Update Japanese translation
This commit is contained in:
parent
81029c7d6c
commit
ec810985f0
38
po/ja.po
38
po/ja.po
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Japanese translation of gnome-shell package.
|
||||
# Copyright (C) 2010-2017, 2019-2020 the gnome-shell copyright holder.
|
||||
# Copyright (C) 2010-2017, 2019-2020, 2022 the gnome-shell copyright holder.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell package.
|
||||
# Nishio Futoshi <fut_nis@d3.dion.ne.jp>, 2010.
|
||||
# Kiyotaka NISHIBORI <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>, 2011.
|
||||
@ -10,15 +10,16 @@
|
||||
# Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2013.
|
||||
# Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>, 2014.
|
||||
# IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>, 2015.
|
||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020.
|
||||
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2019-2020, 2022.
|
||||
# 小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>, 2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-02 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 20:00+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:06+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: 小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -26,6 +27,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: js/ui/screenshot.js:1163
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "画面"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-launchers.xml:6
|
||||
msgid "Launchers"
|
||||
msgstr "ランチャー"
|
||||
@ -66,6 +71,21 @@ msgstr "お気に入りのアプリケーション 8 をアクティブにする
|
||||
msgid "Activate favorite application 9"
|
||||
msgstr "お気に入りのアプリケーション 9 をアクティブにする"
|
||||
|
||||
#. Translators: name of the folder under ~/Pictures for screenshots.
|
||||
#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:6 js/ui/screenshot.js:2062
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr "スクリーンショット"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:12
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:247
|
||||
msgid "Take a screenshot"
|
||||
msgstr "スクリーンショットを撮る"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-screenshots.xml:15
|
||||
#: data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:243
|
||||
msgid "Take a screenshot of a window"
|
||||
msgstr "ウィンドウのスクリーンショットを撮る"
|
||||
|
||||
#: data/50-gnome-shell-system.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "システム"
|
||||
@ -2351,6 +2371,11 @@ msgstr[0] "%d 秒後に元の設定に戻ります"
|
||||
msgid "%d × %d"
|
||||
msgstr "%d × %d"
|
||||
|
||||
#. Translators: entry in the window right click menu.
|
||||
#: js/ui/windowMenu.js:29
|
||||
msgid "Take Screenshot"
|
||||
msgstr "スクリーンショットを撮る"
|
||||
|
||||
#: js/ui/windowMenu.js:27
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隠す"
|
||||
@ -2513,6 +2538,7 @@ msgstr "削除"
|
||||
#: subprojects/extensions-app/js/main.js:216
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>\n"
|
||||
"Hideki Yamane <henrich@debian.org>\n"
|
||||
"Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
|
||||
@ -2538,6 +2564,10 @@ msgstr "現在の GNOME のバージョンと互換性のない拡張機能で
|
||||
msgid "The extension had an error"
|
||||
msgstr "拡張機能にエラーがありました"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:62
|
||||
msgid "The extension can be updated"
|
||||
msgstr "拡張機能をアップデートできます"
|
||||
|
||||
#: subprojects/extensions-app/data/ui/extension-row.ui:83
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/command-create.c:322
|
||||
#: subprojects/extensions-tool/src/main.c:241
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user