diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 92618b393..8ce586424 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 19:42+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-22 15:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-25 17:41+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as_IN\n" @@ -629,6 +629,14 @@ msgstr "এই সপ্তাহ" msgid "Next week" msgstr "অহা সপ্তাহ" +#: ../js/ui/components/automountManager.js:92 +msgid "External drive connected" +msgstr "বহিৰ্তম ড্ৰাইভ সংযোগ কৰা হৈছে" + +#: ../js/ui/components/automountManager.js:103 +msgid "External drive disconnected" +msgstr "বহিৰ্তম ড্ৰাইভ বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছে" + #: ../js/ui/components/autorunManager.js:295 msgid "Removable Devices" msgstr "আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ" @@ -992,7 +1000,7 @@ msgstr "একাওন্ট দৰ্শন কৰক" msgid "Unknown reason" msgstr "অজ্ঞাত কাৰণ" -#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:81 +#: ../js/ui/ctrlAltTab.js:29 ../js/ui/viewSelector.js:82 msgid "Windows" msgstr "উইন্ডোসমূহ" @@ -1175,23 +1183,23 @@ msgstr "উৎস দৰ্শন কৰক" msgid "Web Page" msgstr "ৱেব পৃষ্ঠা" -#: ../js/ui/messageTray.js:1090 +#: ../js/ui/messageTray.js:1118 msgid "Open" msgstr "খোলক" -#: ../js/ui/messageTray.js:1097 +#: ../js/ui/messageTray.js:1125 msgid "Remove" msgstr "আতৰাওক" -#: ../js/ui/messageTray.js:1554 +#: ../js/ui/messageTray.js:1581 msgid "No Messages" msgstr "কোনো বাৰ্তা নাই" -#: ../js/ui/messageTray.js:1572 +#: ../js/ui/messageTray.js:1599 msgid "Message Tray" msgstr "বাৰ্তা ট্ৰে" -#: ../js/ui/messageTray.js:2641 +#: ../js/ui/messageTray.js:2672 msgid "System Information" msgstr "চিস্টেম তথ্য" @@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr "ডাঙৰ লিখনী" #: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:288 ../js/ui/status/bluetooth.js:319 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:355 ../js/ui/status/bluetooth.js:386 -#: ../js/ui/status/network.js:796 +#: ../js/ui/status/network.js:813 msgid "Bluetooth" msgstr "ব্লুটুথ" @@ -1385,7 +1393,7 @@ msgid "Bluetooth Settings" msgstr "ব্লুটুথ সংহতিসমূহ" #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:176 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:177 msgid "hardware disabled" msgstr "হাৰ্ডৱেৰ অসামৰ্থবান কৰা আছে" @@ -1393,12 +1401,12 @@ msgstr "হাৰ্ডৱেৰ অসামৰ্থবান কৰা আছ msgid "Connection" msgstr "সংযোগ" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:443 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:459 msgid "disconnecting..." msgstr "বিচ্ছিনিত কৰা হৈছে..." -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:449 -#: ../js/ui/status/network.js:1475 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:465 +#: ../js/ui/status/network.js:1533 msgid "connecting..." msgstr "সংযোগ কৰা হৈছে..." @@ -1414,7 +1422,7 @@ msgstr "কিবৰ্ড সংহতিসমূহ" msgid "Mouse Settings" msgstr "মাউছ আৰু টাচপেড সংহতিসমূহ" -#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:314 +#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253 ../js/ui/status/volume.js:317 msgid "Sound Settings" msgstr "শব্দ সংহতিসমূহ" @@ -1490,117 +1498,117 @@ msgstr "অঞ্চল আৰু ভাষা সংহতিসমূহ" msgid "Volume, network, battery" msgstr "ভলিউম, নেটৱাৰ্ক, বেটাৰি" -#: ../js/ui/status/network.js:102 +#: ../js/ui/status/network.js:103 msgid "" msgstr "" #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch -#: ../js/ui/status/network.js:198 +#: ../js/ui/status/network.js:199 msgid "disabled" msgstr "অসামৰ্থবান" #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu) -#: ../js/ui/status/network.js:441 +#: ../js/ui/status/network.js:457 msgid "unmanaged" msgstr "অব্যৱস্থাপিত" #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password -#: ../js/ui/status/network.js:452 ../js/ui/status/network.js:1478 +#: ../js/ui/status/network.js:468 ../js/ui/status/network.js:1536 msgid "authentication required" msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel #. module, which is missing -#: ../js/ui/status/network.js:462 +#: ../js/ui/status/network.js:478 msgid "firmware missing" msgstr "ফাৰ্মৱেৰ সন্ধানহীন" #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected -#: ../js/ui/status/network.js:469 +#: ../js/ui/status/network.js:485 msgid "cable unplugged" msgstr "কেবুল আনপ্লাগ্গড" #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it #. is disabled by rfkill, or it has no coverage -#: ../js/ui/status/network.js:474 +#: ../js/ui/status/network.js:490 msgid "unavailable" msgstr "উপলব্ধ নাই" -#: ../js/ui/status/network.js:476 ../js/ui/status/network.js:1480 +#: ../js/ui/status/network.js:492 ../js/ui/status/network.js:1538 msgid "connection failed" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" -#: ../js/ui/status/network.js:533 ../js/ui/status/network.js:1414 -#: ../js/ui/status/network.js:1556 +#: ../js/ui/status/network.js:551 ../js/ui/status/network.js:1422 +#: ../js/ui/status/network.js:1614 msgid "More..." msgstr "অধিক..." #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active, #. and we cannot access its settings (including the name) -#: ../js/ui/status/network.js:569 ../js/ui/status/network.js:1344 +#: ../js/ui/status/network.js:587 ../js/ui/status/network.js:1352 msgid "Connected (private)" msgstr "সংযোগিত (ব্যক্তিগত)" -#: ../js/ui/status/network.js:649 +#: ../js/ui/status/network.js:666 msgid "Wired" msgstr "তাৰঁযুক্ত" -#: ../js/ui/status/network.js:650 +#: ../js/ui/status/network.js:667 msgid "Auto Ethernet" msgstr "স্বচালিত ইথাৰনেট" -#: ../js/ui/status/network.js:677 +#: ../js/ui/status/network.js:694 msgid "Mobile broadband" msgstr "মবাইল ব্ৰডবেণ্ড" -#: ../js/ui/status/network.js:698 +#: ../js/ui/status/network.js:715 msgid "Auto broadband" msgstr "স্বচালিত ব্ৰডবেণ্ড" -#: ../js/ui/status/network.js:701 +#: ../js/ui/status/network.js:718 msgid "Auto dial-up" msgstr "স্বচালিত ডায়েল-আপ" #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name) -#: ../js/ui/status/network.js:831 ../js/ui/status/network.js:1361 +#: ../js/ui/status/network.js:848 ../js/ui/status/network.js:1369 #, c-format msgid "Auto %s" msgstr "স্বচালিত %s" -#: ../js/ui/status/network.js:833 +#: ../js/ui/status/network.js:850 msgid "Auto bluetooth" msgstr "স্বচালিত ব্লুটুথ" -#: ../js/ui/status/network.js:1363 +#: ../js/ui/status/network.js:1371 msgid "Auto wireless" msgstr "স্বচালিত বেতাঁৰ" -#: ../js/ui/status/network.js:1606 +#: ../js/ui/status/network.js:1664 msgid "Enable networking" msgstr "নেটৱাৰ্কিং সামৰ্থবান কৰক" -#: ../js/ui/status/network.js:1638 +#: ../js/ui/status/network.js:1706 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: ../js/ui/status/network.js:1657 +#: ../js/ui/status/network.js:1725 msgid "Network Settings" msgstr "নেটৱাৰ্ক সংহতিসমূহ" -#: ../js/ui/status/network.js:1703 +#: ../js/ui/status/network.js:1784 msgid "Network Manager" msgstr "নেটৱাৰ্ক ব্যৱস্থাপক" -#: ../js/ui/status/network.js:1785 +#: ../js/ui/status/network.js:1873 msgid "Connection failed" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" -#: ../js/ui/status/network.js:1786 +#: ../js/ui/status/network.js:1874 msgid "Activation of network connection failed" msgstr "নেটৱাৰ্ক সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল" -#: ../js/ui/status/network.js:2108 +#: ../js/ui/status/network.js:2252 msgid "Networking is disabled" msgstr "নেটৱাৰ্কিং অসামৰ্থবান কৰা আছে" @@ -1701,12 +1709,17 @@ msgctxt "device" msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" +#: ../js/ui/status/volume.js:124 +#| msgid "Volume" +msgid "Volume changed" +msgstr "ভলিউম পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে" + #. Translators: This is the label for audio volume -#: ../js/ui/status/volume.js:247 ../js/ui/status/volume.js:295 +#: ../js/ui/status/volume.js:250 ../js/ui/status/volume.js:298 msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" -#: ../js/ui/status/volume.js:256 +#: ../js/ui/status/volume.js:259 msgid "Microphone" msgstr "মাইক্ৰোফোন" @@ -1776,11 +1789,11 @@ msgstr "" "অনলাইন অৱস্থা ঠিক কৰা হৈছে যাতে আনে জানিব পাৰে যে আপুনি সিহতৰ বাৰ্তা চাব " "নোৱাৰিবও পাৰে।" -#: ../js/ui/viewSelector.js:85 +#: ../js/ui/viewSelector.js:86 msgid "Applications" msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ" -#: ../js/ui/viewSelector.js:89 +#: ../js/ui/viewSelector.js:90 msgid "Search" msgstr "সন্ধান কৰক" @@ -1829,19 +1842,19 @@ msgstr[1] "%u ইনপুটসমূহ" msgid "System Sounds" msgstr "চিস্টেম শব্দসমূহ" -#: ../src/main.c:332 +#: ../src/main.c:347 msgid "Print version" msgstr "প্ৰিন্ট সংস্কৰণ" -#: ../src/main.c:338 +#: ../src/main.c:353 msgid "Mode used by GDM for login screen" msgstr "লগিন স্ক্ৰিনৰ বাবে GDM দ্বাৰা ব্যৱহাৰ কৰা অৱস্থা" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:359 msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen" msgstr "লগিন পৰ্দাৰ বাবে এটা বিশেষ অৱস্থা, উদাহৰণস্বৰূপ \"gdm\" ব্যৱহাৰ কৰক" -#: ../src/main.c:350 +#: ../src/main.c:365 msgid "List possible modes" msgstr "সম্ভাব্য অৱস্থাসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক"