Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-03-05 07:43:17 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 80d4fd5372
commit ef7a6294be

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 23:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <none>\n"
"Language: uk\n"
@ -1073,7 +1073,8 @@ msgstr "Необхідна автентифікація"
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
"“%s”."
msgstr "Потрібно паролі або зашифровані ключі для доступу до радіомережі «%s»."
msgstr ""
"Потрібно паролі або зашифровані ключі для доступу до радіомережі «%s»."
#: js/ui/components/networkAgent.js:371 js/ui/components/networkAgent.js:752
msgid "Wired 802.1X authentication"
@ -1331,7 +1332,8 @@ msgstr "Перезапустити і встановити оновлення"
#: js/ui/endSessionDialog.js:106
#, javascript-format
msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid ""
"The system will automatically restart and install updates in %d second."
msgid_plural ""
"The system will automatically restart and install updates in %d seconds."
msgstr[0] ""
@ -1957,15 +1959,19 @@ msgctxt "title"
msgid "Background Apps"
msgstr "Фонові програми"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:153
#: js/ui/status/backgroundApps.js:150
msgid "Apps known to be running without a window"
msgstr "Програми, які запускаються без відкриття вікна"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:161
msgid "App Settings"
msgstr "Параметри програми"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:181
#: js/ui/status/backgroundApps.js:189
msgid "No Background Apps"
msgstr "Немає фонових програм"
#: js/ui/status/backgroundApps.js:183
#: js/ui/status/backgroundApps.js:191
#, javascript-format
msgid "%d Background App"
msgid_plural "%d Background Apps"
@ -2460,23 +2466,23 @@ msgstr "Перемістити до монітору праворуч"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
#: src/main.c:513 subprojects/extensions-tool/src/main.c:325
#: src/main.c:508 subprojects/extensions-tool/src/main.c:325
msgid "Print version"
msgstr "Показати версію"
#: src/main.c:519
#: src/main.c:514
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "Використовуваний режим GDM для екрану входу"
#: src/main.c:525
#: src/main.c:520
msgid "Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen"
msgstr "Використовувати вказаний режим, приклад, «gdm» для вікна входу"
#: src/main.c:531
#: src/main.c:526
msgid "List possible modes"
msgstr "Перелік можливих режимів"
#: src/main.c:537
#: src/main.c:532
msgid "Force animations to be enabled"
msgstr "Примусове вмикання анімацій"