Updated Norwegian bokmål translation
This commit is contained in:
parent
7555915441
commit
fa5b0efdb4
32
po/nb.po
32
po/nb.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnome-shell 0.4\n"
|
"Project-Id-Version: gnome-shell 2.28.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 17:42+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 22:52+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-08 22:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "PROGRAMMER"
|
|||||||
msgid "PREFERENCES"
|
msgid "PREFERENCES"
|
||||||
msgstr "BRUKERVALG"
|
msgstr "BRUKERVALG"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:647
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:649
|
||||||
msgid "New Window"
|
msgid "New Window"
|
||||||
msgstr "Nytt vindu"
|
msgstr "Nytt vindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:651
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:653
|
||||||
msgid "Remove from Favorites"
|
msgid "Remove from Favorites"
|
||||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:652
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:654
|
||||||
msgid "Add to Favorites"
|
msgid "Add to Favorites"
|
||||||
msgstr "Legg til i favoritter"
|
msgstr "Legg til i favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/appDisplay.js:1004
|
#: ../js/ui/appDisplay.js:1006
|
||||||
msgid "Drag here to add favorites"
|
msgid "Drag here to add favorites"
|
||||||
msgstr "Dra hit for å legge til favoritter"
|
msgstr "Dra hit for å legge til favoritter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ingen treff."
|
|||||||
#. **** Places ****
|
#. **** Places ****
|
||||||
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
|
||||||
#. network locations, etc.
|
#. network locations, etc.
|
||||||
#: ../js/ui/dash.js:885 ../js/ui/placeDisplay.js:519
|
#: ../js/ui/dash.js:885 ../js/ui/placeDisplay.js:529
|
||||||
msgid "PLACES & DEVICES"
|
msgid "PLACES & DEVICES"
|
||||||
msgstr "STEDER & ENHETER"
|
msgstr "STEDER & ENHETER"
|
||||||
|
|
||||||
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Activities"
|
|||||||
msgstr "Aktiviteter"
|
msgstr "Aktiviteter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a time format.
|
#. Translators: This is a time format.
|
||||||
#: ../js/ui/panel.js:549
|
#: ../js/ui/panel.js:557
|
||||||
msgid "%a %l:%M %p"
|
msgid "%a %l:%M %p"
|
||||||
msgstr "%a %l:%M"
|
msgstr "%a %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../js/ui/placeDisplay.js:144
|
#: ../js/ui/placeDisplay.js:144
|
||||||
msgid "Connect to..."
|
msgid "Connect to..."
|
||||||
@ -110,32 +110,32 @@ msgstr "Programmer"
|
|||||||
msgid "Recent Documents"
|
msgid "Recent Documents"
|
||||||
msgstr "Siste dokumenter"
|
msgstr "Siste dokumenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:890
|
#: ../src/shell-global.c:976
|
||||||
msgid "Less than a minute ago"
|
msgid "Less than a minute ago"
|
||||||
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
|
msgstr "Mindre enn ett minutt siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:894
|
#: ../src/shell-global.c:980
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d minute ago"
|
msgid "%d minute ago"
|
||||||
msgid_plural "%d minutes ago"
|
msgid_plural "%d minutes ago"
|
||||||
msgstr[0] "%d minutt siden"
|
msgstr[0] "%d minutt siden"
|
||||||
msgstr[1] "%d minutter siden"
|
msgstr[1] "%d minutter siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:899
|
#: ../src/shell-global.c:985
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d hour ago"
|
msgid "%d hour ago"
|
||||||
msgid_plural "%d hours ago"
|
msgid_plural "%d hours ago"
|
||||||
msgstr[0] "%d time siden"
|
msgstr[0] "%d time siden"
|
||||||
msgstr[1] "%d timer siden"
|
msgstr[1] "%d timer siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:904
|
#: ../src/shell-global.c:990
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d day ago"
|
msgid "%d day ago"
|
||||||
msgid_plural "%d days ago"
|
msgid_plural "%d days ago"
|
||||||
msgstr[0] "%d dag siden"
|
msgstr[0] "%d dag siden"
|
||||||
msgstr[1] "%d dager siden"
|
msgstr[1] "%d dager siden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/shell-global.c:909
|
#: ../src/shell-global.c:995
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d week ago"
|
msgid "%d week ago"
|
||||||
msgid_plural "%d weeks ago"
|
msgid_plural "%d weeks ago"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user