühendumine..."
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "vajalik on autentimine" msgstr "vajalik on autentimine"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
msgid "firmware missing"
msgstr "püsivara puudub"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "juhe eemaldatud" msgstr "juhe eemaldatud"
@ -771,7 +750,7 @@ msgstr "Loodi ühendus VPN-võrguga '%s'"
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu" msgstr "Loodi võrguühendus '%s' kaudu"
msgid "Connection established" msgid "Connection estabilished"
msgstr "Ühendus loodud" msgstr "Ühendus loodud"
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
@ -977,26 +956,6 @@ msgstr "Failisüsteem"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Lülita välja"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Nende rakenduste sulgemiseks ja süsteemi väljalülitamiseks klõpsa nupule "
#~ "Logi välja."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "%d sekundi pärast lülitub süsteem automaatselt välja."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Süsteemi väljalülitamine."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Kinnita"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Paneel"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Sellist rakendust ei ole" #~ msgstr "Sellist rakendust ei ole"

1232
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1180
po/fa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1259
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1229
po/ga.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

114
po/gl.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@ -197,23 +197,23 @@ msgstr "Produciuse un fallo na execución de «%s»:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todos" msgstr "Todos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICATIVOS" msgstr "APLICATIVOS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIÓN" msgstr "CONFIGURACIÓN"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Xanela nova" msgstr "Xanela nova"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eliminar dos favoritos" msgstr "Eliminar dos favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos favoritos" msgstr "Engadir aos favoritos"
@ -346,13 +346,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada programado" msgstr "Nada programado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d de %B" msgstr "%A, %d de %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y" msgstr "%A, %d de %B de %Y"
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "A vindeira semana" msgstr "A vindeira semana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
@ -409,17 +409,17 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e de %b, %l:%M:%S" msgstr "%a %e de %b, %H:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e de %b, %l:%M %p" msgstr "%a %e de %b, %H:%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %H:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "O seu computador reiniciarase automaticamente en %d segundos."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Reiniciando o computador." msgstr "Reiniciando o computador."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "Ver fonte"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Páxina web" msgstr "Páxina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Información do sistema" msgstr "Información do sistema"
@ -564,18 +564,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Saír de %s" msgstr "Saír de %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior" msgstr "Barra superior"
@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Insira unha orde:" msgstr "Insira unha orde:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..." msgstr "Buscando..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Non hai resultados que coincidan." msgstr "Non hai resultados que coincidan."
@ -841,139 +841,139 @@ msgstr "Mostrar a distribución do teclado…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Configuracións do son" msgstr "Configuracións do son"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<descoñecida>" msgstr "<descoñecida>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivada" msgstr "desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "conectando..." msgstr "conectando..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autenticación requirida" msgstr "autenticación requirida"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "falta o «firmware»" msgstr "falta o «firmware»"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cable desconectado" msgstr "cable desconectado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "non dispoñíbel" msgstr "non dispoñíbel"
#: ../js/ui/status/network.js:548 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "conexión fallida" msgstr "conexión fallida"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Conectado (privado)" msgstr "Conectado (privado)"
#: ../js/ui/status/network.js:713 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automática" msgstr "Banda larga automática"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Por liña conmutada automática" msgstr "Por liña conmutada automática"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:939 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automática" msgstr "Bluetooth automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1460 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Sen fíos automática" msgstr "Sen fíos automática"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Máis..." msgstr "Máis..."
#: ../js/ui/status/network.js:1541 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar rede" msgstr "Activar rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Con fíos" msgstr "Con fíos"
#: ../js/ui/status/network.js:1564 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sen fíos" msgstr "Sen fíos"
#: ../js/ui/status/network.js:1574 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga móbil" msgstr "Banda larga móbil"
#: ../js/ui/status/network.js:1584 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Conexións VPN" msgstr "Conexións VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1596 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Configuracións da rede" msgstr "Configuracións da rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1890 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión de banda larga móbil «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1894 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión sen fíos «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1898 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión con fíos «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1902 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora á conexión VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1907 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»" msgstr "Vostede está conectado agora a «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1915 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Conexión estabelecida" msgstr "Conexión estabelecida"
#: ../js/ui/status/network.js:2041 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "A rede está desactivada" msgstr "A rede está desactivada"
#: ../js/ui/status/network.js:2166 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Xestor de rede" msgstr "Xestor de rede"
@ -1075,22 +1075,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono" msgstr "Micrófono"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado/a." msgstr "%s está conectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado/a." msgstr "%s está desconectado/a."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente." msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado/a." msgstr "%s está ocupado/a."
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviado ás %X o %A" msgstr "Enviado ás %X o %A"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons do sistema" msgstr "Sons do sistema"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Imprimir versión" msgstr "Imprimir versión"

801
po/gu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of gnome-shell.master.hi.po to Hindi # translation of gnome-shell.po.master.hi.po to Hindi
# Hindi translation for gnome-shell. # Hindi translation for gnome-shell.
# Copyright (C) 2011 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2011 gnome-shell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master.hi\n" "Project-Id-Version: gnome-shell.po.master.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 08:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-28 05:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:59+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:39+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n" "Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell" msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME शेल" msgstr ""
#: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching" msgid "Window management and application launching"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr ""
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "कल"
#: ../js/ui/calendar.js:746 #: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week" msgid "This week"
msgstr "इस सप्ताह" msgstr ""
#: ../js/ui/calendar.js:754 #: ../js/ui/calendar.js:754
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "अगला सप्ताह" msgstr ""
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "हटाएँ"
#: ../js/ui/dateMenu.js:91 #: ../js/ui/dateMenu.js:91
msgid "Date and Time Settings" msgid "Date and Time Settings"
msgstr "तिथि व समय सेटिंग्स" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:111 #: ../js/ui/dateMenu.js:111
msgid "Open Calendar" msgid "Open Calendar"
msgstr "पंचांग खोलें" msgstr ""
#. Translators: This is the time format with date used #. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164 #: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S" msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%a %b %e, %R:%S" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:165 #: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R" msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%a %b %e, %R" msgstr ""
#. Translators: This is the time format without date used #. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169 #: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S" msgid "%a %R:%S"
msgstr "%a %R:%S" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:170 #: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R" msgid "%a %R"
msgstr "%a %R" msgstr ""
#. Translators: This is a time format with date used #. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %b %e, %l:%M %p" msgstr ""
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %l:%M:%S %p" msgstr ""
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
@ -397,16 +397,16 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194 #: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y" msgstr ""
#: ../js/ui/docDisplay.js:19 #: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS" msgid "RECENT ITEMS"
msgstr "हालिया मद" msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
#, c-format #, c-format
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "लॉगआउट %s" msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "बिजली बंद" msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "त्रुटि"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:631 #: ../js/ui/lookingGlass.js:631
msgid "Out of date" msgid "Out of date"
msgstr "समयातीत" msgstr ""
#: ../js/ui/lookingGlass.js:656 #: ../js/ui/lookingGlass.js:656
msgid "View Source" msgid "View Source"
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "डैश"
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "छोड़ें %s" msgstr ""
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "क्रियाएँ"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "शीर्ष पट्टी" msgstr ""
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "व्यस्त"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:197
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "मेरा खाता" msgstr ""
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:201
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "ज़ूम"
#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard); #. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:77 #: ../js/ui/status/accessibility.js:77
msgid "Visual Alerts" msgid "Visual Alerts"
msgstr "दृष्टि चेतावनी" msgstr ""
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80 #: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "कुंजीपट विन्यास"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "माउस सेटिंग" msgstr ""
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "स्वतः इथरनेट" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "बेतार"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "मोबाइल ब्रॉडबैंड" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "संजाल प्रबंधक" msgstr ""
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "बिजली सेटिंग्स" msgstr ""
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@ -1141,8 +1141,8 @@ msgstr[1] "%d घंटा पहले"
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d दिन पहले" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%d दिन पहले" msgstr[1] ""
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1414
#, c-format #, c-format

231
po/hu.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 13:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 02:47+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:" msgstr "„%s” végrehajtása meghiúsult:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Összes" msgstr "Összes"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ALKALMAZÁSOK" msgstr "ALKALMAZÁSOK"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "BEÁLLÍTÁSOK" msgstr "BEÁLLÍTÁSOK"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:612
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Új ablak" msgstr "Új ablak"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:615
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül" msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Semmi sincs ütemezve" msgstr "Semmi sincs ütemezve"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y %B %d" msgstr "%A, %Y %B %d"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Ezen a héten"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Jövő héten" msgstr "Jövő héten"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás" msgstr "Eltávolítás"
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "LEGUTÓBBI ELEMEK"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "%s kijelentkeztetése" msgstr "%s kijelentkeztetése"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés" msgstr "Kijelentkezés"
@ -461,45 +461,49 @@ msgstr "Automatikusan ki fog jelentkezni %d másodperc múlva."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Kijelentkezés a rendszerből." msgstr "Kijelentkezés a rendszerből."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Power Off" msgid "Shut Down"
msgstr "Kikapcsolás" msgstr "Leállítás"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr ""
"Nyomja meg a Kijelentkezés gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
"leállításához."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." #, c-format
msgstr "Nyomja meg a Kikapcsolás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer kikapcsolásához." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "A rendszer automatikusan leáll %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr "A rendszer leállítása"
msgstr "A rendszer automatikusan kikapcsol %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "A rendszer kikapcsolása."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás" msgstr "Újraindítás"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Nyomja meg az Újraindítás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer " "Nyomja meg az Újraindítás gombot az alkalmazások bezárásához és a rendszer "
"újraindításához." "újraindításához."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva." msgstr "A rendszer automatikusan újraindul %d másodperc múlva."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "A rendszer újraindítása." msgstr "A rendszer újraindítása."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -533,48 +537,48 @@ msgstr "Forrás megtekintése"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Weblap" msgstr "Weblap"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Rendszerinformációk" msgstr "Rendszerinformációk"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás" msgstr "Visszavonás"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Ablakok" msgstr "Ablakok"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
# FIXME - valami jobbat # FIXME - valami jobbat
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "%s bezárása" msgstr "%s bezárása"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:874
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Tevékenységek" msgstr "Tevékenységek"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Felső sáv" msgstr "Panel"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -593,85 +597,60 @@ msgstr "Kapcsolódás…"
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK" msgstr "HELYEK ÉS ESZKÖZÖK"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Rendszergazda"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Hitelesítés"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "A hitelesítés sikertelen. Próbálja újra."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Adjon meg egy parancsot:" msgstr "Adjon meg egy parancsot:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:283
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Keresés…" msgstr "Keresés…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:297
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nincs találat." msgstr "Nincs találat."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Kikapcsolás…" msgstr "Kikapcsolás…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:137
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Elérhető" msgstr "Elérhető"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt" msgstr "Elfoglalt"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Saját fiók" msgstr "Saját fiók"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:154
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Rendszerbeállítások" msgstr "Rendszerbeállítások"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:161
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása" msgstr "Képernyő zárolása"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás" msgstr "Felhasználóváltás"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:170
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés…" msgstr "Kijelentkezés…"
@ -838,139 +817,133 @@ msgstr "Billentyűzetkiosztás megjelenítése…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizációs beállítások" msgstr "Lokalizációs beállítások"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ismeretlen>" msgstr "<ismeretlen>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "tiltva" msgstr "tiltva"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "kapcsolódás…" msgstr "kapcsolódás…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "hitelesítés szükséges" msgstr "hitelesítés szükséges"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "hiányzó firmware"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "vezeték kihúzva" msgstr "vezeték kihúzva"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nem érhető el" msgstr "nem érhető el"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "a kapcsolódás meghiúsult" msgstr "a kapcsolódás meghiúsult"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Kapcsolódva (privát)" msgstr "Kapcsolódva (privát)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet" msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto széles sáv" msgstr "Auto széles sáv"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto betárcsázós" msgstr "Auto betárcsázós"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Auto %s" msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Auto Bluetooth" msgstr "Auto Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Auto vezeték nélküli" msgstr "Auto vezeték nélküli"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Több…" msgstr "Több…"
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Hálózat engedélyezése" msgstr "Hálózat engedélyezése"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Vezetékes" msgstr "Vezetékes"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Vezeték nélküli" msgstr "Vezeték nélküli"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobil széles sáv" msgstr "Mobil széles sáv"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN kapcsolatok" msgstr "VPN kapcsolatok"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Hálózati beállítások" msgstr "Hálózati beállítások"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” mobil széles sávú kapcsolathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” mobil széles sávú kapcsolathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezeték nélküli hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezeték nélküli hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezetékes hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” vezetékes hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” VPN hálózathoz" msgstr "Csatlakozott a(z) „%s” VPN hálózathoz"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Csatlakozott ehhez: „%s”" msgstr "Csatlakozott ehhez: „%s”"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Kapcsolat létrejött" msgstr "Kapcsolat létrejött"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Hálózat letiltva" msgstr "Hálózat letiltva"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Hálózatkezelő" msgstr "Hálózatkezelő"
@ -1060,7 +1033,7 @@ msgstr "Táblagép"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Számítógép" msgstr "Számítógép"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -1072,22 +1045,22 @@ msgstr "Hangerő"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s elérhető." msgstr "%s elérhető."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s kilépett." msgstr "%s kilépett."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s távol van." msgstr "%s távol van."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s elfoglalt." msgstr "%s elfoglalt."
@ -1095,7 +1068,7 @@ msgstr "%s elfoglalt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Elküldve: %A, %X" msgstr "Elküldve: %A, %X"
@ -1104,11 +1077,11 @@ msgstr "Elküldve: %A, %X"
#. in the search entry when no search is #. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30 #. active; it should not exceed ~30
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:122 #: ../js/ui/viewSelector.js:119
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "Gépeljen a kereséshez…" msgstr "Gépeljen a kereséshez…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:139 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Oldalsáv" msgstr "Oldalsáv"
@ -1144,7 +1117,7 @@ msgstr[1] "%u bemenet"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Rendszerhangok" msgstr "Rendszerhangok"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Verzió kiírása" msgstr "Verzió kiírása"
@ -1153,32 +1126,32 @@ msgstr "Verzió kiírása"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "„%s” indítása meghiúsult" msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Kevesebb, mint egy perce" msgstr "Kevesebb, mint egy perce"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d perce" msgstr[0] "%d perce"
msgstr[1] "%d perce" msgstr[1] "%d perce"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d órája" msgstr[0] "%d órája"
msgstr[1] "%d órája" msgstr[1] "%d órája"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d napja" msgstr[0] "%d napja"
msgstr[1] "%d napja" msgstr[1] "%d napja"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"

111
po/it.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nessun evento" msgstr "Nessun evento"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Questa settimana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Prossima settimana" msgstr "Prossima settimana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
@ -471,8 +471,7 @@ msgstr "Spegni"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "" msgstr "Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema."
"Fare clic su «Spegni» per chiudere queste applicazioni e spegnere il sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
@ -540,11 +539,11 @@ msgstr "Visualizza sorgente"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web" msgstr "Pagina web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informazione di sistema" msgstr "Informazione di sistema"
@ -568,18 +567,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "Dash"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Chiudi %s" msgstr "Chiudi %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Attività" msgstr "Attività"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superiore" msgstr "Barra superiore"
@ -613,15 +612,11 @@ msgstr "Amministratore"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica" msgstr "Autentica"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Errore nell'autenticazione. Provare di nuovo." msgstr ""
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
@ -638,11 +633,11 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Inserire un comando:" msgstr "Inserire un comando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..." msgstr "Ricerca..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nessun risultato corrispondente." msgstr "Nessun risultato corrispondente."
@ -849,139 +844,133 @@ msgstr "Mostra disposizione tastiera..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Impostazioni localizzazione" msgstr "Impostazioni localizzazione"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1467 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<sconosciuto>" msgstr "<sconosciuto>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:318 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabilitata" msgstr "disabilitata"
#: ../js/ui/status/network.js:501 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "connessione..." msgstr "connessione..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:504 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "richiesta autenticazione" msgstr "richiesta autenticazione"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "firmware missing"
msgstr "firmware mancante"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cavo scollegato" msgstr "cavo scollegato"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:526 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "non disponibile" msgstr "non disponibile"
#: ../js/ui/status/network.js:528 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "connessione non riuscita" msgstr "connessione non riuscita"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:609 ../js/ui/status/network.js:1415 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Connessa (privata)" msgstr "Connessa (privata)"
#: ../js/ui/status/network.js:690 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automatica" msgstr "Ethernet automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:765 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automatica" msgstr "Banda larga automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:768 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Dial-up automatica" msgstr "Dial-up automatica"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:911 ../js/ui/status/network.js:1427 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automatica" msgstr "%s automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:913 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automatica" msgstr "Bluetooth automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1429 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Wireless automatica" msgstr "Wireless automatica"
#: ../js/ui/status/network.js:1487 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Altro..." msgstr "Altro..."
#: ../js/ui/status/network.js:1510 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Abilita rete" msgstr "Abilita rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1522 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Via cavo" msgstr "Via cavo"
#: ../js/ui/status/network.js:1533 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Wireless" msgstr "Wireless"
#: ../js/ui/status/network.js:1543 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga mobile" msgstr "Banda larga mobile"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Connessioni VPN" msgstr "Connessioni VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1565 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Impostazioni rete" msgstr "Impostazioni rete"
#: ../js/ui/status/network.js:1860 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Connessi alla rete mobile «%s»" msgstr "Connessi alla rete mobile «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1864 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete wireless «%s»" msgstr "Connessi alla rete wireless «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1868 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete via cavo «%s»" msgstr "Connessi alla rete via cavo «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1872 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Connessi alla rete VPN «%s»" msgstr "Connessi alla rete VPN «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1877 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Connessi a «%s»" msgstr "Connessi a «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1885 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Connessione stabilita" msgstr "Connessione stabilita"
#: ../js/ui/status/network.js:2007 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Rete disabilitata" msgstr "Rete disabilitata"
#: ../js/ui/status/network.js:2132 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestore reti" msgstr "Gestore reti"
@ -1084,22 +1073,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfono" msgstr "Microfono"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s è disponibile." msgstr "%s è disponibile."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s è fuori rete." msgstr "%s è fuori rete."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s è assente." msgstr "%s è assente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s non è disponibile." msgstr "%s non è disponibile."
@ -1107,7 +1096,7 @@ msgstr "%s non è disponibile."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Inviato alle %-H.%M di %A" msgstr "Inviato alle %-H.%M di %A"

1350
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 19:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:56+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -617,8 +617,7 @@ msgstr "검색하는 중..."
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "일치하는 결과가 없습니다." msgstr "일치하는 결과가 없습니다."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "컴퓨터 끄기..." msgstr "컴퓨터 끄기..."
@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "키보드 배치 보기..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "지역화 설정" msgstr "지역화 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<알 수 없음>" msgstr "<알 수 없음>"
@ -826,130 +825,124 @@ msgstr "<알 수 없음>"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "사용 않음" msgstr "사용 않음"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "연결하는 중..." msgstr "연결하는 중..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "인증이 필요합니다" msgstr "인증이 필요합니다"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "펌웨어 없음"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "케이블이 분리되었습니다" msgstr "케이블이 분리되었습니다"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "사용 불가" msgstr "사용 불가"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다" msgstr "연결이 실패했습니다"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "연결됨 (개인)" msgstr "연결됨 (개인)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "자동 이더넷" msgstr "자동 이더넷"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "자동 고속 통신망" msgstr "자동 고속 통신망"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "자동 전화접속" msgstr "자동 전화접속"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "자동 %s" msgstr "자동 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "자동 블루투스" msgstr "자동 블루투스"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "자동 무선" msgstr "자동 무선"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "더 보기..." msgstr "더 보기..."
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "네트워크 사용" msgstr "네트워크 사용"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "유선" msgstr "유선"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "무선" msgstr "무선"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "휴대전화 네트워크" msgstr "휴대전화 네트워크"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN 연결" msgstr "VPN 연결"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "네트워크 설정" msgstr "네트워크 설정"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "'%s' 휴대전화 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 휴대전화 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 무선 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "'%s' 유선 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' 유선 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "'%s' VPN 네트워크에 연결되었습니다" msgstr "'%s' VPN 네트워크에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "이제 '%s'에 연결되었습니다" msgstr "이제 '%s'에 연결되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "연결이 되었습니다" msgstr "연결이 되었습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "네트워크를 사용하지 않습니다" msgstr "네트워크를 사용하지 않습니다"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "네트워크 관리" msgstr "네트워크 관리"

243
po/lt.po
View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-01 22:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-21 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-01 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 14:56+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visi" msgstr "Visi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMOS" msgstr "PROGRAMOS"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "NUSTATYMAI" msgstr "NUSTATYMAI"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas" msgstr "Naujas langas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:619
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų" msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų" msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
@ -341,13 +341,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Niekas nesuplanuota" msgstr "Niekas nesuplanuota"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %Y %B %d" msgstr "%A, %Y %B %d"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Šią savaitę"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Kitą savaitę" msgstr "Kitą savaitę"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti" msgstr "Pašalinti"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "PASKUTINIEJI ELEMENTAI"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Atjungti %s" msgstr "Atjungti %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti" msgstr "Atsijungti"
@ -460,46 +460,48 @@ msgstr "Jūs būsite automatiškai atjungtas po %d sekundžių."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Atsijungiama nuo sistemos." msgstr "Atsijungiama nuo sistemos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Power Off" msgid "Shut Down"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "" msgstr ""
"Spauskite „Išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą." "Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti sistemą."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių." msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Powering off the system." msgid "Shutting down the system."
msgstr "Sistema išjungiama." msgstr "Sistemos išjungimas."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Įkelti iš naujo" msgstr "Įkelti iš naujo"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Spauskite „įkelti iš naujo“, jei norite užverti šias programas ir įkelti " "Spauskite „įkelti iš naujo“, jei norite užverti šias programas ir įkelti "
"sistemą iš naujo." "sistemą iš naujo."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Sistema bus įkelta iš naujo po %d sekundžių." msgstr "Sistema bus įkelta iš naujo po %d sekundžių."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Sistemos įkėlimas iš naujo" msgstr "Sistemos įkėlimas iš naujo"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
@ -533,47 +535,47 @@ msgstr "Žiūrėti šaltinį"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Tinklalapis" msgstr "Tinklalapis"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atverti" msgstr "Atverti"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistemos informacija" msgstr "Sistemos informacija"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Langai" msgstr "Langai"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Paleidimo sritis" msgstr ""
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Užverti %s" msgstr "Užverti %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:874
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Apžvalga" msgstr "Apžvalga"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Viršutinė juosta" msgstr "Skydelis"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -592,85 +594,60 @@ msgstr "Prisijungti prie..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "VIETOS ir ĮRENGINIAI" msgstr "VIETOS ir ĮRENGINIAI"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Patvirtinti tapatybę"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Atsiprašome, tai nesuveikė. Pabandykite dar kartą."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Įveskite komandą:" msgstr "Įveskite komandą:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:287
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Ieškoma..." msgstr "Ieškoma..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:301
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nerasta atitikmenų." msgstr "Nerasta atitikmenų."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Išjungti..." msgstr "Išjungti..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti" msgstr "Užmigdyti"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:137
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Esu" msgstr "Esu"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Užsiėmęs (-usi)" msgstr "Užsiėmęs (-usi)"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Mano paskyra" msgstr "Mano paskyra"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:154
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Sistemos nustatymai" msgstr "Sistemos nustatymai"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:161
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Užrakinti ekraną" msgstr "Užrakinti ekraną"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Keisti naudotoją" msgstr "Keisti naudotoją"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:170
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Atsijungti ..." msgstr "Atsijungti ..."
@ -837,139 +814,133 @@ msgstr "Rodyti klaviatūros išdėstymą..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizacijos nustatymai" msgstr "Lokalizacijos nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nežinoma>" msgstr "<nežinoma>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "išjungta" msgstr "išjungta"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "jungiamasi..." msgstr "jungiamasi..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "reikia patvirtinti tapatybę" msgstr "reikia patvirtinti tapatybę"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "Trūksta integruotos programinės įrangos (firmware)"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabelis neįjungtas" msgstr "kabelis neįjungtas"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nepasiekiamas" msgstr "nepasiekiamas"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "nepavyko prisijungti" msgstr "nepavyko prisijungti"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Prisijungta (privatus)" msgstr "Prisijungta (privatus)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatinis vietinis" msgstr "Automatinis vietinis"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatinis plačiajuostis" msgstr "Automatinis plačiajuostis"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatinis telefoninis" msgstr "Automatinis telefoninis"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatinis %s" msgstr "Automatinis %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatinis bluetooth" msgstr "Automatinis bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatinis belaidis" msgstr "Automatinis belaidis"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Daugiau..." msgstr "Daugiau..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Įjungti tinklą" msgstr "Įjungti tinklą"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Laidinis" msgstr "Laidinis"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Belaidis" msgstr "Belaidis"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilus plačiajuostis" msgstr "Mobilus plačiajuostis"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN ryšiai" msgstr "VPN ryšiai"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Tinklo nustatymai" msgstr "Tinklo nustatymai"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie mobilaus plačiajuosčio ryšio „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie mobilaus plačiajuosčio ryšio „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie belaidžio tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie belaidžio tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie laidinio tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie laidinio tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie VPN tinklo „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie VPN tinklo „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Dabar esate prisijungęs prie „%s“" msgstr "Dabar esate prisijungęs prie „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Ryšys užmegstas" msgstr "Ryšys užmegstas"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Tinklas išjungtas" msgstr "Tinklas išjungtas"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Tinklo valdymas" msgstr "Tinklo valdymas"
@ -1075,22 +1046,22 @@ msgstr "Garsumas"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofonas" msgstr "Mikrofonas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s yra prisijungęs" msgstr "%s yra prisijungęs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s yra atsijungęs" msgstr "%s yra atsijungęs"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s yra nepasiekiamas" msgstr "%s yra nepasiekiamas"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s yra užsiėmęs." msgstr "%s yra užsiėmęs."
@ -1098,7 +1069,7 @@ msgstr "%s yra užsiėmęs."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Išsiųsta %A %H:%M:%S" msgstr "Išsiųsta %A %H:%M:%S"
@ -1149,7 +1120,7 @@ msgstr[2] "%u įvestys"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemos garsai" msgstr "Sistemos garsai"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Atspausdinti versiją" msgstr "Atspausdinti versiją"
@ -1158,11 +1129,11 @@ msgstr "Atspausdinti versiją"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mažiau nei prieš minutę" msgstr "Mažiau nei prieš minutę"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@ -1170,7 +1141,7 @@ msgstr[0] "prieš %d minutę"
msgstr[1] "prieš %d minutes" msgstr[1] "prieš %d minutes"
msgstr[2] "prieš %d minučių" msgstr[2] "prieš %d minučių"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@ -1178,7 +1149,7 @@ msgstr[0] "prieš %d valandą"
msgstr[1] "prieš %d valandas" msgstr[1] "prieš %d valandas"
msgstr[2] "prieš %d valandų" msgstr[2] "prieš %d valandų"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@ -1186,7 +1157,7 @@ msgstr[0] "prieš %d dieną"
msgstr[1] "prieš %d dienas" msgstr[1] "prieš %d dienas"
msgstr[2] "prieš %d dienų" msgstr[2] "prieš %d dienų"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@ -1226,26 +1197,6 @@ msgstr "Failų sistema"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Išjungti"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Spauskite „išjungti“, jei norite užverti šias programas ir išjungti "
#~ "sistemą."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Sistema automatiškai išsijungs po %d sekundžių."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Sistemos išjungimas."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Patvirtinti"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Skydelis"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Laikrodis" #~ msgstr "Laikrodis"

118
po/lv.po
View File

@ -2,15 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 22:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 02:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "'%s' izpilde neizdevās:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Visas" msgstr "Visi"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Šonedēļ"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Nākamnedēļ" msgstr "Nākamnedēļ"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Izņemt" msgstr "Izņemt"
@ -461,19 +460,23 @@ msgid "Logging out of the system."
msgstr "Izrakstās no sistēmas." msgstr "Izrakstās no sistēmas."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
#| msgid "Power Off..."
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Izslēgt" msgstr "Izslēgt"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmas." msgstr "Spiediet 'Izslēgt', lai izietu no šīm lietotnēm un izslēgtu sistēmas."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm." msgstr "Sistēma tiks izslēgta automātiski pēc %d sekundēm."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "Izslēdz sistēmu." msgstr "Izslēdz sistēmu."
@ -507,13 +510,13 @@ msgstr "Nav instalētu paplašinājumu"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:625 #: ../js/ui/lookingGlass.js:625
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Aktivēta" msgstr "Aktivēts"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivēta" msgstr "Deaktivēts"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:629 #: ../js/ui/lookingGlass.js:629
msgid "Error" msgid "Error"
@ -531,11 +534,11 @@ msgstr "Skatīt avotu"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Tīmekļa lapa" msgstr "Tīmekļa lapa"
#: ../js/ui/messageTray.js:993 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atvērt" msgstr "Atvērt"
#: ../js/ui/messageTray.js:2151 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Sistēmas informācija" msgstr "Sistēmas informācija"
@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Atsaukt"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Logi" msgstr "Logs"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:189
msgid "Applications" msgid "Applications"
@ -567,7 +570,7 @@ msgstr "Iziet no %s"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktivitātes" msgstr "Darbības"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
@ -591,6 +594,7 @@ msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "VIETAS un IERĪCES" msgstr "VIETAS un IERĪCES"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required" msgid "Authentication Required"
msgstr "Nepieciešama autentifikācija" msgstr "Nepieciešama autentifikācija"
@ -599,18 +603,15 @@ msgid "Administrator"
msgstr "Administrators" msgstr "Administrators"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentificēt" msgstr "Autentificēt"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." msgstr "Diemžēl tas nenostrādāja. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Parole:" msgstr "Parole:"
@ -835,139 +836,140 @@ msgstr "Rādīt tastatūras izkārtojumu..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Lokalizācijas iestatījumi" msgstr "Lokalizācijas iestatījumi"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nezināms>" msgstr "<nezināms>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "izslēgts" msgstr "deaktivēts"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:478
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "savienojas..." msgstr "savienojas..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:481
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "nepieciešama autentifikācija" msgstr "nepieciešama autentifikācija"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "trūkst aparātprogrammatūras" msgstr "trūkst aparātprogrammatūras"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:498
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "vads atvienots" msgstr "vads atvienots"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:503
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nav pieejams" msgstr "nav pieejams"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:505
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "savienojums neizdevās" msgstr "savienojums neizdevās"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Savienots (privāts)" msgstr "Savienots (privāts)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:666
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Auto Ethernet" msgstr "Auto Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Auto platjosla" msgstr "Auto platjosla"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:744
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto iezvanlīnija" msgstr "Auto iezvanlīnija"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automātisks %s" msgstr "Auto %s"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:889
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automātisks bluetooth" msgstr "Auto bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1399
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automātisks bezvadu" msgstr "Auto bezvadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Vairāk..." msgstr "Vairāk..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1480
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivē tīklošanu" msgstr "Aktivē tīklošanu"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1492
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Vadu" msgstr "Vadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1503
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu" msgstr "Bezvadu"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilā platjosla" msgstr "Mobilā platjosla"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN savienojumi" msgstr "VPN savienojumi"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla iestatījumi" msgstr "Tīkla iestatījumi"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1827
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar mobilo platjoslas savienojumu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar mobilo platjoslas savienojumu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1831
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar bezvadu tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar bezvadu tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1835
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar vadu tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar vadu tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1839
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar VPN tīklu '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar VPN tīklu '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Jūs esat savienojies ar '%s'" msgstr "Jūs esat savienojies ar '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#| msgid "Connection estabilished"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Savienojums izveidots" msgstr "Savienojums izveidots"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1974
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Tīklošana ir deaktivēta" msgstr "Tīklošana ir deaktivēta"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2099
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Tīkla pārvaldnieks" msgstr "Tīkla pārvaldnieks"
@ -1067,28 +1069,28 @@ msgstr "Nezināms"
#: ../js/ui/status/volume.js:45 #: ../js/ui/status/volume.js:45
msgid "Volume" msgid "Volume"
msgstr "Skaļums" msgstr "Sējums"
#: ../js/ui/status/volume.js:58 #: ../js/ui/status/volume.js:58
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofons" msgstr "Mikrofons"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:331 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s ir tiešsaistē." msgstr "%s ir tiešsaistē."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:336 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s ir nesaistē." msgstr "%s ir nesaistē."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:339 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s\" ir prom." msgstr "%s\" ir prom."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:342 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s\" ir aizņemts." msgstr "%s\" ir aizņemts."
@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr "%s\" ir aizņemts."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:473 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sūtīts %X %A" msgstr "Sūtīts %X %A"

183
po/nb.po
View File

@ -4,12 +4,13 @@
# #
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2009-2011. # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2009-2011.
# Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:142
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 21:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-23 21:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -32,55 +33,53 @@ msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr ""
"Tillat tilgang til interne feilsøkings- og overvåkingsverktøy ved å bruke " "Tillat tilgang til interne feilsøkings og overvåkingsverktøy ved å bruke Alt-"
"Alt-F2-dialogen." "F2-dialogen."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "Aktiver interne verktøy for utviklere og testere fra Alt-F2" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "Filendelse i bruk ved lagring av skjermvideo" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts." msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "Bildefrekvens i bruk ved lagring av skjermvideoer." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded." "should not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME Shell-utvidelser har en uuid-egenskap. Denne nøkkelen lister "
"utvidelser som ikke bør lastes."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "Historikk for kommandodialog (Alt-F2)" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Historikk for forstørrelsesglass-dialogen" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgstr "Viser dato i tillegg til tid i klokken hvis «true»." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "If true, display seconds in time." msgid "If true, display seconds in time."
msgstr "Viser sekunder i klokken hvis «true»." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar." msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "Viser ISO-ukedato i kalenderen hvis «true»." msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "Liste av skrivebordfil-ider for favorittprogrammer" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax " "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where " "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@ -93,8 +92,6 @@ msgid ""
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess " "records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system." "at the optimal thread count on the system."
msgstr "" msgstr ""
"Setter GStreamer-rør som brukes til å kode opptak. Den følger syntaksen som "
"brukes for gst-launch."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@ -113,8 +110,6 @@ msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the " "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area." "favorites area."
msgstr "" msgstr ""
"Programmene som passer til disse identifikatorene vil bli vist i "
"favorittområdet."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "" msgid ""
@ -122,21 +117,16 @@ msgid ""
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format." "a different container format."
msgstr "" msgstr ""
"Filnavnet for skjermvideoopptak vil være unikt og bestå av gjeldende dato, "
"og bruke denne filendelsen. Den bør endres når du gjør opptak til et nytt "
"oppbevaringsformat."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "" msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second." "screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "" msgstr ""
"Bildefrekvensen i den ferdige skjermvideoen tatt opp med GNOME Shells "
"skjermvideoopptaker i bilder per sekund."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "Gstreamer-kommandokø brukt til å kode skjermvideoen" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "" msgid ""
@ -145,10 +135,6 @@ msgid ""
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't " "want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data." "remove already saved data."
msgstr "" msgstr ""
"GNOME Shell vil normalt holde øye med åpne programmer for å kunne vise de "
"mest bruke (for eksempel i oppstartsmenyer). Denne informasjonen vil bli "
"holdt privat, men du kan deaktivere denne lagringen av personvernårsaker. "
"Hvis du slår det av, vil det ikke fjerne allerede lagret informasjon."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable" msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -178,27 +164,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Kjøring av «%s» feilet:" msgstr "Kjøring av «%s» feilet:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:260 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alle" msgstr "Alle"
#: ../js/ui/appDisplay.js:359 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMMER" msgstr "PROGRAMMER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:385 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "INNSTILLINGER" msgstr "INNSTILLINGER"
#: ../js/ui/appDisplay.js:656 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt vindu" msgstr "Nytt vindu"
#: ../js/ui/appDisplay.js:659 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter" msgstr "Fjern fra favoritter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:660 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter" msgstr "Legg til i favoritter"
@ -276,7 +262,7 @@ msgstr "F"
#: ../js/ui/calendar.js:130 #: ../js/ui/calendar.js:130
msgctxt "grid saturday" msgctxt "grid saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "L" msgstr "S"
#. Translators: Event list abbreviation for Sunday. #. Translators: Event list abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@ -293,19 +279,19 @@ msgstr "Sø"
#: ../js/ui/calendar.js:145 #: ../js/ui/calendar.js:145
msgctxt "list monday" msgctxt "list monday"
msgid "M" msgid "M"
msgstr "Ma" msgstr "M"
#. Translators: Event list abbreviation for Tuesday #. Translators: Event list abbreviation for Tuesday
#: ../js/ui/calendar.js:147 #: ../js/ui/calendar.js:147
msgctxt "list tuesday" msgctxt "list tuesday"
msgid "T" msgid "T"
msgstr "Ti" msgstr "T"
#. Translators: Event list abbreviation for Wednesday #. Translators: Event list abbreviation for Wednesday
#: ../js/ui/calendar.js:149 #: ../js/ui/calendar.js:149
msgctxt "list wednesday" msgctxt "list wednesday"
msgid "W" msgid "W"
msgstr "On" msgstr "O"
#. Translators: Event list abbreviation for Thursday #. Translators: Event list abbreviation for Thursday
#: ../js/ui/calendar.js:151 #: ../js/ui/calendar.js:151
@ -317,13 +303,13 @@ msgstr "To"
#: ../js/ui/calendar.js:153 #: ../js/ui/calendar.js:153
msgctxt "list friday" msgctxt "list friday"
msgid "F" msgid "F"
msgstr "Fr" msgstr "F"
#. Translators: Event list abbreviation for Saturday #. Translators: Event list abbreviation for Saturday
#: ../js/ui/calendar.js:155 #: ../js/ui/calendar.js:155
msgctxt "list saturday" msgctxt "list saturday"
msgid "S" msgid "S"
msgstr "" msgstr "S"
#. Translators: Text to show if there are no events #. Translators: Text to show if there are no events
#: ../js/ui/calendar.js:704 #: ../js/ui/calendar.js:704
@ -331,13 +317,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Ingenting planlagt" msgstr "Ingenting planlagt"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A %B %d" msgstr "%A %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %B %d, %Y" msgstr "%A %B %d, %Y"
@ -358,7 +344,7 @@ msgstr "Denne uken"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Neste uke" msgstr "Neste uke"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
@ -487,7 +473,7 @@ msgstr "Systemet vil starte på nytt automatisk om %d sekunder."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Starter systemet på nytt." msgstr "Starter systemet på nytt."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -522,11 +508,11 @@ msgstr "Vis kildekode"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Nettside" msgstr "Nettside"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformasjon" msgstr "Systeminformasjon"
@ -549,18 +535,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoritter" msgstr "Favoritter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:533 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Avslutt %s" msgstr "Avslutt %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:911 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:1012 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Topp-panel" msgstr "Topp-panel"
@ -593,15 +579,11 @@ msgstr "Administrator"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentiser" msgstr "Autentiser"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen." msgstr "Beklager, det virket ikke. Vennligst prøv igjen."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
@ -618,16 +600,15 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Oppgi en kommando:" msgstr "Oppgi en kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Søker …" msgstr "Søker …"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Ingen treff." msgstr "Ingen treff."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Slå av …" msgstr "Slå av …"
@ -826,139 +807,133 @@ msgstr "Vis tastaturutforming …"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Innstillinger for lokalisering" msgstr "Innstillinger for lokalisering"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>" msgstr "<ukjent>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "slått av" msgstr "slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "kobler til …" msgstr "kobler til …"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:527 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autentisering kreves" msgstr "autentisering kreves"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "fastvare mangler"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:544 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel koblet fra" msgstr "kabel koblet fra"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:549 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ikke tilgjengelig" msgstr "ikke tilgjengelig"
#: ../js/ui/status/network.js:551 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "tilkobling feilet" msgstr "tilkobling feilet"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Tilkoblet (privat)" msgstr "Tilkoblet (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:716 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatisk Ethernet" msgstr "Automatisk Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatisk bredbånd" msgstr "Automatisk bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:794 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatisk oppringt" msgstr "Automatisk oppringt"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatisk %s" msgstr "Automatisk %s"
#: ../js/ui/status/network.js:942 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth" msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1463 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatisk trådløst" msgstr "Automatisk trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1521 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer …" msgstr "Mer …"
#: ../js/ui/status/network.js:1544 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Slå på nettverk" msgstr "Slå på nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1556 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Kablet" msgstr "Kablet"
#: ../js/ui/status/network.js:1567 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådløst" msgstr "Trådløst"
#: ../js/ui/status/network.js:1577 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredbånd" msgstr "Mobilt bredbånd"
#: ../js/ui/status/network.js:1587 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-tilkoblinger" msgstr "VPN-tilkoblinger"
#: ../js/ui/status/network.js:1599 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Innstillinger for nettverk" msgstr "Innstillinger for nettverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1893 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»" msgstr "Du er nå koblet til mobil bredbåndstilkobling «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1897 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til trådløst nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1901 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til kablet nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1905 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»" msgstr "Du er nå koblet til virtuelt privat nettverk «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1910 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du er nå koblet til «%s»" msgstr "Du er nå koblet til «%s»"
#: ../js/ui/status/network.js:1918 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Tilkobling etablert" msgstr "Tilkobling etablert"
#: ../js/ui/status/network.js:2044 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nettverk er slått av" msgstr "Nettverk er slått av"
#: ../js/ui/status/network.js:2169 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Nettverkshåndtering" msgstr "Nettverkshåndtering"
@ -1060,22 +1035,22 @@ msgstr "Volum"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s er tilkoblet." msgstr "%s er tilkoblet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s er frakoblet." msgstr "%s er frakoblet."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "«%s» er borte." msgstr "«%s» er borte."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s er opptatt." msgstr "%s er opptatt."
@ -1083,7 +1058,7 @@ msgstr "%s er opptatt."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Sendt %X på %A" msgstr "Sendt %X på %A"
@ -1132,7 +1107,7 @@ msgstr[1] "%u innganger"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Systemlyder" msgstr "Systemlyder"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:438
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut versjon" msgstr "Skriv ut versjon"
@ -1143,7 +1118,7 @@ msgstr "Klarte ikke å starte «%s»"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre enn et minutt siden" msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1399
#, c-format #, c-format
@ -1175,7 +1150,7 @@ msgstr[1] "%d uker siden"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom" msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannia" msgstr ""
#: ../src/shell-mobile-providers.c:526 #: ../src/shell-mobile-providers.c:526
msgid "Default" msgid "Default"

View File

@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "%s is opgestart"
#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44 #: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:44
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is ready" msgid "'%s' is ready"
msgstr "%s is gereed" msgstr "%s is klaar"
#. translators: #. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device #. * The number of sound outputs on a particular device

114
po/pl.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 16:23+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-28 20:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-22 16:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Wykonanie polecenia \"%s\" się nie powiodło:"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Wszystkie" msgstr "Wszystkie"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "Programy" msgstr "Programy"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
@ -345,13 +345,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nic nie zaplanowano" msgstr "Nic nie zaplanowano"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %e %B" msgstr "%A, %e %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y" msgstr "%A, %e %B %Y"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ten tydzień"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Następny tydzień" msgstr "Następny tydzień"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "%a, %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" msgstr "%a %e %b, %H:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "System zostanie automatycznie uruchomiony ponownie za %d sekund."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponowne uruchamianie systemu." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Wyświetl źródło"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Strona WWW" msgstr "Strona WWW"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informacje systemowe" msgstr "Informacje systemowe"
@ -561,18 +561,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Ulubione" msgstr "Ulubione"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Zakończ program %s" msgstr "Zakończ program %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Podgląd" msgstr "Podgląd"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek" msgstr "Górny pasek"
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:" msgstr "Proszę wprowadzić polecenie:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..." msgstr "Wyszukiwanie..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Brak wyników." msgstr "Brak wyników."
@ -838,139 +838,139 @@ msgstr "Wyświetl układ klawiatury..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Ustawienia lokalizacji" msgstr "Ustawienia lokalizacji"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nieznane>" msgstr "<nieznane>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "wyłączone" msgstr "wyłączone"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "łączenie..." msgstr "łączenie..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie" msgstr "wymagane jest uwierzytelnienie"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "brak oprogramowania wbudowanego" msgstr "brak oprogramowania wbudowanego"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabel jest niepodłączony" msgstr "kabel jest niepodłączony"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "niedostępne" msgstr "niedostępne"
#: ../js/ui/status/network.js:548 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "połączenie się nie powiodło" msgstr "połączenie się nie powiodło"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Połączono (prywatne)" msgstr "Połączono (prywatne)"
#: ../js/ui/status/network.js:713 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatyczne Ethernet" msgstr "Automatyczne Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatyczne komórkowe" msgstr "Automatyczne komórkowe"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatyczne wdzwaniane" msgstr "Automatyczne wdzwaniane"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatyczne %s" msgstr "Automatyczne %s"
#: ../js/ui/status/network.js:939 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatyczne Bluetooth" msgstr "Automatyczne Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1460 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatyczne bezprzewodowe" msgstr "Automatyczne bezprzewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Więcej..." msgstr "Więcej..."
#: ../js/ui/status/network.js:1541 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Włącz sieć" msgstr "Włącz sieć"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Przewodowe" msgstr "Przewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1564 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bezprzewodowe" msgstr "Bezprzewodowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1574 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Komórkowe" msgstr "Komórkowe"
#: ../js/ui/status/network.js:1584 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Połączenia VPN" msgstr "Połączenia VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1596 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Ustawienia sieci" msgstr "Ustawienia sieci"
#: ../js/ui/status/network.js:1890 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią komórkową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1894 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią bezprzewodową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1898 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią przewodową \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1902 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią VPN \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1907 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Połączono z siecią \"%s\"" msgstr "Połączono z siecią \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1915 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Nawiązano połączenie" msgstr "Nawiązano połączenie"
#: ../js/ui/status/network.js:2041 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Sieć jest wyłączona" msgstr "Sieć jest wyłączona"
#: ../js/ui/status/network.js:2166 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Menedżer sieci" msgstr "Menedżer sieci"
@ -1076,22 +1076,22 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online." msgstr "Użytkownik %s jest online."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline." msgstr "Użytkownik %s jest offline."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny." msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty." msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b" msgstr "Wysłano o %H:%M w dniu %e %b"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr[2] "%u wejść"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Dźwięki systemowe" msgstr "Dźwięki systemowe"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Wyświetla wersję" msgstr "Wyświetla wersję"

241
po/pt.po
View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n" "Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 23:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
@ -189,27 +189,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Falha ao executar '%s':" msgstr "Falha ao executar '%s':"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Todas" msgstr "Todas"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "APLICAÇÕES" msgstr "APLICAÇÕES"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "DEFINIÇÕES" msgstr "DEFINIÇÕES"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nova Janela" msgstr "Nova Janela"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:619
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos" msgstr "Remover dos Favoritos"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos" msgstr "Adicionar aos Favoritos"
@ -342,13 +342,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "Nada Agendado" msgstr "Nada Agendado"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:490 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d" msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:493 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y"
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Esta semana"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana" msgstr "Próxima semana"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@ -437,15 +437,13 @@ msgstr "ITENS RECENTES"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Terminar a Sessão de %s" msgstr "Terminar a Sessão de %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Terminar Sessão" msgstr "Terminar Sessão"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "" msgstr "Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão no sistema."
"Clique em Terminar Sessão para fechar estas aplicações e terminar a sessão "
"no sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format #, c-format
@ -461,44 +459,45 @@ msgstr "A sua sessão terminará automaticamente dentro de %d segundos."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "A terminar a sessão no sistema." msgstr "A terminar a sessão no sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Power Off" msgid "Shut Down"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema." msgstr "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#, c-format #, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos." msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
msgid "Powering off the system." msgid "Shutting down the system."
msgstr "A desligar o sistema." msgstr "A desligar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar" msgstr "Reiniciar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr "Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema."
"Clique em Reiniciar para fechar estas aplicações e reiniciar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "O sistema irá reiniciar-se automaticamente dentro de %d segundos." msgstr "O sistema irá reiniciar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "A reiniciar o sistema." msgstr "A reiniciar o sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -532,47 +531,47 @@ msgstr "Visualizar o Código Fonte"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Página Web" msgstr "Página Web"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informação do Sistema" msgstr "Informação do Sistema"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Desfazer" msgstr "Desfazer"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Janelas" msgstr "Janelas"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Atalhos" msgstr "Atalhos"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Terminar %s" msgstr "Terminar %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:874
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Actividades" msgstr "Actividades"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Barra Superior" msgstr "Painel"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -591,85 +590,60 @@ msgstr "Estabelecer ligação a..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "LOCAIS & DISPOSITIVOS" msgstr "LOCAIS & DISPOSITIVOS"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "Necessária Autenticação"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticar"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Falha inesperada na autenticação. Tente novamente."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Introduza um comando:" msgstr "Introduza um comando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:287
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "A Procurar..." msgstr "A Procurar..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:301
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nenhum resultado coincidente." msgstr "Nenhum resultado coincidente."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Desligar..." msgstr "Desligar..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:137
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Disponível" msgstr "Disponível"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Ocupado" msgstr "Ocupado"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "A Minha Conta" msgstr "A Minha Conta"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:154
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Definições de Sistema" msgstr "Definições de Sistema"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:161
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Trancar o Ecrã" msgstr "Trancar o Ecrã"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Alternar Utilizador" msgstr "Alternar Utilizador"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:170
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Terminar Sessão..." msgstr "Terminar Sessão..."
@ -836,139 +810,133 @@ msgstr "Apresentar a Disposição de Teclado..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Definições de Localização" msgstr "Definições de Localização"
#: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconhecido>" msgstr "<desconhecido>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:311 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "desactivado" msgstr "desactivado"
#: ../js/ui/status/network.js:494 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "a ligar..." msgstr "a ligar..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:497 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "necessária autenticação" msgstr "necessária autenticação"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing"
msgstr "falta o firmware"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:514 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "cabo desligado" msgstr "cabo desligado"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:519 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "indisponível" msgstr "indisponível"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "falha ao ligar" msgstr "falha ao ligar"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Ligado (privada)" msgstr "Ligado (privada)"
#: ../js/ui/status/network.js:683 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Ethernet automática" msgstr "Ethernet automática"
#: ../js/ui/status/network.js:758 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Banda larga automática" msgstr "Banda larga automática"
#: ../js/ui/status/network.js:761 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Ligação telefónica automática" msgstr "Ligação telefónica automática"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "%s automática" msgstr "%s automática"
#: ../js/ui/status/network.js:906 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Bluetooth automático" msgstr "Bluetooth automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1416 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Wireless automático" msgstr "Wireless automático"
#: ../js/ui/status/network.js:1474 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mais..." msgstr "Mais..."
#: ../js/ui/status/network.js:1497 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Activar a rede" msgstr "Activar a rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1509 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Com fios" msgstr "Com fios"
#: ../js/ui/status/network.js:1520 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Sem fios" msgstr "Sem fios"
#: ../js/ui/status/network.js:1530 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Banda larga móvel" msgstr "Banda larga móvel"
#: ../js/ui/status/network.js:1540 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "Ligações VPN" msgstr "Ligações VPN"
#: ../js/ui/status/network.js:1549 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Definições de Rede" msgstr "Definições de Rede"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Está ligado à ligação '%s' em banda larga móvel" msgstr "Está ligado à ligação '%s' em banda larga móvel"
#: ../js/ui/status/network.js:1848 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede sem fios '%s'" msgstr "Está ligado à rede sem fios '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede com fios '%s'" msgstr "Está ligado à rede com fios '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1856 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Está ligado à rede VPN '%s'" msgstr "Está ligado à rede VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1861 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Está ligado a '%s'" msgstr "Está ligado a '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1869 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Ligação estabelecida" msgstr "Ligação estabelecida"
#: ../js/ui/status/network.js:1991 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Os serviços de rede estão desligados" msgstr "Os serviços de rede estão desligados"
#: ../js/ui/status/network.js:2116 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de Rede" msgstr "Gestor de Rede"
@ -1070,22 +1038,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Microfone" msgstr "Microfone"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s está ligado." msgstr "%s está ligado."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desligado." msgstr "%s está desligado."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente." msgstr "%s está ausente."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado." msgstr "%s está ocupado."
@ -1093,7 +1061,7 @@ msgstr "%s está ocupado."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:482 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Enviado às %X de %A" msgstr "Enviado às %X de %A"
@ -1142,7 +1110,7 @@ msgstr[1] "%u Entradas"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sons de Sistema" msgstr "Sons de Sistema"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Versão de impressão" msgstr "Versão de impressão"
@ -1151,32 +1119,32 @@ msgstr "Versão de impressão"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Falha ao iniciar '%s'" msgstr "Falha ao iniciar '%s'"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Há menos de um minuto atrás" msgstr "Há menos de um minuto atrás"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minuto atrás" msgstr[0] "%d minuto atrás"
msgstr[1] "%d minutos atrás" msgstr[1] "%d minutos atrás"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hora atrás" msgstr[0] "%d hora atrás"
msgstr[1] "%d horas atrás" msgstr[1] "%d horas atrás"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[0] "%d dia atrás"
msgstr[1] "%d dias atrás" msgstr[1] "%d dias atrás"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@ -1215,25 +1183,6 @@ msgstr "Sistema de Ficheiros"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Desligar"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr ""
#~ "Clique em Desligar para fechar estas aplicações e desligar o sistema."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "O sistema irá desligar-se automaticamente dentro de %d segundos."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "A desligar o sistema."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Painel"
#~ msgid "Clock" #~ msgid "Clock"
#~ msgstr "Relógio" #~ msgstr "Relógio"

1262
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

239
po/sr.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Није успело покретање „%s“:" msgstr "Није успело покретање „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Све" msgstr "Све"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "ПРОГРАМИ" msgstr "ПРОГРАМИ"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "ПОДЕШАВАЊА" msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нови прозор" msgstr "Нови прозор"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:619
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Уклони из омиљених" msgstr "Уклони из омиљених"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додај у омиљене" msgstr "Додај у омиљене"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ове недеље"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Следеће недеље" msgstr "Следеће недеље"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Уклони" msgstr "Уклони"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "СКОРАШЊЕ СТАВКЕ"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Одјави „%s“" msgstr "Одјави „%s“"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Одјави" msgstr "Одјави"
@ -459,50 +459,47 @@ msgstr "Бићете аутоматски одјављени за %d сек."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Одјављујем се са система." msgstr "Одјављујем се са система."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Power Off..." msgid "Shut Down"
msgid "Power Off" msgstr "Угаси"
msgstr "Искључи"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." #, c-format
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек."
"Кликните на „Искључи“ да напустите ове програме и да искључите рачунар."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr "Искључујем систем."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Рачунар ће се аутоматски искључити за %d сек."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Искључујем рачунар."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Поново покрени" msgstr "Поново покрени"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Кликните на „Поново покрени“ да напустите ове програме и да поново покренете " "Кликните на „Поново покрени“ да напустите ове програме и да поново покренете "
"систем." "систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Систем ће се аутоматски поново покренути за %d сек." msgstr "Систем ће се аутоматски поново покренути за %d сек."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Поновно покрећем систем." msgstr "Поновно покрећем систем."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Откажи" msgstr "Откажи"
@ -536,29 +533,29 @@ msgstr "Погледај извор"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Интернет страница" msgstr "Интернет страница"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Информације о систему" msgstr "Информације о систему"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Опозови" msgstr "Опозови"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Прозори" msgstr "Прозори"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Дашер" msgstr "Дашер"
@ -570,13 +567,13 @@ msgstr "Напусти „%s“"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:874
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Активности" msgstr "Активности"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Горња трака" msgstr "Панел"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -595,83 +592,60 @@ msgstr "Повежи се на..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "МЕСТА И УРЕЂАЈИ" msgstr "МЕСТА И УРЕЂАЈИ"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Потребна је пријава"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate"
msgstr "Потврда идентитета"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Погрешно! Покушајте поново."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Унесите наредбу:" msgstr "Унесите наредбу:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:287
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Тражим..." msgstr "Тражим..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:301
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Нема одговарајућих резултата." msgstr "Нема одговарајућих резултата."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Искључи..." msgstr "Искључи..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:137
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Доступан" msgstr "Доступан"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Заузет" msgstr "Заузет"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Мој налог" msgstr "Мој налог"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:154
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Подешавања система" msgstr "Подешавања система"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:161
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран" msgstr "Закључај екран"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Промени корисника" msgstr "Промени корисника"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:170
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Одјави ме..." msgstr "Одјави ме..."
@ -838,139 +812,143 @@ msgstr "Прикажи распоред тастатуре..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Подешавања локализације" msgstr "Подешавања локализације"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<непознато>" msgstr "<непознато>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "онемогућено" msgstr "онемогућено"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:476
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "повезујем се..." msgstr "повезујем се..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "потребна је пријава" msgstr "потребна је пријава"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "недостаје фирмвер"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "кабли је искључен" msgstr "кабли је искључен"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:489
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "недоступно" msgstr "недоступно"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:491
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "повезивање није успело" msgstr "повезивање није успело"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Повезан (приватно)" msgstr "Повезан (приватно)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Аутоматска жичана веза" msgstr "Аутоматска жичана веза"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Аутоматска широкопојасна веза" msgstr "Аутоматска широкопојасна веза"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Аутоматска дајал-ап веза" msgstr "Аутоматска дајал-ап веза"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Аутоматска %s веза" msgstr "Аутоматска %s веза"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:845
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Аутоматска блутут веза" msgstr "Аутоматска блутут веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Аутоматска бежична веза" msgstr "Аутоматска бежична веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Више..." msgstr "Више..."
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Омогући мрежне услуге" msgstr "Омогући мрежне услуге"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Жичана" msgstr "Жичана"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Бежична" msgstr "Бежична"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Мобилна широкопојасна" msgstr "Мобилна широкопојасна"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1479
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "ВПН веза" msgstr "ВПН веза"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1488
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Подешавања мрежа" msgstr "Подешавања мрежа"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну широкопојасну мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну широкопојасну мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну бежичну мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну бежичну мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну жичану мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну жичану мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Повезани сте на мобилну ВПН мрежу „%s“" msgstr "Повезани сте на мобилну ВПН мрежу „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Повезани сте на „%s“" msgstr "Повезани сте на „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Веза је успостављена" msgstr "Веза је успостављена"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Умрежавање је онемогућено" msgstr "Умрежавање је онемогућено"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Управник мреже" msgstr "Управник мреже"
@ -1068,7 +1046,7 @@ msgstr "Таблет"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Рачунар" msgstr "Рачунар"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Непознато" msgstr "Непознато"
@ -1156,20 +1134,21 @@ msgstr[3] "%u улаз"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Системски звуци" msgstr "Системски звуци"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Испиши вррзију" msgstr "Испиши вррзију"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Не могу да покренем „%s“" msgstr "Не могу да покренем „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Пре мање од једног минута" msgstr "Пре мање од једног минута"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@ -1178,7 +1157,7 @@ msgstr[1] "Пре %d минута"
msgstr[2] "Пре %d минута" msgstr[2] "Пре %d минута"
msgstr[3] "Пре један минут" msgstr[3] "Пре један минут"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@ -1187,7 +1166,7 @@ msgstr[1] "Пре %d сата"
msgstr[2] "Пре %d сати" msgstr[2] "Пре %d сати"
msgstr[3] "Пре једног сата" msgstr[3] "Пре једног сата"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@ -1196,7 +1175,7 @@ msgstr[1] "Пре %d дана"
msgstr[2] "Пре %d дана" msgstr[2] "Пре %d дана"
msgstr[3] "Пре један дан" msgstr[3] "Пре један дан"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@ -1237,24 +1216,6 @@ msgstr "Систем датотека"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Угаси"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "Кликните на „Угаси“ да напустите ове програме и да угасите систем."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Систем ће се аутоматски искључити за %d сек."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Искључујем систем."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Потврди"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Панел"
#~| msgid "Applications" #~| msgid "Applications"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Нема таквог програма" #~ msgstr "Нема таквог програма"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-19 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-31 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-19 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -188,27 +188,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Nije uspelo pokretanje „%s“:" msgstr "Nije uspelo pokretanje „%s“:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:230 #: ../js/ui/appDisplay.js:226
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Sve" msgstr "Sve"
#: ../js/ui/appDisplay.js:328 #: ../js/ui/appDisplay.js:324
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAMI" msgstr "PROGRAMI"
#: ../js/ui/appDisplay.js:354 #: ../js/ui/appDisplay.js:350
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "PODEŠAVANJA" msgstr "PODEŠAVANJA"
#: ../js/ui/appDisplay.js:625 #: ../js/ui/appDisplay.js:616
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor" msgstr "Novi prozor"
#: ../js/ui/appDisplay.js:628 #: ../js/ui/appDisplay.js:619
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih" msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj u omiljene" msgstr "Dodaj u omiljene"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Ove nedelje"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "Sledeće nedelje" msgstr "Sledeće nedelje"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:933
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ukloni" msgstr "Ukloni"
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "SKORAŠNJE STAVKE"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "Odjavi „%s“" msgstr "Odjavi „%s“"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:70 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "Odjavi" msgstr "Odjavi"
@ -459,50 +459,47 @@ msgstr "Bićete automatski odjavljeni za %d sek."
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "Odjavljujem se sa sistema." msgstr "Odjavljujem se sa sistema."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Power Off..." msgid "Shut Down"
msgid "Power Off" msgstr "Ugasi"
msgstr "Isključi"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." #, c-format
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "" msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek."
"Kliknite na „Isključi“ da napustite ove programe i da isključite računar."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgstr "Isključujem sistem."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "Računar će se automatski isključiti za %d sek."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Isključujem računar."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Ponovo pokreni" msgstr "Ponovo pokreni"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr ""
"Kliknite na „Ponovo pokreni“ da napustite ove programe i da ponovo pokrenete " "Kliknite na „Ponovo pokreni“ da napustite ove programe i da ponovo pokrenete "
"sistem." "sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "Sistem će se automatski ponovo pokrenuti za %d sek." msgstr "Sistem će se automatski ponovo pokrenuti za %d sek."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Ponovno pokrećem sistem." msgstr "Ponovno pokrećem sistem."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži" msgstr "Otkaži"
@ -536,29 +533,29 @@ msgstr "Pogledaj izvor"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Internet stranica" msgstr "Internet stranica"
#: ../js/ui/messageTray.js:987 #: ../js/ui/messageTray.js:926
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
#: ../js/ui/messageTray.js:2145 #: ../js/ui/messageTray.js:1986
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Informacije o sistemu" msgstr "Informacije o sistemu"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:88
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Opozovi" msgstr "Opozovi"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:183
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "Prozori" msgstr "Prozori"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:186
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programi" msgstr "Programi"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dašer" msgstr "Dašer"
@ -570,13 +567,13 @@ msgstr "Napusti „%s“"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:878 #: ../js/ui/panel.js:874
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti" msgstr "Aktivnosti"
#: ../js/ui/panel.js:979 #: ../js/ui/panel.js:975
msgid "Top Bar" msgid "Panel"
msgstr "Gornja traka" msgstr "Panel"
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -595,83 +592,60 @@ msgstr "Poveži se na..."
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "MESTA I UREĐAJI" msgstr "MESTA I UREĐAJI"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
#| msgid "authentication required"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Potrebna je prijava"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
#| msgid "authentication required"
msgid "Authenticate"
msgstr "Potvrda identiteta"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Pogrešno! Pokušajte ponovo."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl" msgstr "toggle-switch-intl"
#: ../js/ui/runDialog.js:205 #: ../js/ui/runDialog.js:201
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Unesite naredbu:" msgstr "Unesite naredbu:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:310 #: ../js/ui/searchDisplay.js:287
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Tražim..." msgstr "Tražim..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:324 #: ../js/ui/searchDisplay.js:301
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Nema odgovarajućih rezultata." msgstr "Nema odgovarajućih rezultata."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:114 ../js/ui/statusMenu.js:178
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "Isključi..." msgstr "Isključi..."
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:116 ../js/ui/statusMenu.js:177
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:137
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "Dostupan" msgstr "Dostupan"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:142
msgid "Busy" msgid "Busy"
msgstr "Zauzet" msgstr "Zauzet"
#: ../js/ui/statusMenu.js:197 #: ../js/ui/statusMenu.js:150
msgid "My Account" msgid "My Account"
msgstr "Moj nalog" msgstr "Moj nalog"
#: ../js/ui/statusMenu.js:201 #: ../js/ui/statusMenu.js:154
msgid "System Settings" msgid "System Settings"
msgstr "Podešavanja sistema" msgstr "Podešavanja sistema"
#: ../js/ui/statusMenu.js:208 #: ../js/ui/statusMenu.js:161
msgid "Lock Screen" msgid "Lock Screen"
msgstr "Zaključaj ekran" msgstr "Zaključaj ekran"
#: ../js/ui/statusMenu.js:213 #: ../js/ui/statusMenu.js:165
msgid "Switch User" msgid "Switch User"
msgstr "Promeni korisnika" msgstr "Promeni korisnika"
#: ../js/ui/statusMenu.js:218 #: ../js/ui/statusMenu.js:170
msgid "Log Out..." msgid "Log Out..."
msgstr "Odjavi me..." msgstr "Odjavi me..."
@ -838,139 +812,143 @@ msgstr "Prikaži raspored tastature..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Podešavanja lokalizacije" msgstr "Podešavanja lokalizacije"
#: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1437 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<nepoznato>" msgstr "<nepoznato>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:295 #: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "onemogućeno" msgstr "onemogućeno"
#: ../js/ui/status/network.js:478 #: ../js/ui/status/network.js:476
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "povezujem se..." msgstr "povezujem se..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:481 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "potrebna je prijava" msgstr "potrebna je prijava"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing"
msgstr "nedostaje firmver"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:498 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabli je isključen" msgstr "kabli je isključen"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:503 #: ../js/ui/status/network.js:489
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "nedostupno" msgstr "nedostupno"
#: ../js/ui/status/network.js:505 #: ../js/ui/status/network.js:491
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "povezivanje nije uspelo" msgstr "povezivanje nije uspelo"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:585 ../js/ui/status/network.js:1385 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Povezan (privatno)" msgstr "Povezan (privatno)"
#: ../js/ui/status/network.js:666 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatska žičana veza" msgstr "Automatska žičana veza"
#: ../js/ui/status/network.js:741 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatska širokopojasna veza" msgstr "Automatska širokopojasna veza"
#: ../js/ui/status/network.js:744 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatska dajal-ap veza" msgstr "Automatska dajal-ap veza"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:887 ../js/ui/status/network.js:1397 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatska %s veza" msgstr "Automatska %s veza"
#: ../js/ui/status/network.js:889 #: ../js/ui/status/network.js:845
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatska blutut veza" msgstr "Automatska blutut veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1399 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatska bežična veza" msgstr "Automatska bežična veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1457 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Više..." msgstr "Više..."
#: ../js/ui/status/network.js:1480 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Omogući mrežne usluge" msgstr "Omogući mrežne usluge"
#: ../js/ui/status/network.js:1492 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Žičana" msgstr "Žičana"
#: ../js/ui/status/network.js:1503 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Bežična" msgstr "Bežična"
#: ../js/ui/status/network.js:1513 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilna širokopojasna" msgstr "Mobilna širokopojasna"
#: ../js/ui/status/network.js:1523 #: ../js/ui/status/network.js:1479
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN veza" msgstr "VPN veza"
#: ../js/ui/status/network.js:1532 #: ../js/ui/status/network.js:1488
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Podešavanja mreža" msgstr "Podešavanja mreža"
#: ../js/ui/status/network.js:1827 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu širokopojasnu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu širokopojasnu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1831 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu bežičnu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu bežičnu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1835 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu žičanu mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu žičanu mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1839 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Povezani ste na mobilnu VPN mrežu „%s“" msgstr "Povezani ste na mobilnu VPN mrežu „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1844 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Povezani ste na „%s“" msgstr "Povezani ste na „%s“"
#: ../js/ui/status/network.js:1852 #: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Veza je uspostavljena" msgstr "Veza je uspostavljena"
#: ../js/ui/status/network.js:1974 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Umrežavanje je onemogućeno" msgstr "Umrežavanje je onemogućeno"
#: ../js/ui/status/network.js:2099 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Upravnik mreže" msgstr "Upravnik mreže"
@ -1068,7 +1046,7 @@ msgstr "Tablet"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "Računar" msgstr "Računar"
#: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:961
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
@ -1156,20 +1134,21 @@ msgstr[3] "%u ulaz"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Sistemski zvuci" msgstr "Sistemski zvuci"
#: ../src/main.c:446 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Ispiši vrrziju" msgstr "Ispiši vrrziju"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“" msgstr "Ne mogu da pokrenem „%s“"
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1340
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Pre manje od jednog minuta" msgstr "Pre manje od jednog minuta"
#: ../src/shell-global.c:1399 #: ../src/shell-global.c:1344
#, c-format #, c-format
msgid "%d minute ago" msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago" msgid_plural "%d minutes ago"
@ -1178,7 +1157,7 @@ msgstr[1] "Pre %d minuta"
msgstr[2] "Pre %d minuta" msgstr[2] "Pre %d minuta"
msgstr[3] "Pre jedan minut" msgstr[3] "Pre jedan minut"
#: ../src/shell-global.c:1404 #: ../src/shell-global.c:1349
#, c-format #, c-format
msgid "%d hour ago" msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago" msgid_plural "%d hours ago"
@ -1187,7 +1166,7 @@ msgstr[1] "Pre %d sata"
msgstr[2] "Pre %d sati" msgstr[2] "Pre %d sati"
msgstr[3] "Pre jednog sata" msgstr[3] "Pre jednog sata"
#: ../src/shell-global.c:1409 #: ../src/shell-global.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "%d day ago" msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago" msgid_plural "%d days ago"
@ -1196,7 +1175,7 @@ msgstr[1] "Pre %d dana"
msgstr[2] "Pre %d dana" msgstr[2] "Pre %d dana"
msgstr[3] "Pre jedan dan" msgstr[3] "Pre jedan dan"
#: ../src/shell-global.c:1414 #: ../src/shell-global.c:1359
#, c-format #, c-format
msgid "%d week ago" msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago" msgid_plural "%d weeks ago"
@ -1237,24 +1216,6 @@ msgstr "Sistem datoteka"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "Ugasi"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "Kliknite na „Ugasi“ da napustite ove programe i da ugasite sistem."
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "Sistem će se automatski isključiti za %d sek."
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "Isključujem sistem."
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdi"
#~ msgid "Panel"
#~ msgstr "Panel"
#~| msgid "Applications" #~| msgid "Applications"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "Nema takvog programa" #~ msgstr "Nema takvog programa"

134
po/sv.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 23:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:" msgstr "Körning av \"%s\" misslyckades:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:260 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: ../js/ui/appDisplay.js:359 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAM" msgstr "PROGRAM"
#: ../js/ui/appDisplay.js:385 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "INSTÄLLNINGAR" msgstr "INSTÄLLNINGAR"
#: ../js/ui/appDisplay.js:656 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster" msgstr "Nytt fönster"
#: ../js/ui/appDisplay.js:659 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort från favoriter" msgstr "Ta bort från favoriter"
#: ../js/ui/appDisplay.js:660 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lägg till som favorit" msgstr "Lägg till som favorit"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "%H.%M"
#: ../js/ui/calendar.js:78 #: ../js/ui/calendar.js:78
msgctxt "event list time" msgctxt "event list time"
msgid "%l:%M %p" msgid "%l:%M %p"
msgstr "%I.%M %p" msgstr "%l.%M %p"
#. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday. #. Translators: Calendar grid abbreviation for Sunday.
#. * #. *
@ -288,14 +288,12 @@ msgstr "Ingenting i schemat"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %d %B" msgstr "%A, %d %B"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y" msgstr "%A, %d %B, %Y"
@ -306,7 +304,7 @@ msgstr "Idag"
#: ../js/ui/calendar.js:737 #: ../js/ui/calendar.js:737
msgid "Tomorrow" msgid "Tomorrow"
msgstr "Imorgon" msgstr "Igår"
#: ../js/ui/calendar.js:746 #: ../js/ui/calendar.js:746
msgid "This week" msgid "This week"
@ -317,7 +315,7 @@ msgid "Next week"
msgstr "Nästa vecka" msgstr "Nästa vecka"
#: ../js/ui/dash.js:174 #: ../js/ui/dash.js:174
#: ../js/ui/messageTray.js:1037 #: ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
@ -353,21 +351,21 @@ msgstr "%a %R"
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p" msgstr "%a %e %b, %H.%M.%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%a %e %b, %I.%M %p" msgstr "%a %e %b, %H.%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%a %I.%M.%S %p" msgstr "%a %H.%M.%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I.%M %p" msgstr "%a %H.%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@ -445,7 +443,7 @@ msgstr "Systemet kommer att startas om automatiskt om %d sekunder."
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "Starta om systemet." msgstr "Starta om systemet."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -482,11 +480,11 @@ msgstr "Visa källa"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida" msgstr "Webbsida"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "Systeminformation" msgstr "Systeminformation"
@ -509,18 +507,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:533 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "Avsluta %s" msgstr "Avsluta %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:911 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter" msgstr "Aktiviteter"
#: ../js/ui/panel.js:1012 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Övre rad" msgstr "Övre rad"
@ -553,15 +551,11 @@ msgstr "Administratör"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "Autentisera" msgstr "Autentisera"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen." msgstr "Tyvärr, det fungerade inte. Försök igen."
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:" msgstr "Lösenord:"
@ -578,11 +572,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ange ett kommando:" msgstr "Ange ett kommando:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "Söker..." msgstr "Söker..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "Inga sökträffar." msgstr "Inga sökträffar."
@ -793,142 +787,142 @@ msgstr "Visa tangentbordslayout..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "Språkinställningar" msgstr "Språkinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:109 #: ../js/ui/status/network.js:102
#: ../js/ui/status/network.js:1501 #: ../js/ui/status/network.js:1437
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>" msgstr "<okänd>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad" msgstr "inaktiverad"
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:478
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "ansluter..." msgstr "ansluter..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:527 #: ../js/ui/status/network.js:481
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "autentisering krävs" msgstr "autentisering krävs"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:537 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "fast programvara saknas" msgstr "fast programvara saknas"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:544 #: ../js/ui/status/network.js:498
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "kabeln är inte ansluten" msgstr "kabeln är inte ansluten"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:549 #: ../js/ui/status/network.js:503
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "inte tillgänglig" msgstr "inte tillgänglig"
#: ../js/ui/status/network.js:551 #: ../js/ui/status/network.js:505
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "anslutningen misslyckades" msgstr "anslutningen misslyckades"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:631 #: ../js/ui/status/network.js:585
#: ../js/ui/status/network.js:1449 #: ../js/ui/status/network.js:1385
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "Ansluten (privat)" msgstr "Ansluten (privat)"
#: ../js/ui/status/network.js:716 #: ../js/ui/status/network.js:666
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "Automatiskt ethernet" msgstr "Automatiskt ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:741
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "Automatiskt bredband" msgstr "Automatiskt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:794 #: ../js/ui/status/network.js:744
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "Automatiskt uppringt nätverk" msgstr "Automatiskt uppringt nätverk"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:940 #: ../js/ui/status/network.js:887
#: ../js/ui/status/network.js:1461 #: ../js/ui/status/network.js:1397
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "Automatiskt %s" msgstr "Automatiskt %s"
#: ../js/ui/status/network.js:942 #: ../js/ui/status/network.js:889
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "Automatisk Bluetooth" msgstr "Automatisk Bluetooth"
#: ../js/ui/status/network.js:1463 #: ../js/ui/status/network.js:1399
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk" msgstr "Automatiskt trådlöst nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1521 #: ../js/ui/status/network.js:1457
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "Mer..." msgstr "Mer..."
#: ../js/ui/status/network.js:1544 #: ../js/ui/status/network.js:1480
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "Aktivera nätverk" msgstr "Aktivera nätverk"
#: ../js/ui/status/network.js:1556 #: ../js/ui/status/network.js:1492
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "Trådbundet" msgstr "Trådbundet"
#: ../js/ui/status/network.js:1567 #: ../js/ui/status/network.js:1503
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Trådlöst" msgstr "Trådlöst"
#: ../js/ui/status/network.js:1577 #: ../js/ui/status/network.js:1513
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "Mobilt bredband" msgstr "Mobilt bredband"
#: ../js/ui/status/network.js:1587 #: ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN-anslutningar" msgstr "VPN-anslutningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1599 #: ../js/ui/status/network.js:1532
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar" msgstr "Nätverksinställningar"
#: ../js/ui/status/network.js:1893 #: ../js/ui/status/network.js:1827
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till mobila bredbandsanslutningen \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1897 #: ../js/ui/status/network.js:1831
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till trådlösa nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1901 #: ../js/ui/status/network.js:1835
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till trådbundna nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1905 #: ../js/ui/status/network.js:1839
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till VPN-nätverket \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1910 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\"" msgstr "Du är nu ansluten till \"%s\""
#: ../js/ui/status/network.js:1918 #: ../js/ui/status/network.js:1852
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "Anslutningen etablerad" msgstr "Anslutningen etablerad"
#: ../js/ui/status/network.js:2044 #: ../js/ui/status/network.js:1974
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "Nätverk är inaktiverat" msgstr "Nätverk är inaktiverat"
#: ../js/ui/status/network.js:2169 #: ../js/ui/status/network.js:2099
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "Nätverkshanterare" msgstr "Nätverkshanterare"
@ -1031,22 +1025,22 @@ msgstr "Volym"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon" msgstr "Mikrofon"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s är ansluten." msgstr "%s är ansluten."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s är frånkopplad." msgstr "%s är frånkopplad."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s är frånvarande." msgstr "%s är frånvarande."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s är upptagen." msgstr "%s är upptagen."
@ -1054,7 +1048,7 @@ msgstr "%s är upptagen."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "Skickades klockan %X på %A" msgstr "Skickades klockan %X på %A"
@ -1104,7 +1098,7 @@ msgstr[1] "%u ingångar"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "Systemljud" msgstr "Systemljud"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "Skriv ut version" msgstr "Skriv ut version"

1438
po/ta.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1374
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1240
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

291
po/ug.po
View File

@ -10,11 +10,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n" "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 08:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-02 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-25 14:28+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 11:38+0600\n" "Last-Translator: Oghlan Temkin <temkin119@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,41 +32,34 @@ msgstr "كۆزنەك باشقۇرۇش ۋە پروگرامما ئىجرا قىل
msgid "" msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 " "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog." "dialog."
msgstr "" msgstr "ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
"ئىچكى سازلاش ۋە كۆزىتىش قورالىنى زىيارەت قىلىشتا Alt-F2 ئىشلىتىشكە ئىجازەت."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2" msgid "Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2"
msgstr "" msgstr "ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق كىرىشىگە قۇلايلىق"
"ئىچكى قورال قوزغىتىلسا ئىجادكارلار ۋە سىنىغۇچىلارنىڭ Alt-F2 ئارقىلىق "
"كىرىشىگە قۇلايلىق"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "File extension used for storing the screencast" msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "" msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتى"
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) ساقلاشتا ئىشلىتىلىدىغان ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن "
"ئاتى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid "Framerate used for recording screencasts." msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "" msgstr "ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
"ئېكران كەسمىسى (screencasts) خاتىرىلەشتە ئىشلىتىلىدىغان كاندۇك تېزلىكى."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which " "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded." "should not be loaded."
msgstr "" msgstr "GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان كېڭەيتىلمىلەر تىزىملىكىنى كۆرسىتىدۇ."
"GNOME Shell كېڭەيتىلمىسىنىڭ uuid خاسلىقى بار؛ بۇ كۇنۇپكا يۈكلەنمەيدىغان "
"كېڭەيتىلمىلەر تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "History for command (Alt-F2) dialog" msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى" msgstr "بۇيرۇق (Alt-F2) سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#| msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "looking glass سۆزلەشكۈنىڭ تارىخى" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@ -83,7 +75,7 @@ msgstr "ئەگەر راست(true) بولسا يىلنامىدىكى ISO ھەپت
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "List of desktop file IDs for favorite applications" msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىمى" msgstr "ئامراق پروگراممىلارنىڭ ئۈستەلئۈستى ھۆججەت ID تىزىملىكى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format #, no-c-format
@ -98,18 +90,7 @@ msgid ""
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and " "'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess " "records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system." "at the optimal thread count on the system."
msgstr "" msgstr "ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
"ئۈن ئېلىشنى كودلاشتا ئىشلىتىلىدىغان GStreamer ئاقما لىنىيىنى تەڭشەيدۇ. ‫ئۇ "
"gst-launch گرامماتىكىسىغا بوي سۇنىدۇ. ‫بۇ ئاقما لىنىيىدە ئۇلانمىغان sink pad "
"بولۇشى لازىم، خاتىرىلىنىدىغان سىن مۇشۇ جايدا خاتىرىلىنىدۇ. ‫بۇ لىنىيىدە "
"ئادەتتە يەنە بىر ئۇلانمىغان مەنبە pad بولىدۇ؛ بۇ pad چىقارغان ئۇچۇرلار "
"ھۆججەتكە يېزىلىدۇ. ‫ئەمما ئاقما لىنىيە ئۆزىنىڭ چىقىرىشىنى بىر تەرەپ "
"قىلالايدۇ، بۇنداق بولغاندا shout2send ئارقىلىق ياكى شۇنىڭغا ئوخشاش ئۇسۇلدا "
"چىقىرىشنى icecast مۇلازىمېتىرىغا يوللايدۇ. ‫ئاقما لىنىيە تەڭشەلمىگەن ياكى بوش "
"قىممەتكە تەڭشەلگەندە كۆڭۈلدىكى ئاقما لىنىيە قوزغىتىلىدۇ. ‫ئۇنىڭ نۆۋەتتىكى "
"قىممىتى 'videorate ! vp8enc سۈپەت=10 سۈرەت=2 سىزىقلار=%T ! قاتار! webmmux' "
"ۋە WEBM گە خاتىرىلەنگەنلەر VP8 كودىنى ئىشلىتىدۇ. T% بولسا سىستېمىنىڭ ئەڭ "
"ياخشى سىزىق ئېلىپبەسىنى ھېسابلايدىغان ئورۇن بەلگىسى"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@ -134,18 +115,13 @@ msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the " "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to " "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format." "a different container format."
msgstr "" msgstr "خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا خاتىرىلەيدۇ."
"خاتىرىلەنگەن ئېكراننىڭ ھۆججەت ئاتى نۆۋەتتىكى چېسلا ئاساسىدا بىردىنبىر بولۇپ "
"بۇ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئىشلىتىدۇ. ئۇ ئۆزگەرسە ئوخشاش بولمىغان قاچا فورماتىدا "
"خاتىرىلەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "" msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's " "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second." "screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "" msgstr "GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
"GNOME Shell ئېكران خاتىرىلىگۈچ ھەر سېكۇنتتا خاتىرىلەيدىغان ئېكران كەسمىسى "
"كاندۇك سۈرىتى(ھەر سېكۇنتتىكى كاندۇك سانى)."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
@ -157,11 +133,7 @@ msgid ""
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may " "used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't " "want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data." "remove already saved data."
msgstr "" msgstr "چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
"چاپان (shell) ئادەتتىكى ئەھۋالدا كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئاكتىپ پروگراممىلار"
"(مەسىلەن، ئىجرا قىلىنىۋاتقان)نى كۆزىتىدۇ. گەرچە بۇ سانلىق مەلۇماتلار مەخپىي "
"ساقلانسىمۇ، شەخسىي سىر سەۋەبىدىن بۇنى چەكلىشىڭىز مۇمكىن. دىققەت بۇنداق "
"قىلغاندا ئاللىبۇرۇن ساقلانغان سانلىق مەلۇماتلار چىقىرىۋېتىلمەيدۇ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable" msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -191,27 +163,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:" msgstr "«%s» ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:"
#. Translators: Filter to display all applications #. Translators: Filter to display all applications
#: ../js/ui/appDisplay.js:260 #: ../js/ui/appDisplay.js:230
msgid "All" msgid "All"
msgstr "ھەممىسى" msgstr "ھەممىسى"
#: ../js/ui/appDisplay.js:359 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "پروگراممىلار" msgstr "پروگراممىلار"
#: ../js/ui/appDisplay.js:385 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "تەڭشەكلەر" msgstr ""
#: ../js/ui/appDisplay.js:656 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "يېڭى كۆزنەك" msgstr "يېڭى كۆزنەك"
#: ../js/ui/appDisplay.js:659 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت" msgstr "يىغقۇچتىن چىقىرىۋەت"
#: ../js/ui/appDisplay.js:660 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "يىغقۇچقا قوش" msgstr "يىغقۇچقا قوش"
@ -344,13 +316,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى" msgstr "ھېچنېمە پىلانلانمىدى"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A، %B %d" msgstr "%A، %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A، %B %d، %Y" msgstr "%A، %B %d، %Y"
@ -371,7 +343,7 @@ msgstr "بۇ ھەپتە"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "كېيىنكى ھەپتە" msgstr "كېيىنكى ھەپتە"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1037 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:994
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "چىقىرىۋەت" msgstr "چىقىرىۋەت"
@ -421,7 +393,7 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M" msgstr "%p%l:%M (%a)"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
@ -445,9 +417,7 @@ msgstr "تىزىمدىن چىق"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system." msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr "" msgstr "تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن چىقىش."
"تىزىمدىن چىقىش (Log Out) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېما تىزىمىدىن "
"چىقىش."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:66 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:66
#, c-format #, c-format
@ -465,21 +435,23 @@ msgstr "سىستېما تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "توكنى ئۈز" msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
#| msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr "" msgstr ""
"تۈكنى ئۈز چېكىلسە قوللىنىشچان پروگراممىلاردىن چېكىنىپ سىستېمىنى تاقايدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format #, c-format
#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدىن تاقىلىدۇ." msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:78
#| msgid "Logging out of the system."
msgid "Powering off the system." msgid "Powering off the system."
msgstr "سىستېمىنى تاقاۋاتىدۇ." msgstr ""
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
@ -488,9 +460,7 @@ msgstr "قايتا قوزغات"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "" msgstr "قايتا قوزغىتىش (restart) نى بېسىپ پروگراممىدىن چېكىنىش ۋە سىستېمىنى قايتا قوزغىتىش."
"قايتا قوزغات (restart) چېكىلسە پروگراممىدىن چېكىنىپ ۋە سىستېمىنى قايتا "
"قوزغىتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:90
#, c-format #, c-format
@ -501,7 +471,7 @@ msgstr "بۇ سىستېما %d سېكۇنتتىن كېيىن ئۆزلۈكىدى
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ." msgstr "سىستېما قايتا قوزغىلىۋاتىدۇ."
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ" msgstr "ۋاز كەچ"
@ -536,11 +506,11 @@ msgstr "مەنبەنى كۆرسەت"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "توربەت" msgstr "توربەت"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:987
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ئاچ" msgstr "ئاچ"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2145
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "سىستېما ئۇچۇرى" msgstr "سىستېما ئۇچۇرى"
@ -560,23 +530,23 @@ msgstr "پروگراممىلار"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "سىزىقچە" msgstr ""
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:533 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "%s چېكىن" msgstr "%s چېكىن"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:911 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "پائالىيەتلەر" msgstr "پائالىيەتلەر"
#: ../js/ui/panel.js:1012 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "ئۈستى بالداق" msgstr ""
#: ../js/ui/placeDisplay.js:122 #: ../js/ui/placeDisplay.js:122
#, c-format #, c-format
@ -605,17 +575,13 @@ msgstr "باشقۇرغۇچى"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش" msgstr ""
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "كەچۈرۈڭ، خىزمەت قىلالمايدۇ. قايتا سىناڭ." msgstr ""
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "ئىم:" msgstr "ئىم:"
@ -632,18 +598,17 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:" msgstr "بۇيرۇق كىرگۈزۈڭ:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ" msgstr "ئىزدەۋاتىدۇ..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق." msgstr "ماس كېلىدىغان نەتىجە يوق."
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "توكنى ئۈز…" msgstr ""
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -693,7 +658,7 @@ msgstr "كۆرۈنمە ئاگاھلاندۇرۇش"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:80 #: ../js/ui/status/accessibility.js:80
msgid "Sticky Keys" msgid "Sticky Keys"
msgstr "چاپلاش كۇنۇپكىسى" msgstr "Sticky Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:83 #: ../js/ui/status/accessibility.js:83
msgid "Slow Keys" msgid "Slow Keys"
@ -701,11 +666,11 @@ msgstr "Slow Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:86 #: ../js/ui/status/accessibility.js:86
msgid "Bounce Keys" msgid "Bounce Keys"
msgstr "قاڭقىش كۇنۇپكىسى" msgstr "Bounce Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:89 #: ../js/ui/status/accessibility.js:89
msgid "Mouse Keys" msgid "Mouse Keys"
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكا" msgstr "Mouse Keys"
#: ../js/ui/status/accessibility.js:93 #: ../js/ui/status/accessibility.js:93
msgid "Universal Access Settings" msgid "Universal Access Settings"
@ -809,8 +774,7 @@ msgstr "ئۈسكۈنە'%s' كومپيۇتېر بىلەن جۈپلەنمەكچى"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:415 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:415
#, c-format #, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device." msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "" msgstr "سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
"سىز كىرگۈزگەن PIN '%s' نومۇرى ئۈسكىنىدىكىگە ئوخشايدىغانلىقىنى جەزملەڭ."
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:417 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:417
msgid "Matches" msgid "Matches"
@ -835,145 +799,149 @@ msgstr "جەزملە"
#: ../js/ui/status/keyboard.js:73 #: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout..." msgid "Show Keyboard Layout..."
msgstr "كۇنۇپكا تاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى كۆرسەت…" msgstr ""
#: ../js/ui/status/keyboard.js:76 #: ../js/ui/status/keyboard.js:76
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى" msgstr "يەرلىكلەشتۈرۈش تەڭشىكى"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1501 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#| msgid "Unknown"
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<يوچۇن>" msgstr ""
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:295
#| msgid "Disabled"
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "چەكلەنگەن" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:476
#| msgid "Connection"
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "باغلىنىۋاتىدۇ…" msgstr ""
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:527 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش زۆرۈر" msgstr ""
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:537
msgid "firmware missing"
msgstr "مۇقىم دېتال كەم"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:544 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "كابېل چېتىلمىدى" msgstr ""
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:549 #: ../js/ui/status/network.js:489
#| msgid "Available"
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:551 #: ../js/ui/status/network.js:491
#| msgid "Connection"
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "باغلىنىش مەغلۇپ بولدى" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:631 ../js/ui/status/network.js:1449 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "باغلاندى (شەخسىي)" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:716 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet" msgstr "ئاپتوماتىك Ethernet"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "ئاپتوماتىك كۆچمە كەڭ بەلۋاغ" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:794 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "ئاپتوماتىك نومۇر بۇرا" msgstr ""
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:940 ../js/ui/status/network.js:1461 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#, c-format #, c-format
#| msgid "Quit %s"
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "ئاپتوماتىك %s" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:942 #: ../js/ui/status/network.js:845
#| msgid "Bluetooth"
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "ئاپتوماتىك كۆكچىش" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1463 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "ئاپتوماتىك سىمسىز تور" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1521 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "تېخىمۇ كۆپ" msgstr "تېخىمۇ كۆپ..."
#: ../js/ui/status/network.js:1544 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "تور ئۇلاشنى قوزغات" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1556 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "سىملىق" msgstr "سىملىق"
#: ../js/ui/status/network.js:1567 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "سىمسىز" msgstr "سىمسىز"
#: ../js/ui/status/network.js:1577 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ" msgstr "كۆچمە كەڭ بەلۋاغ"
#: ../js/ui/status/network.js:1587 #: ../js/ui/status/network.js:1479
#| msgid "Connection"
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN باغلىنىشلىرى" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1599 #: ../js/ui/status/network.js:1488
#| msgid "Power Settings"
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "تور تەڭشەكلىرى" msgstr "تور تەڭشەكلىرى"
#: ../js/ui/status/network.js:1893 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "ھازىر كۆچمە كەڭ بەلۋاغ '%s' غا باغلاندىڭىز" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1897 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "ھازىر سىمسىز تور '%s' غا باغلاندىڭىز" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1901 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "ھازىر سىملىق تور '%s' غا باغلاندىڭىز" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1905 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "ھازىر VPN تور '%s' غا باغلاندىڭىز" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1910 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "ھازىر '%s' غا باغلاندىڭىز" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:1918 #: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection"
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "باغلىنىش تۇرغۇزۇلدى" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:2044 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "تورغا باغلىنىش چەكلەنگەن" msgstr ""
#: ../js/ui/status/network.js:2169 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "تور باشقۇرغۇچ" msgstr "تور باشقۇرغۇچ"
@ -985,7 +953,7 @@ msgstr "توك مەنبە تەڭشىكى"
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
#: ../js/ui/status/power.js:111 #: ../js/ui/status/power.js:111
msgid "Estimating..." msgid "Estimating..."
msgstr "مۆلچەرلەۋاتىدۇ…" msgstr ""
#: ../js/ui/status/power.js:118 #: ../js/ui/status/power.js:118
#, c-format #, c-format
@ -1071,22 +1039,22 @@ msgstr "دىسكا"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "مىكروفون" msgstr "مىكروفون"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s توردا." msgstr "%s توردا."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s توردا يوق." msgstr "%s توردا يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s يوق." msgstr "%s يوق."
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s ئالدىراش." msgstr "%s ئالدىراش."
@ -1094,7 +1062,7 @@ msgstr "%s ئالدىراش."
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى" msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
@ -1105,7 +1073,7 @@ msgstr "سائەت %X %A غا ئەۋەتتى"
#. characters. #. characters.
#: ../js/ui/viewSelector.js:122 #: ../js/ui/viewSelector.js:122
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "كىرگۈزسە ئىزدە…" msgstr ""
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
@ -1141,14 +1109,15 @@ msgstr[0] "%u كىرگۈزۈلمە"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "سىستېما ئاۋازى" msgstr "سىستېما ئاۋازى"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "نەشرىنى باس" msgstr "نەشرىنى باس"
#: ../src/shell-app.c:454 #: ../src/shell-app.c:454
#, c-format #, c-format
#| msgid "Failed to unmount '%s'"
msgid "Failed to launch '%s'" msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "'%s' نى قوزغىتالمىدى" msgstr ""
#: ../src/shell-global.c:1395 #: ../src/shell-global.c:1395
msgid "Less than a minute ago" msgid "Less than a minute ago"
@ -1188,7 +1157,7 @@ msgstr "كۆڭۈلدىكى"
#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334 #: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:334
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user" msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش سۆزلەشكۈنى ئىشلەتكۈچى رەت قىلدى" msgstr ""
#: ../src/shell-util.c:89 #: ../src/shell-util.c:89
msgid "Home Folder" msgid "Home Folder"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 21:50+0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:58+0700\n"
"Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n" "Last-Translator: Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ứng dụng"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Neo ứng dụng" msgstr "Khung ứng dụng"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:515 #: ../js/ui/panel.js:515
@ -937,27 +937,27 @@ msgstr "Thiết lập mạng"
#: ../js/ui/status/network.js:1783 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "Đã nối mạng '%s' (băng thông rộng)" msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng băng thông rộng '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1787 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "Đã nối mạng '%s' (không dây)" msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng không dây '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1791 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "Đã nối mạng '%s' (dây)" msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng (dây) '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1795 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "Đã nối mạng VPN '%s'" msgstr "Bạn đã kết nối vào mạng VPN '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1800 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "Đã kết nối '%s'" msgstr "Bạn đã kết nối vào '%s'"
#: ../js/ui/status/network.js:1808 #: ../js/ui/status/network.js:1808
#| msgid "Connection" #| msgid "Connection"

View File

@ -14,9 +14,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 21:20+0800\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:22+0800\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-26 07:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 00:38+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -185,23 +186,23 @@ msgstr "运行“%s”失败"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "设置" msgstr "设置"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626 #: ../js/ui/appDisplay.js:625
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新窗口" msgstr "新窗口"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:628
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏夹中移除" msgstr "从收藏夹中移除"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630 #: ../js/ui/appDisplay.js:629
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "添加到收藏夹" msgstr "添加到收藏夹"
@ -334,13 +335,13 @@ msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "无计划" msgstr "无计划"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 ../js/ui/telepathyClient.js:492 #: ../js/ui/calendar.js:720
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%m月%d日%A" msgstr "%m月%d日%A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 ../js/ui/telepathyClient.js:495 #: ../js/ui/calendar.js:723
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A" msgstr "%Y年%m月%d日%A"
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "本周"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "下周" msgstr "下周"
#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1007 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1000
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "系统将在 %d 秒后自动重启。"
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "重启计算机。" msgstr "重启计算机。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:415 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -521,11 +522,11 @@ msgstr "查看源"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "网页" msgstr "网页"
#: ../js/ui/messageTray.js:1000 #: ../js/ui/messageTray.js:993
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: ../js/ui/messageTray.js:2164 #: ../js/ui/messageTray.js:2151
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "系统信息" msgstr "系统信息"
@ -545,21 +546,21 @@ msgstr "应用程序"
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "虚线"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "退出 %s" msgstr "退出 %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:878
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "活动" msgstr "活动"
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:979
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "顶栏" msgstr "顶栏"
@ -592,15 +593,11 @@ msgstr "管理员"
msgid "Authenticate" msgid "Authenticate"
msgstr "认证" msgstr "认证"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:260
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。" msgstr "抱歉,您的输入有误。请重试。"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "口令:" msgstr "口令:"
@ -617,11 +614,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "请输入一个命令:" msgstr "请输入一个命令:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "正在搜索..." msgstr "正在搜索..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "无匹配结果。" msgstr "无匹配结果。"
@ -825,139 +822,139 @@ msgstr "显示键盘布局..."
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "本地化设置" msgstr "本地化设置"
#: ../js/ui/status/network.js:109 ../js/ui/status/network.js:1498 #: ../js/ui/status/network.js:104 ../js/ui/status/network.js:1454
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<未知>" msgstr "<未知>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:311
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "已禁用" msgstr "已禁用"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:494
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "连接中..." msgstr "连接中..."
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:497
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "需要认证" msgstr "需要认证"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing #. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534 #: ../js/ui/status/network.js:507
msgid "firmware missing" msgid "firmware missing"
msgstr "固件缺失" msgstr "固件缺失"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541 #: ../js/ui/status/network.js:514
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "线缆被拔出" msgstr "线缆被拔出"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546 #: ../js/ui/status/network.js:519
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "不可用" msgstr "不可用"
#: ../js/ui/status/network.js:548 #: ../js/ui/status/network.js:521
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "连接失败" msgstr "连接失败"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 ../js/ui/status/network.js:1446 #: ../js/ui/status/network.js:602 ../js/ui/status/network.js:1402
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "已连接(私有网络)" msgstr "已连接(私有网络)"
#: ../js/ui/status/network.js:713 #: ../js/ui/status/network.js:683
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "自动以太网" msgstr "自动以太网"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:758
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "自动移动宽带" msgstr "自动移动宽带"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:761
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "自动拨号" msgstr "自动拨号"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 ../js/ui/status/network.js:1458 #: ../js/ui/status/network.js:904 ../js/ui/status/network.js:1414
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自动 %s" msgstr "自动 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:939 #: ../js/ui/status/network.js:906
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "自动蓝牙" msgstr "自动蓝牙"
#: ../js/ui/status/network.js:1460 #: ../js/ui/status/network.js:1416
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "自动无线" msgstr "自动无线"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1474
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "更多..." msgstr "更多..."
#: ../js/ui/status/network.js:1541 #: ../js/ui/status/network.js:1497
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "启用联网" msgstr "启用联网"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1509
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "有线" msgstr "有线"
#: ../js/ui/status/network.js:1564 #: ../js/ui/status/network.js:1520
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "无线" msgstr "无线"
#: ../js/ui/status/network.js:1574 #: ../js/ui/status/network.js:1530
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "移动宽带" msgstr "移动宽带"
#: ../js/ui/status/network.js:1584 #: ../js/ui/status/network.js:1540
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN 连接" msgstr "VPN 连接"
#: ../js/ui/status/network.js:1596 #: ../js/ui/status/network.js:1549
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "网络设置" msgstr "网络设置"
#: ../js/ui/status/network.js:1890 #: ../js/ui/status/network.js:1844
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s" msgstr "您已连接至移动宽带连接 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:1894 #: ../js/ui/status/network.js:1848
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "您已连接至无线网络 %s" msgstr "您已连接至无线网络 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:1898 #: ../js/ui/status/network.js:1852
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "您已连接至有线网络 %s" msgstr "您已连接至有线网络 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:1902 #: ../js/ui/status/network.js:1856
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s" msgstr "您已连接至 VPN 网络 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:1907 #: ../js/ui/status/network.js:1861
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "您已连接至 %s" msgstr "您已连接至 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:1915 #: ../js/ui/status/network.js:1869
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "连接已建立" msgstr "连接已建立"
#: ../js/ui/status/network.js:2041 #: ../js/ui/status/network.js:1991
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "联网已禁用" msgstr "联网已禁用"
#: ../js/ui/status/network.js:2166 #: ../js/ui/status/network.js:2116
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "网络管理器" msgstr "网络管理器"
@ -1055,22 +1052,22 @@ msgstr "音量"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "麦克风" msgstr "麦克风"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:331
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s 在线。" msgstr "%s 在线。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:336
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s 离线。" msgstr "%s 离线。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:339
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s 离开。" msgstr "%s 离开。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:342
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s 忙碌。" msgstr "%s 忙碌。"
@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr "%s 忙碌。"
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:473
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "发送于 %X在 %A" msgstr "发送于 %X在 %A"
@ -1125,7 +1122,7 @@ msgstr[0] "%u 个输入"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "系统声音" msgstr "系统声音"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:446
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "打印版本" msgstr "打印版本"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -27,7 +27,9 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "視窗管理與應用程式的執行" msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog." msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。" msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
@ -43,7 +45,9 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。" msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded." msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。" msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
@ -51,8 +55,9 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄" msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Looking glass 對話盒歷史紀錄" msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@ -72,7 +77,17 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system." msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。" msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它根據據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視像之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
@ -88,15 +103,22 @@ msgid "Show time with seconds"
msgstr "在時刻中顯示秒數" msgstr "在時刻中顯示秒數"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area." msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。" msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format." msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。" msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當更改。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second." msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。" msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
@ -104,7 +126,11 @@ msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線" msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data." msgid ""
"The shell normally monitors active applications in order to present the most "
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。" msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是你可能會基於私隱的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
@ -139,23 +165,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "程式集" msgstr "程式集"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "設定值" msgstr "設定值"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新視窗" msgstr "新視窗"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:623
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "自喜好中移除" msgstr "自喜好中移除"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630 #: ../js/ui/appDisplay.js:624
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入喜好" msgstr "加入喜好"
@ -289,17 +315,15 @@ msgstr "沒有預訂行程"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%m月%d日%A" msgstr "%B%d日%A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A" msgstr "%Y年%B%d日%A"
#: ../js/ui/calendar.js:733 #: ../js/ui/calendar.js:733
msgid "Today" msgid "Today"
@ -317,8 +341,7 @@ msgstr "本週"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "下週" msgstr "下週"
#: ../js/ui/dash.js:174 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:945
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -334,48 +357,48 @@ msgstr "開啟行事曆"
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164 #: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S" msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S" msgstr "%b %e %a, %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:165 #: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R" msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%m月%e日(%a), %R" msgstr "%b %e %a, %R"
#. Translators: This is the time format without date used #. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169 #: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S" msgid "%a %R:%S"
msgstr "(%a)%R:%S" msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:170 #: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R" msgid "%a %R"
msgstr "(%a)%R" msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used #. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S" msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M" msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S" msgstr "%a %p %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "(%a)%p %l:%M" msgstr "%a %p %l:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194 #: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%Y年%m月%e%A" msgstr "%Y %B %e %A"
#: ../js/ui/docDisplay.js:19 #: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS" msgid "RECENT ITEMS"
@ -386,8 +409,7 @@ msgstr "最近使用項目"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "登出 %s" msgstr "登出 %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@ -409,46 +431,45 @@ msgstr "你會在 %d 秒後自動登出。"
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "登出系統。" msgstr "登出系統。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82 msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgid "Power Off" msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
msgstr "關閉電源"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." #, c-format
msgstr "點選關閉電源以結束這些應用程式並關閉系統電源。" msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr "正在關閉系統。"
msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "關閉系統的電源。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "重新啟動" msgstr "重新啟動"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。" msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。" msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "重新啟動系統。" msgstr "重新啟動系統。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 msgid "Confirm"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgstr "確認"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -462,8 +483,7 @@ msgstr "已啟用"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
@ -483,45 +503,47 @@ msgstr "檢示來源"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "網頁" msgstr "網頁"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:938
#, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2018
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "系統資訊" msgstr "系統資訊"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:89
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "復原" msgstr "復原"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:184
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "視窗" msgstr "視窗"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:187
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:203
#, fuzzy
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "破折號"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "結束 %s" msgstr "結束 %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:876
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "概覽 " msgstr "概覽 "
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:977
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "頂端列" msgstr "頂端列"
@ -542,36 +564,12 @@ msgstr "連接到…"
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "位置 & 裝置" msgstr "位置 & 裝置"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求驗證"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "系統管理員"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "驗證"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "抱歉,那樣無法運作。請再試一次。"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "密碼: "
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@ -579,28 +577,25 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "請輸入指令:" msgstr "請輸入指令:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "搜尋中…" msgstr "搜尋中…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "沒有相符的結果。" msgstr "沒有相符的結果。"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "關閉電源…" msgstr "關閉電源…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "有空" msgstr "可用"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
@ -668,12 +663,9 @@ msgstr "高反差"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "大型文字" msgstr "大型文字"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "藍牙" msgstr "藍牙"
@ -722,8 +714,7 @@ msgstr "鍵盤設定值"
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "滑鼠設定值" msgstr "滑鼠設定值"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
#: ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "音效設定值" msgstr "音效設定值"
@ -754,8 +745,7 @@ msgstr "拒絕"
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s 的配對確認" msgstr "%s 的配對確認"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對" msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
@ -794,148 +784,139 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "本地化設定值" msgstr "本地化設定值"
#: ../js/ui/status/network.js:109 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#: ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>" msgstr "<不明>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "連線中…" msgstr "連線中…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "要求驗證" msgstr "要求驗證"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing"
msgstr "缺少韌體"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "纜線已拔除" msgstr "纜線已拔除"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "無法使用" msgstr "無法使用"
#: ../js/ui/status/network.js:548 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "連線失敗" msgstr "連線失敗"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
#: ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "已連線 (私人)" msgstr "已連線 (私人)"
#: ../js/ui/status/network.js:713 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "自動使用乙太網絡" msgstr "自動使用乙太網絡"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "自動使用行動寬頻" msgstr "自動使用行動寬頻"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "自動使用撥號" msgstr "自動使用撥號"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#: ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自動使用 %s" msgstr "自動使用 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:939 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "自動使用藍牙" msgstr "自動使用藍牙"
#: ../js/ui/status/network.js:1460 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "自動使用無線網絡" msgstr "自動使用無線網絡"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "更多…" msgstr "更多…"
#: ../js/ui/status/network.js:1541 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "啟用網絡" msgstr "啟用網絡"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "有線" msgstr "有線"
#: ../js/ui/status/network.js:1564 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "無線" msgstr "無線"
#: ../js/ui/status/network.js:1574 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "行動寬頻" msgstr "行動寬頻"
#: ../js/ui/status/network.js:1584 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN 連線" msgstr "VPN 連線"
#: ../js/ui/status/network.js:1596 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "網絡設定值" msgstr "網絡設定值"
#: ../js/ui/status/network.js:1890 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」" msgstr "你現在已連線至行動寬頻網絡連線「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1894 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」" msgstr "你現在已連線到無線網絡「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1898 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」" msgstr "你現在已連線至有線網絡「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1902 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」" msgstr "你現在已連線至 VPN 網絡「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1907 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "你現在已連線至「%s」" msgstr "你現在已連線至「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1915 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "連線已建立" msgstr "連線已建立"
#: ../js/ui/status/network.js:2041 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "網絡已停用" msgstr "網絡已停用"
#: ../js/ui/status/network.js:2166 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "網絡管理員" msgstr "網絡管理員"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "電源定值" msgstr "電源定值"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@ -1015,8 +996,7 @@ msgstr "手寫板"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "電腦" msgstr "電腦"
#: ../js/ui/status/power.js:250 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
#: ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -1028,22 +1008,22 @@ msgstr "音量"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "麥克風" msgstr "麥克風"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s 現在上線。" msgstr "%s 現在上線。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s 現在離線。" msgstr "%s 現在離線。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s 已離開。" msgstr "%s 已離開。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s 正忙碌。" msgstr "%s 正忙碌。"
@ -1051,7 +1031,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "傳送於 %X %A" msgstr "傳送於 %X %A"
@ -1064,8 +1044,7 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "輸入以搜尋…" msgstr "輸入以搜尋…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
#: ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
@ -1099,7 +1078,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "系統音效" msgstr "系統音效"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "顯示版本" msgstr "顯示版本"
@ -1168,16 +1147,5 @@ msgstr "檔案系統"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "關機"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "正在關閉系統。"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "沒有這個應用程式" #~ msgstr "沒有這個應用程式"

View File

@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.0.0.2\n" "Project-Id-Version: gnome-shell 2.91.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-24 05:52+0800\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-22 19:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:54+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -27,7 +27,9 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "視窗管理與應用程式的執行" msgstr "視窗管理與應用程式的執行"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog." msgid ""
"Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 "
"dialog."
msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。" msgstr "允許使用 Alt-F2 對話盒存取內部除錯和監控工具。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:2
@ -43,7 +45,9 @@ msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "錄製畫面廣播的框架率。" msgstr "錄製畫面廣播的框架率。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which should not be loaded." msgid ""
"GNOME Shell extensions have a uuid property; this key lists extensions which "
"should not be loaded."
msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。" msgstr "GNOME Shell 擴充功能有 uuid 屬性;這個設定鍵列出了不應載入的擴充功能。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:6
@ -51,8 +55,9 @@ msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄" msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "History for the looking glass dialog" msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "Looking glass 對話盒歷史紀錄" msgstr "指令 (Alt-F2) 對話盒歷史紀錄"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@ -72,8 +77,25 @@ msgstr "喜好的應用程式桌面檔案 ID 清單"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system." msgid ""
msgstr "設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計數猜測時使用的佔位符。" "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
"the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source "
"pad; output from that pad will be written into the output file. However the "
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
"'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and "
"records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess "
"at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
"設定用來錄製的 GStreamer 管線。它依據 gst-launch 使用的語法。管線應該要有未連"
"接的出口(sink pad),提供錄製視訊之用。它通常會有未連接的入口(source pad);從"
"出口輸出的資訊就寫入輸出檔案。然而管線本身也會處理它本身的輸出 - 習慣上是透"
"過 shout2send 之類將輸出傳送到 icecast 伺服器。當取消設定或設定為空值時,就會"
"使用預設的管線。這個值目前為 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads="
"%T ! queue ! webmmux' 即使用 VP8 codec 錄製 WEBM。%T 是在系統的最佳化執行緒計"
"數猜測時使用的佔位符。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Show date in clock" msgid "Show date in clock"
@ -88,24 +110,42 @@ msgid "Show time with seconds"
msgstr "在時刻中顯示秒數" msgstr "在時刻中顯示秒數"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area." msgid ""
"The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
"favorites area."
msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。" msgstr "對應這些辨別碼的應用程式會顯示在喜好區域。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format." msgid ""
msgstr "錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。" "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
"a different container format."
msgstr ""
"錄製好的畫面廣播檔案名稱會以目前的時刻作為獨特的檔名,並使用這個延伸檔名。當"
"錄製為不同的容器格式時應該做適當變更。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second." msgid ""
msgstr "由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second 計。" "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
msgstr ""
"由 GNOME Shell 的畫面廣播錄製程式所錄製成果的框架率,以 frames-per-second "
"計。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast" msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線" msgstr "用來編碼畫面廣播的 gstreamer 管線"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data." msgid ""
msgstr "這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。" "The shell normally monitors active applications in order to present the most "
"used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
"want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
"remove already saved data."
msgstr ""
"這個 shell 通常會監控使用中的應用程式以便能顯示出最常使用的(例如,在程式執行"
"器中)。雖然這個資料會保持隱密,但是您可能會基於隱私的理由想要停用這個功能。"
"請注意這麼做並不會移除已儲存的資料。"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Uuids of extensions to disable" msgid "Uuids of extensions to disable"
@ -139,23 +179,23 @@ msgstr "執行「%s」失敗"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "全部" msgstr "全部"
#: ../js/ui/appDisplay.js:329 #: ../js/ui/appDisplay.js:328
msgid "APPLICATIONS" msgid "APPLICATIONS"
msgstr "程式集" msgstr "程式集"
#: ../js/ui/appDisplay.js:355 #: ../js/ui/appDisplay.js:354
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "設定值" msgstr "設定值"
#: ../js/ui/appDisplay.js:626 #: ../js/ui/appDisplay.js:620
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "新視窗" msgstr "新視窗"
#: ../js/ui/appDisplay.js:629 #: ../js/ui/appDisplay.js:623
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "自喜好中移除" msgstr "自喜好中移除"
#: ../js/ui/appDisplay.js:630 #: ../js/ui/appDisplay.js:624
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入喜好" msgstr "加入喜好"
@ -289,17 +329,15 @@ msgstr "沒有預訂行程"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
#: ../js/ui/calendar.js:720 #: ../js/ui/calendar.js:720
#: ../js/ui/telepathyClient.js:492
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d" msgid "%A, %B %d"
msgstr "%m月%d日%A" msgstr "%B%d日%A"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year #. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
#: ../js/ui/calendar.js:723 #: ../js/ui/calendar.js:723
#: ../js/ui/telepathyClient.js:495
msgctxt "calendar heading" msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y" msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日%A" msgstr "%Y年%B%d日%A"
#: ../js/ui/calendar.js:733 #: ../js/ui/calendar.js:733
msgid "Today" msgid "Today"
@ -317,8 +355,7 @@ msgstr "本週"
msgid "Next week" msgid "Next week"
msgstr "下週" msgstr "下週"
#: ../js/ui/dash.js:174 #: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:945
#: ../js/ui/messageTray.js:1037
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "移除" msgstr "移除"
@ -334,48 +371,48 @@ msgstr "開啟行事曆"
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:164 #: ../js/ui/dateMenu.js:164
msgid "%a %b %e, %R:%S" msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%m月%e日(%a), %R:%S" msgstr "%b %e %a, %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:165 #: ../js/ui/dateMenu.js:165
msgid "%a %b %e, %R" msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%m月%e日(%a), %R" msgstr "%b %e %a, %R"
#. Translators: This is the time format without date used #. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode. #. in 24-hour mode.
#: ../js/ui/dateMenu.js:169 #: ../js/ui/dateMenu.js:169
msgid "%a %R:%S" msgid "%a %R:%S"
msgstr "(%a)%R:%S" msgstr "%a %R:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:170 #: ../js/ui/dateMenu.js:170
msgid "%a %R" msgid "%a %R"
msgstr "(%a)%R" msgstr "%a %R"
#. Translators: This is a time format with date used #. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:177 #: ../js/ui/dateMenu.js:177
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M:%S" msgstr "%b %e %a, %p %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:178 #: ../js/ui/dateMenu.js:178
msgid "%a %b %e, %l:%M %p" msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%m月%e日(%a), %p %l:%M" msgstr "%b %e %a, %p %l:%M"
#. Translators: This is a time format without date used #. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM. #. for AM/PM.
#: ../js/ui/dateMenu.js:182 #: ../js/ui/dateMenu.js:182
msgid "%a %l:%M:%S %p" msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "(%a)%p %l:%M:%S" msgstr "%a %p %l:%M:%S"
#: ../js/ui/dateMenu.js:183 #: ../js/ui/dateMenu.js:183
msgid "%a %l:%M %p" msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "(%a)%p %l:%M" msgstr "%a %p %l:%M"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is #. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM"). #. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#. #.
#: ../js/ui/dateMenu.js:194 #: ../js/ui/dateMenu.js:194
msgid "%A %B %e, %Y" msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%Y年%m月%e%A" msgstr "%Y %B %e %A"
#: ../js/ui/docDisplay.js:19 #: ../js/ui/docDisplay.js:19
msgid "RECENT ITEMS" msgid "RECENT ITEMS"
@ -386,8 +423,7 @@ msgstr "最近使用項目"
msgid "Log Out %s" msgid "Log Out %s"
msgstr "登出 %s" msgstr "登出 %s"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64 ../js/ui/endSessionDialog.js:69
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
msgid "Log Out" msgid "Log Out"
msgstr "登出" msgstr "登出"
@ -409,46 +445,45 @@ msgstr "您會在 %d 秒後自動登出。"
msgid "Logging out of the system." msgid "Logging out of the system."
msgstr "登出系統。" msgstr "登出系統。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74 ../js/ui/endSessionDialog.js:78
msgid "Shut Down"
msgstr "關機"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82 msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
msgid "Power Off" msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
msgstr "關閉電源"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system." #, c-format
msgstr "點選關閉電源以結束這些應用程式並關閉系統電源。" msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:77 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:77
#, c-format msgid "Shutting down the system."
msgid "The system will power off automatically in %d seconds." msgstr "正在關閉系統。"
msgstr "本系統會在 %d 秒後電源。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:78 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:84 ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "關閉系統的電源。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:93
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "重新啟動" msgstr "重新啟動"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:85
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system." msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。" msgstr "點選重新啟動以結束這些應用程式並將系統重新啟動。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:86
#, c-format #, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d seconds." msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。" msgstr "系統會在 %d 秒內自動重新啟動。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
msgid "Restarting the system." msgid "Restarting the system."
msgstr "重新啟動系統。" msgstr "重新啟動系統。"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:413 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:395
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:172 msgid "Confirm"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:466 msgstr "確認"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:400 ../js/ui/status/bluetooth.js:466
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -462,8 +497,7 @@ msgstr "已啟用"
#. translators: #. translators:
#. * The device has been disabled #. * The device has been disabled
#: ../js/ui/lookingGlass.js:627 #: ../js/ui/lookingGlass.js:627 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
#: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1091
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
@ -483,45 +517,47 @@ msgstr "檢示來源"
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "網頁" msgstr "網頁"
#: ../js/ui/messageTray.js:1030 #: ../js/ui/messageTray.js:938
#, fuzzy
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "開啟" msgstr "開啟"
#: ../js/ui/messageTray.js:2194 #: ../js/ui/messageTray.js:2018
msgid "System Information" msgid "System Information"
msgstr "系統資訊" msgstr "系統資訊"
#: ../js/ui/overview.js:91 #: ../js/ui/overview.js:89
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "復原" msgstr "復原"
#: ../js/ui/overview.js:186 #: ../js/ui/overview.js:184
msgid "Windows" msgid "Windows"
msgstr "視窗" msgstr "視窗"
#: ../js/ui/overview.js:189 #: ../js/ui/overview.js:187
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview #. the left of the overview
#: ../js/ui/overview.js:205 #: ../js/ui/overview.js:203
#, fuzzy
msgid "Dash" msgid "Dash"
msgstr "Dash" msgstr "破折號"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
#: ../js/ui/panel.js:524 #: ../js/ui/panel.js:515
#, c-format #, c-format
msgid "Quit %s" msgid "Quit %s"
msgstr "結束 %s" msgstr "結束 %s"
#. Button on the left side of the panel. #. Button on the left side of the panel.
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview". #. Translators: If there is no suitable word for "Activities" in your language, you can use the word for "Overview".
#: ../js/ui/panel.js:902 #: ../js/ui/panel.js:876
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "概覽 " msgstr "概覽 "
#: ../js/ui/panel.js:1003 #: ../js/ui/panel.js:977
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "頂端列" msgstr "頂端列"
@ -542,36 +578,12 @@ msgstr "連接到…"
msgid "PLACES & DEVICES" msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "位置 & 裝置" msgstr "位置 & 裝置"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:74
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求驗證"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:108
msgid "Administrator"
msgstr "系統管理員"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
msgid "Authenticate"
msgstr "驗證"
#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:264
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "抱歉,那樣無法運作。請再試一次。"
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:276
msgid "Password:"
msgstr "密碼: "
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us" #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words #. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "◯" and "|"). Other values will #. switches containing "◯" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches. #. simply result in invisible toggle switches.
#: ../js/ui/popupMenu.js:679 #: ../js/ui/popupMenu.js:636
msgid "toggle-switch-us" msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us" msgstr "toggle-switch-us"
@ -579,28 +591,25 @@ msgstr "toggle-switch-us"
msgid "Please enter a command:" msgid "Please enter a command:"
msgstr "請輸入指令:" msgstr "請輸入指令:"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:311 #: ../js/ui/searchDisplay.js:310
msgid "Searching..." msgid "Searching..."
msgstr "搜尋中…" msgstr "搜尋中…"
#: ../js/ui/searchDisplay.js:325 #: ../js/ui/searchDisplay.js:324
msgid "No matching results." msgid "No matching results."
msgstr "沒有相符的結果。" msgstr "沒有相符的結果。"
#: ../js/ui/statusMenu.js:161 #: ../js/ui/statusMenu.js:161 ../js/ui/statusMenu.js:228
#: ../js/ui/statusMenu.js:163
#: ../js/ui/statusMenu.js:228
msgid "Power Off..." msgid "Power Off..."
msgstr "關閉電源…" msgstr "關閉電源…"
#: ../js/ui/statusMenu.js:163 #: ../js/ui/statusMenu.js:163 ../js/ui/statusMenu.js:227
#: ../js/ui/statusMenu.js:227
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: ../js/ui/statusMenu.js:184 #: ../js/ui/statusMenu.js:184
msgid "Available" msgid "Available"
msgstr "有空" msgstr "可用"
#: ../js/ui/statusMenu.js:189 #: ../js/ui/statusMenu.js:189
msgid "Busy" msgid "Busy"
@ -668,12 +677,9 @@ msgstr "高反差"
msgid "Large Text" msgid "Large Text"
msgstr "大型文字" msgstr "大型文字"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:42 ../js/ui/status/bluetooth.js:237
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:237 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:333 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:407 ../js/ui/status/bluetooth.js:440
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:367
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:407
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:440
msgid "Bluetooth" msgid "Bluetooth"
msgstr "藍牙" msgstr "藍牙"
@ -722,8 +728,7 @@ msgstr "鍵盤設定值"
msgid "Mouse Settings" msgid "Mouse Settings"
msgstr "滑鼠設定值" msgstr "滑鼠設定值"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:259 ../js/ui/status/volume.js:66
#: ../js/ui/status/volume.js:66
msgid "Sound Settings" msgid "Sound Settings"
msgstr "音效設定值" msgstr "音效設定值"
@ -754,8 +759,7 @@ msgstr "拒絕"
msgid "Pairing confirmation for %s" msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "%s 的配對確認" msgstr "%s 的配對確認"
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:414 ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:448
#, c-format #, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer" msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對" msgstr "裝置 %s 想要和這個電腦配對"
@ -794,148 +798,139 @@ msgstr "顯示鍵盤配置…"
msgid "Localization Settings" msgid "Localization Settings"
msgstr "本地化設定值" msgstr "本地化設定值"
#: ../js/ui/status/network.js:109 #: ../js/ui/status/network.js:102 ../js/ui/status/network.js:1393
#: ../js/ui/status/network.js:1498
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<不明>" msgstr "<不明>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
#: ../js/ui/status/network.js:326 #: ../js/ui/status/network.js:295
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "已停用" msgstr "已停用"
#: ../js/ui/status/network.js:521 #: ../js/ui/status/network.js:476
msgid "connecting..." msgid "connecting..."
msgstr "連線中…" msgstr "連線中…"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
#: ../js/ui/status/network.js:524 #: ../js/ui/status/network.js:479
msgid "authentication required" msgid "authentication required"
msgstr "要求驗證" msgstr "要求驗證"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
#: ../js/ui/status/network.js:534
msgid "firmware missing"
msgstr "缺少韌體"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
#: ../js/ui/status/network.js:541 #: ../js/ui/status/network.js:485
msgid "cable unplugged" msgid "cable unplugged"
msgstr "纜線已拔除" msgstr "纜線已拔除"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
#: ../js/ui/status/network.js:546 #: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "無法使用" msgstr "無法使用"
#: ../js/ui/status/network.js:548 #: ../js/ui/status/network.js:491
msgid "connection failed" msgid "connection failed"
msgstr "連線失敗" msgstr "連線失敗"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name) #. and we cannot access its settings (including the name)
#: ../js/ui/status/network.js:628 #: ../js/ui/status/network.js:571 ../js/ui/status/network.js:1341
#: ../js/ui/status/network.js:1446
msgid "Connected (private)" msgid "Connected (private)"
msgstr "已連線 (私人)" msgstr "已連線 (私人)"
#: ../js/ui/status/network.js:713 #: ../js/ui/status/network.js:636
msgid "Auto Ethernet" msgid "Auto Ethernet"
msgstr "自動使用乙太網路" msgstr "自動使用乙太網路"
#: ../js/ui/status/network.js:788 #: ../js/ui/status/network.js:697
msgid "Auto broadband" msgid "Auto broadband"
msgstr "自動使用行動寬頻" msgstr "自動使用行動寬頻"
#: ../js/ui/status/network.js:791 #: ../js/ui/status/network.js:700
msgid "Auto dial-up" msgid "Auto dial-up"
msgstr "自動使用撥接" msgstr "自動使用撥接"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
#: ../js/ui/status/network.js:937 #: ../js/ui/status/network.js:843 ../js/ui/status/network.js:1353
#: ../js/ui/status/network.js:1458
#, c-format #, c-format
msgid "Auto %s" msgid "Auto %s"
msgstr "自動使用 %s" msgstr "自動使用 %s"
#: ../js/ui/status/network.js:939 #: ../js/ui/status/network.js:845
msgid "Auto bluetooth" msgid "Auto bluetooth"
msgstr "自動使用藍牙" msgstr "自動使用藍牙"
#: ../js/ui/status/network.js:1460 #: ../js/ui/status/network.js:1355
msgid "Auto wireless" msgid "Auto wireless"
msgstr "自動使用無線網路" msgstr "自動使用無線網路"
#: ../js/ui/status/network.js:1518 #: ../js/ui/status/network.js:1413
msgid "More..." msgid "More..."
msgstr "更多…" msgstr "更多…"
#: ../js/ui/status/network.js:1541 #: ../js/ui/status/network.js:1436
msgid "Enable networking" msgid "Enable networking"
msgstr "啟用網路" msgstr "啟用網路"
#: ../js/ui/status/network.js:1553 #: ../js/ui/status/network.js:1448
msgid "Wired" msgid "Wired"
msgstr "有線" msgstr "有線"
#: ../js/ui/status/network.js:1564 #: ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "無線" msgstr "無線"
#: ../js/ui/status/network.js:1574 #: ../js/ui/status/network.js:1469
msgid "Mobile broadband" msgid "Mobile broadband"
msgstr "行動寬頻" msgstr "行動寬頻"
#: ../js/ui/status/network.js:1584 #: ../js/ui/status/network.js:1479
msgid "VPN Connections" msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN 連線" msgstr "VPN 連線"
#: ../js/ui/status/network.js:1596 #: ../js/ui/status/network.js:1488
msgid "Network Settings" msgid "Network Settings"
msgstr "網路設定值" msgstr "網路設定值"
#: ../js/ui/status/network.js:1890 #: ../js/ui/status/network.js:1783
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'" msgid "You're now connected to mobile broadband connection '%s'"
msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」" msgstr "您現在已連線至行動寬頻網路連線「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1894 #: ../js/ui/status/network.js:1787
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wireless network '%s'" msgid "You're now connected to wireless network '%s'"
msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」" msgstr "您現在已連線到無線網路「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1898 #: ../js/ui/status/network.js:1791
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to wired network '%s'" msgid "You're now connected to wired network '%s'"
msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」" msgstr "您現在已連線至有線網路「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1902 #: ../js/ui/status/network.js:1795
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to VPN network '%s'" msgid "You're now connected to VPN network '%s'"
msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」" msgstr "您現在已連線至 VPN 網路「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1907 #: ../js/ui/status/network.js:1800
#, c-format #, c-format
msgid "You're now connected to '%s'" msgid "You're now connected to '%s'"
msgstr "您現在已連線至「%s」" msgstr "您現在已連線至「%s」"
#: ../js/ui/status/network.js:1915 #: ../js/ui/status/network.js:1808
msgid "Connection established" msgid "Connection established"
msgstr "連線已建立" msgstr "連線已建立"
#: ../js/ui/status/network.js:2041 #: ../js/ui/status/network.js:1930
msgid "Networking is disabled" msgid "Networking is disabled"
msgstr "網路已停用" msgstr "網路已停用"
#: ../js/ui/status/network.js:2166 #: ../js/ui/status/network.js:2055
msgid "Network Manager" msgid "Network Manager"
msgstr "網路管理員" msgstr "網路管理員"
#: ../js/ui/status/power.js:85 #: ../js/ui/status/power.js:85
msgid "Power Settings" msgid "Power Settings"
msgstr "電源定值" msgstr "電源定值"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data #. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life #. to estimate battery life
@ -1015,8 +1010,7 @@ msgstr "手寫板"
msgid "Computer" msgid "Computer"
msgstr "電腦" msgstr "電腦"
#: ../js/ui/status/power.js:250 #: ../js/ui/status/power.js:250 ../src/shell-app-system.c:1088
#: ../src/shell-app-system.c:1088
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@ -1028,22 +1022,22 @@ msgstr "音量"
msgid "Microphone" msgid "Microphone"
msgstr "麥克風" msgstr "麥克風"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:335 #: ../js/ui/telepathyClient.js:332
#, c-format #, c-format
msgid "%s is online." msgid "%s is online."
msgstr "%s 現在上線。" msgstr "%s 現在上線。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:340 #: ../js/ui/telepathyClient.js:337
#, c-format #, c-format
msgid "%s is offline." msgid "%s is offline."
msgstr "%s 現在離線。" msgstr "%s 現在離線。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:343 #: ../js/ui/telepathyClient.js:340
#, c-format #, c-format
msgid "%s is away." msgid "%s is away."
msgstr "%s 已離開。" msgstr "%s 已離開。"
#: ../js/ui/telepathyClient.js:346 #: ../js/ui/telepathyClient.js:343
#, c-format #, c-format
msgid "%s is busy." msgid "%s is busy."
msgstr "%s 正忙碌。" msgstr "%s 正忙碌。"
@ -1051,7 +1045,7 @@ msgstr "%s 正忙碌。"
#. Translators: this is a time format string followed by a date. #. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds. #. locale, without seconds.
#: ../js/ui/telepathyClient.js:484 #: ../js/ui/telepathyClient.js:474
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sent at %X on %A" msgid "Sent at %X on %A"
msgstr "傳送於 %X %A" msgstr "傳送於 %X %A"
@ -1064,8 +1058,7 @@ msgstr "傳送於 %X %A"
msgid "Type to search..." msgid "Type to search..."
msgstr "輸入以搜尋…" msgstr "輸入以搜尋…"
#: ../js/ui/viewSelector.js:142 #: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:250
#: ../src/shell-util.c:250
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜尋" msgstr "搜尋"
@ -1099,7 +1092,7 @@ msgstr[0] "%u 輸入"
msgid "System Sounds" msgid "System Sounds"
msgstr "系統音效" msgstr "系統音效"
#: ../src/main.c:445 #: ../src/main.c:397
msgid "Print version" msgid "Print version"
msgstr "顯示版本" msgstr "顯示版本"
@ -1168,16 +1161,5 @@ msgstr "檔案系統"
msgid "%1$s: %2$s" msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s"
#~ msgid "Shut Down"
#~ msgstr "關機"
#~ msgid "Click Shut Down to quit these applications and shut down the system."
#~ msgstr "點選關機以結束這些應用程式並將系統關機。"
#~ msgid "The system will shut down automatically in %d seconds."
#~ msgstr "本系統會在 %d 秒後自動關閉。"
#~ msgid "Shutting down the system."
#~ msgstr "正在關閉系統。"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "確認"
#~ msgid "No such application" #~ msgid "No such application"
#~ msgstr "沒有這個應用程式" #~ msgstr "沒有這個應用程式"

View File

@ -29,11 +29,9 @@ endif
noinst_DATA = gnome-shell noinst_DATA = gnome-shell
gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile gnome-shell: $(gnome_shell) Makefile
$(AM_V_GEN) cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@ cp $< $@.tmp && mv $@.tmp $@
install-exec-hook: install-exec-hook:
mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell mv $(DESTDIR)$(bindir)/$(gnome_shell) $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
uninstall-hook:
rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/gnome-shell
generated_script_substitutions = \ generated_script_substitutions = \
-e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \ -e "s|@bindir[@]|$(bindir)|" \
@ -270,7 +268,7 @@ libgnome_shell_la_LIBADD = \
libgnome_shell_la_CPPFLAGS = $(gnome_shell_cflags) libgnome_shell_la_CPPFLAGS = $(gnome_shell_cflags)
Shell-0.1.gir: libgnome-shell.la St-1.0.gir Shell-0.1.gir: libgnome-shell.la St-1.0.gir
Shell_0_1_gir_INCLUDES = Clutter-1.0 ClutterX11-1.0 Meta-3.0 TelepathyGLib-0.12 TelepathyLogger-0.2 Shell_0_1_gir_INCLUDES = Clutter-1.0 ClutterX11-1.0 Meta-2.91 TelepathyGLib-0.12 TelepathyLogger-0.2
Shell_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir) Shell_0_1_gir_CFLAGS = $(libgnome_shell_la_CPPFLAGS) -I $(srcdir)
Shell_0_1_gir_LIBS = libgnome-shell.la Shell_0_1_gir_LIBS = libgnome-shell.la
Shell_0_1_gir_FILES = $(addprefix $(srcdir)/,$(libgnome_shell_la_gir_sources)) Shell_0_1_gir_FILES = $(addprefix $(srcdir)/,$(libgnome_shell_la_gir_sources))

View File

@ -73,10 +73,13 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
exit (1); exit (1);
} }
/* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process */ /* Also grab org.gnome.Panel to replace any existing panel process,
* unless a special environment variable is passed. The environment
* variable is used by the gnome-shell (no --replace) launcher in
* Xephyr */
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING, if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING,
"org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT, "org.gnome.Panel", G_TYPE_UINT,
DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT,
&request_name_result, G_TYPE_INVALID)) &request_name_result, G_TYPE_INVALID))
{ {
@ -88,7 +91,7 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
*/ */
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE, G_TYPE_STRING, MAGNIFIER_DBUS_SERVICE,
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags, G_TYPE_UINT, 0,
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID,
G_TYPE_UINT, &request_name_result, G_TYPE_UINT, &request_name_result,
G_TYPE_INVALID)) G_TYPE_INVALID))
@ -98,13 +101,11 @@ shell_dbus_init (gboolean replace)
* but keep going. */ * but keep going. */
} }
/* ...and the org.freedesktop.Notifications service; we always /* ...and the org.freedesktop.Notifications service.
* specify REPLACE_EXISTING to ensure we kill off
* notification-daemon if it was running.
*/ */
if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error, if (!dbus_g_proxy_call (bus, "RequestName", &error,
G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications", G_TYPE_STRING, "org.freedesktop.Notifications",
G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | request_name_flags, G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_REPLACE_EXISTING | DBUS_NAME_FLAG_DO_NOT_QUEUE,
G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID,
G_TYPE_UINT, &request_name_result, G_TYPE_UINT, &request_name_result,
G_TYPE_INVALID)) G_TYPE_INVALID))

View File

@ -415,16 +415,6 @@ shell_app_activate_window (ShellApp *app,
meta_window_get_user_time (most_recent_transient))) meta_window_get_user_time (most_recent_transient)))
window = most_recent_transient; window = most_recent_transient;
if (!shell_window_tracker_is_window_interesting (window))
{
/* We won't get notify::user-time signals for uninteresting windows,
* which means that an app's last_user_time won't get updated.
* Update it here instead.
*/
app->running_state->last_user_time = timestamp;
}
if (active != workspace) if (active != workspace)
meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, timestamp); meta_workspace_activate_with_focus (workspace, window, timestamp);
else else

View File

@ -2229,36 +2229,3 @@ shell_get_contact_events (TplLogManager *log_manager,
NULL, NULL, NULL, NULL,
callback, NULL); callback, NULL);
} }
/**
* shell_get_file_contents_utf8_sync:
* @path: UTF-8 encoded filename path
* @error: a #GError
*
* Synchronously load the contents of a file as a NUL terminated
* string, validating it as UTF-8. Embedded NUL characters count as
* invalid content.
*
* Returns: (transfer full): File contents
*/
char *
shell_get_file_contents_utf8_sync (const char *path,
GError **error)
{
char *contents;
gsize len;
if (!g_file_get_contents (path, &contents, &len, error))
return NULL;
if (!g_utf8_validate (contents, len, NULL))
{
g_free (contents);
g_set_error (error,
G_IO_ERROR,
G_IO_ERROR_FAILED,
"File %s contains invalid UTF-8",
path);
return NULL;
}
return contents;
}

View File

@ -185,9 +185,6 @@ void shell_get_contact_events (TplLogManager *log_manager,
guint num_events, guint num_events,
GAsyncReadyCallback callback); GAsyncReadyCallback callback);
char *shell_get_file_contents_utf8_sync (const char *path,
GError **error);
G_END_DECLS G_END_DECLS
#endif /* __SHELL_GLOBAL_H__ */ #endif /* __SHELL_GLOBAL_H__ */

View File

@ -429,14 +429,12 @@ get_app_for_window (ShellWindowTracker *monitor,
} }
} }
/* Check if the app's WM_CLASS specifies an app; this is result = get_app_from_window_pid (monitor, window);
* canonical if it does.
*/
result = get_app_from_window_wmclass (window);
if (result != NULL) if (result != NULL)
return result; return result;
result = get_app_from_window_pid (monitor, window); /* Check if the app's WM_CLASS specifies an app */
result = get_app_from_window_wmclass (window);
if (result != NULL) if (result != NULL)
return result; return result;
@ -888,7 +886,7 @@ on_focus_window_changed (MetaDisplay *display,
ShellApp *new_focus_app; ShellApp *new_focus_app;
new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display); new_focus_win = meta_display_get_focus_window (display);
new_focus_app = new_focus_win ? shell_window_tracker_get_window_app (tracker, new_focus_win) : NULL; new_focus_app = new_focus_win ? g_hash_table_lookup (tracker->window_to_app, new_focus_win) : NULL;
set_focus_app (tracker, new_focus_app); set_focus_app (tracker, new_focus_app);
} }

View File

@ -254,7 +254,6 @@ xfixes_cursor_reset_image (ShellXFixesCursor *xfixes_cursor)
xfixes_cursor->cursor_hot_y = cursor_image->yhot; xfixes_cursor->cursor_hot_y = cursor_image->yhot;
g_signal_emit (xfixes_cursor, signals[CURSOR_CHANGED], 0); g_signal_emit (xfixes_cursor, signals[CURSOR_CHANGED], 0);
} }
XFree (cursor_image);
} }
static void static void

View File

@ -376,28 +376,22 @@ st_label_set_text (StLabel *label,
const gchar *text) const gchar *text)
{ {
StLabelPrivate *priv; StLabelPrivate *priv;
ClutterText *ctext;
g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label)); g_return_if_fail (ST_IS_LABEL (label));
g_return_if_fail (text != NULL); g_return_if_fail (text != NULL);
priv = label->priv; priv = label->priv;
ctext = CLUTTER_TEXT (priv->label);
if (clutter_text_get_editable (ctext) ||
g_strcmp0 (clutter_text_get_text (ctext), text) != 0)
{
if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE) if (priv->text_shadow_material != COGL_INVALID_HANDLE)
{ {
cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material); cogl_handle_unref (priv->text_shadow_material);
priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE; priv->text_shadow_material = COGL_INVALID_HANDLE;
} }
clutter_text_set_text (ctext, text); clutter_text_set_text (CLUTTER_TEXT (priv->label), text);
g_object_notify (G_OBJECT (label), "text"); g_object_notify (G_OBJECT (label), "text");
} }
}
/** /**
* st_label_get_clutter_text: * st_label_get_clutter_text:

View File

@ -667,7 +667,6 @@ cairo_pattern_t *
_st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec, _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
cairo_pattern_t *src_pattern) cairo_pattern_t *src_pattern)
{ {
static cairo_user_data_key_t shadow_pattern_user_data;
cairo_t *cr; cairo_t *cr;
cairo_surface_t *src_surface; cairo_surface_t *src_surface;
cairo_surface_t *surface_in; cairo_surface_t *surface_in;
@ -729,8 +728,6 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
width_out, width_out,
height_out, height_out,
rowstride_out); rowstride_out);
cairo_surface_set_user_data (surface_out, &shadow_pattern_user_data,
pixels_out, (cairo_destroy_func_t) g_free);
dst_pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface_out); dst_pattern = cairo_pattern_create_for_surface (surface_out);
cairo_surface_destroy (surface_out); cairo_surface_destroy (surface_out);
@ -748,6 +745,7 @@ _st_create_shadow_cairo_pattern (StShadow *shadow_spec,
(width_out - width_in) / 2.0, (width_out - width_in) / 2.0,
(height_out - height_in) / 2.0); (height_out - height_in) / 2.0);
cairo_pattern_set_matrix (dst_pattern, &shadow_matrix); cairo_pattern_set_matrix (dst_pattern, &shadow_matrix);
return dst_pattern; return dst_pattern;
} }

View File

@ -110,8 +110,6 @@ handle_button_press_event_cb (ClutterActor *actor,
ClutterButtonEvent *event, ClutterButtonEvent *event,
StScrollBar *bar); StScrollBar *bar);
static void stop_scrolling (StScrollBar *bar);
static void static void
st_scroll_bar_get_property (GObject *gobject, st_scroll_bar_get_property (GObject *gobject,
guint prop_id, guint prop_id,
@ -273,8 +271,6 @@ st_scroll_bar_unmap (ClutterActor *actor)
CLUTTER_ACTOR_CLASS (st_scroll_bar_parent_class)->unmap (actor); CLUTTER_ACTOR_CLASS (st_scroll_bar_parent_class)->unmap (actor);
stop_scrolling (ST_SCROLL_BAR (actor));
clutter_actor_unmap (priv->bw_stepper); clutter_actor_unmap (priv->bw_stepper);
clutter_actor_unmap (priv->fw_stepper); clutter_actor_unmap (priv->fw_stepper);
clutter_actor_unmap (priv->trough); clutter_actor_unmap (priv->trough);
@ -810,22 +806,6 @@ move_slider (StScrollBar *bar,
st_adjustment_set_value (priv->adjustment, position); st_adjustment_set_value (priv->adjustment, position);
} }
static void
stop_scrolling (StScrollBar *bar)
{
ClutterActor *stage;
if (!bar->priv->capture_handler)
return;
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
bar->priv->capture_handler = 0;
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
}
static gboolean static gboolean
handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough, handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
ClutterEvent *event, ClutterEvent *event,
@ -842,11 +822,19 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
{ {
ClutterActor *stage, *target; ClutterActor *stage, *target;
stop_scrolling (bar); stage = clutter_actor_get_stage(bar->priv->trough);
if (bar->priv->capture_handler)
{
g_signal_handler_disconnect (stage, bar->priv->capture_handler);
bar->priv->capture_handler = 0;
}
clutter_set_motion_events_enabled (TRUE);
g_signal_emit (bar, signals[SCROLL_STOP], 0);
/* check if the mouse pointer has left the handle during the drag and /* check if the mouse pointer has left the handle during the drag and
* remove the hover state if it has */ * remove the hover state if it has */
stage = clutter_actor_get_stage (bar->priv->trough);
target = clutter_stage_get_actor_at_pos ((ClutterStage*) stage, target = clutter_stage_get_actor_at_pos ((ClutterStage*) stage,
CLUTTER_PICK_REACTIVE, CLUTTER_PICK_REACTIVE,
((ClutterButtonEvent*) event)->x, ((ClutterButtonEvent*) event)->x,
@ -855,6 +843,8 @@ handle_capture_event_cb (ClutterActor *trough,
{ {
st_widget_remove_style_pseudo_class ((StWidget*) bar->priv->handle, "hover"); st_widget_remove_style_pseudo_class ((StWidget*) bar->priv->handle, "hover");
} }
} }
return TRUE; return TRUE;

View File

@ -422,6 +422,8 @@ st_scroll_view_get_preferred_height (ClutterActor *actor,
clutter_actor_get_preferred_width (priv->child, -1, clutter_actor_get_preferred_width (priv->child, -1,
&child_min_width, NULL); &child_min_width, NULL);
natural_height = child_natural_height;
if (min_height_p) if (min_height_p)
*min_height_p = 0; *min_height_p = 0;

View File

@ -1154,6 +1154,7 @@ create_texture_and_ensure_request (StTextureCache *cache,
{ {
/* Not cached and no pending request, create it */ /* Not cached and no pending request, create it */
*request = g_new0 (AsyncTextureLoadData, 1); *request = g_new0 (AsyncTextureLoadData, 1);
(*request)->key = g_strdup (key);
g_hash_table_insert (cache->priv->outstanding_requests, g_strdup (key), *request); g_hash_table_insert (cache->priv->outstanding_requests, g_strdup (key), *request);
} }
else else
@ -1208,10 +1209,9 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (theme, icon, size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN); info = gtk_icon_theme_lookup_by_gicon (theme, icon, size, GTK_ICON_LOOKUP_USE_BUILTIN);
if (info != NULL) if (info != NULL)
{ {
/* Transfer ownership of key */
request->key = key;
/* hardcoded here for now; we should actually blow this away on /* hardcoded here for now; we should actually blow this away on
* icon theme changes probably */ * icon theme changes probably */
request->key = g_strdup (key);
request->policy = ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER; request->policy = ST_TEXTURE_CACHE_POLICY_FOREVER;
request->icon = g_object_ref (icon); request->icon = g_object_ref (icon);
request->icon_info = info; request->icon_info = info;
@ -1223,17 +1223,17 @@ load_gicon_with_colors (StTextureCache *cache,
else else
{ {
/* Blah; we failed to find the icon, but we've added our texture to the outstanding /* Blah; we failed to find the icon, but we've added our texture to the outstanding
* requests. In that case, just undo what create_texture_and_ensure_request() did. * requests. In that case, just undo what create_texture_lookup_status did.
*/ */
g_slist_foreach (request->textures, (GFunc) g_object_unref, NULL); g_slist_foreach (request->textures, (GFunc) g_object_unref, NULL);
g_slist_free (request->textures); g_slist_free (request->textures);
g_free (request); g_free (request);
g_hash_table_remove (cache->priv->outstanding_requests, key); g_hash_table_remove (cache->priv->outstanding_requests, key);
g_free (key);
g_object_unref (texture); g_object_unref (texture);
texture = NULL; texture = NULL;
} }
g_free (key);
return CLUTTER_ACTOR (texture); return CLUTTER_ACTOR (texture);
} }

View File

@ -54,7 +54,7 @@ fi
# #
# General build stuff: # General build stuff:
# automake, bison, flex, gettext, gnome-common, gperf, gtk-doc, intltool, # automake, bison, flex, gettext, gnome-common, gperf, gtk-doc, intltool,
# libtool, pkgconfig # libtool, pkgconfig, cvs
# #
# Devel packages needed by gnome-shell and its deps: # Devel packages needed by gnome-shell and its deps:
# dbus-glib, expat, GL, gnome-menus, gstreamer, libffi, # dbus-glib, expat, GL, gnome-menus, gstreamer, libffi,
@ -73,7 +73,7 @@ fi
if test "x$system" = xUbuntu -o "x$system" = xDebian -o "x$system" = xLinuxMint ; then if test "x$system" = xUbuntu -o "x$system" = xDebian -o "x$system" = xLinuxMint ; then
reqd=" reqd="
build-essential curl build-essential curl
automake bison flex gettext git-core gperf gnome-common gtk-doc-tools automake bison flex gettext git-core gperf cvs gnome-common gtk-doc-tools
gvfs gvfs-backends icon-naming-utils gvfs gvfs-backends icon-naming-utils
libdbus-glib-1-dev libexpat-dev libffi-dev libgnome-menu-dev libgnome-desktop-dev libgtop2-dev libdbus-glib-1-dev libexpat-dev libffi-dev libgnome-menu-dev libgnome-desktop-dev libgtop2-dev
libical-dev libjasper-dev libjpeg-dev libpng-dev libstartup-notification0-dev libtiff-dev libical-dev libjasper-dev libjpeg-dev libpng-dev libstartup-notification0-dev libtiff-dev
@ -110,7 +110,7 @@ fi
if test "x$system" = xFedora ; then if test "x$system" = xFedora ; then
reqd=" reqd="
binutils curl gcc gcc-c++ make binutils curl gcc gcc-c++ make cvs
automake bison flex gettext git gnome-common gnome-doc-utils gperf gvfs intltool automake bison flex gettext git gnome-common gnome-doc-utils gperf gvfs intltool
libtool pkgconfig dbus-glib-devel gnome-desktop-devel gnome-menus-devel libtool pkgconfig dbus-glib-devel gnome-desktop-devel gnome-menus-devel
gnome-python2-gconf jasper-devel libffi-devel libical-devel libjpeg-devel libpng-devel gnome-python2-gconf jasper-devel libffi-devel libical-devel libjpeg-devel libpng-devel
@ -149,7 +149,7 @@ if test "x$system" = xSUSE -o "x$system" = "xSUSE LINUX" ; then
orbit2-devel libwnck-devel xorg-x11-proto-devel readline-devel \ orbit2-devel libwnck-devel xorg-x11-proto-devel readline-devel \
mozilla-xulrunner191-devel libcroco-devel \ mozilla-xulrunner191-devel libcroco-devel \
xorg-x11-devel xorg-x11 xorg-x11-server-extra evolution-data-server-devel \ xorg-x11-devel xorg-x11 xorg-x11-server-extra evolution-data-server-devel \
iso-codes-devel \ cvs iso-codes-devel \
; do ; do
if ! rpm -q $pkg > /dev/null 2>&1; then if ! rpm -q $pkg > /dev/null 2>&1; then
reqd="$pkg $reqd" reqd="$pkg $reqd"
@ -171,7 +171,7 @@ if test "x$system" = xMandrivaLinux ; then
readline-devel libxulrunner-devel \ readline-devel libxulrunner-devel \
libxdamage-devel mesa-demos zenity \ libxdamage-devel mesa-demos zenity \
libcroco0.6-devel libevolution-data-server3-devel \ libcroco0.6-devel libevolution-data-server3-devel \
iso-codes-devel \ cvs iso-codes-devel \
; do ; do
if ! rpm -q --whatprovides $pkg > /dev/null 2>&1; then if ! rpm -q --whatprovides $pkg > /dev/null 2>&1; then
reqd="$pkg $reqd" reqd="$pkg $reqd"

View File

@ -3,6 +3,8 @@
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="moduleset.xsl"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="moduleset.xsl"?>
<!-- vim:set ts=2 expandtab: --> <!-- vim:set ts=2 expandtab: -->
<moduleset> <moduleset>
<repository type="git" name="git.clutter-project.org"
href="http://git.clutter-project.org/"/>
<repository type="git" name="git.gnome.org" <repository type="git" name="git.gnome.org"
href="git://git.gnome.org/"/> href="git://git.gnome.org/"/>
<repository type="git" name="git.moblin.org" <repository type="git" name="git.moblin.org"
@ -11,6 +13,9 @@
href="http://cairographics.org/"/> href="http://cairographics.org/"/>
<repository type="tarball" name="0pointer.de" <repository type="tarball" name="0pointer.de"
href="http://0pointer.de/lennart/projects/"/> href="http://0pointer.de/lennart/projects/"/>
<repository type="cvs" name="libxklavier.freedesktop.org"
cvsroot=":pserver:anoncvs@anoncvs.freedesktop.org:/cvs/xklavier"
password=""/>
<repository type="git" name="git.freedesktop.org" <repository type="git" name="git.freedesktop.org"
href="git://anongit.freedesktop.org"/> href="git://anongit.freedesktop.org"/>
@ -110,7 +115,7 @@
</autotools> </autotools>
<autotools id="clutter"> <autotools id="clutter">
<branch repo="git.gnome.org" module="clutter" revision="clutter-1.6"/> <branch repo="git.clutter-project.org" module="clutter" revision="clutter-1.6"/>
<dependencies> <dependencies>
<dep package="json-glib"/> <dep package="json-glib"/>
<dep package="gobject-introspection"/> <dep package="gobject-introspection"/>
@ -201,7 +206,6 @@
<branch repo="git.gnome.org" module="glib-networking"/> <branch repo="git.gnome.org" module="glib-networking"/>
<dependencies> <dependencies>
<dep package="glib"/> <dep package="glib"/>
<dep package="gsettings-desktop-schemas"/>
</dependencies> </dependencies>
</autotools> </autotools>
@ -223,7 +227,6 @@
<branch repo="git.gnome.org" module="libgweather"/> <branch repo="git.gnome.org" module="libgweather"/>
<dependencies> <dependencies>
<dep package="libsoup"/> <dep package="libsoup"/>
<dep package="gconf"/>
<dep package="gtk3"/> <dep package="gtk3"/>
</dependencies> </dependencies>
</autotools> </autotools>
@ -367,14 +370,12 @@
</dependencies> </dependencies>
</autotools> </autotools>
<tarball id="libxklavier" supports-non-srcdir-builds="no" version="5.1"> <autotools id="libxklavier">
<source href="http://download.gnome.org/sources/libxklavier/5.1/libxklavier-5.1.tar.bz2" <branch module="libxklavier"
hash="sha256:1d7e8a6ed842d415d2f95b827e7d04ecf515ed5be2aaee262a8dd1c5cbe10ff1" repo="libxklavier.freedesktop.org"/>
md5sum="cbc2a760827c20aef61eb7b18a6ce598"
size="346858"/>
<dependencies> <dependencies>
<dep package="glib"/> <dep package="glib"/>
</dependencies> </dependencies>
</tarball> </autotools>
</moduleset> </moduleset>